Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Língua Inglesa Ensino Médio Módulo III Ensino Fundamental e Médio EAD Portaria de Reconhecimento n° 209/2007 e-mail: colegiociadeensino@gmail.com.br Fone: (51) 3556-4596 2 Produção: Colégio Cia de Ensino Todos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir. Este material foi elaborado pela equipe de Língua Inglesa do Colégio Cia de Ensino. O processamento do mesmo se deu pelo software PDF Creator © em uma licença “fairplay” (livre). Todas as imagens utilizadas neste material são de livre distribuição e suas fontes estão especificadas abaixo das mesmas. As imagens sem especificação foram retiradas do banco de imagens do programa Word ©, plataforma Windows © 3 Duas palavrinhasDuas palavrinhasDuas palavrinhasDuas palavrinhas Querido aluno, a Língua Inglesa é, atualmente, a língua comercial mais utilizada e está presente em nosso dia a dia de uma forma maciça. Vemos o Inglês nos meios de comunicação, nas roupas, nas músicas e no nosso trabalho e muitas vezes nos deparamos com o obstáculo de não compreender o que está sendo dito, pois o aprendizado de uma segunda língua requer anos de estudo. Por isso, como professores, nos perguntamos: “O que é importante que nossos alunos consigam aprender?” Ao iniciarmos a produção deste material, levamos em consideração que no Ensino Fundamental você já teve um pequeno aprendizado prévio no que diz respeito aos aspectos gramaticais e estruturais da Língua Inglesa. E nossa meta neste módulo é ensiná-lo a usar este conhecimento, juntamente com técnicas de leitura instrumental, de fonética e de uso do dicionário, para dar-lhe autonomia na leitura do Inglês. Isso significa que ensinaremos a você, técnicas que lhe permitirão uma interpretação textual sem, necessariamente, você ter proficiência na língua. Conte conosco para que seu ensino seja proveitoso. Boa sorte e boa aula! Equipe Cia de Ensino. 4 Índice Duas palavrinhaDuas palavrinhaDuas palavrinhaDuas palavrinhassss________________________________________________________ 3 Capítulo I____________________________________________________________ 5 Tipologia textual __________________________________________________________ 5 Capítulo II ___________________________________________________________ 8 Uso do dicionário __________________________________________________________ 8 Capítulo III _________________________________________________________ 15 Simbologia fonética _______________________________________________________ 15 Capítulo IV__________________________________________________________ 21 Interpretação textual ______________________________________________________ 21 Anexos _____________________________________________________________ 25 Gabarito das atividades____________________________________________________ 25 Referências Bibliográficas__________________________________________________ 28 Exercícios finais – Língua Inglesa – Ensino Médio – Módulo III __________________ 29 5 Capítulo I Tipologia textual Uma das primeiras técnicas que devemos aprender quando queremos ler algo em uma segunda língua é reconhecer os tipos de texto. Sabemos que cada texto tem características diferenciadas e essas características podem nos auxiliar na hora da leitura. Por exemplo, se você observar o texto abaixo, mesmo não compreendendo exatamente o que ele fala você sabe do que se trata, certo? Minestroni soup INGREDIENTS • 2 medium carrots, chopped • 1 cup chopped cabbage • 1 celery rib, thinly sliced • 1 small onion, chopped • 1 garlic clove, minced • 2 teaspoons vegetable oil • 3 cups water • 1 (14.5 ounce) can Italian stewed or diced tomatoes, undrained • 3 cubes beef bouillon • 1 cup torn fresh spinach • 2/3 cup cooked elbow macaroni • 1/4 teaspoon pepper DIRECTIONS 1. In a 3-qt. saucepan, saute carrots, cabbage, celery, onion and garlic in oil for 5 minutes. Add water, tomatoes and bouillon; bring to a boil. Reduce heat. Simmer, uncovered, for 20-25 minutes or until vegetables are tender. 2. Stir in spinach, macaroni and pepper; heat through. Vários fatores nos fazem saber do que se trata. O primeiro deles é a imagem, outra coisa importante são as palavras cognatas , ou seja, aquelas palavras muito parecidas com o Português, por exemplo: “Ingredients”, “soup”, etc. e por fim, as quantidades expressas em números. Desta forma, não precisamos saber exatamente o que diz o texto, mas reconhecemos seu tipo e sabemos que se trata de uma receita de sopa, correto? Vamos testar um pouco nossa capacidade de reconhecer os tipos de texto: 6 a) Observe os textos a seguir e tente identificar qual o tipo de cada um: 1- __________________________________________________________________________________ 2 - __________________________________________________________________________________ 3 - __________________________________________________________________________________ 4 - __________________________________________________________________________________ 5 - __________________________________________________________________________________ Atividade 1 1 2 3 4 5 7 b) Com base nos diferentes textos, liste o que você espera encontrar em cada um deles, observe o exemplo: 1 – Data, local, destinatário, etc. 2 - _____________________________________________________________ 3 - _____________________________________________________________ 4 -_____________________________________________________________ 5 - _____________________________________________________________ c) Agora tente descobrir palavras cognatas nos textos. Lembre-se: Palavras cognatas não são aquelas que você sabe o significado e sim, palavras muito parecidas com o Português. 