Logo Passei Direto
Buscar
Material
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

1 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 1 
 
Manual do utilizador 
Controlo iCOM 
Aplicação EV 
Versão EV1.60.063-LX ou superior 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Português 
HPAC - Código 272 836 
Revisão 4.0 
 05.12.2006 
A versão mais actualizada deste manual pode ser descarregada no endereço: 
http://portal.liebert-hiross.net/pd/documents/Information_Controls/iCOM/Applications/Public/Applications/Standard/EV 
 
 
PORTUGUÊS 
 
2 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
3 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 3 
ÍNDICE 
 
1 Introdução............................................................................................................................................. 4 
1.1 Premissa............................................................................................................................................... 4 
2 Hardware .............................................................................................................................................. 4 
2.1 Placas I/O iCOM................................................................................................................................... 4 
2.1.1 Placa média iCOM................................................................................................................................ 4 
2.1.2 Placa grande iCOM .............................................................................................................................. 7 
2.2 Display iCOM...................................................................................................................................... 10 
2.2.1 Display Coldfire iCOM (grande e pequeno) ....................................................................................... 10 
2.3 Dispositivos auxiliares ........................................................................................................................ 11 
2.3.1 Dispositivos Hirobus ........................................................................................................................... 11 
2.3.2 Dispositivos CAN................................................................................................................................ 13 
2.4 Cabos ................................................................................................................................................. 18 
2.4.1 Cabo Hirobus...................................................................................................................................... 18 
2.4.2 Cabo bus CAN.................................................................................................................................... 18 
2.4.3 Cabos Ethernet................................................................................................................................... 18 
2.5 Hardware, Especificações técnicas.................................................................................................... 19 
2.6 Lista das peças sobressalentes ......................................................................................................... 21 
3 Ligação em rede................................................................................................................................. 22 
3.1 Protocolos de comunicação ............................................................................................................... 22 
3.1.1 Comunicações entre unidades ........................................................................................................... 22 
3.1.2 Comunicações entre dispositivos internos ......................................................................................... 22 
3.1.3 Comunicações de monitorização ....................................................................................................... 22 
3.2 Comunicação entre unidades: Master Bus ........................................................................................ 23 
3.2.1 Comunicação entre unidades: protocolo Global Bus ......................................................................... 23 
3.2.2 Comunicação entre unidades: Hirobus Master .................................................................................. 25 
3.2.3 Comunicação entre unidades: redes mistas Hirobus e GBP (Ethernet) ............................................ 25 
3.3 Bus Slave............................................................................................................................................ 27 
4 Software.............................................................................................................................................. 28 
4.1 Display de 3 dígitos ............................................................................................................................ 28 
4.1.1 Como se deslocar entre os valores/parâmetros do display de 3 dígitos............................................ 29 
4.1.2 Como introduzir a Senha (PIN) .......................................................................................................... 29 
4.1.3 Como alterar os parâmetros............................................................................................................... 29 
4.1.4 Como cancelar Alarmes ou Avisos..................................................................................................... 29 
4.1.5 Sugestões úteis .................................................................................................................................. 30 
4.1.6 Parâmetros standard do display de 3 dígitos ..................................................................................... 30 
4.1.7 Parâmetros de comunicação do display de 3 dígitos......................................................................... 37 
4.1.8 Avisos e alarmes no display de 3 dígitos ........................................................................................... 38 
4.2 Display Coldfire iCOM ........................................................................................................................ 40 
4.2.1 Significado dos símbolos na página principal .................................................................................... 42 
4.2.2 Como se deslocar no display iCOM ................................................................................................... 42 
4.2.3 Acesso aos menus e às programações ............................................................................................. 43 
4.2.4 iCOM Display Parameters .................................................................................................................. 43 
4.2.5 iCOM Display Events.......................................................................................................................... 60 
4.2.6 Eventos do display iCOM ................................................................................................................... 62 
5 Apêndice A - Guia para as ligações – Placa média iCOM................................................................. 64 
6 Apêndice B - Guia para as ligações – Placa grande iCOM ............................................................... 70 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
4 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 4 
1 Introdução 
1.1 Premissa 
Este manual do utilizador descreve o sistema de controlo iCOM. Contém informações relacionadas com as 
arquitecturas dos sistemas de controlo e com as programações necessárias para obter o comportamento 
desejado do sistema. 
O sistema iCOM, de facto, realiza a gestão de todas as várias funções das unidades de condicionamento da 
Liebert-Hiross. 
Nas secções seguintes são explicados em pormenores o Hardware e depois o Software (Firmware).2 Hardware 
2.1 Placas I/O iCOM 
As placas I/O iCOM são placas electrónicas com microprocessador, capazes de gerir os dispositivos e 
sensores instalados na unidade. 
 
As placas I/O iCOM são instaladas no interior do painel eléctrico das unidades internas, juntamente com 
uma interface homem-máquina simples (“Display de 3 dígitos”) que permite ler/programar/reinicializar 
valores, parâmetros e alarmes. 
 
Perceba que existem 2 diferentes placas I/O iCOM: 
placa grande iCOM, capaz de gerir unidades equipadas com dois compressores. 
Placa média iCOM, capaz de gerir unidades equipadas com um compressor e que utilizam água refrigerada. 
 
2.1.1 Placa média iCOM 
2.1.1.1 Placa média iCOM - Arquitectura de comunicação 
 
 
 
23.0 
 
Figura 1 - Placa média iCOM – Arquitectura de comunicação 
É possível utilizar simultaneamente a comunicação mediante Hirobus Master e 
Ethernet (protocolo Global Bus), mas é necessário fazer algumas programações 
específicas. Consulte o parágrafo 3.2.3, Comunicação entre unidades: redes mistas 
Hirobus e GBP (Ethernet) na página 25. 
 
O Bus CAN e o Hirobus Slave estão sempre disponíveis em paralelo, 
independentemente do método de comunicação entre as unidades. 
Hirobus 
Master 
Cabo x-Over Ethernet 
Cabo CAN
Cabo CAN 
(para display Coldfire: 
utilizar apenas para a 
alimentação de 
Cabo Hirobus de 8 pólos 
Atenção! 
Os conectores Hirobus e 
Ethernet são muito parecidos: 
cuidado para não os confundir. 
PORTUGUÊS 
 
5 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 5 
Observação: os vários componentes e métodos de comunicação são explicados nas páginas seguintes 
do manual. 
 
2.1.1.2 Placa média iCOM - Esquema dos conectores 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 2 - Placa média iCOM - Esquema dos conectores 
 
 
 
 
 
 
Placa média iCOM - Lista dos conectores 
Observação: no capítulo 22, Ligação em rede, na página 22 estão disponíveis mais informações. 
 
OBSERVAÇÃO: as pequenas setas nas impressões serigráficas da placa de controlo indicam o 
pino nº 1. 
P61: Hirobus Master (Protocolo unidade-unidade Hirobus) 
P63: Hirobus Slave (ver o capítulo 3.3) 
P64: Ethernet (Protocolo unidade-unidade Global bus) 
P65: RS485 (Monitorização) 
P67: Bus CAN 
 
 
 
Para informações sobre as ligações I/O, consulte o guia de ligações no fim deste manual. 
 
Mais pormenores sobre a placa média iCOM podem ser encontrados no manual iCOM HW, código LH 
272021, disponível a pedido. 
P16 P15 P14 P12 P8 P10 
P1 P17 P4 P3 P2 P5 P6 P7 
P64 
P61 
P63 
P65 
P67 
PORTUGUÊS 
 
6 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 6 
 
2.1.1.3 Placa média iCOM – Esquema dos DIP-switches e Jumpers 
 
 
 
 
Figura 3 - Placa média iCOM - Esquema dos DIP-switches e jumpers 
 
 
 
Consulte o guia de ligação no fim deste manual para obter mais informações sobre as 
configurações correctas dos DIP-switches e sobre as posições dos jumpers. As 
configurações referem-se à aplicação software e NÃO DEVEM SER MODIFICADAS. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
7 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 7 
 
2.1.2 Placa grande iCOM 
2.1.2.1 Placa grande iCOM - Arquitectura de comunicação 
 
 
 
 
 
23.0 
 
 
Figura 4 - Placa grande iCOM – Arquitectura de comunicação 
 
 
 
É possível utilizar simultaneamente a comunicação mediante Hirobus Master e 
Ethernet (protocolo Global Bus), mas é necessário fazer algumas programações 
específicas. Consulte o parágrafo 3.2.3, Comunicação entre unidades: redes mistas 
Hirobus e GBP (Ethernet) na página 25. 
 
O Bus CAN e o Hirobus Slave estão sempre disponíveis em paralelo, 
independentemente do método de comunicação entre as unidades. 
 
Observação: os vários componentes e métodos de comunicação são explicados nas páginas seguintes 
 do manual.
Cabo Hirobus de 8 
pólos 
Cabo CAN de 6 fios 
(para display 
Coldfire: utilizar 
apenas para a 
alimentação de 
corrente) 
Cabo Ethernet X-over
Hirobus 
Master 
Atenção! 
Os conectores Hirobus e 
Ethernet são muito parecidos: 
cuidado para não os confundir. 
PORTUGUÊS 
 
8 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 8 
 
2.1.2.2 Placa grande iCOM - Esquema dos conectores 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 5 - Placa grande iCOM - Esquema dos conectores 
 
 
Placa grande iCOM - Lista dos conectores 
Observação: no capítulo 3, Ligação em rede, na página 22 estão disponíveis mais informações. 
 
OBSERVAÇÃO: as pequenas setas nas impressões serigráficas da placa de controlo indicam o 
pino nº 1. 
P18: ligação RS232 (ligação PC série) 
P61: Hirobus Master (Protocolo unidade-unidade Hirobus) 
P63: Hirobus Slave (ver o capítulo 3.3) 
P64: Ethernet (Protocolo unidade-unidade Global bus) 
P65: RS485 (Monitorização) 
P67: bus CAN 
 
Para informações sobre as ligações I/O, consulte o guia de ligações no fim deste manual. 
 
Mais pormenores sobre a placa grande iCOM podem ser encontrados no manual HW, código LH 272021, 
disponível a pedido. 
 
 
 
 
 
E TB1 P4 P51 P52 
P53 P38 
P22 
P54 
P35 P36 
P43 
P13 
P11 P12 
P66 
P67 
P64 
P63 
P61 P65 P18 P7 
P34 
P33 
P40 P32 
P8 
P39 
PORTUGUÊS 
 
9 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 9 
 
2.1.2.3 Placa grande iCOM – Esquema dos DIP-switches e Jumpers 
 
 
Figura 6 - Placa grande iCOM - Esquema dos DIP-switches e jumpers 
 
 
 
Consulte o guia de ligação no fim deste manual para obter mais informações sobre as 
configurações correctas dos DIP-switches e sobre as posições dos jumpers. As 
configurações referem-se à aplicação software e NÃO DEVEM SER MODIFICADAS. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
P85 
P86 
P87 
P84 
SW2 
P78 
P83 
P19 
S1 
P82 
PORTUGUÊS 
 
10 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 10 
 
2.2 Display iCOM 
2.2.1 Display Coldfire iCOM (grande e pequeno) 
2.2.1.1 Esquema dos conectores, jumpers e DIP-switches 
2.2.1.2 
 
 
 
 
Figura 7 - Display Coldfire - Esquema dos conectores, jumpers e DIP-switches 
Display Coldfire iCOM GRANDE – Jumpers 
 
OBSERVAÇÃO: as pequenas setas nas impressões serigráficas da placa de controlo indicam o 
pino nº 1. 
• P3: activação do watchdog: não configurar 
• P4: contraste: configurar nos pinos 1 e 2 para a regulação SW 
P13: modo BDM: não configurar 
P18: cabeçalho RS232: não configurar 
P80: cabeçalho BDM: não configurar 
P78: terminador bus CAN 
• Configurar 2-3: terminador ON (a configurar se o dispositivo CAN for o primeiro ou o último 
componente no bus CAN) 
• Configurar 1-2: terminador OFF (a configurar se o dispositivo CAN estiver entre outros dispositivos 
CAN) 
P83: activa/desactiva o modo Bootloader 
• Configurado: activado 
• Não configurado: desactivado (funcionamento normal) 
P87: tensão de retro-iluminação 
• NÃO CONFIGURAR este jumper 
SW3: não utilizado 
 
 
Display Coldfire iCOM - Lista dos conectores 
Observação: no capítulo 3, Ligação em rede, na página 22 estão disponíveis mais informações. 
 
OBSERVAÇÃO: as pequenas setas nas impressões serigráficas da placa de controlo indicam o 
pino nº 1. 
P2: alimentação a 12 V cc 
P65: Ethernet (Protocolo unidade-unidade Global bus) 
P66: bus CAN (utilizado apenas para a alimentação [alternativa a P2], nenhuma comunicação CAN) 
P67: bus CAN (utilizado apenas para a alimentação [alternativa a P2], nenhuma comunicação CAN) 
P66 P67 
P65 
P2 
P3 
P13 
P83 
P18 
P80 
P4 
P78 
SW3 
 
P87 
PORTUGUÊS 
 
11 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 11 
 
2.3 Dispositivos auxiliares 
2.3.1 Dispositivos Hirobus 
2.3.1.1 Display de 3 dígitos 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 8 – Vista frontal do display de 3 dígitos (com tampa de plástico) 
 
 
 
 
 
 
 
Conector de seis pólos para 
a ligação ao LED e interruptor 
do painel externo 
Display de 3 dígitos 
HIROBUS: 
cabo chato de 8 fios. 
A sensores 
Humitemp, 
EEAP, 
Hirosensor 2T 
O adaptador em T é necessário quem tiverem de ser ligados simultaneamente 
vários dispositivos Slave Bus. Um só dispositivo pode ser ligado directamente 
ao pino da placa iCOM “P63”. 
 
 
Figura9 – Ligação dos dispositivos bus Slave (Hirobus Slave) 
 
 
 
23.0
Botão Enter 
Botão para cima 
Botão para baixo 
LCD retro-
iluminado 
LED verde 
LED vermelho 
LED amarelo 
PORTUGUÊS 
 
12 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 12 
 
2.3.1.2 Humitemp 
Humitemp é um sensor combinado de temperatura e humidade. Se for ligado, os seus valores serão 
utilizados para o controlo da unidade. O sensor Humitemp é ligado à placa de controlo com cabo Hirobus 
(comprimento máx. de 25 m). 
O sensor Humitemp é utilizado apenas para condicionadores de ar. 
 
 
 
 
Leitura da 
humidade 
Humitemp 
aberto, vista traseira 
Hirobus Switch de endereço 
 
Humitemp, Humitemp E 
Vista frontal 
Humitemp Evolution 
aberto, vista traseira 
Hirobus Jumper 
endereço 
Leitura da 
temperatura 
 
Figura 10 – Humitemp 
 
Os selectores de endereço/jumpers dentro do Humitemp permitem configurar várias funções do sensor: 
 
 
 
 
 
Sensor de controlo (Humitemp) 
 
 
Sensor EEAP, para avisos de 2o degrau 
 
 
Hirosensor 1 (somente indicação, nenhum controlo nem alarme) 
 
 
Hirosensor 2 (somente indicação, nenhum controlo nem alarme) 
 
 
Figura 11 – Selectores de endereço/jumpers 
Estes selectores de endereço/jumpers também estão presentes nos sensores EEAP e Hirosensor 2T. 
 
2.3.1.3 EEAP 
O EEAP tem o mesmo hardware do sensor Humitemp. O funcionamento do EEAP pode ser activado 
simplesmente mudando os selectores de endereço na função EEAP. O EEAP é utilizado apenas para 
condicionadores de ar. 
 
2.3.1.4 Hirosensor 2T 
O Hirosensor 2T é um sensor duplo de temperatura; permite (em função do software instalado no Microface) 
visualizar mais 2 temperaturas (sem limites de aviso ou controlo). Ambos os sensores de temperatura têm 
um cabo de 2 metros de comprimento. O Hirosensor 2T apresenta os mesmos selectores de 
endereço/Jumpers do Humitemp; pode ser configurado como “Hirosensor 1” ou “Hirosensor 2”; ver a Figura 
11 – Selectores de endereço/jumpers. 
 
 
 
 
Leitura 1 – 
Temperatura 
 
Leitura 2 – 
Temperatura 
 
 
Figura 12 – Hirosensor 2T
PORTUGUÊS 
 
13 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 13 
 
2.3.2 Dispositivos CAN 
 
2.3.2.1 iCOM THB 
 
A placa de temperatura/humidade (iCOM THB) é fornecida em todos os sistemas com controlos iCOM. O 
cabo é introduzido na ficha P67 (ou P66) na placa iCOM e transmite as informações utilizando a 
comunicação “CAN” (Controlled Area Network). O diagnóstico de avarias é feito observando um LED 
situado na THB (DS1). Se o LED permanecer sempre aceso, significa que a comunicação está activa. Se o 
LED piscar, os dados não são enviados para a placa. Neste caso, é preciso controlar os endereços e/ou a 
terminação (ver a tabela Configurações dos DIP-switches e jumpers da placa iCOM THB). 
 
Esquema dos DIP-switches, conectores e jumpers da placa iCOM THB 
 
P4 
P2 
P3 
P66 P67 
SW1 
DS1 
P4 
P2 
P3 
P66 P67 
SW1 
DS1 
 
Figura 13 - Esquema dos DIP-switches, conectores e jumpers da placa iCOM THB 
Configurações dos DIP-switches e jumpers da placa iCOM THB 
 
SW1: os DIP-switches de 1 a 6 definem o endereço do nó CAN e a função do sensor. 
As configurações podem ser modificadas pelo utilizador em função das suas necessidades. 
Os DIP-switches 7 e 8 definem o bit-rate CAN. NÃO DEVEM SER MODIFICADOS pelo utilizador. 
Endereço 
de nó 
CAN 
SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Observação 
16 Off Off Off Off On Off Off Off Sensor de controlo (THB) 
17 On Off Off Off On Off Off Off 
Sensor EEAP, 
para avisos de 2o degrau 
(ainda não disponível) 
18 Off On Off Off On Off Off Off 
Hirosensor 1 (somente de 
indicação, nenhum controlo nem 
alarme) 
(ainda não disponível) 
19 On On Off Off On Off Off Off 
Hirosensor 2 (somente de 
indicação, nenhum controlo nem 
alarme) 
(ainda não disponível) 
OBSERVAÇÃO: as pequenas setas nas impressões serigráficas da placa de controlo indicam o pino nº 1. 
P3: terminador bus CAN 
• Configurar 2-3: terminador ON (a configurar se o dispositivo CAN for o primeiro ou o último componente no bus 
CAN) 
• Configurar 1-2: terminador OFF (a configurar se o dispositivo CAN estiver entre outros dispositivos CAN) 
P2 e P4: programação BDM 
Não configurar nenhum jumper. 
P66 e P67: conectores bus CAN. 
Estes conectores estão ligados em paralelo. Um conector pode ser utilizado como “I” e o outro para “O”. 
Mais pormenores sobre a placa THB podem ser encontrados no manual HW, código LH 272021, disponível 
a pedido. 
PORTUGUÊS 
 
14 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 14 
 
 
2.3.2.2 Placa de isolamento iCOM 
 
Esta placa é necessária apenas para unidades equipadas com humidificador interno com garrafa. 
A placa de isolamento é necessária para isolar a medição de alta tensão que indica uma condição de nível 
de água alto. A segunda função da placa de isolamento é a de controlar a corrente do humidificador através 
do transformador de corrente instalado na unidade. 
 
Esquema dos conectores da placa de isolamento iCOM 
 
 
Figura 14 - Esquema dos conectores da placa de isolamento iCOM 
 
Para informações sobre as ligações I/O, consulte o guia de ligação no fim deste manual. 
 
OBSERVAÇÃO: as pequenas setas nas impressões serigráficas da placa de controlo indicam o 
pino nº 1. 
P1: 
• alimentação 
• saída digital (nível de água alto) 
• saída analógica: corrente do humidificador 
P3, P4: 
Ligação aos eléctrodos de nível de água alto na garrafa do humidificador. 
D11: 
este LED fica aceso se P3, P4 determinaram um nível de água alto 
D13: 
LED de alimentação activada. 
CT1: 
transformador de corrente do humidificador. 
HC: 
cabo do humidificador para leitura de corrente (uma das fases) 
 
 
 
D13 
CT1 
HC 
P1 
D11 
P3 
P4 
PORTUGUÊS 
 
15 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 15 
 
 
2.3.2.3 Placa de controlo do humidificador iCOM (HCB) 
 
A placa de controlo do humidificador iCOM (HCB) recebe 2 sinais (corrente do humidificador e nível de 
água) provenientes da placa de isolamento iCOM e fornece as saídas digitais para accionar o humidificador 
(contactor, enchimento e descarga). Comunica-se com a placa de controlo iCOM mediante bus CAN. 
A placa HCB iCOM não é instalada em unidades com placa grande iCOM; a placa de isolamento iCOM é 
ligada directamente à placa grande iCOM. 
 
HCB iCOM - Esquema dos conectores 
 
 
 
Figura 15 - Esquema dos conectores da placa de controlo do humidificador iCOM 
 
 
Mais pormenores sobre a placa HCB podem ser encontrados no manual HW iCOM, código LH 272021, 
disponível a pedido. 
 
 
HCB iCOM - Lista das ligações 
 
OBSERVAÇÃO: as pequenas setas nas impressões serigráficas da placa de controlo indicam o 
pino nº 1. 
P1: ligação à placa de isolamento iCOM ou à placa grande iCOM. 
P2: saídas para accionar o humidificador (contactor, enchimento e descarga). 
P66, P67: bus CAN 
 
Para informações sobre as ligações I/O, consulte o guia de ligação no fim deste manual. 
 
