Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
durante 12 horas, a distância a percorrer era de 20 milhas e freqüentemente mais. Em 1825, o fiandeiro tinha de executar, durante 12 horas, 820 tiradas em cada mule, o que perfazia um total de 1 640 para 12 horas. Em 1832, o fiandeiro, durante sua jornada de trabalho de 12 horas, tinha de executar, em cada mule, 2 200 tiradas, ao todo 4 400; em 1844, 2 400 em cada mule, ao todo 4 800; e em alguns casos o montante de trabalho (amount of labor) exigido é ainda maior. (...) Tenho aqui à mão outro documento de 1842,101 no qual é provado102 que o trabalho aumenta progressivamente não só porque é preciso percorrer uma distância maior, mas porque a quantidade de mercadoria produ- zida é multiplicada enquanto o número de braços diminui pro- porcionalmente; e, além disso, porque agora com freqüência fia-se algodão inferior, que exige mais trabalho.103 (...) Na seção de car- dagem também ocorreu grande aumento de trabalho. Uma pessoa faz lá, agora, o trabalho que antes estava repartido por duas. (...) Na tecelagem, onde está ocupado grande número de pessoas, principalmente do sexo feminino, o trabalho cresceu, nos últimos anos, ao menos 10% em decorrência da maior velocidade da ma- quinaria. Em 1838, o número de hanks104 fiados por semana era de 18 mil; em 1843, alcançava 21 mil. Em 1819, o número de picks105 no tear a vapor era de 60 por minuto; em 1842, era de 140, indicando grande aumento de trabalho".106 Em face da notável intensidade que o trabalho tinha atingido já em 1844 sob o domínio da lei das 12 horas, parecia, naquela ocasião, justificada a declaração dos fabricantes ingleses de que seria impossível qualquer progresso ulterior nessa direção e que, portanto, qualquer nova diminuição do tempo de trabalho equivaleria a uma diminuição da produção. A melhor prova da aparente correção de seu raciocínio é constituída pelas seguintes afirmações feitas na mesma época por seu incansável censor, o inspetor de fábrica Leonard Horner: “Como a quantidade produzida é regulada principalmente pela velocidade da maquinaria, tem de ser do interesse do fabricante fazer com que ela funcione com o grau máximo de velocidade, de acordo com as seguintes condições: preservar a maquinaria de deterioração demasiado rápida, conservar a qualidade do artigo OS ECONOMISTAS 46 101 Em inglês: I have another document sent to me in 1842, ou seja, ”tenho outro documento que me foi enviado em 1842". (N. dos T.) 102 Em inglês: stating that, ou seja, “afirmando que”. (N. dos T.) 103 Em inglês: because an inferior species of cotton is now often spun, which is more difficult to work, ou seja, “porque agora uma espécie inferior de algodão é freqüentemente fiada, que é mais difícil de ser trabalhada”. (N. dos T.) 104 Novelos. (N. dos T.) 105 Passadas da lançadeira. (N. dos T.) 106 ASHLEY, Lord. Loc. cit., pp. 6-9 et passim.
Compartilhar