Buscar

PSICOLINGUÍSTICA - AQUISIÇÃO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 6 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 6 páginas

Prévia do material em texto

PERGUNTA 1 
1. Chomsky (1998, p. 180) menciona que a “Gramática Universal (GU) pode ser 
considerada como a caracterização de uma faculdade genética pré-determinada 
para a linguagem”. Ao afirmar isso, o autor criou uma nova teoria de aquisição de 
linguagem que considera que a faculdade da linguagem já nasce em cada 
indivíduo, sendo que todos são capazes de adquirir uma ou mais línguas. 
CHOMSKY, N. On language. Nova York: The New Press, 1998. 
Assim, o que Chomsky (1998) teorizou como algo herdado em todo ser humano? 
 
 
 Estruturas lexicais. 
 
 Estruturas funcionais. 
 
 Estruturas de significados. 
 
 LAD (Dispositivo de Aquisição de Linguagem). 
 
 A linguagem falada. 
1 pontos 
PERGUNTA 2 
1. Quando vemos um adulto ou, até mesmo, um adolescente aprender uma língua 
estrangeira, podemos perceber que o adulto, muitas vezes, dedica-se mais, pois 
leva mais tempo para aprender que um adolescente. Isso ocorre porque, na 
aprendizagem de uma língua estrangeira, fatores cognitivos e sociais são mais 
importantes que a própria inteligência ou aptidão para línguas. 
Diante disso, analise as afirmativas a seguir e marque V para as verdadeiras e F 
para as falsas. 
I. ( ) Existe uma relação direta entre o que os alunos aprendem e o que é ensinado. 
Assim, ao serem expostos a um input compreensível, a aprendizagem ocorre mais 
facilmente. 
II. ( ) No processo de interação, os alunos acabam por aprender a língua com 
erros cruciais, nunca sendo capazes de aprender corretamente. 
III. ( ) Estudos mostram que os aprendizes de língua estrangeira aprendem de 
uma única maneira. 
IV. ( ) Ao estudarem uma língua estrangeira, os alunos passam por processos 
diferentes dos que passaram na aquisição da língua materna. 
Agora, assinale a alternativa com a sequência correta. 
 
 
 F, V, V, F. 
 
 V, V, F, F. 
 
 V, V, V, F. 
 
 V, F, F, V. 
 
 F, V, F, V. 
1 pontos 
PERGUNTA 3 
1. Imagine a seguinte situação: em uma aula de Ensino Fundamental, os alunos estão 
assistindo a um vídeo em inglês de crianças no Japão em um dia de escolar. Antes 
do vídeo, a professora mostrou no mapa onde está o Japão. No vídeo, é mostrado 
o cotidiano de estudantes japoneses fazendo atividades rotineiras. Muitos são 
entrevistados para dizerem o que mais gostam na escola. Após o vídeo, a 
professora pergunta para seus alunos, em inglês, do que eles mais gostam na 
escola deles. Os alunos respondem em inglês. Em seguida, a professora pede para 
que eles façam uma leitura de um texto sobre fuso-horário. A professora explica 
sobre o assunto. Eles, agora, devem responder à pergunta em inglês: “se são 10 
horas no Brasil, que horas são no Japão?”. 
Com base no exposto, podemos afirmar que a prática utilizada pela professora é: 
 
 
 o método áudio-lingual. 
 
 a abordagem lexical. 
 
 a abordagem CLIL. 
 
 o método gramática-tradução. 
 
 a abordagem comunicativa. 
1 pontos 
PERGUNTA 4 
1. Stephen Krashen (1982) contribuiu muito para as teorias de aquisição e 
aprendizagem de língua. Ele diferenciou os termos “aquisição” e “aprendizagem”, 
explicando que um se refere a algo subconsciente, enquanto o outro é consciente. 
O autor considerou não somente fatores linguísticos, mas fatores sociais e 
psicológicos também nesse contexto. 
KRASHEN, S. Principles and practice in second language acquisition. Los 
Angeles: Pergamom Press, 1982. 
A partir dos nossos estudos sobre esse assunto, quais são os fatores que devem ser 
considerados na aquisição de linguagem? 
 
 
 Aptidão e motivação extrínseca. 
 
 Atitude, motivação intrínseca, exposição e “pegar” a língua. 
 
 Produto da linguagem. 
 
 Forma correta da língua e conhecimento gramatical. 
 
 Habilidade e aptidão. 
1 pontos 
PERGUNTA 5 
1. Desde o nascimento, o ser humano começa a se desenvolver e vai adquirindo 
habilidades cognitivas. O primeiro contato ocorre por meio da linguagem oral. 
Refletindo sobre esse fato, Spratt et al. (2011, p. 67) nos explicam que a 
aprendizagem “[…] da língua materna (L1) se inicia enquanto bebê, continua na 
infância e se estende na adolescência para que alguns tipos de linguagem e 
habilidades linguísticas sejam desenvolvidas”. 
SPRATT, M. et al. The TKT course. Cambridge: Cambridge University Press, 2011. 
Nesse sentido, considerando a afirmativa de Spratt et al. (2011), qual dos fatores 
a seguir são habilidades linguísticas? 
 
 
 Escrita acadêmica. 
 
 Consciência de língua. 
 
 Competência comunicativa. 
 
 Habilidade comunicativa. 
 