 
P66 P67 
P1 
P2 
PORTUGUÊS 
 
16 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 16 
 
2.3.2.4 Esquema dos jumpers da placa HCB iCOM 
 
 
 
 
Figura 16 - Esquema dos jumpers da placa de controlo do humidificador iCOM 
 
 
Configurações dos DIP-switches e jumpers da placa de isolamento iCOM 
 
SW2: selector de descarga manual. Se for premido, activa a electroválvula de descarga e bloqueia o 
contactor do humidificador. Se for libertado, volta ao modo de funcionamento normal. 
SW3: os DIP-switches de 1 a 6 definem o endereço do nó CAN. 
Os DIP-switches 7 e 8 definem o bit-rate CAN. AS CONFIGURAÇÕES NÃO DEVEM SER 
MODIFICADAS pelo utilizador. 
Endereço 
de nó 
CAN 
SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Observação 
32 Off Off Off Off Off On Off Off HCB 
OBSERVAÇÃO: as pequenas setas nas impressões serigráficas da placa de controlo indicam o 
pino nº 1. 
P3: conector série. Não utilizado. NÃO CONFIGURAR NENHUM JUMPER 
P78: terminador bus CAN 
• Configurar 2-3: terminador ON (a configurar se o dispositivo CAN foro primeiro ou o último 
componente no bus CAN) 
• Configurar 1-2: terminador OFF (a configurar se o dispositivo CAN estiver entre outros dispositivos 
CAN) 
P80: cabeçalho BDM, somente para as finalidades de programação. NÃO CONFIGURAR NENHUM 
JUMPER 
P82: activação do watchdog 
• Configurado: watchdog activo 
• Não configurado: watchdog NÃO activo 
Este jumper deve ser sempre configurado. 
 
 
 
P78 
P80 
P82 
DS1 
P3 
SW3 
SW2 
PORTUGUÊS 
 
17 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 17 
 
2.3.2.5 Sensor de temperatura NTC/PTC 
 
Estão disponíveis de diferentes tipos e comprimentos: consulte o capítulo 2.6, 
Lista das peças sobressalentes. 
Os sensores NTC/PTC fazem a leitura da temperatura e mudam a resistência em função da sua variação 
(coeficiente de temperatura negativo/positivo). A ligação é do tipo com dois pólos. O comprimento do cabo 
de ligação para o sensor varia de 2 a 10 metros. 
 
 
 
 
 
Cabo 
Elemento de 
medição 
 
Figura 17 – Sensor PTC/NTC 
 
 
2.3.2.6 Sensor de caudal de ar PTC 
 
O sensor de caudal de ar PTC mede a velocidade do ar (utilizado somente em condicionadores de ar com 
um ventilador). O sistema utilizado é igual ao empregado para os anemómetros. Foi implementado um 
procedimento de configuração automática no Software que determina os parâmetros correctos relativos ao 
sensor. O sensor de caudal de ar PTC deve ser alimentado com tensão a 24 V ca e fornece um sinal de 0-
10 V cc, em função da velocidade do ar medida. Deve ser ligado a uma entrada analógica. A ligação é do 
tipo com três pólos. O comprimento do cabo para o sensor é de 2 metros. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Cabo 
Elemento de 
aquecimento e medição 
 
Figura 18 – Caudal de ar PTC 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
18 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 18 
 
2.4 Cabos 
2.4.1 Cabo Hirobus 
Oito fios; cabo HIROBUS com conector de oito pólos, cabo chato, para ligações a Hiromatic ou Humitemp e para a 
ligação entre placas grandes/médias iCOM ao display de 3 dígitos. 
OBSERVAÇÃO: para as ligações entre unidades, os conectores são os mesmos, mas o cabo é composto por apenas 6 
fios (pinos 1 e 8 não ligados) 
 
 
 
 
PINO MODULAR DE OITO 
PÓLOS 
CABO CHATO DE OITO FIOS. 
UTILIZAR CABO BLINDADO SE O 
CABO FOR EXTERNO À UNIDADE.
 
Figura 19 – Cabo Hirobus 
2.4.2 Cabo bus CAN 
Cabo bus CAN de seis fios; adequado para placa grande/média iCOM com ligações a display iCOM, THB e HCB. 
 
Figura 20 – Cabo bus CAN 
2.4.3 Cabos Ethernet 
2.4.3.1 Cabo Ethernet standard (Cat. 5) 
Cabo Ethernet; adequado para ligações entre unidades ou para a ligação do display Coldfire grande iCOM (todos: 
mediante switch ou hub). 
 
Figura 21 – Cabo standard Ethernet (Cat. 5) 
2.4.3.2 Cabo Ethernet cruzado (Cat. 5) 
Cabo Ethernet cruzado; adequado para a ligação directa do display Coldfire grande iCOM à placa iCOM. 
 
Figura 22 – Cabo cruzado Ethernet 
PORTUGUÊS 
 
19 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 19 
 
2.5 Hardware, Especificações técnicas 
 
Placa média iCOM: 
Alimentação principal em corrente alternada (V ca) 24 V ca +/-20%
De 19,2 V ca a 28,8 V ca
De 47 a 63 Hz
Potência necessária 50 VA
Saída digital (TRIAC) 7 
Potência máx. nominal individual: 1 A a 24 V ca 
Saída digital (relé) 2
Tensão máxima de comutação: 
24 V ca em contacto sem tensão 1 A máx.
Saída analógica (0-10 V) 2 
carga 50 kOhm
Entrada analógica (seleccionável PTC/NTC) 2
Entrada analógica (NTC) 3
Entrada analógica (tensão/corrente) 3
Campo de entradas seleccionável entre 0..10 [V cc] / 0..5 [V cc] 
/ 4..20 [mA] 
Entradas digitais (Optoisoladas) 9
Ligação Hirobus (RJ45) (não optoisolada) 1 x HB Master / 1 x HB Slave 
Ligação Hironet (RJ10) 1 x RS485 
Conector bus CAN (RJ12) 1 
Campo de temperatura de conservação -20 (nenhuma condensação) a +60°C
Humidade relativa entre 10% e 90%
Campo de temperatura de trabalho 0 (nenhuma condensação) a +55°C
Humidade relativa entre 10% e 90%
 
Placa grande iCOM: 
Alimentação principal em corrente alternada (V ca) 24 V ca +/-20%
De 19,2 V ca a 28,8 V ca
De 48 a 62 Hz
Potência necessária 50 VA
Saída digital (TRIAC) 15 
Potência máx. nominal individual: 1 A a 24 V ca 
Saída digital (relé) 2
Tensão máxima de comutação prevista: 
24 V ca em contacto sem tensão 1 A máx.
Saída analógica (0-10 V) 4 
carga 50 kOhm
Entrada analógica (seleccionável PTC/NTC) 2
Entrada analógica (NTC) 2
Entrada analógica (tensão/corrente) 4
Campo de entradas seleccionável entre 0..10 [V cc] / 0..5 [V cc] 
/ 4..20 [mA] 
Entradas digitais (Optoisoladas) 15
Ligação Hirobus (RJ45) (não optoisolada) 1 x HB Master / 1 x HB Slave 
Ligação Hironet (RJ10) 1 x RS485 
Conector bus CAN (RJ12) 2 
Conector de serviço RS232 1 x db9 fêmea
Campo de temperatura de conservação -20 (nenhuma condensação) a +60°C
Humidade relativa entre 10% e 90%
Campo de temperatura de trabalho 0 (nenhuma condensação) a +55°C
Humidade relativa entre 10% e 90%
 
PORTUGUÊS 
 
20 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 20 
 
Placa de isolamento iCOM e HCB iCOM: 
Alimentação auxiliar principal (V ca) 24 V ca +/-20%
De 19,2 V ca a 28,8 V ca
De 48 a 62 Hz
Potência necessária em função do contactor/relé utilizado
Alimentação dos circuitos do microcontrolador (V cc) 12 V cc
Mediante ligações CAN
Saída digital (TRIAC) 4 
Potência máx. nominal individual: 1,5 A a 24 V ca 
Entrada analógica (corrente) 1
4..20 [mA]
Entradas digitais (Optoisoladas) 1
Adequado para a leitura de 24 V ca
Conector bus CAN (RJ12) 2
Cablado em paralelo
Dimensões 110 x 84,5 mm
Campo de temperatura de conservação -20 (nenhuma condensação) a +70°C
Humidade relativa entre 10% e 90%
Campo de temperatura de trabalho 0 (nenhuma condensação) a +70°C
Humidade relativa entre 10% e 90%
 
 
Humitemp, EEAP 
Alimentação 10 V cc (proveniente de Hirobus)
Campo de temperatura de 0 a 50°C
Campo de humidade de 20 a 90%
Velocidade mínima de ar necessária 0,5 m/s
Precisão de temperatura ± 0,5°C
Precisão de humidade (a 25°C) de 40 a 65%: ±2% H.R.
de 20 a 90%: ±4% H.R.
Hirosensor 2T 
Alimentação 10 V cc (proveniente de Hirobus)
Campo de temperatura de -28 a 100°C
Comprimento dos elementos do sensor 2 m (cada)
Sensor de temperatura PTC 
Comprimento do cabo 1,5 m e 10 m
Campo de temperatura de -28 a 100°C
Ponto de calibração 2000 Ω a 25,0°C
Sensor de temperatura NTC 
Comprimento do cabo tbd
Campo de temperatura de -28 a 100°C
Ponto de calibração 10 kΩ a 25,0°C
 
PORTUGUÊS 
 
21 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 21 
 
2.6 Lista das peças sobressalentes 
DESCRIÇÃO CÓDIGO
 
Switch + LED 255039 
iCOM THB 276580 
Placa média iCOM 276581 
Placa grande iCOM 276582 
Display grande Coldfire iCOM 276585 
Display pequeno Coldfire iCOM 276584 
Display de 3 dígitos 275662 
Placa de isolamento do humidificador iCOM 276586 
Placa de controlo do humidificador iCOM 276587 
Sonda de temperatura PTC 275183 
Sonda PTC 2 kOhm L = 10 m 275155 
Sonda NTC 10 kOhm 276578 
Extensão para NTC L=1500 mm 254557 
Extensão para NTC L=2000 mm 254558 
Sonda de temp. + hum. Humitemp 275181 
Sonda de caudal de ar PTC 275184 
iCOM cabo CAN local L=2 m 254855 
iCOM cabo CAN remoto L=10 m 254856 
iCOM cabo CAN remoto L=20 m 254857 
iCOM cabo CAN remoto L=30 m 254858 
iCOM cabo CAN remoto L=40 m 254859 
iCOM cabo CAN remoto L=50 m 254860 
iCOM cabo ETH X-OVER local L=2 m 254861 
iCOM cabo ETH X-OVER remoto L=15 m 254862 
iCOM cabo ETH remoto L=15 m 254863 
iCOM cabo ETH remoto L=30 m 254865 
iCOM cabo ETH remoto L=45 m 254866 
Kit EEAP 372201 
Hirosensor 2T 275193 
LWD (Sensor de Presença de Água) 275353 
Cabo chato de 8 pólos M-M L = 1 m (Hirobus) 275607 
Cabo chato de 8 pólos M-M L = 10 m (Hirobus) 275610 
Cabo chato de 8 pólos blindado (especificar o comprimento) (Hirobus) 275626 
Adaptador em "T" para HIROBUS 275652 
Suporte de plástico somente para placa média iCOM / HCB iCOM + placa de 
isolamento iCOM 
270002 
Suporte de plástico para placa média iCOM e Display de 3 dígitos 270003 
Multímetro para cabos Hirobus / Hironet 480061 
Multímetro para interfaceHirobus / Hironet 480060 
EPROM para Microface E, Versão EVM 1.60.xxx.LX 276265 
EPROM para Hiromatic E, Versão EVE_L1 1.60.xxx.LX (pacote idioma 1) 276266 
EPROM para Hiromatic E, Versão EVE_L2 1.60.xxx.LX (pacote idioma 2) 276267 
PORTUGUÊS 
 
22 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 22 
 
3 Ligação em rede 
3.1 Protocolos de comunicação 
Ambas as placas, a maior e a menor, podem utilizar vários protocolos de comunicação: 
 
3.1.1 Comunicações entre unidades 
Estas 2 são as chamadas "comunicações master". A comunicação master permite realizar a comunicação 
entre placas e também entre a placa e o display do sistema. 
 
a) Protocolo Global bus (via Ethernet) 
b) Hirobus Master 
 
No display de 3 dígitos e no display grande Coldfire estão presentes alguns parâmetros que servem para 
predefinir o tipo de comunicação. 
 
O protocolo Global bus é o principal para as placas iCOM e para os displays iCOM; Hirobus é o protocolo 
utilizado por Hiromatic E e Microface E. 
Nas instalações mistas, uma placa iCOM pode ser configurada como “conversor” entre estes dois 
protocolos, para possibilitar a comunicação entre os componentes iCOM e Microface E e Hiromatic E. 
 
Consulte o capítulo 3.2.3 na página 25. 
 
3.1.2 Comunicações entre dispositivos internos 
Estas 2 são as chamadas "comunicações slave". A comunicação slave permite à placa comunicar-se com 
os seus dispositivos "locais", tais como os sensores, o display de 3 dígitos, as placas de expansão para o 
humidificador, navegador, etc. 
 
a) Bus CAN 
b) Hirobus Slave 
 
O Bus CAN e o Hirobus Slave estão sempre disponíveis em paralelo, independentemente do método de 
comunicação entre as unidades. 
 
3.1.3 Comunicações de monitorização 
Ambas as placas iCOM fornecem uma ligação Hironet (RS485), com os mesmos pontos de dados do 
sistema de controlo Microface. As placas iCOM são identificadas como uma Microface e, portanto, todos os 
tipos de Hirolinks compatíveis com uma Microface também são compatíveis com uma placa iCOM. 
Os displays Coldfire iCOM não fornecem uma ligação de monitorização. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
23 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 23 
 
3.2 Comunicação entre unidades: Master Bus 
 
3.2.1 Comunicação entre unidades: protocolo Global Bus 
Até 16 placas iCOM e 16 displays iCOM podem ser ligados numa rede Ethernet "privada" (nenhuma ligação 
com o exterior). 
Placas iCOM: os endereços IP, Netmask, Gateway e U/U, para além do grupo U/U devem ser 
verificados/definidos de acordo com as instruções fornecidas no capítulo 4.1.7, ”Parâmetros de 
comunicação do display de 3 dígitos” na página 37, utilizando o display de 3 dígitos ou um display iCOM. 
Display iCOM: os endereços IP, Netmask, Gateway e U/U, para além do grupo U/U devem ser 
verificados/definidos de acordo com as instruções da tabela “System/Network Setup” na página 52. As 
configurações podem ser feitas utilizando directamente o display iCOM. 
 
3.2.1.1 Ligação mediante cabo Ethernet cruzado 
Dois dispositivos (2 placas iCOM ou 1 placa iCOM + 1 display iCOM) podem ser ligados utilizando um cabo 
Ethernet cruzado, ver a Figura 23 – GBP utilizando um cabo Ethernet cruzado (comprimento máx. do cabo 
de 50 m). O display pode ser alimentado mediante CAN ou mediante alimentação externa. 
Observação: as unidades são entregues pela fábrica utilizando a ligação com cabo cruzado entre a placa e 
o display iCOM. Se for necessário efectuar uma ligação mediante switch, este cabo deve ser tirado e 
substituído por um cabo Ethernet recto. 
 
Ethernet cruzado
Unidade N° 1
IP 192.168.0.1
Endereço U/U = 1
Display
IP 192.168.0.2
Endereço U/U = 33 
Figura 23 – GBP utilizando um cabo Ethernet cruzado 
3.2.1.2 Ligação mediante switch 
Dispositivos múltiplos devem ser ligados entre si utilizando um switch, ver a Figura 24 – GBP utilizando um 
switch. O display pode ser alimentado mediante CAN ou mediante alimentação externa. 
 
9
Ethernet
Unidade N° 1
IP 192.168.0.1
Endereço U/U = 1
Display grande
IP 192.168.0.5
Endereço U/U = 34
Display
IP 192.168.0.4
Endereço U/U = 33
Unidade N° 3
IP 192.168.0.3
Endereço U/U = 3
Switch
2o switch 
(se a distância é superior a 50 
metros)
Unidade N° 2
IP 192.168.0.2
Endereço U/U = 2
 
Figura 24 – GBP utilizando um switch 
Observação: o comprimento máximo de um cabo Ethernet simples é de 50 m. Se a distância entre 2 
dispositivos ultrapassar 50 m, será preciso intercalar um switch adicional. 
 
 
PORTUGUÊS 
 
24 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 24 
 
Funções de grupo 
Todas as unidades que estão ligadas dentro da mesma LAN comunicam-se reciprocamente se tiverem as 
mesmas configurações IP (por exemplo: 192.168.1.x). Isso pode criar problemas quando diferentes locais 
tiverem de ser ligados à mesma LAN e os endereços IP estiverem contidos no interior do mesmo campo. 
Existem 2 possibilidades para dividir os locais entre si: 
 separação física, utilizando 2 switches 
 Função dos grupos: cada placa iCOM/display iCOM tem, além das configurações IP, também um 
número de grupo (valor predefinido = 1). Para dividir os locais, basta configurar o parâmetro de grupo nas 
unidades que pertencem ao local n° 2 a “2”. Unidades de grupos diferentes não se comunicam entre si, 
mesmo se estiverem ligadas à mesma LAN - a função de grupo é semelhante a uma separação física dos 
componentes. 
 
Observação: 
 os endereços IP de todos os dispositivos ligados devem ser unívocos - não são permitidos números 
duplos de endereços IP 
 os endereços U/U começam com 1 para cada grupo, justamente como se os dois grupos 
estivessem fisicamente separados. 
 
 
Unidade N° 1
Unidade N° 2 Unidade N° 2
Unidade N° 1
Ethernet
Local 2
IP: 192.168.1.1
Endereço U/U: 1
Grupo U/U: 1
IP: 192.168.1.2
Endereço U/U: 33
Grupo U/U: 1
IP: 192.168.1.3
Endereço U/U: 2
Grupo U/U: 1
IP: 192.168.1.4
Endereço U/U: 1
Grupo U/U: 2
IP: 192.168.1.5
Endereço U/U: 33
Grupo U/U: 2
IP: 192.168.1.6
Endereço U/U: 2
Grupo U/U: 2
Nenhuma comunicação entre grupo 1 e grupo 2
Local 1
 
Figura 25 – Utilização de endereços de GRUPO para diferenciar unidades no interior da mesma LAN 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
25 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 25 
3.2.2 Comunicação entre unidades: Hirobus Master 
Somente as placas Microface e Hiromatic podem ser ligadas utilizando o Hirobus Master. Os produtos iCOM 
NÃO PODEM comunicar usando o Hirobus Master; consulte o capítulo seguinte para as redes mistas. 
 
3.2.3 Comunicação entre unidades: redes mistas Hirobus e GBP (Ethernet) 
 
Este tipo de rede U/U pode ser estabelecida para combinar placas iCOM, displays iCOM, Microface E e 
Hiromatic E numa única rede U/U comum. Podem ser ligadas mediante este sistema bus GBP/Hirobus até 
16 placas de controlo (mistas entre placas iCOM e Microface) e 16 displays (mistos entre displays iCOM e 
Hiromatic). 
Este sistema bus será GBP (Ethernet) para todos os componentes iCOM e Hirobus Master para os 
componentes Microface e Hiromatic. No meio destes 2 bus uma placa de controlo iCOM irá exercer a 
função de conversor: a sua configuração U/U deve ser definida em " ” [que significa conversor] utilizando 
o display de 3 dígitos ou um display iCOM; todos os outros componentes iCOM devem ser definidos em 
”; todas as placas Microface e Hiromatic irão se comunicar mediante Hirobus (este é o protocolo 
predefinido que não pode ser modificado para estes dispositivos). Consulte o parágrafo 4.1.7, Parâmetros 
de comunicação do display de 3 dígitos na página 37. 
A "placa conversor" (além da sua função normal de controlo do condicionador) comunica-se quer em GPB, 
quer em Hirobus, e traduz as informações GBP em Hirobus e vice-versa. 
 
Observação 1: uma ÚNICA placa dentro de uma rede pode ser configurada como conversor (Con); uma 
rede pode ser composta por UM componente de comunicação Hirobus, UM componente de comunicação 
GBP e o conversor no meio. 
 
Observação 2: 
as placas Microface e Hiromaticdevem ter EPROMs específicas com a indicação “LX” no fim do número da 
versão. Consulte o capítulo 2.6, 
Lista das peças sobressalentes na página 21. 
 
Observação 3: os endereços das placas podem ser seleccionados de acordo com as necessidades; o 
importante é ter uma numeração consecutiva, sem "buracos" - mas não há restrições relativamente ao 
número a atribuir à unidade em função do método de comunicação U/U seleccionado. Às placas iCOM e 
Microface E devem ser atribuídos os endereços de acordo com o descrito nos capítulos anteriores. 
 
Observação 4: 
Hiromatic E assume automaticamente o endereço U/U, a partir dos displays iCOM 33 (que necessitam de 
uma configuração de endereço manual) deverão ser numerados a partir de 64 no sentido decrescente, para 
evitar conflitos com Hiromatic. 
 
Observação 5: 
as limitações para o comprimento dos cabos são as mesmas descritas para cada tipo de protocolo nos dois 
capítulos anteriores (comprimento total do cabo Hirobus: 300 m, cabo Ethernet GBP: máx. 50 m). 
 
3.2.3.1 Fases do procedimento de atribuição de endereços das unidades em redes mistas 
 
Fase Com display Hiromatic E / display de 3 dígitos 
 
Com display iCOM 
1 Desligue todo o sistema. Desligue todo o sistema. 
2 Configure os jumpers de endereço das placas 
Microface. 
Configure os jumpers de endereço das placas 
Microface. 
3 Ligue a primeira unidade com placa iCOM e defina o 
endereço U/U e os endereços IP utilizando o display 
de 3 dígitos (guarde as alterações e reinicie o 
dispositivo se for necessário). Desligue a placa 
novamente. 
Ligue o display iCOM e a primeira unidade com placa 
iCOM e defina o endereço U/U e os endereços IP 
utilizando o display iCOM (guarde as alterações e 
reinicie o dispositivo se for necessário). Desligue a 
placa. 
4 Ligue a segunda unidade com placa iCOM e defina o 
endereço U/U e os endereços IP utilizando o display 
de 3 dígitos (guarde as alterações e reinicie o 
dispositivo se for necessário). Desligue a placa. 
Ligue a segunda unidade com placa iCOM e defina o 
endereço U/U e os endereços IP utilizando o display 
iCOM (guarde as alterações e reinicie o dispositivo 
se for necessário). Desligue a placa. 
5 Quando este procedimento estiver concluído para 
todas as unidades, ligue o sistema e verifique se as 
placas Hiromatic E encontram todas as unidades. 
Quando este procedimento estiver concluído para 
todas as unidades, defina o endereço IP do primeiro 
display e defina o endereço U/U em 64 (guarde as 
alterações e reinicie o sistema se for necessário). 
6 Feito Repita com todos os displays iCOM, diminuindo o 
endereço U/U em 1 unidade para o display seguinte. 
7 Quando este procedimento estiver concluído para 
todos os componentes, ligue o sistema e verifique se 
os displays encontram todas as unidades. 
8 Feito 
 
PORTUGUÊS 
 
26 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 26 
Ethernet
Unidade N° 1
Placa iCOM
IP 192.168.0.1
Endereço U/U = 1
U/U = GBP
iCOM-Display
IP 192.168.0.63
Endereço U/U = 63
iCOM-Display
IP 192.168.0.64
Endereço U/U = 64
Unidade N° 4
Placa iCOM
IP 192.168.0.4
Endereço U/U = 4
U/U = GBP
Switch
2o Switch
(se a distância é
superior a 50 m)
Unidade N° 2
Placa iCOM
IP 192.168.0.2
Endereço U/U = 2
U/U = Con
Hirobus Master (6 fios)
Unidade N° 3
Microface E
Endereço U/U = 3
Unidade N° 5
Microface E
Endereço U/U = 5
Unidade N° 6
Microface E
Endereço U/U = 6
Hirobus Master (6 fios)
Hiromatic E
Endereço U/U = 33
(selecção automática)-
Nota 1: pode ser definida somente UMA placa iCOM no interior da rede como
conversor (Con)!
Nota 2: o endereço e a cablagem das Microface / Hiromatic E devem seguir as
indicações fornecidas no manual actual para Microface / Hiromatic.
Hirobus Master 
(8 fios)
 
Figura 26 – Exemplo de comunicação mista unidade/unidade: Hirobus e GBP (Ethernet) 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
27 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 27 
3.3 Bus Slave 
A rede bus Slave realiza a gestão dos dispositivos periféricos do controlo iCOM. 
Estes dispositivos são: 
 
ligados a Hirobus Slave: 
a) Humitemp (alternativa a g) 
b) EEAP (alternativa a h) 
c) Hirosensor2T #1 (alternativa a i) 
d) Hirosensor2T #2 (alternativa a j) 
e) Display remoto de 3 dígitos 
f) Placa Navigator 
 
ligados a bus CAN: 
g) Placa de humidade/temperatura (THB) (alternativa a a) 
h) THB EEAP (alternativa a b) 
i) Novo Hirosensor2T #1 (alternativa a c) 
j) Novo Hirosensor2T #2 (alternativa a d) 
k) Placa de controlo da humidade (HCB) 
 
A arquitectura está representada na figura abaixo: 
 
 
Figura 27 - Arquitectura bus Slave, controlo iCOM 
Terminação CAN: 
O bus CAN requer uma terminação. Se um dispositivo CAN for o primeiro ou o último componente do bus 
CAN, o jumper de terminação deve ser configurado a 2-3. Se um dispositivo CAN estiver no meio de outros 
dispositivos CAN, não deve ser configurada nenhuma terminação e o jumper permanece em 1-2. 
 
No exemplo indicado abaixo, a placa de controlo iCOM e a placa HCB devem ter a terminação configurada 
(P78=2-3); THB no meio não requer a terminação P3= (1-2). 
1 2 3
P3
1 2 3
P78
1 2 3
P78
 
Figura 28 - Terminação CAN, controlo iCOM 
Podem ser utilizados ambos os bus simultaneamente (ver os dispositivos alternativos na lista indicada 
acima). 
PORTUGUÊS 
 
28 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 28 
 
4 Software 
4.1 Display de 3 dígitos 
O display de 3 dígitos é constituído por um LCD retro-iluminado e por três botões que permitem um fácil 
acesso aos parâmetros da unidade (ver a Figura 29). O acesso à escritura é protegido por senha. 
 
 
 
23.0
Botão Enter 
Botão para cima 
Botão para baixo 
LCD retro-
iluminado 
LED verde 
LED vermelho 
LED amarelo 
 
Figura 29 - Display de 3 dígitos (vista frontal). 
 
 
Estão presentes 3 LEDs: o amarelo indica que a unidade está a receber alimentação, o verde acende 
quando a unidade está a funcionar e o vermelho indica uma condição de alarme ou de aviso. 
São exibidos os seguintes símbolos no LCD (ver a Figura 30): 
 
 
 23.5°C(%)UR !
IMP. STANDBY 
 
Figura 30 - Esquema do LCD 
 
 
O floco de neve fica activo se a unidade estiver a arrefecer. 
 
 O símbolo do ventilador fica activo se a unidade estiver a funcionar: ele indica que o(s) ventilador(es) / (bomba) está(ão) activo(s). 
 
 
O sol fica activo quando a unidade está a aquecer (somente AC). 
 
 O símbolo de alarme aparece para assinalar uma condição de aviso ou um alarme. 
STANDBY A mensagem “STAND BY” é exibida quando a unidade se encontra no modo Standby (não em 
função). 
Atenção: estão previstos 3 minutos de intervalo para a unidade passar do estado ON ao estado 
STANDBY. Por este motivo, a unidade irá mostrar a mensagem STANDBY com o ventilador 
ainda a funcionar durante 3 minutos. 
SET A palavra “SET” aparece após a introdução da senha correcta; a presença desta mensagem no 
display confirma a possibilidade de alterar os parâmetros exibidos. 
RH % As mensagens “RH” e “%” aparecem durante a visualização da humidade relativa no LCD. 
°C A mensagem “°C” aparece durante a visualização da temperatura no LCD. 
 
 
PORTUGUÊS 
 
29 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 29 
 
4.1.1 Como se deslocar entre os valores/parâmetros do display de 3 dígitos 
Todos os Valores e Parâmetros são exibidos um depois do outro. Para passar ao parâmetro seguinte, basta 
premir a tecla de "seta para baixo". 
 
 O nome do primeiro parâmetro ( não é o nome de um parâmetro real, é 
apenas um exemplo) é exibido durante um segundo. Ao fim deste tempo, é 
exibido o valor que o parâmetro assume durante dois segundos. As duas 
visualizações alternam-se (esta posição é considerada também como 
“Home”). 
65 Teclas de “seta para cima” e “seta para baixo” 
 O nome do segundo parâmetro ( não é o nome de um parâmetro real, é 
apenas um exemplo) é exibido durante um segundo. Ao fim deste tempo, é 
exibido o valor que o parâmetro assume durante dois segundos. 
65 
As teclas de “seta para cima” e “seta para baixo” sãoutilizadas para atingir os outros 
parâmetros. 
 
4.1.2 Como introduzir a Senha (PIN) 
Sem senha ou introduzindo uma senha errada, o utilizador acede apenas à leitura dos valores, sem ter a 
possibilidade de os alterar. 
Para introduzir uma senha no display de 3 dígitos, seleccione o parâmetro “Pin” premindo a tecla de "seta 
para baixo" conforme necessário. Em seguida, prima a tecla “Enter” (↵); aparece um 0 na posição do 
primeiro dígito à esquerda, seguido por dois traços (os algarismos que compõem uma senha são três). 
Modifique então o valor numérico com as teclas de “seta para cima” ou “seta para baixo”. Ao obter o valor 
numérico desejado, prima a tecla “Enter” (↵) para passar à fase seguinte. Premindo a tecla “Enter” (↵) após 
a selecção do último algarismo da senha, o display volta a exibir o nome do parâmetro (“Pin”). Se for 
introduzida a senha correcta, será possível executar as alterações desejadas. Sempre que for atingido um 
parâmetro modificável, o display de 3 dígitos mostra uma mensagem “SET”, que representa a confirmação 
de que o PIN foi introduzido correctamente. 
Os 3 diversos níveis de senha dão direitos de acesso diferentes: 
 
 Condicionadores 
Nível 0 (nenhuma senha) Somente leitura 
Nível 1 Nível utilizador 
Nível 2 Nível manutenção 
Nível 3 Nível avançado 
 
A senha permanece memorizada até o display voltar à visualização do primeiro 
parâmetro/valor (“Home”) da lista. Volte sempre ao primeiro parâmetro “Home” (premindo as 
teclas “Enter” e “seta para cima” juntas). 
 
4.1.3 Como alterar os parâmetros 
Para alterar o valor de um parâmetro (operação possível só quando foi introduzida correctamente a senha 
“PIN”), percorra a lista com as teclas de “seta para cima” e “seta para baixo” até o parâmetro em questão 
aparecer no display e prima a tecla “Enter” (↵). Com as teclas de “seta para cima” e “seta para baixo” é 
possível alterar o valor do parâmetro; ao obter o valor desejado, prima novamente a tecla "Enter" (↵). O 
display volta a exibir alternadamente o nome do parâmetro e o valor assumido por ele. 
 
4.1.4 Como cancelar Alarmes ou Avisos 
Quando um alarme dispara, o LED vermelho de alarme acende no módulo do display de 3 dígitos e o 
símbolo correspondente aparece no display. 
Pode-se atingir a secção de Alarmes premindo a tecla de “seta para cima” quando o display exibe o primeiro 
parâmetro; os alarmes são indicados na sua ordem de código de alarme. 
Na secção dos alarmes, o código do primeiro alarme e a sua descrição abreviada são exibidos 
alternadamente. 
Premindo a tecla “Enter” (↵) quando um alarme é exibido no display, todos os alarmes activos são ajustados 
a zero. Depois do ajuste a zero, se um alarme ainda estiver activo, o respectivo código reaparece no 
display. Quando nenhum alarme está activo, no display é novamente exibido o primeiro parâmetro/valor da 
lista. 
 
PORTUGUÊS 
 
30 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 30 
4.1.5 Sugestões úteis 
Premindo a tecla Enter (↵) junto com a tecla de “seta para baixo” passa-se ao último parâmetro da lista. 
Premindo a tecla Enter (↵) junto com a tecla de “seta para cima” passa-se ao primeiro parâmetro (home) da 
lista. 
 
4.1.6 Parâmetros standard do display de 3 dígitos 
Consulte os capítulos 4.1.1 e 4.1.2 para saber como se deslocar no menu e como introduzir a senha. 
A tabela seguinte segue a ordem do esquema de menus do LCD. 
Nome do parâmetro Descrição Configuração 
do utilizador 
TEMP. RETORNO Temperatura do ar que entra na unidade de condicionamento 
de ar. Dependendo da configuração da unidade (dispositivos 
e sensores instalados), esta temperatura é medida por um 
Humitemp/THB ou por um sensor PTC/NTC instalado dentro 
da unidade, no trajecto do fluxo de ar de recirculação. Para a 
instalação dos sensores, consulte os esquemas eléctricos da 
unidade. Esta temperatura é utilizada pelo iCOM, juntamente 
com o setpoint de temperatura ambiente, com a banda 
proporcional de temp. e com o factor de integração de temp., 
para decidir o estado de arrefecimento/aquecimento da 
unidade. 
 
HUMIDADE DE 
RECIRCULAÇÃO 
Humidade do ar que entra na unidade de condicionamento 
de ar. A humidade é medida por um Humitemp/THB instalado 
no interior do trajecto do fluxo de ar de recirculação. Para a 
instalação dos sensores, consulte os esquemas eléctricos da 
unidade. Esta humidade é utilizada pelo iCOM, juntamente 
com o set point de humidade ambiente, com a banda 
proporcional de humidade e com o factor de integração de 
humidade, para estabelecer o estado de 
humidificação/desumidificação da unidade. 
 
TEMP. ALIMENTAÇÃO É a temperatura do ar na saída da unidade. Disponível 
somente se o sensor correspondente estiver instalado. Este 
valor pode afectar o controlo se for definido o limite de 
alimentação. 
 
TEMP. EXTERNA Temperatura ambiente externa fora do local. É exibida, 
juntamente com a temperatura do ar de recirculação, para 
decidir o estado do freecooling da unidade. Se várias 
unidades estiverem ligadas mediante LAN, cada uma delas 
irá funcionar com a média dos valores medidos por todos os 
sensores. O valor exibido neste parâmetro representa esta 
média. 
 
TEMP. GLICOL Temperatura da mistura de refrigerante (água ou glicol e 
água) na entrada da unidade. Nas unidades Freecooling ou 
Dual Fluid, dependendo do valor definido em DT amb.-glic., é 
apenas exibido ou utilizado para decidir o estado de 
freecooling da unidade. Nas unidades freecooling acciona 
também a saída analógica para o Dry-Cooler. Cada unidade 
utiliza o próprio sensor para o controlo. 
 
SETPOINT TEMPERATURA 
EFECTIVA 
SETPOINT HUMIDADE 
EFECTIVA 
Este valor representa o setpoint de temperatura/humidade 
efectivo para a unidade específica. O setpoint de humidade 
pode ser afectado automaticamente pelo parâmetro de 
compensação da humidade. 
 
TEMPERATURA EEAP 
HUMIDADE EEAP 
Valor actual da temperatura e da humidade relativa do 
sensor opcional EEAP (Electronic Environment Alarm 
Package), se instalado. Este sensor permite definir os avisos 
de temperatura e humidade do segundo degrau. 
 
HIROSENSOR 1 
HIROSENSOR 1 
HIROSENSOR 2 
HIROSENSOR 2 
Temperaturas (dois valores) medidas pelos sensores 1/2. 
Estes valores não são utilizados para a gestão de avisos ou 
de alarmes. 
 
DESCARGA A 'DESCARGA' (humidificador) pode ser definida em ON sem 
que seja necessário definir MANUAL em ON e sem ter de 
introduzir previamente uma senha. A DESCARGA 
interrompe-se automaticamente ao fim de 20 segundos. 
OBSERVAÇÃO: o relé de alarme dispara com 'ALARME' 
quando se coloca a unidade no modo manual. 
 
SENHA O iCOM apresenta 3 níveis de senha. Solicite mais 
informações ao revendedor da sua zona. 
 
PORTUGUÊS 
 
31 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 31 
Nome do parâmetro Descrição Configuração 
do utilizador 
NÚMERO DE UNIDADES Número de unidades de condicionadores ligados mediante 
LAN. O utilizador deve defini-lo correctamente em função da 
configuração actual da rede. Todas as unidades da rede 
devem ter um endereço de rede diferente (partindo de 1). 
 
MODO DE TRABALHO EM 
REDE 
Configurações possíveis: NÃO, 1, 2. 
NÃO: as unidades funcionam de maneira independente uma 
das outras, executando a regulação mediante o uso dos seus 
próprios sensores. Esta selecção deve ser utilizada nos sítios 
onde as unidades são instaladas em locais diferentes. 
Configure a 1 se as unidades tiverem de funcionar como um 
sistema único. Para o controlo, é utilizada a média T+H de 
todas as unidades em funcionamento. Todas as unidades 
funcionam juntas como se fossem uma única grande 
unidade. Este modo de trabalho não deve ser seleccionado 
quando as unidades forem instaladas em locais diferentes. 
Configure a 2 se as unidades funcionarem de maneira 
independente uma das outras, mas com limitações impostas 
pela média T+H. A média é utilizada para decidir se efectuar 
o arrefecimento ou o aquecimento, a humidificação ou a 
desumidificação, para evitar que as unidades decidam com 
basenos próprios sensores. A configuração de trabalho em 
rede 2 implica um funcionamento independente, mas 
"conduzido" pela média T+H, para evitar que as unidades 
entrem em conflito. A configurar em ambientes de múltiplas 
zonas ou não equilibrados. 
 
NÚMERO DE 
IDENTIFICAÇÃO 
Número que identifica de maneira unívoca a placa iCOM 
ligada na rede Hironet. Deve ser diferente para cada placa 
iCOM presente na rede. 
 
COMUNICAÇÃO Seleccione 'NÃO' se a placa iCOM tiver de transmitir os 
dados ao Hirolink, mas sem dar ao Hirolink a possibilidade de 
os modificar. Seleccione 'SIM' se os dados puderem ser 
modificados pelo Hirolink (mudança de setpoint, etc.). 
 
NOVO ARRANQUE 
AUTOMÁTICO 
Tempo de atraso, em segundos, entre a alimentação e a 
ligação da unidade. OBSERVAÇÃO: cada unidade multiplica 
este tempo pelo próprio número U/U. 
 
ON/OFF display ACTIVADO Para aceitar o comando ON/OFF a partir de um display 
ligado. 
 
SETPOINT TEMP. Temperatura do ar desejada no ambiente. Trata-se do valor 
de referência utilizado por iCOM, juntamente com a 
temperatura do ar de retorno, com a banda proporcional de 
temperatura e com o factor de integração da temperatura, 
para decidir o estado de arrefecimento ou de aquecimento da 
unidade. 
 
SETPOINT HUMIDADE Humidade do ar desejada no ambiente. Trata-se do valor de 
referência utilizado por iCOM, juntamente com a humidade 
do ar de retorno, com a banda proporcional de humidade e 
com o factor integral de humidade, para controlar a 
humidificação/desumidificação. 
 
COMPENSAÇÃO HUM. Se activado, o controlo respeita a relação psicométrica entre 
a temperatura e a humidade. Verificando a temperatura 
efectiva, será recalculado o setpoint de humidade relativa. 
 
LIMITE SAÍDA Representa o valor limite mínimo da temperatura do ar na 
saída. A unidade do condicionador tenta manter sempre a 
temperatura do ar na saída a um valor superior a este 
parâmetro. Se o parâmetro for activado (valor diferente de 
NÃO), será necessário instalar um sensor NTC dentro da 
unidade ou, de qualquer maneira, perto do fluxo de ar na 
saída. Para decidir o seu estado de arrefecimento, iCOM 
utiliza o valor mais baixo entre a) o desvio da temperatura do 
ar de recirculação em relação ao set point de temperatura e 
b) o desvio da temperatura do ar na saída em relação ao set 
point do ar na saída. Observação: o limite de saída é capaz 
de reduzir a abertura dos registos ou válvulas, mas não de 
interromper o funcionamento do compressor. (Excepção: o 
segundo compressor numa unidade de dois compressores 
não começa a funcionar se a temperatura na saída já for 
muito baixa, mas não terá o seu funcionamento interrompido 
se a temperatura se tornar muito baixa depois do arranque). 
 
SETPOINT 2 TEMP. Segundo valor de setpoint da temperatura do ar do local. É 
PORTUGUÊS 
 
32 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 32 
Nome do parâmetro Descrição Configuração 
do utilizador 
utilizado quando pelo menos uma entrada do utilizador é 
definida como 2o SETP (Segundo Setpoint) e o selector na 
entrada correspondente do iCOM for aberto. 
VELOCIDADE VENTILADOR 
STANDARD 
Parâmetro utilizado por iCOM para regular a velocidade do 
ventilador durante o funcionamento normal, quando for 
utilizada uma saída analógica do iCOM para accionar o 
ventilador. (A saída analógica correspondente deve ser 
associada à velocidade do ventilador). 
 
DESUMID. VELOCIDADE 
VENTILADOR 
Parâmetro utilizado por iCOM para regular a velocidade do 
ventilador durante o funcionamento de desumidificação, 
quando for utilizada uma saída analógica do iCOM para 
accionar o ventilador. (A saída analógica correspondente 
deve ser associada à velocidade do ventilador). 
 
NO POWER VELOCIDADE 
VENTILADOR 
Parâmetro utilizado por iCOM para regular a velocidade do 
ventilador durante o funcionamento NoPower, quando for 
utilizada uma saída analógica do iCOM para accionar o 
ventilador. (A saída analógica correspondente deve ser 
associada à velocidade do ventilador). 
 
NÚMERO DE UNIDADES 
STDBY 
As unidades em standby são unidades prontas a 
recomeçarem a funcionar se uma das outras unidades da 
mesma rede entrar em condição de alarme. Este parâmetro 
define quantas unidades devem estar no modo standby. 
 
FREQUÊNCIA DE ROTAÇÃO Configurações possíveis: NÃO ou SIM. 
NÃO significa nenhuma rotação programada; somente no 
caso de alarme a unidade defeituosa será desligada e será 
accionada a unidade em standby. Configurando este 
parâmetro a SIM, a rotação será feita de 24 em 24 horas, 
contando do início da última ligação da unidade n° 1. 
 
ACTIVAÇÃO CASCATA 
 
 
 
 
 
 
 
Este parâmetro permite activar as unidades em standby não 
apenas quando dispara um alarme numa das unidades 
activas, mas também quando a temperatura e/ou a humidade 
aumentam ou diminuem, para "ajudar" a(s) unidade(s) 
activa(s). 
OBSERVAÇÃO: as configurações em Cascata forçam o 
modo de trabalho em rede 1! 
Configurações possíveis:
: função Cascata não activa 
: activa quer com a temperatura 
(arrefecimento/aquecimento), quer com a humidade 
(humidificação/desumidificação) 
: activa só para a temperatura 
(arrefecimento/aquecimento) 
: activa só para o arrefecimento 
 
ROTAÇÃO DE Permite executar uma rotação de unidades em grupo. 
ROTAÇÃO SIMPLES Quando configurado a 'SIM', força-se uma rotação das 
unidades em standby. Funciona somente se a 'Frequência de 
rotação' não for configurada a 'NÃO'. 
 
TEMPERATURA ALTA 
TEMPERATURA BAIXA 
HUMIDADE ALTA 
HUMIDADE BAIXA 
Estes avisos são gerados pelo sensor de retorno standard de 
cada unidade se forem ultrapassados os limites por qualquer 
motivo. Estes avisos são retardados de 30 min. do arranque 
da unidade. 
 
TEMPERATURA ALTA 
TEMPERATURA BAIXA 
HUMIDADE ALTA 
HUMIDADE BAIXA 
Estes avisos são gerados quando o valor medido pelo sensor 
EEAP opcional de cada unidade for maior ou menor do que 
os respectivos limites de aviso seleccionados. Estes avisos 
são retardados de 30 min. do arranque da unidade. 
 
EEAP LIGADO Este parâmetro é automaticamente configurado a SIM se for 
ligado um sensor EEAP. Trata-se de um parâmetro de 
somente leitura. 
 