 Negociação de significado. 
1 pontos 
PERGUNTA 6 
1. Além dos fatores linguísticos, os cognitivos e sociais influenciam na 
aprendizagem de uma língua estrangeira. Isso porque variáveis externas tendem a 
influenciar mais no sucesso e fracasso dessa aprendizagem. Por ser uma 
aprendizagem, a exposição consciente à língua estrangeira pode, em vez de ajudar, 
interferir no processo. 
Sendo assim, quais fatores são esses que podem influenciar na aprendizagem de 
uma língua estrangeira? 
 
 
 Personalidade e atitude. 
 
 Motivação, atitude e idade. 
 
 Idade, fator cognitivo e personalidade. 
 
 Idade e atitude. 
 
 Motivação e idade. 
1 pontos 
PERGUNTA 7 
1. Ao mencionarmos a aprendizagem de uma língua estrangeira, a questão do 
método é crucial. Ao estudar uma língua estrangeira, será dedicado a ela um 
estudo consciente e formal com objetivos claros e aparentes. Por conta disso, 
alguns métodos foram se desenvolvendo ao longo do tempo, assim como as 
pesquisas em Psicolinguística foram se aprimorando. 
Nesse contexto, no caso do método gramática-tradução, podemos afirmar que: 
 
 
 
esse método parte do princípio de que somos expostos, primeiramente, à 
linguagem oral e, depois, à escrita, então são feitas leituras em voz alta dos 
textos. 
 
 nesse método, três habilidades são valorizadas: escrita, fala e leitura, com 
enfoque maior na leitura de textos acadêmicos e literários. 
 
 aspectos sociais são levados em consideração nesse método, como a 
comunidade onde a língua está sendo estudada. 
 
 a língua é vista como a criação de bons hábitos linguísticos, mas, para tanto, 
os alunos fazem muitos exercícios de repetição oral. 
 
 
o propósito de se aprender a língua para esse método é a leitura de textos, 
principalmente literários, portanto, é feita uma comparação entre as duas 
línguas. 
1 pontos 
PERGUNTA 8 
1. Por muito tempo um fator foi negligenciado na aprendizagem de língua: a 
significação. Ser capaz de transmitir uma mensagem usando somente as estruturas 
corretas não significa fluência na linguagem. Isso porque o ato comunicativo 
requer ao menos dois participantes: um transmissor e um receptor. 
Assim, quanto ao papel da interação no ato comunicativo, assinale a alternativa 
correta. 
 
 
 Receptor e interlocutor devem estar no mesmo nível linguístico para que 
ocorra essa interação. 
 
 Ela ocorre somente com o meio, sendo que o seu resultado irá gerar atos 
comunicativos com o receptor. 
 
 Ela é o fator determinante na quantidade de input apresentado durante a 
comunicação. 
 
 Ela é o resultado do discurso entre interlocutor e receptor, levando à uma 
adaptação da linguagem no caso de falantes estrangeiros. 
 
 Discurso e interação só ocorrem em um nível de desenvolvimento 
cognitivo, durante a idade escolar. 
1 pontos 
PERGUNTA 9 
1. O léxico está relacionado à escolha vocabular para se transmitir uma mensagem. 
Uma abordagem que ganhou força nos últimos tempos foi a lexical. Um dos 
elementos que mais os alunos possam ter dificuldade é a variedade de vocábulos 
(léxicos) na língua estrangeira. Para se comunicar eficientemente em uma língua 
estrangeira, a escolha lexical é fundamental. 
Diante disso, escolha a alternativa a seguir que melhor explica como ocorre a 
aprendizagem pela abordagem lexical. 
 
 
 A escolha lexical é baseada nas necessidades dos alunos e no nível 
cognitivo deles. A prática, por sua vez, dá-se por repetição. 
 
 A língua é vistacomo um propósito comunicativo. Assim, os alunos 
aprendem funções da língua: fazer um pedido, apresentar-se, entre outras. 
 
 
As estruturas gramaticais são mais importantes na aprendizagem de língua, 
então, elas são apresentadas aos alunos, e eles analisam e tiram suas 
conclusões. 
 
 O professor apresenta listas de vocabulários, sobre os quais os alunos 
devem fazer associações em sua língua materna. 
 
 
A escolha de conteúdo é baseada em blocos lexicais que são apresentados 
aos alunos em textos originais na língua-alvo. Os alunos analisam e, depois, 
fazem atividades usando esses blocos lexicais. 
1 pontos 
PERGUNTA 10 
1. Conforme nos explica Krashen (1982), “input” é toda língua a que o aprendiz é 
exposto. Ele pode vir de um falante nativo, de um professor, de um programa de 
televisão ou, até mesmo, de um anúncio. O autor, inclusive, defendeu a teoria 
do input compreensível, que traz a ideia de que os alunos só aprendem aquilo que 
possui alguma significação para eles. 
KRASHEN, S. Principles and practice in second language acquisition. Los 
Angeles: Perganom Press, 1982. 
Dessa forma, com base em nossos estudos, assinale a alternativa a seguir que 
melhor explica sobre o conceito de input. 
 
 
 Deverá sempre estar no nível do aluno, nunca acima ou abaixo. 
 
 Deverá estar um pouco acima do nível do aluno, que será capaz de entendê-
lo pela mediação de outro falante. 
 
 Sua natureza não deve variar para poder ser compreensível ao aluno. 
 
 É a língua que o aluno assimila, sendo que seu resultado é observado na 
produção. 
 
 É o resultado do que foi processado e, então, retido pelo aluno.

Continue navegando