ENTRADA UTILIZADOR 1 
ENTRADA UTILIZADOR 2 
Em função do valor definido para este parâmetro (ambas as 
entradas têm as mesmas possibilidades de selecção), iCOM 
comporta-se da maneira ilustrada a seguir quando o selector 
ligado à entrada correspondente do iCOM for aberto: 
 nHumi': humidificação desactivada 
 nComp': compressor(es) desactivado(s) 
 AVISO': é gerado um aviso (a unidade continua a 
funcionar) 
 ALARME': é gerado um alarme (a unidade pára de 
 
PORTUGUÊS 
 
33 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 33 
Nome do parâmetro Descrição Configuração 
do utilizador 
funcionar)
 2° Setpoint': o valor de referência para a regulação da 
temperatura do ar de retorno passa ao Setpoint temp. 2 
 No Power': todo o funcionamento é interrompido, a não 
ser o funcionamento freecooling e os ventiladores 
 Não utilizado': iCOM não tem nenhuma influência na 
abertura da entrada do utilizador.
 LSIM: auto-ajuste a UI2 quando for seleccionado um 
humidificador interno standard. 
: The humidification and heating are disabled 
TIPO DE UNIDADE: 
COMPRESSORES 
 
 
TIPO DE UNIDADE: FC 
Estes parâmetros definem o modo operacional da unidade. 
 
 
 
AVISO: uma programação errada destes parâmetros pode 
provocar alarmes falsos e danos graves na unidade. Para 
uma programação correcta, consulte a seguinte tabela: 
Número de compressores:
 = Unidade água refrigerada 
 = Um compressor 
 = Dois compressores 
Tipo de freecooling:
 (Nenhum) = Nenhum freecooling 
 = FC mediante abertura do registo de ar 
 = FC mediante abertura da(s) válvula(s) de água 
 
CONFIGURAÇÕES 
STANDARD 
Se for definido a Sim, todos os parâmetros da unidade em 
questão serão ajustados automaticamente aos valores 
predefinidos de fábrica. Esta função deve ser utilizada 
somente quando se actualiza ohardware iCOM. 
OBSERVAÇÃO: "SIM" retorna automaticamente a "NÃO" 
(como uma tecla). 
 
BANDA PROPORCIONAL T 
FACTOR DE INTEGRAÇÃO 
T 
Geralmente, obtêm-se resultados normais activando 
'AUTOSET'. A banda proporcional é dividida em duas partes 
iguais, uma utilizada para gerir o aquecimento (histerese) e a 
outra para gerir o arrefecimento. No interior desta histerese 
estão presentes vários componentes (compressores, 
resistências) que partilham a amplitude da histerese. Se o 
modo de trabalho em rede 1 for seleccionado, a banda 
proporcional será a mesma para todo o sistema. 
OBSERVAÇÃO: uma banda proporcional demasiado 
pequena pode causar oscilações do sistema. 
Factor de integração: se for seleccionado a um valor 
qualquer, activa o controlo Proporcional + Integral. O factor 
integral duplica o desvio actual relativamente ao setpoint 
quando expira o tempo integral. O efeito é que a unidade 
responde activando, gradualmente, outros degraus de quente 
ou frio para atingir o setpoint de temperatura. A utilizar se a 
banda proporcional tiver de ser ampla devido ao número 
elevado de unidades ligadas e a funcionar no modo de 
trabalho 1. 
 
BANDA PROPORCIONAL H 
FACTOR DE INTEGRAÇÃO 
H 
Geralmente, obtêm-se resultados normais activando 
'AUTOSET'. A banda proporcional é dividida em duas partes 
iguais: uma parte é utilizada para gerir a desumidificação e a 
outra para gerir a humidificação (histerese). No interior desta 
histerese estão presentes vários componentes 
(humidificador, etc.) que partilham a amplitude da histerese. 
Se o modo de trabalho em rede 1 for activado, a banda 
proporcional será a mesma para todo o sistema Hirobus. 
OBSERVAÇÃO: uma banda proporcional demasiado 
pequena pode causar oscilações do sistema. Factor de 
integração: se for seleccionado a um valor qualquer, activa o 
controlo Proporcional + Integral. O factor integral duplica o 
desvio actual relativamente ao setpoint quando expira o 
tempo integral. O efeito é que a unidade responde activando, 
gradualmente, outros degraus de desumidificação ou de 
humidificação para atingir o setpoint de humidade. A utilizar 
se a banda proporcional tiver de ser ampla devido ao número 
elevado de unidades ligadas e a funcionar no modo de 
trabalho 1. 
 
PORTUGUÊS 
 
34 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 34 
Nome do parâmetro Descrição Configuração 
do utilizador 
BANDA MORTA 
RESISTÊNCIAS 
Valor de atraso na activação das resistências. Significa que o 
grupo de resistências é deslocado com o valor da banda 
morta para temperaturas inferiores. 
 
TEMPO ACCIONAMENTO 
ACT. 3P 
Os actuadores são motores que accionam o registo do 
freecooling ou as válvulas da água refrigerada ou do 
freecooling. Este parâmetro representa a informação do 
tempo necessário para ir da posição totalmente fechada à 
totalmente aberta. 
 
ABERTURA MÍN. ACT. 3P Este parâmetro garante uma abertura permanente da 
percentagem seleccionada enquanto a unidade estiver a 
funcionar, mesmo se o controlo tiver a tendência a fechar 
totalmente o actuador 3P. 
 
ACTIVAÇÃO 
HUMIDIFICADOR 
Activa/desactiva o funcionamento do humidificador. 
OBSERVAÇÃO: definindo este parâmetro a SIM o controlo 
procura um sensor de humidade. Se não estiver presente, 
gera um aviso. 
 
MODELO HUMIDIFICADOR A definir em função do cilindro de vapor instalado na unidade 
de condicionamento. Se for necessário controlar um 
humidificador externo, este parâmetro deve ser definido a 
EXT. 
 
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO A tensão é definida automaticamente assim que é definido o 
tipo de cilindro. 
 
PERCENTAGEM VAPOR Se for definida a 100%, o humidificador irá produzir a 
quantidade de vapor nominal; se for definida a um valor mais 
baixo, o humidificador irá produzir uma quantidade menor de 
vapor, em função da programação. Isso é válido para ambos 
os modos de funcionamento: ON-OFF e proporcional. 
 
CONTROLO Comportamento do controlo do humidificador: 
Se for definido a (ON/OFF) o humidificador irá começar a 
funcionar no limite esquerdo da banda proporcional de 
humidade à máxima capacidade (definida com 
PERCENTAGEM VAPOR) e irá parar quando for atingido o 
setpoint de humidade ambiente. 
Se for definido a (proporcional), a produção de vapor 
será proporcional ao desvio da humidade do ar de 
recirculação em relação ao setpoint de humidade ambiente. 
 
CORRENTE 
HUMIDIFICADOR EFECT. 
Indica a corrente efectiva medida pelo cilindro de vapor. 
BANDA MORTA Valor de atraso na activação do humidificador. Significa que 
o humidificador é deslocado com o valor da banda morta 
para uma humidade inferior. 
 
ACTIVAR DESUM. Activa/desactiva o funcionamento em desumidificação. 
OBSERVAÇÃO: definindo este parâmetro a SIM o controlo 
procura um sensor de humidade. Se não estiver presente, 
gera um aviso. 
 Desum. efectuada 
 Desum. efectuada se solicitado.
 PARAR FC: (para unidades FC directas): em vez de 
accionar o compressor para a desumidificação, o registo FC 
fecha-se para evitar a entrada de humidade do exterior. 
 
ACT. PÓS-AQUEC. EL. Durante o funcionamento em desumidificação, pode ser 
necessário proceder ao pós-aquecimento. Se isso não 
representar um problema em termos de consumo de energia 
eléctrica, definir este parâmetro a 'SIM'. 
Se o compressor e as resistências não puderem funcionar 
simultaneamente, definir a 'NÃO'. 
 
HISTERESE DESUM. Define o valor da humidade do ar de retorno no qual a 
desumidificação será interrompida. É expresso como 
percentagem da banda proporcional de humidade completa. 
(50% indica que a desumidificação será interrompida no 
setpoint de humidade ambiente). 
 
BANDA MORTA Valor de atraso na activação da desumidificação. Significa 
que o ponto de activação da desumidificação é deslocado 
com o valor da banda morta para uma humidade superior. 
 
RELÉ DESUM. PARA Se a desumidificação não foi activada, a respectiva saída 
digital pode ser utilizada para outras finalidades:
 (DESUM): relé de desumidificação utilizado para a 
desumidificação (Standard)
 
PORTUGUÊS 
 
35 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 35 
Nome do parâmetro Descrição Configuração 
do utilizador 
 (AVISO): relé utilizado como contacto geral de aviso 
(divide AV e AL nos dois relés)
 (NO POWER): o relé muda o seu estado se a unidade 
entrar no modo 'NO POWER'. 
SENSOR PRESENÇA DE 
ÁGUA 
Activa ou desactiva o sensor. Quando activado, pode ser 
definido como (aviso) (somente mensagem) ou 
(alarme) (interrompe o funcionamento da unidade se for 
detectada a presença de água). 
 
 Valor do sensor de presença de água: indicação real 
proveniente do sensor de presença de água. Quando não for 
detectada a presença de água, o valor indicado fica entre 1,4 
V e 1,6 V. 
 
DT RETORNO-EXTERNA Se a diferença de temperatura entre o ar de retorno e o ar 
externo for superior ao valor programado (com uma histerese 
de +/-1,5°C), a unidade irá fornecer a sua autorização para 
activar o freecooling (na ausência de outras condições que 
desactivem o seu funcionamento). O modo freecooling é 
activado quando for satisfeita também a condição de DT de 
retorno-glicol. Se for definido a 'COM', o controlo espera um 
comando proveniente de um selector em vez de proveniente 
de um sensor de temperatura. Se for definido a 'EFC' 
(freecooling de emergência), a unidade não entra no modo 
freecooling durante o funcionamento normal, mas somente 
no caso de modo 'No Power' ou de avaria do compressor, se 
o delta for de 3°C (somente freecooling de emergência). 
 
DT RETORNO-GLICOL Se a diferença de temperatura entre o ar de retorno e o glicol 
for superior ao valor programado (com uma histerese de +/-
1,5°C), a unidade irá fornecer a sua autorização para activar 
o freecooling (na ausência de outras condições que 
desactivem o seu funcionamento). O modo freecooling é 
activado quando for satisfeita também a condição de DT de 
retorno-externa. Se for definido a 'COM', o controlo espera 
um comando proveniente de um selectorem vez de 
proveniente de um sensor de temperatura. 
 
INTERROMPER FC EM 
SET+ 
O modo freecooling será interrompido quando a temperatura 
do ar de retorno for maior do que o setpoint de temperatura 
ambiente somado ao valor definido com este parâmetro. Se o 
freecooling for interrompido por este motivo, ficará 
desactivado durante pelo menos uma hora. No caso de 
FC+DX este valor é utilizado para activar o compressor n° 1. 
O compressor n° 2 (em unidades DF com dois 
compressores) é activado a 1,5°C acima deste ponto (ver 
também ). 
 
SAÍDA ANALÓGICA 1 - 4 Todas as saídas disponíveis 0 - 10 V cc podem ser utilizadas 
para diferentes finalidades:
 (ACTUADOR 3P. 1): posição do primeiro actuador de 3 
pontos (feedback)
 (ACTUADOR 3P. 2): posição do segundo actuador de 3 
pontos (feedback)
 (AQUECIMENTO 33%): o sinal aumenta para 10 quando 
é activado o primeiro degrau das resistências.
 (CONTROLO SAÍDA): regulação da velocidade do 
ventilador em relação à temperatura do ar na saída 
 (RADCOOLER): controlo da velocidade do ventilador Dry 
Cooler. (FC glicol, incluindo mudança verão/inverno)
 (PLACA RESISTÊNCIAS): para as unidades providas de 
uma placa de resistências adicional para as resistências 
eléctricas.
 (HT UM): sinal de humidade (0% HR - 100% HR = 0 V - 
10 V)
 (TEMP. SAÍDA): (0°C-50°C = 0 V-10 V)
 (TEMP. RETORNO): (0°C-50°C = 0 V-10 V)
 (VEL.VENT.): controlo da velocidade do ventilador. 
 (RESISTÊNCIAS): o sinal aumenta para 10 V dentro da 
banda proporcional das resistências.
 (HUMIDIFICADOR): o sinal aumenta para 10 V dentro 
da banda proporcional do humidificador.
 (ARREFECIMENTO): o sinal aumenta para 10 V dentro da 
banda proporcional do arrefecimento.
 
PORTUGUÊS 
 
36 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 36 
Nome do parâmetro Descrição Configuração 
do utilizador 
 (ARREFECIMENTO 1): o sinal aumenta para 10 V 
dentro da histerese do compressor 1.
 (ARREFECIMENTO 2): o sinal aumenta para 10 V 
dentro da histerese do compressor 2. 
 (SUPERSAVER): saída para o deslocamento do setpoint 
das unidades Superchiller/Matrix.
 (PLACA ALARMES): sinal para a placa de alarmes 
 (AMBIENTE MÉTRICO): sinal de accionamento para o 
pós-aquecimento do gás quente em unidades "tipo 
Constant". 
OBSERVAÇÃO: o compressor não irá parar no setpoint, mas 
num valor inferior em 25% da banda proporcional, com um 
atraso de 20 minutos. 
 
 
BAIXO FLUXO DE AR A Utilizar 'AUTOSET FLUXO DE AR' para a programação. 
Dependendo do valor atribuído a este parâmetro, o iCOM 
gera um aviso ou um alarme quando a tensão gerada pelo 
sensor de fluxo de ar for menor do que o valor de limite 
definido. Se for utilizado um pressóstato diferencial, será 
necessário programar (SWI). 
 
AUTOSET FLUXO DE AR Primeiro desligar a unidade. Definir o parâmetro a 'SIM'. A 
unidade acciona o ventilador durante 30 segundos e 
mantém-no parado durante mais 30 segundos. Em seguida, 
o valor é definido. Se aparecer um aviso, significa que não 
houve reacção do dispositivo de fluxo de ar. 
 
VALOR FLUXO DE AR Valor analógico de somente leitura (percentagem) da 
velocidade actual do fluxo de ar da unidade. Este valor pode 
ser considerado quando se define o parâmetro baixo fluxo de 
ar a. 
 
AVARIA VENTILADOR Dependendo do valor atribuído a este parâmetro, o iCOM irá 
interromper somente o aquecimento e a humidificação se for 
definido a (aviso) ou irá interromper todo o 
funcionamento da unidade se for definido a (alarme), se 
o valor medido for menor do que o limite definido. 
 
ATRASO ALARME DE 
PRESSÃO BAIXA 
Atraso (expresso em minutos) a cada arranque do(s) 
compressor(es) com o relativo alarme de Pressão Baixa que 
é ignorado. Ao fim deste tempo, o alarme é activado se as 
condições persistirem por cerca de 10 segundos. 
 
ATRASO COMPRESSOR O compressor é activado ao fim do atraso programado; esta 
função é utilizada nas unidades providas de válvula de fecho 
da água. 
 
ACTIVAR TÉRM. COMP. Activa ou desactiva o alarme de 'Protecção térmica do 
compressor'. 
 
FC ou DX Configuração do arrefecimento 
O compressor FC+DX e o freecooling podem funcionar 
simultaneamente. 
O compressor FC ou DX e o freecooling NÃO podem 
funcionar simultaneamente. 
 
Histerese compressor 
paragem 
Define a banda de funcionamento dos compressores 1 e 2 
quando o freecooling está activo. 
 
Calibração temp. Humitemp 
Calibração humidade 
Humitemp 
 
Calibração do sensor de ar na 
saída 
 
Calibração temperatura EEAP 
Calibração humidade EEAP 
Cal. sensor esquerdo 
Hirosensor 1 
 
Cal. sensor direito Hirosensor 
1 
 
Cal. sensor esquerdo 
Hirosensor 2 
 
Cal. sensor direito Hirosensor 
2 
A calibração permite ao utilizador adaptar os valores dos 
sensores utilizando os valores de offset. O valor efectivo já 
contém também o offset. 
 
 
 
 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
37 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 37 
Nome do parâmetro Descrição Configuração 
do utilizador 
Calibração sensor temp. 
externa 
 
Calibração sensor temp. glicol 
Auto-teste Se for definido a SIM, a unidade executa automaticamente o 
seguinte ciclo de teste: 
o ventilador é ligado 
ao fim de 1 minuto: o compressor 1 é ligado 
Ao fim de 4 minutos: o compressor 1 é desligado e o 
compressor 2 é ligado 
Ao fim de 4 minutos: o compressor 2 é desligado e as 
resistências eléctricas são ligadas 
Ao fim de 1 minuto: as resistências são desligadas, o 
actuador FC é activado a 50% 
Depois de atingir 50%: os relés de alarmes são activados 
Ao fim de 1 minuto: os relés de alarme são desactivados, os 
relés de aviso são activados 
Ao fim de 1 minuto: fim do teste. 
 
 
4.1.7 Parâmetros de comunicação do display de 3 dígitos 
Estes parâmetros encontram-se directamente em baixo do último parâmetro standard do display de 3 
dígitos (tst). 
 
Protocolo unidade/unidade * (GBP)= Protocolo Global Bus, 
 (Hb) = Hirobus) 
 (Con) = Protocolo Global Bus conversor <> Hirobus
Endereço unidade/unidade * Identifica a unidade dentro da LAN. A numeração deve ser 
consecutiva, de 1 a 32. 
Protocolo de monitorização * 0: 
1: (Velocidade) 
2: (Hironet) 
3: (IGM) 
4: (HiSNMP) 
5: (HN/IP) 
Endereço IP, 1o grupo * O primeiro grupo do endereço IP deve ser o mesmo em 
todas as unidades dentro de um grupo de unidades que 
devem se comunicar entre si. 
Endereço IP, 2o grupo * O segundo grupo do endereço IP deve ser o mesmo em 
todas as unidades dentro de um grupo de unidades que 
devem se comunicar entre si. 
Endereço IP, 3o grupo * O terceiro grupo do endereço IP deve ser o mesmo em 
todas as unidades dentro de um grupo de unidades que 
devem se comunicar entre si. 
Endereço IP, 4o grupo * O quarto grupo do endereço IP deve ser único para cada 
unidade dentro da LAN. É possível escolher qualquer 
número entre 000 e 255. 
Netmask, 1o grupo * O endereço Netmask deve ser o mesmo em todas as 
unidades dentro de um grupo de unidades que devem se 
comunicar entre si. 
Netmask, 2o grupo * O endereço Netmask deve ser o mesmo em todas as 
unidades dentro de um grupo de unidades que devem se 
comunicar entre si. 
Netmask, 3o grupo * O endereço Netmask deve ser o mesmo em todas as 
unidades dentro de um grupo de unidades que devem se 
comunicar entre si. 
Netmask, 4o grupo * O endereço Netmask deve ser o mesmo em todas as 
unidades dentro de um grupo de unidades que devem se 
comunicar entre si. 
Gateway, 1o grupo * O endereço Gateway deve ser o mesmo em todas as 
unidades dentro de um grupo de unidades que devem se 
comunicar entre si. 
Gateway, 2o grupo * O endereço Gateway deve ser o mesmo em todas as 
unidades dentro de um grupo de unidades que devem se 
comunicar entre si. 
Gateway, 3o grupo * O endereço Gateway deve ser o mesmo em todas as 
unidades dentro de um grupo de unidades que devem se 
comunicar entre si. 
PORTUGUÊS 
 
38 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 38 
Gateway, 4o grupo * O endereço Gateway deve ser o mesmo em todas as 
unidades dentro de um grupode unidades que devem se 
comunicar entre si. 
Estado Bootloader não disponível não válido 
 OK modificado 
 actualização 
Controlo Bootloader nenhuma acção guarda e reinicia
Estado de segurança da 
configuração 
não disponível não válido
OK modificado
actualização
Controlo de segurança da 
configuração 
nenhuma acção guarda
 carrega
 
As modificações dos parâmetros indicados com * devem ser feitas por um comando "guarda 
e reinicia" ( ) no parâmetro de controlo Bootloader ( ). 
 
 
 
4.1.8 Avisos e alarmes no display de 3 dígitos 
Observação: estes avisos/alarmes activarão o relé de aviso/alarme na placa. 
 
Código Abreviatura Descrição Tipo Tempos/Observações
PRESSÃO ALTA COMPRESSOR 1 Alarme Atraso de 20 segundos / 
activado somente se o 
compressor estiver ligado 
PRESSÃO BAIXA COMPRESSOR 1 Alarme Atraso de 10 segundos / 
activado somente se o 
compressor estiver ligado 
+ tempo de atraso para 
pressão baixa 
ÁGUA REFRIGERADA ALTA Aviso Atraso de 15 minutos 
depois da ligação da 
unidade / somente para 
unidades com água 
refrigerada 
ÁGUA REFRIGERADA BAIXA Aviso Atraso de 10 segundos / 
activado somente se a 
unidade estiver ligada, 
apenas para unidades com 
água refrigerada 
SOBREAQUECIMENTO RESISTÊNCIAS 
ELÉCTRICAS 
Aviso Atraso de 60 segundos / 
activado somente se as 
resistências estiverem 
ligadas 
 / AVARIA VENTILADOR Aviso/Alarme Atraso de 100 segundos 
depois da ligação do 
ventilador; atraso de 10 
segundos durante o 
funcionamento normal 
FILTROS SUJOS Aviso Atraso de 60 segundos / 
Activado somente de 
segunda a quinta-feira, das 
09:00 às 16:00 horas. 
 / PRESENÇA DE ÁGUA Aviso/Alarme Atraso de 25 segundos 
 / ENTRADA UTILIZADOR 1 ACTIVA Aviso/Alarme Atraso de 10 segundos 
AVARIA HUMIDIFICADOR Aviso 
CORRENTE ALTA HUMIDIFICADOR Aviso 
AVARIA HUMIDIFICADOR Aviso 
DESGASTE CILINDRO DO HUMIDIFICADOR Aviso 
TEMPERATURA AMBIENTE ALTA Aviso Atraso de 30 minutos 
depois da ligação da 
unidade 
TEMPERATURA AMBIENTE BAIXA Aviso Atraso de 30 minutos 
depois da ligação da 
unidade 
HUMIDADE AMBIENTE ALTA Aviso Atraso de 30 minutos 
depois da ligação da 
unidade 
HUMIDADE AMBIENTE BAIXA Aviso Atraso de 30 minutos 
depois da ligação da 
PORTUGUÊS 
 
39 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 39 
unidade 
TEMPERATURA AMBIENTE ALTA Aviso Atraso de 30 minutos 
depois da ligação da 
unidade 
TEMPERATURA AMBIENTE BAIXA Aviso Atraso de 30 minutos 
depois da ligação da 
unidade 
HUMIDADE AMBIENTE ALTA Aviso Atraso de 30 minutos 
depois da ligação da 
unidade 
HUMIDADE AMBIENTE BAIXA Aviso Atraso de 30 minutos 
depois da ligação da 
unidade 
HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO DO 
CONDICIONADOR 
Aviso Activado somente de 
segunda a quinta-feira, das 
09:00 às 16:00 horas. 
HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO DO 
COMPRESSOR 1 
Aviso Activado somente de 
segunda a quinta-feira, das 
09:00 às 16:00 horas. 
HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO DO 
HUMIDIFICADOR 
Aviso Activado somente de 
segunda a quinta-feira, das 
09:00 às 16:00 horas. 
SENSOR PTC AVARIADO Aviso Atraso de 30 segundos 
depois da ligação 
 / SENSOR AMBIENTE AVARIADO Aviso/Alarme Atraso de 30 segundos 
depois da ligação 
SENSOR EEAP AVARIADO Aviso Atraso de 30 segundos 
depois da ligação 
SENSOR PRESENÇA DE ÁGUA AVARIADO Aviso Atraso de 25 segundos 
AVARIA NA REDE Aviso Atraso de 2 minutos 
MEMÓRIA ESGOTADA Aviso 
PRESSÃO ALTA COMPRESSOR 2 Alarme Atraso de 20 segundos / 
activado somente se o 
compressor estiver ligado 
PRESSÃO BAIXA COMPRESSOR 2 Alarme Atraso de 10 segundos / 
activado somente se o 
compressor estiver ligado 
+ tempo de atraso para 
pressão baixa 
HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO DO 
COMPRESSOR 2 
Aviso Activado somente de 
segunda a quinta-feira, das 
09:00 às 16:00 horas. 
SENSOR TEMPERATURA EXTERNA Aviso Atraso de 60 segundos 
SENSOR TEMPERATURA GLICOL Aviso Atraso de 60 segundos 
ALARME FUMAÇA Alarme Atraso de 15 segundos 
 / ENTRADA UTILIZADOR 2 ACTIVA Aviso/Alarme Atraso de 10 segundos 
NENHUMA LIGAÇÃO À UNIDADE 1 Aviso Atraso de 5 minutos 
PROTECÇÃO MOTOR DO COMPRESSOR 1 Alarme Atraso de 30 segundos 
PROTECÇÃO MOTOR DO COMPRESSOR 2 Alarme Atraso de 30 segundos 
ALARME INCÊNDIO Alarme Atraso de 20 segundos 
AVARIA VENTILADOR DO CONDENSADOR 1 Aviso Atraso de 15 segundos 
AVARIA VENTILADOR DO CONDENSADOR 2 Aviso Atraso de 15 segundos 
PING DE REDE Aviso = erro Hirobus, 
2 dispositivos com o 
mesmo endereço 
SUBGRUPO-ID NÃO ÚNICO Aviso Atraso de 10 segundos 
SUBGRUPO-UNIDADE 1 NÃO LIGADO Aviso Atraso de 10 segundos 
SUBGRUPO-UNIDADE 2 NÃO LIGADO Aviso Atraso de 10 segundos 
SENSOR AMBIENTE PARTILHADO AVARIADO Aviso 
SENSOR AMBIENTE PARTILHADO AVARIADO Alarme 
SENSOR TEMPERATURA EXTERNA PARTILHADO Aviso 
SENSOR TEMPERATURA GLICOL PARTILHADO Aviso 
HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO RESISTÊNCIA 
1, 2 
Aviso Activado somente de 
segunda a quinta-feira, das 
09:00 às 16:00 horas. 
VERIFICAR SENSOR DE FLUXO DE AR Aviso 
 
PORTUGUÊS 
 
40 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 40 
 
4.2 Display Coldfire iCOM 
 
Existem dois tipos diferentes: 
 
o display grande Coldfire iCOM tem um ecrã gráfico matricial de pontos de 320 x 240 que reproduz ícones de menu 
avançado, de manutenção e de utilizador, para além dos textos de descrições. 
 
O display pequeno Coldfire iCOM oferece, em linha de máxima, as mesmas características, com a única diferença do 
ecrã gráfico matricial de pontos menor com 128 x 64 pixels. 
 
O display de menus é utilizado para as funções de programação de cada unidade de arrefecimento. O ecrã do display 
indica o estado do local condicionado, tais como os valores de temperatura e de humidade ambiente, setpoints de 
temperatura e humidade, configurações e estado dos alarmes, histórico dos eventos e hora actual. 
 
 
 
 
 
 Figura 31 – Display Coldfire iCOM grande 
Esquema do teclado: 
 
 
 
Figura 32 – Esquema do teclado do display Coldfire iCOM grande 
Display de cristais 
líquidos 
LEDs indicadores de estado 
LED superior vermelho ou a 
piscar vermelho - alarme, 
LED inferior amarelo 
(alimentação) ou verde 
(unidade ligada) 
Teclado 
PORTUGUÊS 
 
41 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 41 
 
O ecrã do display iCOM exibe textos e ícones para permitir a monitorização e programação da unidade 
HPAC e/ou da rede de unidades. A partir do menu padrão, é possível aceder ao menu do utilizador 
premindo a tecla Enter. Quando um utilizador selecciona um ícone, são exibidos os vários sub-menus, 
setpoints, estados, limites e informações de manutenção. A tabela a seguir ilustra os vários ícones e 
funções do teclado. 
 
Ícone Nome da tecla Função 
 
Tecla On/Off Controla o estado de funcionamento da unidade (sistema). 
 
Tecla Alarme Silencia o alarme acústico. 
 
Tecla Ajuda Permite o acesso aos menus de ajuda integrados. 
 
Tecla ESCape Regressa ao ecrã anterior. 
 
Tecla Enter Confirma todas as selecções, ícones e textos. 
 
Tecla Aumentar 
(Seta para cima) 
Desloca a selecção para cima dentro do menu ou aumenta o 
valor do parâmetro seleccionado. 
 
Tecla Diminuir 
(Seta para baixo) 
Desloca a selecção para baixo dentro do menu ou diminui o 
valor do parâmetro seleccionado. 
 
Tecla Seta para a 
esquerda Permite navegar no texto e nas selecções do display. 
 
Tecla Seta para a 
direita Permite navegar no texto e nas selecções do display. 
 
LED superior 
Vermelho a piscar: presença de um alarme activo não 
reconhecido. 
 
Vermelho fixo: presença de um alarme activo reconhecido. 
 
LED inferior 
Amarelo: unidade a receber alimentação, unidade NÃO em 
funcionamento. 
 
Verde: unidade a receber alimentação, unidade em 
funcionamento. 
 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
42 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 42 
 
4.2.1 Significado dos símbolos na página principal 
 
 
Temperatura do ar de retorno (se na parte superior direita aparecer a palavra 
SISTEMA, este valor representa a média dos valores das unidades em 
funcionamento). Por outro lado, se estiver presente a mensagem ”UNIDADE x”,representa a temperatura do ar de retorno da unidade em questão. Isso é válido 
para todas as indicações do display. 
O número pequeno representa o setpoint actual. 
 
Humidade do ar de retorno do sistema/unidade. 
 
Humidade do ar na saída do sistema/unidade. 
 
Esta barra fornece informações sobre a velocidade actual do 
ventilador. Nas unidades não providas de controlo da velocidade 
do ventilador, o gráfico indica 100% se o ventilador estiver ligado 
e 0% se o ventilador estiver desligado. 
 
Esta barra fornece informações sobre os recursos de 
arrefecimento actualmente em uso quer para o sistema, quer 
para uma unidade específica. 
OBSERVAÇÃO: os compressores parados por avaria não são 
representados por esta barra e, portanto, as informações 
referem-se aos compressores actualmente disponíveis. 
 
Esta barra fornece informações sobre os recursos de freecooling 
actualmente em uso quer para o sistema, quer para uma unidade 
específica. 
 
 Esta barra fornece informações sobre os recursos de 
aquecimento actualmente em uso quer para o sistema, quer para 
uma unidade específica. 
 Esta barra fornece informações sobre os recursos de 
desumidificação actualmente em uso quer para o sistema, quer 
para uma unidade específica. 
 Esta barra fornece informações sobre os recursos de 
humidificação actualmente em uso quer para o sistema, quer 
para uma unidade específica. 
 
Esta barra fornece informações sobre o próximo vencimento de 
manutenção (mm-aaaa). 
 
Este campo da janela fornece 
informações sobre a hora, data 
e estado do sistema/unidade. 
Contém também um registo dos 
eventos com os últimos 2 
eventos ocorridos no 
sistema/unidade. (Somente no 
display CF grande). 
 
 
4.2.2 Como se deslocar no display iCOM 
O iCOM exibe ícones e textos para permitir a monitorização e o controlo das suas unidades de 
arrefecimento ou da sua rede de unidades de arrefecimento Emerson Network Power. O número de ícones 
e a quantidade de texto indicado dependem do tipo de display. A partir do menu padrão, é possível aceder 
ao menu do utilizador premindo a tecla Enter. Quando um ícone é seleccionado, o iCOM exibe as opções 
associadas, tais como sub-menus, setpoints, estado, limites e dados referentes à manutenção. 
Percorrendo as opções com as teclas de seta, são exibidos os outros ícones necessários para controlar a 
sua unidade ou rede. 
 
PORTUGUÊS 
 
43 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 43 
4.2.3 Acesso aos menus e às programações 
Ao atingir o ícone desejado, prima a tecla Enter. Se uma opção de menu apresentar sub-menus, eles 
também serão exibidos. 
Se não houver sub-menus, é exibida a função, a configuração ou o texto do nível de comando. 
 
4.2.4 iCOM Display Parameters 
4.2.4.1 iCOM User Menu Parameters 
 
Setpoint View and change temperature and humidity setpoints 
U100 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
U101 Password W - - - - - - 
U102 Temperature setpoint W 5,0-40,0 °C 0,1 23,0°C 23,0°C 27,0°C 
U102 The temperature of the air desired in the room. It is the reference value used by iCOM, together with Return Air Temperature, Temp. 
Proportional Band and Temp. Integration Factor to decide the cooling or heating status. 
U103 Humidity setpoint W No, 20-80 % 1 50% 50% 50% 
U103 The humidity of the air desired in the room. It is the reference value used by iCOM, together with Return Air Humidity, Humidity Proportional 
Band and Humidity Integration Factor to decide the hum or dehum status. 
U104 Humidity Compensation W No, Yes - Yes Yes Yes 
U104 If enabled, the control respects the psychometric relation between temperature and humidity. Reading the actual temperature the relative 
humidity setpoint will be recalculated. 
U105 Supply Limit W No, 5-25 °C 1 No 10°C 10°C 
U105 A low limit for the Supply Air Temperature. The air conditioning unit will try to always keep the Supply Air Temperature greater than the 
value set in this parameter. If set to a value different from NO a NTC sensor must be installed inside the unit (or near it) in the supply air 
flow path. To decide its cooling status, iCOM uses the lower between a) the deviation of Return Air Temperature from Temperature Setpoint 
and b) the deviation of Supply Air Temperature from Supply Air Setpoint. Note: Supply Limit is capable to reduce the opening of dampers or 
valves, but will never stop a compressor. (Exception: the 2nd compressor in a twin compressor unit will not start if the supply temperature is 
already too low, but it will not be stopped if it becomes too low once started). 
U106 Temperature Setpoint 2 W No, 5-40 1 No No No 
U106 A second setpoint value for the air temperature of the room. It is used when at least one User Input is set as 2nd SETP (Second Setpoint) 
and the switch on the corresponding input of iCOM is open. 
 
Event Log Contains last 200 events of the system 
 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
 200 last events 
occurred 
R - - - - - - 
 
Graphics Displays temperature and humidity graphs 
 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
 System temperature time 
scale 
W 8,32 min 
1,12,24 hours 
2,4,8,16 days 
- 24 hours 24 hours 24 hours 
 System temp. graph height W +/- 3-20 °C 1 6°C 6°C 6°C 
 System humidity time 
scale 
W 8,32 min 
1,12,24 hours 
2,4,8,16 days 
- 24 hours 24 hours 24 hours 
 System hum. graph height W +/- 10-30 % 1 25% 25% 25% 
 Unit temperature time 
scale 
W 8,32 min 
1,12,24 hours 
2,4,8,16 days 
- 24 hours 24 hours 24 hours 
 Unit temp. graph height W +/- 3-20 °C 1 6°C 6°C 6°C 
 Unit humidity time scale W 8,32 min 
1,12,24 hours 
2,4,8,16 days 
- 24 hours 24 hours 24 hours 
 Unit humidity graph height W +/- 10-30 % 1 25% 25% 25% 
 
 
View Network Shows status of all connected units 
 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. Std. Std. User 
PORTUGUÊS 
 
44 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 44 
CW-DX FC Glycol FC Air Setting 
 Status Unit 1 – 16 R - - - - - - 
 
Set Alarms Allows enable, disable and settings for alarms 
 U200 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
U201 Password W - - - - - - 
U202 Std. Sensor Warnings R - - - - - - 
U202 These warnings are generated from the standard return sensor of each unit, if the thresholds are over- / under ridden. The warnings are 
delayed for a time of 30 minutes after unit start. 
U203 High temperature W No, 1-99°C 1 No No No 
U204 Low temperature W No, 1-99°C 1 No No No 
U205 High humidity W No, 1-99% 1 No No No 
U206 Low humidity W No, 1-99% 1 No No No 
U207 EEAP Warnings R - - - - - - 
U207 These warnings are generated from the optional EEAP sensor, if the thresholds are over- / under ridden. The warnings are delayed for a 
time of 30 minutes after unit start. 
U208 High temperature EEAP W No, 1-99°C 1 No No No 
U209 Low temperature EEAP W No, 1-99°C 1 No No No 
U210 High humidity EEAP W No, 1-99% 1 No No No 
U211 Low humidity EEAP W No, 1-99% 1 No No No 
 
Sensor Data Shows readings of standard and optional sensors 
 U300 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
U301 Actual temperature 
setpoint 
R 5,0-40,0 °C 0,1 - - - - 
U301 This value shows the actual temperature setpoint for the specific unit. 
U302 Actual humidity setpoint R No, 20-80 % 1 - - - - 
U302 This value shows the actual humidity setpoint for the specific unit. The humidity setpoint can be automatically influenced from the humidity 
compensation parameter. 
U303 EEAP temperature R -28.0-100.0 °C 0,1 - - - - 
U304 EEAP humidity R 0-100 % 1 - - - - 
U303, U304 The temperature and relative humidity measured by the optional EEAP Sensor (Electronic Environment Alarm Package) (if installed). This 
sensor allows to set second step temperature and humidity warnings. 
U305 Hirosensor 1 left R -28.0-100.0°C 0,1 - - - - 
U306 Hirosensor 1 right R -28.0-100.0 °C 0,1 - - - - 
U307 Hirosensor 2 left R -28.0-100.0 °C 0,1 - - - - 
U308 Hirosensor 2 right R -28.0-100.0 °C 0,1 - - - - 
U305 - U308 The temperatures (two values) measured by Hirosensor number 1 (2). These values are not used for regulation or alarm / warning 
generation. 
U309 Glycol temperature R -28.0-100.0 °C 0,1 - - - - 
U309 The temperature of the refrigerant mixture (water or glycol and water) entering the unit. In Freecooling or Dual Fluid units, depending on the 
value set in DT Room-Glycol, it is only displayed or used to decide the Freecooling Status of the unit. In Freecooling units it also drives the 
analogue output for the Dry-Cooler. Each unit uses its own sensor for control. 
U310 Supply temperature R -28.0-100.0 °C 0,1 - - - - 
U310 A read only value. It is the temperature of the air delivery of the unit. Available only when the corresponding sensor is installed. This value 
could influence the control, if Supply Limit is set. 
U311 Outdoor temperature R -28.0-100.0 °C 0,1 - - - - 
U311 The temperature of the environment outside the room. It is used, together with the Return Air Temperature, to decide the freecooling status 
of the unit. If multiple units are connected via LAN each unit will work with the average of the values read by all sensors. The value 
displayed here is this average. 
U312 Freecooling status R Off, Start, On - - - - - 
U312 Indicates the actual status of the Freecooling mode of the unit. 'START' means that the condition on the outdoor temperature is fulfilled but 
other conditions (on glycol temperature. and/or return air temperature) are not yet fulfilled. 
 
Active Alarms Lists all alarms which are still active 
 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
 Active alarms 
 
 
R - - - - - - 
PORTUGUÊS 
 
45 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 45 
 
Display Setup Change settings for display: language, time, simple or graphic 
display 
U400 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
U401 Language W English, … - English English English 
U402 Date W DD/MM/JJJJ - DD/MM/
JJJJ 
DD/MM/
JJJJ 
DD/MM/
JJJJ 
 
U403 Time W hh-mm-ss - - - - 
U404 Temperature Indication W °C, °F - °C °C °C 
U405 Display contrast W 0-100% 1 - - - 
U406 Buzzer Frequency W 0-100% 1 - - - 
U407 Backlight off after x 
hours 
W No, 5min, 
10min, 30min, 
1h, 12h 
1 5 min 5 min 5 min 
U408 Screen: W Graphical, 
Simple 
- Graphic
al 
Graphic
al 
Graphic
al 
 
U409 Display shows: W Set, Act, Set + 
Act 
- Set+Act Set+Act Set+Act 
U410 Display View W Normal / 
Inverted 
- Normal Normal Normal 
U411 Date Format W mm/dd/yyyy 
dd.mm.yyyy 
yyyy-mm-dd 
 - - - 
 
Total Run Hours Records the run time of all components and allows 
setting of limits on run time 
U500 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
 This window shows the actual working hours of the components (Actual), and the threshold (Limit). When a component reaches the limit 
hours, a warning will occur, but the component will continue to operate. These warnings will appear from Monday to Thursday, 9:00 to 
15:00 only. 
U501 Actual / Limit - - - - - - - 
U502 Fan Motor (Limit) W 0-32000 1 0 0 0 
U503 Compressor 1 (Limit) W 0-32000 1 0 0 0 
U504 Compressor 2 (Limit) W 0-32000 1 0 0 0 
U505 Freecooling W 0-32000 1 - - - - 
U506 - 
U507 Electrical Heater 1 W 0-32000 1 - - - - 
U508 Electrical Heater 2 W 0-32000 1 - - - - 
U509 - 
U510 Humidifier (Limit) W 0-32000 1 0 0 0 
U511 Dehumidification W 0-32000 1 - - - - 
 
Sleep Mode Allows setback settings for non-peak operation 
U600 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
U601 Password W - - - - - - 
U602 Sleep on: - - - - - - - 
U603 Monday W No, Yes - No No No 
U603 Tuesday W No, Yes - No No No 
U603 Wednesday W No, Yes - No No No 
U603 Thursday W No, Yes - No No No 
U603 Friday W No, Yes - No No No 
U603 Saturday W No, Yes - No No No 
U603 Sunday W No, Yes - No No No 
U602 - U603 If a full day is selected (Yes); the unit will “sleep” this whole day from 00:00 to 24:00. 
U604 Sleep every day (1) - - - - - - 
U605 From / to W Time (hh:mm) 1 00:00 
00:00 
00:00 
00:00 
00:00 
00:00 
 
U606 Sleep every day (2) - - - - - - 
U607 From / To W Time (hh:mm) 1 00:00 
00:00 
00:00 
00:00 
00:00 
00:00 
 
PORTUGUÊS 
 
46 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 46 
U604 - U607 Period of time in which the unit will be daily in Sleep Mode. The daily setting doesn’t depend on full Day settings! Set both intervals to 00:00 
if Sleep Mode is not requested. 
U608 
U609 Timer mode W NO, YES, 
AUTO 
1 Auto Auto Auto 
U609 Setting NO: If during Sleep mode the temperature or humidity crosses the threshold, Sleep mode will be interrupted (no warning will appear 
for a time of 30 minutes). The unit will 'fall asleep' again if the next interval asks for Sleep mode, or if the Timer mode parameter is set to 
YES' (changes back to 'NO' after set). Sleep mode will be activated only if the temperature is inside the thresholds. 
Setting AUTO: If the temperature crosses the threshold (high or low) the unit starts in standard mode and 'sleeps' again automatically if the 
temperature is close to the setpoint. 
U610 - - - - - 
U611 Deadband W 2-15 °C; 
System Off 
1 System 
Off 
System 
Off 
System 
Off 
 
U611 If set to 'System Off' the unit will completely stop during the specified days and/or time intervals. If set to a value, a deadband of the 
specified width is shifted in, where no cooling or heating is performed. Humidity ctrl is off during Sleep mode. 
 
Service Contacts Contains key contact information for local service, 
including names and phone numbers 
U700 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
 This window is a read-only window which helps identifying the nearest responsible Service-Organization. 
U703 Address line 1 R text-string - - - - - 
U704 Address line 2 R text-string - - - - - 
U705 Address line 3 R text-string - - - - - 
U706 Address line 4 R text-string - - - - - 
 
4.2.4.2 iCOM Service Menu Parameters 
 
Setpoints View and change temperature and humidity setpoints 
S100 Page 1 of 2 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S101 Password W - - - - - - 
S102 Temperature setpoint W 5,0-40,0 °C 0,1 23,0°C 23,0°C 27,0°C 
S102 The temperature of the air desired in the room. It is the reference value used by iCOM, together with Return Air Temperature, Temp. 
Proportional Band and Temp. Integration Factor to decide the cooling or heating status. 
S103 Humidity setpoint W No, 20-80 % 1 50% 50% 50% 
S103 The humidity of the air desired in the room. It is the reference value used by iCOM, together with Return Air Humidity, Humidity Proportional 
Band and Humidity Integration Factor to decide the hum or dehum status. 
S104 Humidity Compensation W No, Yes - Yes Yes Yes 
S104 If enabled, the control respects the psychometric relation between temperature and humidity. Reading the actual temperature the relative 
humidity setpoint will be recalculated. 
S105 Supply Limit W No, 5-25 °C 1 No 10°C 10°C 
S105 A low limit for the Supply Air Temperature. The air conditioning unit will try to always keep the Supply Air Temperature greater than the 
value set in this parameter. If set to a value different from NO a NTC sensor must be installed inside the unit (or near it) in the supply air 
flow path. To decide its cooling status, iCOM uses the lower between a) the deviation of Return Air Temperature from Temperature Setpoint 
and b) the deviation of Supply Air Temperature from Supply Air Setpoint. Note: Supply Limit is capable to reduce the opening of dampers or 
valves, but will never stop a compressor. (Exception:the 2nd compressor in a twin compressor unit will not start if the supply temperature is 
already too low, but it will not be stopped if it becomes too low once started). 
S106 Temperature Setpoint 2 W No, 5-40 1 No No No 
S106 A second setpoint value for the air temperature of the room. It is used when at least one User Input is set as 2nd SETP (Second Setpoint) 
and the switch on the corresponding input of iCOM is open. 
S107 Autoset enable W No, Yes - Yes Yes Yes 
S107 Enables the permanent calculation and self-setting of the best control parameters for the actual situation. It is recommended to run the 
system always with AUTSET ON. 
S108 Temperature 
proportional band 
W 1,0-30,0 °C 1 autoset autoset autoset 
S108 Normally best results will be reached if the 'AUTOSET' is enabled. The Proportional Band is divided in two equal parts, one part for cooling, 
and one part for heating (hysteresis). Inside this hysteresis there are the different components (compressors, heaters), which share the 
width of the hysteresis. If Teamwork Mode 1 is selected, the P-Band belongs to the whole system. 
NOTE: Too small P-Band will cause the bad control quality (hunting). 
S109 Temperature integration 
time 
W No, 5-15 min 1 autoset autoset autoset 
S109 Normally best results will be reached if the 'AUTOSET' is enabled. If set to any value, the PI control is enabled. The integration factor 
doubles the actual, real deviation from the setpoint within the selected time. This will force cooling/heating to add more steps to reach the 
setpoint. To be used if P-Band must be wide because of bigger number of units connected, and working in Teamwork 1. 
S110 Temperature Deadband W No, 5-15 min 1 autoset autoset autoset 
S110 The value the heaters shall start later. Means the group of heaters is shifted with the deadband value to lower temperatures. 
PORTUGUÊS 
 
47 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 47 
S100 Page 2 of 2 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S112 Password W - - - - - - 
S113 Humidity proportional 
band 
W 2-60 % 1 autoset autoset autoset 
S113 Normally best results will be reached if the 'AUTOSET' is enabled. The Proportional Band is divided in two equal parts, one part for 
dehumidification, and one part for humidification (hysteresis). Inside this hysteresis there are the different components (humidifier etc.), 
which share the width of the hysteresis. If Teamwork Mode 1 is selected, the P-Band belongs to the whole system. 
NOTE: Too small P-Band will cause the bad control quality (hunting). 
S114 Humidity integration 
time 
W No, 5-15 min 1 autoset autoset autoset 
S114 Normally best results will be reached if the 'AUTOSET' is enabled. If set to any value, the PI control is enabled. The integration factor 
doubles the actual, real deviation from the setpoint within the selected time. This will force Hum / Dehum to add more steps to reach the 
setpoint. To be used if P-Band must be wide because of bigger number of units connected, and working in Teamwork 1. 
S115 Humidity deadband W 0-50 % 1 0 0 0 
S115 The value the humidifier shall start later. Means the Humidifier is shifted with the deadband value to lower humidity. 
S116 DT between Room / 
Outdoor 
W No, Con, EFC, 
3-25 K 
1 No 10 10 
S116 The value of the difference between the return air temperature and the outdoor temperature over which (with a hysteresis of+/-1.5 C) the 
unit will enable the freecooling mode (if there are not other conditions that disable the freecooling operation). The freecooling mode will be 
activated when also the condition on DT Room-Glycol is fulfilled. If set to 'CON', the control expects to get a command with a switch instead 
of a temperature sensor. If set to 'EFC' the unit will not go in freecooling mode during normal operation, but only in case of NO POWER' 
operation or compressor failure, if the delta is 3 deg C. (Emergency freecooling only). 
S117 DT between Room / 
Glycol 
W No, Con, 2-25 
K 
1 No 6 No 
S117 The value of the difference between the return air temperature and the glycol temperature over which (with a hysteresis of+/-1.5 C) the unit 
will enable the freecooling mode (if there are not other conditions that disable the freecooling operation). The freecooling mode will be 
activated when also the condition on DT Room-Outdoor is fulfilled. If set to 'CON', the control expects to get a command with a switch 
instead of a temperature sensor. 
S118 Stop FC at Setpoint + W No, 1-25 1 No 3 3 
S118 The freecooling mode will be stopped when the return temperature will be greater than room temperature setpoint plus Stop FC at Room 
Set +. If freecooling is stopped for this reason, it will be disable for at least one hour. In case of FC+DX this value is used to active 
compressor #1. Compressor #2 (on Twin DF units) is activated 1.5°C above this point. 
S120 Fanspeed Standard W No, 30-100% 1 No No 100 
S120 This parameter is used by iCOM to regulate the speed of the fan during normal operation when an analogue output of iCOM is used to drive 
the fan. (The corresponding analogue output must be assigned to fanspeed). 
S121 Fanspeed Dehum W No, 30-100% 1 No No 80 
S121 This parameter is used by iCOM to regulate the speed of the fan during dehum operation; when an analogue output of iCOM used to drive 
the fan. (The corresponding analogue output must be assigned to fanspeed). 
S122 Fanspeed No Power W No, 1-100% 1 No No 65 
S122 This parameter is used by iCOM to regulate the speed of the fan during NoPower operation when an analogue output of iCOM used to 
drive the fan. (The corresponding analogue output must be assigned to fanspeed). 
 
Unit Diary A notepad containing notes from service or from the customer 
 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
 Data from unitdiary.xml R - - - - - - 
 
Standby Settings 
 
Allows lead/lag setup when multiple units are connected 
S500 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S501 Password W - - - - - - 
S502 Number of Standby 
Units 
W 0-15 1 0 0 0 
S502 STBY units normally are halted and will start only in case of an alarm of another unit in the network. This parameter defines how many units 
will be in standby mode. 
S503 Rotation Frequency W No, Daily, 
Every Mo-Tu-
We-Th-Fr-Sa-
Su 
- No No No 
S503 Defines the frequency at which the automatic rotation of standby units will be performed. Selectable: No, Daily, and all weekly at selectable 
days of the week. 
S504 Rotate at (hour) W 0-23 1 0 0 0 
S505 Rotate at (minute) W 0-59 1 0 0 0 
S504, S505 The time of the day at which the rotation of the standby units will be performed. Valid only when 'Rotation Frequency' (S503) is not set to 
'NO'. 
S506 Rotate by W 1 - 15 1 1 1 1 
PORTUGUÊS 
 
48 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 48 
S506 Allows performing a group unit’s rotation. 
S507 Perform one rotation W No, Yes - - - - 
S507 When set to 'YES' the system is forced to perform one rotation of the standby units. Valid only when 'Rotation Frequency' (S503) is not set 
to 'NO'. 
S508 Cascade units W No, Yes, Cool, 
Temp 
- No No No 
S508 Setting this parameter will start the standby unit(s) not only in case of an alarm on an active unit, but also in case of increasing and/or 
decreasing of temperature and/or humidity to “assist” the active unit(s). 
NOTE: Cascade settings force Teamwork 1! 
Possible Settings: 
NO: cascade function not active 
YES: active with both temperature(cooling/heating) and humidity (humidification/de-humidification) 
TEMP: active only for temperature (cooling/heating) 
COOL: active only for cooling 
S509 Start all Standby Units 
by HT 
 W No, Yes - No No No 
S509 If set to YES, all standby units will start in case of a high temperature warning in of the duty units. 
 
Maintenance/ 
Wellness Settings 
 
 
Allows setting maintenance intervalreminder, 
maintenance message, number of unit starts and stops, 
and time since last maintenance 
S000 Page 1 of 7 – basic settings R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S001 Password W - - - - - - 
S002 Maintenance frequency W No, 1-4 per 
year 
1 1 1 1 
S002 Possible settings are: 
NO : No next maintenance calculation 
1: Maintenance 1 time a year 
2: Maintenance 2 times a year 
3: Maintenance 3 times a year 
4: Maintenance 4 times a year 
S003 Max bonus W 0-12 1 0 0 0 
S003 If the unit is working in good conditions, next maintenance can be shifted to later time, adding the bonus (or parts of it) to the next planned 
service time. The bonus is given in months. 
S004 Max penalty W 0-12 1 0 0 0 
S004 If the unit is working in bad conditions, next maintenance must be shifted to earlier time, reducing the penalty (or parts of it) from the next 
planned service time. The penalty is given in months. 
S005 Last maintenance R Date - - - - 
S005 This date sets automatically if the service engineer sets the 'Reset' parameter. (see next lines). 
S006 Service engineer W Name - - - - 
S006 The service engineer has to put his name in the name-field after service. 
S007 Reset W No, Yes - - - - 
S007 Pressing RESET sets the 'Last Maintenance Date' to the actual date, and resets all maintenance counters to 0. 
S008 Calculated next 
maintenance 
W Date - - - - 
S008 This is the result of the settings done in this area. It shows the calculated next service time, respecting bonus & penalty as well as std. 
maintenance frequency 
S000 Page 2 of 7 – motor settings R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S012 Password W - - - - - - 
S013 Number of starts R 0-32000 1 - - - - 
S013 A Counter (read only) which indicates the number of starts of the specific component since the last maintenance. The counter will be reset 
when last maintenance is set (Reset). 
S014 Working hours R 0-32000 1 - - - - 
S014 A counter (read only) which indicates the working Hours of the specific Component since the last Maintenance. The counter will be reset 
when last maintenance is set (Reset). 
S015 Average working time R 0-999 hrs 1 - - - - 
S015 Calculated from number of starts and working hours. This is the basic information for next maintenance calculation. 
S016 Starts per day optimum W 1-240 1 1 1 1 
S017 Starts per day worst W 1-240 1 24 24 24 
S016 - S017 Number of starts per day for the specific component, which can be considered as optimum (optimum), and can be considered as bad 
working condition (worst). 
S018 Number of alarms R 0-32000 1 - - - - 
S018 A counter (read only) which indicates the number of alarm occurred to the specific component since last maintenance (split in HP/LP/TH for 
compressors). The counter will be reset when last maintenance is set (Reset). 
S019 Actual Bonus R 0-32000 1 - - - - 
S019 Actual calculation of wellness for the specific component (+ or -, months). The system will always take the value from the worst component 
for next maintenance indication. 
PORTUGUÊS 
 
49 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 49 
S000 Page 3 of 7 – compressor 1 
settings 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S023 Password W - - - - - - 
S024 Number of starts R 0-32000 1 - - - - 
S025 Working hours R 0-32000 1 - - - - 
S026 Average working time R 0-999 hours 1 - - - - 
S027 Starts per day optimum W 1-240 1 12 12 12 
S028 Starts per day worst W 1-240 1 240 240 240 
S029 Number of HP alarms R 0-32000 1 - - - - 
S030 Number of LP alarms R 0-32000 1 - - - - 
S031 Number of OL alarms R 0-32000 1 - - - - 
S033 Actual bonus R 0-12 1 - - - - 
S000 Page 4 of 7 – compressor 2 
settings 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S034 Password W - - - - - - 
S035 Number of starts R 0-32000 1 - - - - 
S036 Working hours R 0-32000 1 - - - - 
S037 Average working time R 0-999 hours 1 - - - - 
S038 Starts per day optimum W 1-240 1 12 12 12 
S039 Starts per day worst W 1-240 1 240 240 240 
S040 Number of HP alarms R 0-32000 1 - - - - 
S041 Number of LP alarms R 0-32000 1 - - - - 
S042 Number of OL alarms R 0-32000 1 - - - - 
S044 Actual bonus R 0-12 1 - - - - 
S000 Page 5 of 7 – heater 1 settings R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S045 Password W - - - - - - 
S046 Number of starts R 0-32000 1 - - - - 
S047 Working hours R 0-32000 1 - - - - 
S048 Average working time R 0-999 hours 1 - - - - 
S049 Starts per day optimum W 1-240 1 12 12 12 
S050 Starts per day worst W 1-240 1 240 240 240 
S051 Number alarms R 0-32000 1 - - - - 
S052 Actual bonus R 0-12 1 - - - - 
S000 Page 6 of 7 – heater 2 settings R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S056 Password W - - - - - - 
S057 Number of starts R 0-32000 1 - - - - 
S058 Working hours R 0-32000 1 - - - - 
S059 Average working time R 0-999 hours 1 - - - - 
S060 Starts per day optimum W 1-240 1 12 12 12 
S061 Starts per day worst W 1-240 1 240 240 240 
S062 Number alarms R 0-32000 1 - - - - 
S063 Actual bonus R 0-12 1 - - - - 
S000 Page 3 of 7 – humidifier settings R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S078 Password W - - - - - - 
S079 Number of starts R 0-32000 1 - - - - 
S080 Working hours R 0-32000 1 - - - - 
S080 Average working time R 0-999 hours 1 - - - - 
S082 Starts per day optimum W 1-240 1 12 12 12 
S083 Starts per day worst W 1-240 1 240 240 240 
S084 Number alarms R 0-32000 1 - - - - 
S085 Actual bonus 
 
 
 
 
 
 
 
R 0-12 1 - - - - 
PORTUGUÊS 
 
50 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 50 
 
Diagnostic / Service 
Mode 
Allows troubleshooting, manual mode, read analog and 
digital inputs 
 
S000 Page 1 of 4 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S301 Password W - - - - - - 
S302 Manual Mode W No, Yes - - - - 
S302 This window allows running all components in manual-mode, with all safety devices on. At first the parameter 'Manual Mode' has to be set 
to 'ON', after that the Unit Fan must be started, before being able start any other components. 'DRAIN' (Humidifier) can be set to ON 
without setting MANUAL to ON, and without to enter a password before. 'DRAIN' stops automatically after 20 seconds. NOTE: The alarm 
relay falls to 'ALARM' when setting the unit in manual mode. 
S303 Unit Fan W No, Yes - - - - 
S304 Compressor 1 W No, Yes - - - - 
S305 Compressor 2 W No, Yes - - - - 
S306 Heat 1 W No, Yes - - - - 
S307 Heat 2 W No, Yes - - - - 
S308 Humidifier W No, Yes - - - - 
S309 Drain W No, Yes - - - - 
S311 Dehum W No, Yes - - - - 
S311 Alarm Relay W No, Yes - - - - 
S000 Page 2 of 4 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S312 Password W - - - - - 
S313 3P Actuator W 0 - 100% 1 - - - 
S314 Analoge out 1 W 0-100% 1 - - - 
S315 Analoge out 2 W 0-100% 1 - - - 
S316 Analoge out 3 W 0-100% 1 - - - - 
S317 Analoge out 4 W 0-100% 1 - - - - 
S313 – S317 After setting the unit in manual mode and starting the Unit Fan, also the analogue outputs can be set individually. 3P actuators are either 
CW / FC valves or dampers. 
S000 Page 3 of 4 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S334 Password W - - - - - 
S335 – S344 This window gives Info about the digital Inputs. The graphical contact in the screen indicates open or closed, the description informs about 
the meaning of this state. 
S335 Status Remote R On, Off - - - - 
S336 Status Filter R OK, Act - - - - 
S337 Status User Input 1 R OK, Act - - - - 
S338 Status User Input 2 R OK, Act - - - - 
S339 Status HP 1 R OK, Act - - - - 
S340 Status LP 1 R OK, Act - - - - 
S341 Status TH 1 R OK, Act - - - - 
S342 Status HP 2 R OK, Act - - - - 
S343 Status LP 2 R OK, Act - - - - 
S344 Status TH 2 R OK, Act - - - - 
S000 Page 4 of 4 R/W Range Res. Std. 
CW-DXStd. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S345 Password W - - - - - 
S346 – S354 This window gives Info about the digital Inputs. The graphical contact in the screen indicates open or closed, the description informs about 
the meaning of this state. 
S346 Status High Chilled 
Water 
R OK, Act - - - - 
S347 Status Low CW Flow R OK, Act - - - - 
S348 Status Condenser 1 Fail R OK, Act - - - - 
S349 Status Condenser 2 Fail R OK, Act - - - - 
S350 Status DT 1 R OK, Act - - - - 
S351 Status DT 2 R OK, Act - - - - 
S352 Status Heaters 
Overheated 
R OK, Act - - - - 
S353 Status Smoke Warning R OK, Act 
S354 Status Fire Alarm 
 
R OK, Act 
PORTUGUÊS 
 
51 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 51 
 
Set Alarms Allows enable, disable and settings for alarms 
 S200 Page 1 of 2 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S201 Password W - - - - - - 
S202 Std. Sensor Warnings R - - - - - - 
S202 These warnings are generated from the standard return sensor of each unit, if the thresholds are over- / under ridden. The warnings are 
delayed for a time of 30 minutes after unit start. 
S203 High temperature W No, 1-99°C 1 No No No 
S204 Low temperature W No, 1-99°C 1 No No No 
S205 High humidity W No, 1-99% 1 No No No 
S206 Low humidity W No, 1-99% 1 No No No 
S207 EEAP Warnings R - - - - - - 
S207 These warnings are generated from the optional EEAP sensor, if the thresholds are over- / under ridden. The warnings are delayed for a 
time of 30 minutes after unit start. 
S208 High temperature EEAP W No, 1-99°C 1 No No No 
S209 Low temperature EEAP W No, 1-99°C 1 No No No 
S210 High humidity EEAP W No, 1-99% 1 No No No 
S211 Low humidity EEAP W No, 1-99% 1 No No No 
 S200 Page 2 of 2 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S212 Password W - - - - - 
S213 User Input 1 W WARNING, 
ALARM, 
nHumi, 
nComp, 
2ndSetp, 
NoPower, 
Not used, LSI 
- - - - 
S214 User Input 2 W Like Custom 1 - - - - 
S213 According to the value set for this parameter (both inputs have the same selection possibilities) iCOM will take some actions when the 
switch connected to the corresponding input of iCOM is open: 
WARNING: a Warning is generated (the unit continue its operations) 
ALARM: an alarm is generated (the unit stops its operations) 
nHumi: the humidification is disabled 
nComp: the compressor(s) disabled 
2nd Setpoint: the reference value for Return Air Temperature regulation switches to Temp. Setpoint 2 
No Power: everything is stopped except Fans and Freecooling function 
Not Used: iCOM will not take any action on User Input opening. 
LSI: self-setting on UI2 when a std. internal humidifier is selected. 
NoHumHeat: the humidification and heating control is disabled 
S215 Quick Start W No, Yes - No No No 
S215 If set to YES all devices for temperature and humidity controlling of all units which have to be ON are activated, if required, within 60 
seconds 
 
Sensor Calibration/ 
Setup 
 
Allows calibration of sensors 
 S600 Page 1 of 3 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S601 Password W - - - - - 
S602 Return temperature 
(T/H) 
W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S603 Calibrated Return 
temperature (T/H) 
R 0,0-50,0 °C 0,1 - - - 
S604 Return humidity (T/H) W +/- 9,9 % 0,1 - - - 
S605 Calibrated return 
humidity (T/H) 
R 20,0-80,0% 0,1 - - - 
S606 Supply/Return PTC W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S607 Calibrated 
Supply/Return PTC 
R -28.0 - 100.0 
°C 
1 - - - 
S608 Outdoor PTC W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S609 Calibrated Outdoor PTC R -28.0 - 100.0 
°C 
1 - - - 
S610 Glycol/Supply PTC W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S611 Calibrated 
Glycol/Supply PTC 
R -28.0 - 100.0 
°C 
1 - - - 
PORTUGUÊS 
 
52 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 52 
 S600 Page 2 of 3 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S612 Password W - - - - - 
S613 EEAP Temperature W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S614 Calibrated EEAP 
Temperature 
R 0,0-50,0 °C 1 - - - 
S615 EEAP Humidity W +/- 9,9 % 0,1 - - - 
S616 Calibrated EEAP 
Humidity 
R 20,0-80,0% 1 - - - 
 S600 Page 3 of 3 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S623 Password W - - - - - 
S624 Hirosensor 1 Left W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S625 Calibrated Hirosensor 1 
Left 
R -28.0 - 100.0 1 - - - 
S626 Hirosensor 1 Right W +/- 9,9 % 0,1 - - - 
S627 Calibrated Hirosensor 1 
Right 
R -28.0 - 100.0 1 - - - 
S628 Hirosensor 2 Left W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S629 Calibrated Hirosensor 2 
Left 
R -28.0 - 100.0 1 - - - 
S630 Hirosensor 2 Right W +/- 9,9 % 0,1 - - - 
S631 Calibrated Hirosensor 2 
Right 
R -28.0 - 100.0 1 - - - 
 
System/Network Setup 
 
 
Allows setup and U2U communication for multiple units 
 S800 Page 1 of 2 
SYSTEM 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S801 Password W - - - - - 
S802 Number of Connected 
Units 
W 1-16 - - - 
S802 The number of air conditioning units connected together in the LAN. The user must set it properly depending on the actual network 
configuration. All the units in the network must have different addresses (starting from 1). 
S803 Teamwork Mode W No, 1,2 No No No 
S803 The units work in stand-alone, using their own sensors for regulation. This setting must be used in multi-room installations. Set to 1 if the 
units shall operate as one system. For control the average T+H of all units in operation is used. All units together are working like one big 
unit. Not to be set in multi-zone rooms. 
Set to 2 if the units shall operate in stand-alone, but with restrictions from the average T+H. The averages decide, if cooling or heating, hum 
or dehum has to be performed, the units itself decide about according their own sensors. Teamwork setting 2 is a stand-alone mode 
operation, but 'mastered' from the average T+H, to avoid competition between the units. To be set in multi-zone or unbalanced rooms. 
S805 U2U Group W 1-99 - - - 
S805 The U2U Group parameter defines to which group of units/displays the device belongs to. Using the group functionality, makes it possible 
to run multiple, independent groups of units inside the same LAN. 
S809 Configuration Safe 
Status 
R Not Available,
Invalid, Ok, 
Changed, 
Updating 
- - - - 
S809 Status of configurationsafe.xml 
S809 Configuration Safe 
Control 
W No, Save, 
Load 
- No No No 
S809 To save the actual configuration into the configurationsafe.xml; or to load from an existing configurationsafe.xml. 
S810 Network Safe 
Status 
R Not Available,
Invalid, Ok, 
Changed, 
Updating 
- - - - 
S810 Status of networksafe.xml 
S810 Configuration Safe 
Control 
W No, Save, 
Load 
- No No No 
S810 To save the actual configuration into the networksafe.xml; or to load from an existing networksafe.xml. 
S811 Software Version 
 
R - - - - - 
S811 Shows the actual software version of the display. 
 S800 Page 2 of 2 
SYSTEM 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S812 Password W - - - - - 
PORTUGUÊS 
 
53 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 53 
S813 IP Address * W IP Range - - - 
S813 This is the unique IP Address of the display. The first 3 groups of 3 numbers must be identical on all devices in the same LAN; the last 
group of 3 digits must be individual. 
S814 Netmask * W Netmask 
Range 
 - - - 
S814 The Netmask has to be the same on all devices in the same LAN. 
S815 Gateway * W Gateway 
Range 
 - - - 
S815 The Gateway has to be the same on all devices in the same LAN. 
S816 MAC R MAC Range - - - 
S816 This is the read-only MAC address of the display. 
S817 U2U Protocol * W HB, GBP - - - 
S817 Has to be set to GBP (Global Bus Protocol) only. 
S818 U2U Address * W 33-64 - - - 
S818 The unique address of the display in the LAN. Any number between 33 and 64 can be selected (not consecutive) 
S821 Bootloader VariablesStatus 
R Not Available,
Invalid, Ok, 
Changed, 
Updating 
- - - - 
S821 Shows the status of the bootloader variables (all parameters on page 2, marked with*). As soon as such a parameter was changed, the 
status will show “changed”. 
S822 Bootloader Variables 
Control 
W No, 
Save+Reboot 
- - - - 
S821 To activate changes done on the bootloader-variable, the display needs to be rebooted using the “Save + Reboot” command on S822. 
 S800 Page 1 of 2 
UNIT (board) 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S823 Password W - - - - - 
S824 Monitoring Address W 1-99 - - - 
S824 A number that uniquely identify the iCOM Board connected on a Hironet network. Must be different for each iCOM Board in the network. 
S826 U2U Group W 1-99 - - - 
S826 The U2U Group parameter defines to which group of units/displays the device belongs to. Using the group functionality, makes it possible 
to run multiple, independent groups of units inside the same LAN. 
S827 Unit Name W 6 digits - - - 
S827 Allows giving a name to the unit. This name appears on the top-right corner on each unit window and in the network overview window. 
S828 SNMP Listen PORT W - - - - - 
S829 Microface IP ADDRESS W - - - - - 
S828, 829 SNMP connectivity is not implemented yet. 
S831 Configuration Safe 
Status 
R Not Available,
Invalid, Ok, 
Changed, 
Updating 
- - - - 
S831 Status of configurationsafe.xml 
S831 Configuration Safe 
Control 
W No, Save, 
Load 
- No No No 
S831 To save the actual configuration into the configurationsafe.xml; or to load from an existing configurationsafe.xml. 
S832 Network Safe 
Status 
R Not Available,
Invalid, Ok, 
Changed, 
Updating 
- - - - 
S832 Status of networksafe.xml 
S832 Configuration Safe 
Control 
W No, Save, 
Load 
- No No No 
S832 To save the actual configuration into the networksafe.xml; or to load from an existing networksafe.xml. 
S833 Software Version R - - - - - 
S833 Shows the actual software version of the board. 
 S800 Page 2 of 2 
UNIT (board) 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S834 Password W - - - - - 
S835 Monitoring Protocol * W Hironet, IGM, 
Velocity, None, 
HiSNMP, 
HN/IP 
 - - - 
S835 iCOM Boards provide a Hironet connection (RS485), with the same data-points as the Microface Control System. iCOM Boards identify 
themselves as being a Microface, therefore all Hirolink types, which are compatible to a Microface are compatible to an iCOM Board too. 
iCOM Displays do not provide a monitoring connection. 
S836 IP Address * W IP Range - - - 
PORTUGUÊS 
 
54 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 54 
S836 This is the unique IP Address of the board. The first 3 groups of 3 numbers must be identical on all devices in the same LAN; the last group 
of 3 digits must be individual. 
S837 Netmask * W Netmask 
Range 
 - - - 
S837 The Netmask has to be the same on all devices in the same LAN. 
S838 Gateway * W Gateway 
Range 
 - - - 
S838 The Gateway has to be the same on all devices in the same LAN. 
S839 MAC R MAC Range - - - 
S839 This is the read-only MAC address of the display. 
S840 U2U Protocol * W HB, GBP, CON - - - 
S840 The board can communicate in GBP (Global Bus Protocol) or in HB (Hirobus). Hirobus has to be selected if no iCOM Display is inside the 
network, and the network has to be established with Hirobus cables only. 
GBP can be selected for all iCOM components (Ethernet network); and if also Microfaces or Hiromatic’s E are inside the network 
[connected through Hirobus], one iCOM Board has to play the role of a converter between the 2 protocols: in that case this iCOM Board has 
to be set as “CON”. 
S841 U2U Address * W 33-64 - - - 
S841 The unique address of the board in the LAN. Any number between 1 and 32 can be selected (consecutive) 
S843 Bootloader Variables 
Status 
R Not Available,
Invalid, Ok, 
Changed, 
Updating 
- - - - 
S843 Shows the status of the bootloader variables (all parameters on page 2, marked with *). As soon as such a parameter was changed, the 
status will show “changed”. 
S843 Bootloader Variables 
Control 
W No, 
Save+Reboot 
- - - - 
S843 To activate changes done on the bootloader-variable, the display needs to be rebooted using the “Save + Reboot” command on S843. 
S844 Static RAM W No, 
Clear+Reboot 
- - - - 
S844 The clear + reboot allows to empty the static RAM and to reboot the board. 
 
Options Setup 
 
Allows setup of component operation 
 S400 Page 1 of 2 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S401 Password R - - - - - 
S403 Low pressure alarm 
delay 
W 0-5 min 1 3 3 3 
S403 The time delay (in minutes) after a start of the compressor(s) in which the occurrence of a low pressure alarm is ignored. After this time the 
low pressure alarm is delayed of approximately 10 seconds. 
S404 Actual LP1 pressure R 1.0-6.0 bar 0,1 - - - 
S405 Actual LP2 pressure R 1.0-6.0 bar 0,1 - - - 
S407 Heating steps R 0,1,2,3, LQT, 
FCF, CHF, 
LTA, HTA 
- - - - 
S407 Number of heating steps. 0, 1, 2, or3. 
If NO heater is present, the 2 free outputs might be used for alarms / warnings indication. 
LQT: Rel.1: Water Alarm (LWD) Rel.2: High/Low Temperature 
FCF: Rel.1: Compressor Fail (HP/LP/TH) Rel.2: Fan Failure 
CHF: Rel.1: Compressor Fail (HP/LP/TH) Rel.2: Humidifier Failure 
LTA: Rel.1: Low Temperature Rel.2: Low Temperature (EEAP) 
HTA: Rel.1: High Temperature Rel.2: High Temperature (EEAP) 
S408 Heating deadband R -10,0 -- +30,0 
K 
0,1 - - - 
S408 The value the heaters shall start later. Means the group of heaters is shifted with the deadband value to lower temperatures. 
S409 Hot Water / Hotgas W HW, HG, No - - - - 
S409 This setting is important for iCOM Large Board only. In case there is Hotgas reheat or Hotwater heat, the function will be linked to a new 
output (see connection guide) 
S410 3P Actuator runtime W 50-400 sec 1 165 sec 165 sec 165 sec 
S410 Actuators are motors that drive either the Freecooling Damper or which drive Chilled Water or Freecooling valves. This parameter is the 
information for the time necessary from completely closed to completely open position. 
S411 3P actuator min. 
opening 
W 0-50% 1 - - - 
S411 This parameter guarantees a permanent opening of the selected percentage, as long as the unit is in operation, even if the control would 
like to close the 3P-actuator completely. 
 S400 Page 2 of 2 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S412 Password W - - - - - 
S413 Humidification enabled R No, Yes Yes Yes Yes 
PORTUGUÊS 
 
55 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 55 
S413 Enables / disables the humidifier operation. 
NOTE: Setting this parameter to YES makes the control looking for a humidity sensor. If not present a warning will occur. 
S414 Steam Rate R No, 30-100% 10 - - - 
S414 When set to 100% the humidifier will produce the nominal amount of steam, if set to a lower value the humidifier will produce less steam 
according the setting. This is valid for both operating modes: ON-Off and proportional. 
S415 Dehum enabled R No, Yes Yes Yes Yes 
S415 Enables / disables the dehumidification operation. NOTE: Setting this Parameter to YES makes the control looking for a humidity sensor. If 
not present a warning will occur. 
No: no dehum performed 
Yes: Dehum performed if required.� 
STOP FC: (For Direct FC units): Instead to start the compressor for dehum; the FC damper will be closed to avoid incoming outdoor 
humidity. 
S416 Electric reheat operation R No, Yes No No No 
S416 During dehum operation it could be necessary to reheat. If it is no problem from the power consumption, put this parameter to 'YES'. 
If compressor and heaters may not operate at the same time, put it to 'NO'. 
S417 Dehum Hysteresis R 25-50% 1 50 50 50 
S417 Defines the return air humidity value at which the dehumidificationwill be stopped. It is expressed as percentage of the full humidity 
proportional band. (50% means that dehumidification will be stopped at room humidity setpoint). 
S418 Dehum Relay As R Dehum, No 
Power, 
Warning 
- Dehum Dehum Warning 
S418 Allows using the digital output of dehumidification for other purposes, if the dehumidification mode is not required: 
DEHUM: Dehumidification relay used for dehumidification (Standard) 
WARNING: Relay used as general warning contact (splits WA and AL on two Relays) 
NO POWER: Relay changes its state if the unit switches to 'NO POWER' mode. 
S419 LWD No, Warning, 
Alarm 
- - - - 
S419 Enables or disables the sensor. When enabled can be set to Warning (Message only) or to Alarm (stops unit in case of water detection). 
S420 LWD Value 0,00-2,50V 0,01 - - - 
S420 LWD value: actual indication from LWD. Should be between 1.4 and 1.6 to be OK. 
S421 Single unit auto restart 0-999 sec 1 5 5 5 
S421 The time delay, in seconds, between the power on and the start of the unit. NOTE: Each unit multiplies the time with its iCOM ID Number. 
S422 On-Off enabled Yes, No - Yes Yes Yes 
S422 “YES” to accept the ON/OFF command from a connected display. 
 
Navigator Board Setup 
 
Allows setup of Navigator logging (see also NAVIGATOR 
BOARD connection guide and manual code 272599) 
 
S900 Page 1 of 8 
circuit 1 values 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S901 Password W 
S902 
Condensing 
temperature 1 
R °C 0,1 
- - - 
 
S903 Condensing pressure 1 R bar 0,1 - - - 
S904 Evaporating temp. 1 R °C 0,1 - - - 
S905 Evaporating pressure 1 R bar 0,1 - - - 
S906 Discharge temp. 1 R °C 0,1 - - - 
S907 Suction temperature 1 R °C 0,1 - - - 
S908 Liquid line temp. 1 R °C 0,1 - - - 
S909 Superheat 1 R °C 0,1 - - - 
S910 Sub cooling 1 R °C 0,1 - - - 
S900 Page 2 of 8 
circuit 2 values 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S912 Password W 
S913 
Condensing 
temperature 2 
R °C 0,1 
- - - 
 
S914 Condensing pressure 2 R bar 0,1 - - - 
S915 Evaporating temp. 2 R °C 0,1 - - - 
S916 Evaporating pressure 2 R bar 0,1 - - - 
S917 Discharge temp. 2 R °C 0,1 - - - 
S918 Suction temperature 2 R °C 0,1 - - - 
S919 Liquid line temp. 2 R °C 0,1 - - - 
S920 Superheat 2 R °C 0,1 - - - 
S921 Sub cooling 2 R °C 0,1 - - - 
S900 Page 3 of 8 
circuit 1 calibration 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S923 Password W 
PORTUGUÊS 
 
56 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 56 
S924 Discharge temp. C1 W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S925 
Calibrated Discharge 
temp. C1 
R -28.0 - 100.0 
°C 
1 - - - 
S926 Suction temp. C1 W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S927 
Calibrated Suction 
temp. C1 
R -28.0 - 100.0 
°C 
1 - - - 
S928 Liquid temp. C1 W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S929 
Calibrated Liquid temp. 
C1 
R -28.0 - 100.0 
°C 
1 - - - 
S900 Page 4 of 8 
circuit 2 calibration 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S934 Password W 
S935 Discharge temp. C2 W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S936 
Calibrated Discharge 
temp. C2 
R -28.0 - 100.0 
°C 
1 - - - 
S937 Suction temp. C2 W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S938 
Calibrated Suction 
temp. C2 
R -28.0 - 100.0 
°C 
1 - - - 
S939 Liquid temp. C2 W +/- 9,9 K 0,1 - - - 
S940 
Calibrated Liquid temp. 
C2 
R -28.0 - 100.0 
°C 
1 - - - 
S900 Page 5 of 8 
circuit 1 pressure 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S945 Password W 
S946 REFRIGERANT R R22, R407 - - - - 
S947 HP1 Sensor (Low) W 0,0-10,0V 0,1 - - - 
S947 HP1 Sensor (Low) W -6,0-50,0 bar 0,1 - - - 
S948 HP1 Sensor (High) W 0,0-10,0V 0,1 - - - 
S948 HP1 Sensor (High) W -6,0-50,0 bar 0,1 - - - 
S949 Actual HP1 voltage R 0,00-10,00V 0,01 - - - 
S950 Actual HP1 pressure R 0,0-10,0bar 0,1 - - - 
S951 LP1 Sensor (Low) W 0,0-10,0V 0,1 - - - 
S951 LP1 Sensor (Low) W -6,0-50,0 bar 0,1 - - - 
S952 LP1 Sensor (High) W 0,0-10,0V 0,1 - - - 
S952 LP1 Sensor (High) W -6,0-50,0 bar 0,1 - - - 
S953 Actual LP1 voltage R 0,00-10,00V 0,01 - - - 
S954 Actual LP1 pressure R 0,0-10,0bar 0,1 - - - 
S900 Page 6 of 8 
circuit 1 pressure 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S945 Password W 
S946 REFRIGERANT R R22, R407 - - - - 
S947 HP2 Sensor (Low) W 0,0-10,0V 0,1 - - - 
S947 HP2 Sensor (Low) W -6,0-50,0 bar 0,1 - - - 
S948 HP2 Sensor (High) W 0,0-10,0V 0,1 - - - 
S948 HP2 Sensor (High) W -6,0-50,0 bar 0,1 - - - 
S949 Actual HP2 voltage R 0,00-10,00V 0,01 - - - 
S950 Actual HP2 pressure R 0,0-10,0bar 0,1 - - - 
S951 LP2 Sensor (Low) W 0,0-10,0V 0,1 - - - 
S951 LP2 Sensor (Low) W -6,0-50,0 bar 0,1 - - - 
S952 LP2 Sensor (High) W 0,0-10,0V 0,1 - - - 
S952 LP2 Sensor (High) W -6,0-50,0 bar 0,1 - - - 
S953 Actual LP2 voltage R 0,00-10,00V 0,01 - - - 
S954 Actual LP2 pressure R 0,0-10,0bar 0,1 - - - 
S900 Page 7 of 8 
Logging setup 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S956 Password W - - - - 
S957 Log interval W 1s-15 min 1 - - - 
S958 Start logging W No, Yes - - - - 
S959 Log discharge sensor W No, Yes - - - - 
S960 Log suction sensor W No, Yes - - - - 
S961 Log liquid sensor W No, Yes - - - - 
S962 Log HP sensor W No, Yes - - - - 
PORTUGUÊS 
 
57 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 57 
S963 Log LP sensor W No, Yes - - - - 
S964 
 
 
 
Logging Time R - - - 
S900 Page 8 of 8 
Critical operation 
R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S967 Password W - - - - 
S968 HP higher than W 15-25 bar 1 - - - 
S969 HP hysteresis W 15-25 bar 1 - - - 
S968 - S969 HP HIGHER defines the condenser pressure limit. If the value exceeds the limit the logging is forced to 1 sample per second. The logging 
goes to normal as soon as the value comes below the limit minus the hysteresis defined. In case of high pressure alarm the logging is 
forced to 1 sample per second for 5 minutes, then the logging is stopped. It will be reactivated as soon as the alarm is reset. 
S970 LP lower than W 1-5 bar 1 - - - 
S971 LP hysteresis W 0-5 bar 1 - - - 
S970 - 971 LP LOWER defines the evaporator pressure limit. If the value exceeds the limit the logging is forced to 1 sample per second. The logging 
goes to normal as soon as the value comes over the limit plus the hysteresis defined. In case of low pressure alarm the logging is forced to 
1 sample per seconds for 5 minutes, then the logging is stopped. It will be reactivated as soon as the alarm is reset. 
S972 Outdoor temperature 
higher than 
W 1-5 bar 1 - - - 
S973 Outdoor hysteresis W 20-50 °C 1 - - - 
S972 - 973 OUTD. HIGHER defines the outdoor air temperature (read by iCOM) limit. If the value exceeds the limit the logging is forced to 1 sample 
per second. The logging goes to normal as soon as the value comes below the limit plus the hysteresis defined. 
ROOM HIGHER = defines the return air temperature (detected by Microface) limit, if the value exceeds the limit the logging is forced to 1 
sample per second. The logging goes to normal as soon as the value comes below plus the hysteresis defined. 
S974 Discharge temperature 
higher than 
W 1-10°C 1 - - - 
S975 Discharge hysteresis W 50-99 °C 1 - - - 
S974 - 975 DISCHARGE HIGHER defines the supply air temperature (detected by iCOM) limit. If the value exceeds the limit the logging is forced to 1 
sample per second. The logging goes to normal as soon as the value comes below plus the hysteresis defined. 
S976 Room temperature 
higher than 
W 1-30°C 1 - - - 
S977 Room hysteresis W 20-40 °C 1 - - - 
S976 - 977 ROOM HIGHER defines the return air temperature (detected by iCOM) limit. If the value exceeds the limit the logging is forced to 1 sample 
per second. The logging goes to normal as soon as the value comes below plus thehysteresis defined. 
 
Service Contacts Contains key contact information for local service, 
including names and phone numbers 
S700 Page 1 of 1 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
S701 Password W None, Austria, 
Switz.D 
Switz.F, 
Benelux D, 
Benelux F, 
Germany, 
France, UK, 
Hungary, Italy, 
Poland, Spain 
- - - - 
S702 Country W text-string - - - - 
S703 Address line 1 W text-string - - - - 
S704 Address line 2 W text-string - - - - 
S705 Address line 3 W text-string - - - - 
S706 Address line 4 W text-string - - - - 
 
4.2.4.3 iCOM Advanced Menu Parameters 
 
Factory Settings Unit configuration settings as set in the factory, changes allowed 
ONLY with factory approval 
A100 Page 1 of 4 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
A101 Password W - - - - - - 
A102 Refrigerant Type W R22, R407C - - - - 
A103 Number of compressors W 0,1,2 1 2 2 2 
PORTUGUÊS 
 
58 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 58 
A103 WARNING: wrong setting of this parameter may cause false alarms as well as serious damage of the unit. 
For correct setting please refer to the following table: 
0 = Chilled Water Unit 
1 = Single Compressor 
2 = Twin Compressor 
A104 Freecooling W No, Glycol, Air - - - - 
A104 WARNING: wrong setting of this parameter may cause false alarms as well as serious damage of the unit. 
For correct setting please refer to the following table: 
None = No Freecooling 
Air = FC by opening AIR-Damper 
Glycol = FC by opening Water Valve(s) 
A105 Set Standard Settings W Yes, No - - - - 
A105 If set to YES, all parameters of the selected unit will be changed automatically to pre-defined values. To be used after iCOM hardware 
update only. 
NOTE: 'YES' jumps back to 'NO' (it behaves as a 'push button'). 
A106 Compressor delay time W 0-120 sec 1 0 0 0 
A106 The compressor is activated after the delay set; this function is used on those units equipped with interceptor water valve. 
A107 Compressor min on 
time 
W 0-5 min 1 0 0 0 
A108 Compressor min off 
time 
W 0-5 min 1 0 0 0 
A107 – A108 The MIN ON time will keep the compressor operating for the selected time also if there is no cooling request anymore. The MIN OFF time 
will keep the compressor in off mode as long as the off period is not elapsed. 
Note: Between 2 starts of the same compressor there is a (fixed) minimum time delay of 6 minutes. 
A100 Page 2 of 4 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
A112 Password W - - - - - 
A113 Low Airflow at W 0-100%, SWI 1 40 40 40 
A113 Use 'AUTOSET AIRFLOW' to set. Depending on the value assigned to this parameter, iCOM will generate warning or alarm when the 
voltage generated by airflow sensor is lower than the threshold set. If a differential pressure switch is used, SWI has to be set. 
A114 Autoset Airflow W No, Yes - - - - 
A114 Stop the unit first. Set parameter to 'YES'. The unit will start the fan for 30 seconds, and then wait 30 seconds with fan off. After that the 
value will be set. If a warning appears, there was no reaction from the airflow device. 
A115 Airflow Value R 0-100% 1 - - - 
A115 Read only analogue value (percentage) that informs about the airflow speed inside the unit. This value can be taken into account when 
setting the Low Airflow At parameter. 
A116 Fan Failure W Warning, 
Alarm 
- Alarm Alarm Alarm 
A116 Depending on the value assigned to this parameter, iCOM will stop humidity control and heating only when set to Warning or will completely 
stop the Unit when set to Alarm, when the airflow value is lower than the threshold setting. 
A118 Humidifier Model W 21L, 53L, 53H, 
93L, 93H, d3H, 
HT2, HT5, 
HT9, EXT, IR3, 
IR6 
- - - - 
A118 To be set according the steam cylinder mounted in the air conditioning unit. If an external humidifier has to be controlled, this parameter 
must be set to 'EXT'. 
A119 Hum. Supply voltage W 230, 400, 460, 
575 V 
- - - - 
A119 The voltage sets automatically after setting the cylinder type. 
A120 Humidifier Control W on-off / prop - - - - 
A120 The control behavior of the humidifier: 
When set to ON/OFF the humidifier will start at the left-end of humidity proportional band at its maximum capacity (defined with STEAM 
RATE) and stop when the room humidity setpoint is reached. 
When set to proportional, the steam output will be proportional to the deviation of return air humidity from room humidity setpoint. 
A121 Humidifier Amps 
nominal 
R 0,0 - 30,0 A - - - - 
A121 Shows the nominal current for the steam cylinder, recalculated by the steam rate. 
A122 Humidifier Amps actual R 0,0 - 30,0 A - - - - 
A122 Shows the actual measured current from the steam cylinder. 
A100 Page 3 of 4 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
A123 Password W - - - - - 
A124 LP1 sensor 0V = W 0,0-10,0V 0,1 0,0 0,0 0,0 
A124 LP1 sensor 0V = W -10.0 / +50.0 
bar 
0,1 -2,5 -2,5 -2,5 
A125 LP1 sensor 10V = W 0,0-10,0V 0,1 8,0 8,0 8,0 
A125 LP1 sensor 10V = W -10.0 / +50.0 
bar 
0,1 10 10 10 
A126 Actual LP1 signal R 0,00-10,00V 0,01 - - - 
PORTUGUÊS 
 
59 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 59 
A126 Actual LP1 signal R -10.00 +50.00 
bar 
0,01 - - - 
A127 LP2 sensor 0V = W 0,0-10,0V 0,1 0,0 0,0 0,0 
A127 LP2 sensor 0V = W -10.0 / +50.0 
bar 
0,1 -2,5 -2,5 -2,5 
A128 LP2 sensor 100V = W 0,0-10,0V 0,1 8,0 8,0 8,0 
A128 LP2 sensor 100V = W -10.0 / +50.0 
bar 
0,1 10 10 10 
A129 Actual LP2 signal R 0,00-10,00V 0,01 - - - 
A129 Actual LP2 signal R -10.00 +50.00 
bar 
0,01 - - - 
A130 Unit Type FC/DX W FC OR DX , 
FC AND DX 
- FC OR 
DX 
FC OR 
DX 
FC OR 
DX 
 
A130 A130 defines the cooling configuration: 
FC or DX means that the compressor OR freecooling will be used alternatively. 
FC + DX mean that both, compressor and freecooling can be activated at the same time. 
A131 LP stop FC at W 0,0 - 20,0 bar 0,1 5 5 5 
A131 Hysteresis W 0,0 - 20,0 bar 0,1 2 2 2 
A131 A131 defines the low pressure limit to stop the freecooling when both, compressor and free cooling are working. If the pressure exceeds the 
limit, the free cooling is stopped for 1 hour. Freecooling will be reactivated only if the pressure value comes over the limit plus the hysteresis 
defined. 
A132 LP Alarm at W 0,0 - 20,0 bar 0,1 2,5 2,5 2,5 
A132 LP Alarm Hysteresis W 0,0 - 20,0 bar 0,1 2 2 2 
A132 A132 defines the low pressure limit to generate the low pressure alarm. The compressors will be enabled to work as soon as the pressure 
comes over the limit plus the hysteresis defined and the alarm has been reset. 
A133 Stop Comp. Hysteresis W 10-80 % 1 50 50 50 
A133 A133 defines the working band of compressor 1 and 2 when freecooling is active. The band value (in %) is calculated according to the 
temperature setpoint and DT3 parameter values. The DT3 parameter is used also to activate compressor 1. 
Compressor 2 (if existing) is activated 1.5 °K above. 
 
A100 Page 3 of 4 R/W Range Res. Std. 
CW-DX 
Std. 
FC Glycol 
Std. 
FC Air 
User 
Setting 
A134 Password W - - - - - 
A135 Analogue output 1 W see note below Not 
used 
Not 
used 
Not 
used 
 
A136 Analogue output 2 W Same as 
Ana Out 1 
 Not 
used 
Not 
used 
Not 
used 
 
A137 Analogue output 3 W Same as 
Ana Out 1 
 Not 
used 
Not 
used 
Not 
used 
 
A138 Analogue output 4 W Same as 
Ana Out 1 
 Not 
used 
Not 
used 
Not 
used 
 
A135 – A138 All available 0 - 10Vdc outputs may be used for several purposes:� 
3P. ACTUATOR 1: Position of first 3 point actuator (Feedback) 
3P. ACTUATOR 2: Position of second 3 point actuator (Feedback) 
HEATING 33%: Signal increases to 10V within the first step of heaters. 
SUPPLY CONTROL: Fan speed regulation in relation to supply air temperature 
RADCOOLER: Dry Cooler fanspeed control. (Glycol FC, incl. Su/WI changeover) 
HEATER BOARD: For units which have additional heater board for electrical heaters. 
HT HUM:Humidity signal (0%rH-100%rH = 0V-10V) 
SUPPLY TEMP: (0C-50C = 0V-10V) 
RETURN TEMP: (0C - 50C = 0V - 10V)� 
FANSPEED: Fanspeed Control. 
HEATERS: Signal increases to 10V within the heaters part of p-band. 
HUMIDIFIER: Signal increases to 10V within the humidifier part of p-band. 
COOLING: Signal increases to 10V within the cooling part of p-band. 
COOLING 1: Signal increases to 10V within the compressor 1 hysteresis. 
COOLING 2: Signal increases to 10V within the compressor 2 hysteresis. 
SUPERSAVER: Output for setpoint- shifting of Superchillers / Matrix units. 
ALARMBOARD: Signal for Alarm board 
METRIC ROOM: Drive signal for Hotgas reheating in 'Constant-like' units. 
NOTE: Compressor will not stop on setpoint, but 25% of p-band lower, with a delay of 20 minutes. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
60 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 60 
4.2.5 iCOM Display Events 
Note: messages and warnings / alarms marked with * will NOT activate the warning / alarm relay on the 
board. 
 
ID Description Type Timing / Notes 
0 GENERAL ALARM * RESET, ACKNOWLEDGE 
1 COMP. 1 HIGH PRESSURE ALARM 20 seconds delay / enabled only if 
compressor is on 
2 COMPRESSOR 1 LOW PRESSURE ALARM 10 seconds delay / enabled only if 
compressor is on + Low Pressure 
Delay Time 
3 HIGH CHILLED WATER WARNING 15 minutes delay after unit on / only 
for chilled water units 
4 LOW CHILLED WATER FLOW WARNING 10 seconds delay / enabled only if 
unit is on, only for chilled water units 
5 ELECTRICAL HEATERS OVERHEATED WARNING 60 seconds delay / enabled only if 
heaters are on 
6 FAN FAILURE WARNING 100 seconds delay after fan on; 10 
seconds delay in normal operation 
7 FAN FAILURE ALARM 100 seconds delay after fan on; 10 
seconds delay in normal operation 
8 CLOGGED FILTERS WARNING 60 seconds delay / enabled only from 
Monday to Thursday, 09:00 to 16:00 
hrs. 
9 WATER LEAKAGE WARNING 25 seconds delay 
10 WATER LEAKAGE ALARM 25 seconds delay 
11 USER INPUT 1 TRIGGERED WARNING 10 seconds delay 
12 USER INPUT 1 TRIGGERED ALARM 10 seconds delay 
13 HUMIDIFIER FAILURE WARNING 
14 HUMIDIFIER HIGH CURRENT WARNING 
15 HUMIDIFIER FAILURE WARNING 
16 HUMIDIFIER FAILURE WARNING 
17 HUMIDIFIER CYLINDER WORN WARNING 
18 HIGH ROOM TEMPERATURE WARNING 30 minutes delay after unit on 
19 LOW ROOM TEMPERATURE WARNING 30 minutes delay after unit on 
20 HIGH ROOM HUMIDITY WARNING 30 minutes delay after unit on 
21 LOW ROOM HUMIDITY WARNING 30 minutes delay after unit on 
22 HIGH ROOM TEMPERATURE WARNING 30 minutes delay after unit on 
23 LOW ROOM TEMPERATURE WARNING 30 minutes delay after unit on 
24 HIGH ROOM HUMIDITY WARNING 30 minutes delay after unit on 
25 LOW ROOM HUMIDITY WARNING 30 minutes delay after unit on 
26 CONDITIONER WORKING HOURS EXCEEDED WARNING enabled only from Monday to 
Thursday, 09:00 to 16:00 hrs. 
27 COMPRESSOR 1 WORKING HOURS 
EXCEEDED 
WARNING enabled only from Monday to 
Thursday, 09:00 to 16:00 hrs. 
28 HUMIDIFIER WORKING HOURS EXCEEDED WARNING enabled only from Monday to 
Thursday, 09:00 to 16:00 hrs. 
29 PTC SENSOR FAILURE WARNING 30 seconds delay after power on 
30 ROOM SENSOR FAILURE WARNING 30 seconds delay after power on 
31 ROOM SENSOR FAILURE ALARM 30 seconds delay after power on 
32 EEAP SENSOR FAILURE WARNING 30 seconds delay after power on 
33 WATER PRESENCE SENSOR FAILURE WARNING 25 seconds delay 
34 NETWORK FAILURE WARNING 2 minutes delay 
35 OUT OF MEMORY WARNING 
36 UNIT ON MESSAGE 
37 UNIT OFF MESSAGE 
38 SLEEP MODE MESSAGE 
39 STANDBY MODE MESSAGE 
40 POWER ON UNIT LOGIN MESSAGE 
41 POWER OFF MESSAGE 
42 - 57 Unit 1 – 16 disconnected WARNING 3 minutes delay after power on, the 2 
minutes delay 
58 COMP. 2 HIGH PRESSURE ALARM 20 seconds delay / enabled only if 
compressor is on 
PORTUGUÊS 
 
61 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 61 
ID Description Type Timing / Notes 
59 COMPRESSOR 2 LOW PRESSURE ALARM 10 seconds delay / enabled only if 
compressor is on + Low Pressure 
Delay Time 
60 COMPRESSOR 2 WORKING HOURS 
EXCEEDED 
WARNING enabled only from Monday to 
Thursday, 09:00 to 16:00 hrs. 
61 OUTDOOR TEMP. SENSOR WARNING 60 seconds delay 
62 GLYCOL TEMP. SENSOR WARNING 60 seconds delay 
63 FREECOOLING STOPPED FOR 1 HOUR MESSAGE 
64 ON-OFF BY HIROMATIC NOT ENABLED MESSAGE 
65 SMOKE ALARM ALARM 15 seconds delay 
66 NO POWER (USER INPUT) MESSAGE 
67 POWER ON (USER INPUT) MESSAGE 
68 USER INPUT 2 TRIGGERED WARNING 10 seconds delay 
69 USER INPUT 2 TRIGGERED ALARM 10 seconds delay 
70 NO CONNECTION TO UNIT 1 WARNING 5 minutes delay 
71 COMPRESSOR 1 MOTOR PROTECTION ALARM 30 seconds delay 
72 COMPRESSOR 2 MOTOR PROTECTION ALARM 30 seconds delay 
73 FIRE ALARM ALARM 20 seconds delay 
74 OUT OF MEMORY WARNING 
75 CONDENSER 1 FAN FAILURE WARNING 15 seconds delay 
76 CONDENSER 2 FAN FAILURE WARNING 15 seconds delay 
77 NETWORK PING WARNING = Hirobus Error, 2 devices with same 
address 
78 SUBGROUP-ID NOT UNIQUE WARNING 10 seconds delay 
79 SUBGROUP-UNIT 1 NOT CONNECTED WARNING 10 seconds delay 
80 SUBGROUP-UNIT 2 NOT CONNECTED WARNING 10 seconds delay 
81 SHARE ROOM SENSOR FAILURE WARNING 
82 SHARE ROOM SENSOR FAILURE ALARM 
83 SHARE OUTDOOR TEMP. SENSOR WARNING 
84 SHARE GLYCOL TEMP. SENSOR WARNING 
85 UNIT SYNCHRONISATION MESSAGE A unit came back to the network 
86 MAINTENANCE SHOULD BE DONE MESSAGE 
87 MAINTENANCE DONE MESSAGE 
88 HEATER 1/2 WORKING HOURS EXCEEDED WARNING enabled only from Monday to 
Thursday, 09:00 to 16:00 hrs. 
89 FREECOOLING WORKING HOURS EXCEEDED WARNING 
90 AIRFLOW DEVICE NOT READY, PLS. CHECK WARNING 
 
PORTUGUÊS 
 
62 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 62 
 
4.2.6 Eventos do display iCOM 
Observação: as mensagens e os avisos/alarmes indicados com * NÃO activam o relé de aviso/alarme na 
placa. 
 
ID Descrição Tipo Tempos/Observações 
0 ALARME GERAL * RESET, RECONHECIMENTO 
1 PRESSÃO ALTA COMPRESSOR 1 ALARME Atraso de 20 segundos / activado somente 
se o compressor estiver ligado 
2 PRESSÃO BAIXA COMPRESSOR 1 ALARME Atraso de 10 segundos / activado somente 
se o compressor estiver ligado + tempo de 
atraso para pressão baixa 
3 ÁGUA REFRIGERADA ALTA AVISO Atraso de 15 minutos depois da ligação da 
unidade / somente para unidades com 
água refrigerada 
4 ÁGUA REFRIGERADA BAIXA AVISO Atraso de 10 segundos / activado somente 
se a unidade estiver ligada, apenas para 
unidades com água refrigerada 
5 SOBREAQUECIMENTO RESISTÊNCIAS 
ELÉCTRICAS 
AVISO Atraso de 60 segundos / activado somente 
se as resistências estiverem ligadas 
6 AVARIA VENTILADOR AVISO Atraso de 100 segundos depois da ligação 
do ventilador; atraso de 10 segundos 
durante o funcionamento normal 
7 AVARIA VENTILADOR ALARME Atraso de 100 segundos depois da ligação 
do ventilador; atraso de 10 segundos 
durante o funcionamento normal 
8 FILTROS SUJOS AVISO Atraso de 60 segundos / Activado somente 
de segunda a quinta-feira, das 09:00 às 
16:00 horas. 
9 PRESENÇA DE ÁGUA AVISO Atraso de 25 segundos 
10 PRESENÇA DE ÁGUA ALARME Atraso de 25 segundos 
11 ENTRADA UTILIZADOR 1 ACTIVA AVISO Atraso de 10 segundos 
12 ENTRADA UTILIZADOR 1 ACTIVA ALARME Atraso de 10 segundos 
13 AVARIA HUMIDIFICADOR AVISO 
14 CORRENTE ALTA HUMIDIFICADOR AVISO 
15 AVARIA HUMIDIFICADOR AVISO 
16 AVARIA HUMIDIFICADOR AVISO 
17 DESGASTE CILINDRO DO 
HUMIDIFICADOR 
AVISO 
18 TEMPERATURA AMBIENTE ALTA AVISO Atraso de 30 minutos depois da ligação da 
unidade 
19 TEMPERATURA AMBIENTE BAIXA AVISO Atraso de 30 minutos depois da ligação da 
unidade 
20 HUMIDADE AMBIENTE ALTA AVISO Atraso de 30 minutos depois da ligação da 
unidade 
21 HUMIDADE AMBIENTE BAIXA AVISO Atraso de 30 minutos depois da ligação da 
unidade 
22 TEMPERATURA AMBIENTE ALTA AVISO Atraso de 30 minutos depois da ligação da 
unidade 
23 TEMPERATURA AMBIENTE BAIXA AVISO Atraso de 30 minutos depois da ligação da 
unidade 
24 HUMIDADE AMBIENTE ALTA AVISO Atraso de 30 minutos depoisda ligação da 
unidade 
25 HUMIDADE AMBIENTE BAIXA AVISO Atraso de 30 minutos depois da ligação da 
unidade 
26 HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO DO 
CONDICIONADOR 
AVISO Activado somente de segunda a quinta-
feira, das 09:00 às 16:00 horas. 
27 HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO DO 
COMPRESSOR 1 
AVISO Activado somente de segunda a quinta-
feira, das 09:00 às 16:00 horas. 
28 HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO DO 
HUMIDIFICADOR 
AVISO Activado somente de segunda a quinta-
feira, das 09:00 às 16:00 horas. 
29 SENSOR PTC AVARIADO AVISO Atraso de 30 segundos depois da ligação 
30 SENSOR AMBIENTE AVARIADO AVISO Atraso de 30 segundos depois da ligação 
31 SENSOR AMBIENTE AVARIADO ALARME Atraso de 30 segundos depois da ligação 
32 SENSOR EEAP AVARIADO AVISO Atraso de 30 segundos depois da ligação 
33 SENSOR PRESENÇA DE ÁGUA AVARIADO AVISO Atraso de 25 segundos 
34 AVARIA NA REDE AVISO Atraso de 2 minutos 
35 MEMÓRIA ESGOTADA AVISO 
36 UNIDADE LIGADA MENSAGEM 
37 UNIDADE DESLIGADA MENSAGEM 
PORTUGUÊS 
 
63 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 63 
ID Descrição Tipo Tempos/Observações 
38 MODO SLEEP MENSAGEM 
39 MODO STANDBY MENSAGEM 
40 NOVO ARRANQUE DA UNIDADE MENSAGEM 
41 ALIMENTAÇÃO DESLIGADA MENSAGEM 
42 - 57 Unidade 1 – 16 não ligadas AVISO Atraso de 3 minutos depois da 
alimentação, atraso de 2 minutos 
58 PRESSÃO ALTA COMPRESSOR 2 ALARME Atraso de 20 segundos / activado somente 
se o compressor estiver ligado 
59 PRESSÃO BAIXA COMPRESSOR 2 ALARME Atraso de 10 segundos / activado somente 
se o compressor estiver ligado + tempo de 
atraso para pressão baixa 
60 HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO DO 
COMPRESSOR 2 
AVISO Activado somente de segunda a quinta-
feira, das 09:00 às 16:00 horas. 
61 SENSOR TEMPERATURA EXTERNA AVISO Atraso de 60 segundos 
62 SENSOR TEMPERATURA GLICOL AVISO Atraso de 60 segundos 
63 FREECOOLING PARADO POR 1 HORA MENSAGEM 
64 ON-OFF DO HIROMATIC NÃO ACTIVADO MENSAGEM 
65 ALARME FUMAÇA ALARME Atraso de 15 segundos 
66 NO POWER (ENTRADA DO UTILIZADOR) MENSAGEM 
67 ALIMENTAÇÃO (ENTRADA DO 
UTILIZADOR) 
MENSAGEM 
68 ENTRADA UTILIZADOR 2 ACTIVA AVISO Atraso de 10 segundos 
69 ENTRADA UTILIZADOR 2 ACTIVA ALARME Atraso de 10 segundos 
70 NENHUMA LIGAÇÃO À UNIDADE 1 AVISO Atraso de 5 minutos 
71 PROTECÇÃO MOTOR DO COMPRESSOR 
1 
ALARME Atraso de 30 segundos 
72 PROTECÇÃO MOTOR DO COMPRESSOR 
2 
ALARME Atraso de 30 segundos 
73 ALARME INCÊNDIO ALARME Atraso de 20 segundos 
74 MEMÓRIA ESGOTADA AVISO 
75 AVARIA VENTILADOR DO CONDENSADOR 
1 
AVISO Atraso de 15 segundos 
76 AVARIA VENTILADOR DO CONDENSADOR 
2 
AVISO Atraso de 15 segundos 
77 PING DE REDE AVISO = erro Hirobus, 2 dispositivos com o 
mesmo endereço 
78 SUBGRUPO-ID NÃO ÚNICO AVISO Atraso de 10 segundos 
79 SUBGRUPO-UNIDADE 1 NÃO LIGADO AVISO Atraso de 10 segundos 
80 SUBGRUPO-UNIDADE 2 NÃO LIGADO AVISO Atraso de 10 segundos 
81 SENSOR AMBIENTE PARTILHADO 
AVARIADO 
AVISO 
82 SENSOR AMBIENTE PARTILHADO 
AVARIADO 
ALARME 
83 SENSOR TEMPERATURA EXTERNA 
PARTILHADO 
AVISO 
84 SENSOR TEMPERATURA GLICOL 
PARTILHADO 
AVISO 
85 SINCRONIZAÇÃO UNIDADE MENSAGEM Uma unidade voltou para a rede 
86 MANUTENÇÃO NECESSÁRIA MENSAGEM 
87 MANUTENÇÃO FEITA MENSAGEM 
88 HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO 
RESISTÊNCIA 1/2 
AVISO Activado somente de segunda a quinta-
feira, das 09:00 às 16:00 horas. 
89 HORAS EXCESSIVAS DE TRABALHO DO 
FREECOOLING 
AVISO 
90 VERIFICAR SENSOR DE FLUXO DE AR AVISO 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PORTUGUÊS 
 
64 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 64 
 
5 Apêndice A - Guia para as ligações – Placa média iCOM 
PORTUGUÊS 
 
65 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 65 
PORTUGUÊS 
 
66 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 66 
PORTUGUÊS 
 
67 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 67 
PORTUGUÊS 
 
68 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 68 
PORTUGUÊS 
 
69 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 69 
 
 
PORTUGUÊS 
 
70 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 70 
6 Apêndice B - Guia para as ligações – Placa grande iCOM 
PORTUGUÊS 
 
71 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 71 
PORTUGUÊS 
 
72 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 72 
PORTUGUÊS 
 
73 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 73 
PORTUGUÊS 
 
74 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 74 
PORTUGUÊS 
 
75 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 75 
PORTUGUÊS 
 
76 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 76 
PORTUGUÊS 
 
77 Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV 77 
 
 
 
	Manual do utilizador Controlo iCOM Aplicação EV
	ÍNDICE
	1 - Introdução
	2 - Hardware
	3 - Ligação em rede
	4 - Software
	5 Apêndice A - Guia para as ligações – Placa média iCOM
	6 Apêndice B - Guia para as ligações – Placa grande iCOM

Mais conteúdos dessa disciplina