1 – ____________________________________________________________ 2 - _____________________________________________________________ 3 - _____________________________________________________________ 4 -_____________________________________________________________ 5 - _____________________________________________________________ d) Uma última coisa é fazer uma “varredura” tentando identificar palavras que você saiba o significado. Observe que, agora, elas não precisam ser cognatas, são simplesmente palavras que você conhece. 1 – ____________________________________________________________ 2 - _____________________________________________________________ 3 - _____________________________________________________________ 4 -_____________________________________________________________ 5 - _____________________________________________________________ De posse de todas estas informações fica bem mais fácil identificar o conteúdo dos textos, correto? A partir de agora, você já pode inferir, ou seja, deduzir o assunto de cada um. Então, resumindo: Reconhecer gêneros ou tipos de textos significa ter conhecimento do seu layout (formato), isto é, das características que o texto apresenta. E isso é útil, pois possibilita ao leitor efetuar leituras mais eficientes e direcionadas permitindo localizar informações mais rapidamente. 8 Capítulo II Uso do dicionário Geralmente quando temos dificuldades em escrever alguma palavra em nossa língua, ou mesmo quando não sabemos o seu significado recorremos ao dicionário, que sabemos usar muito bem, não é? Bem, quando se trata de uma segunda língua funciona um pouco diferente, pois um dicionário bilíngüe possui muito mais informações do que supomos e, se não soubermos utilizá-lo corretamente e conhecer todas as suas partes e facilidades, podemos nos prender em uma armadilha perigosa quando se trata de línguaestrangeira: a tradução literal. A tradução literal significa usarmos o dicionário para traduzirmos palavra por palavra o que, muitas vezes, faz mais confusão do que ajuda, pois as línguas possuem estruturas gramaticais e expressões idiomáticas muito diferentes entre si. Observe o exemplo: I am twenty-three years old. Esta frase significa: “Eu tenho vinte e três anos de idade.”, porém se formos traduzi-la literalmente, ou seja, palavra por palavra, observe o que teremos: I am twenty-three years old. EU SOU/ESTOU VINTE TRÊS ANOS VELHO. Certamente o contexto não é o mesmo, não é? Podemos facilmente nos confundir com o real significado da frase, por isso, a primeira dica e a mais importante quando você for utilizar o dicionário é: USE O DICIONÁRIO COM ECONOMIA! 9 Ou seja, não fique dependente do dicionário, nem tente identificar TODAS as palavras de um texto com o auxílio do dicionário, pois como dissemos anteriormente ele pode se tornar uma armadilha. Por outro lado, quando sabemos utilizar todas as facilidades que ele pode nos proporcionar, juntamente com técnicas de dedução lógica, inferência e leitura instrumental, ele se torna um forte aliado na hora de efetuarmos uma leitura ou uma tradução. A primeira coisa que devemos aprender são as partes que compõem um dicionário. ⇒ Em um dicionário bilíngüe (Português-Inglês / Inglês-Português) teremos as duas línguas separadas, ou seja, se você quer saber como se escreve a palavra “carro” em Inglês, terá que procurar na parte em que as palavras estão em Português. Caso você queira saber o que significa a palavra “car” em Português, você terá que procurar onde as palavras estão escritas em Inglês. Parece uma coisa óbvia, mas muitas pessoas se confundem e acabam se frustrando por achar que uma palavra tão simples não consta no dicionário. ⇒ Outro aspecto importante é que bons dicionário trazem tabelas de conversão de pesos, medidas e moedas. Pois cada país pode ter uma equivalência diferente nesses aspectos. ⇒ Geralmente os dicionários também trazem uma tabela de abreviações, para sabermos, por exemplo, que “PHR V” significa “Phrasal Verb (verbo que altera seu significado, dependendo da preposição ou advérbio que o acompanha)”. ⇒ Mas a parte mais importante que devemos aprender são as informações contidas nos verbete (palavras em um dicionário). Veja o exemplo abaixo: 10 Podemos observar, neste simples verbete, várias informações importantes: ⇒ A primeira coisa que irá aparecer é a palavra em si, como ela é escrita; ⇒ Logo a seguir aparece entre barras /---/ a simbologia fonética, ou seja, como é a pronúncia da palavra; ⇒ Outra informação importantíssima é a classe gramatical a que ela pertence. Se é substantivo, adjetivo, verbo, etc. ⇒ E, como não poderia faltar, os vários significados, que estão separados por números; ⇒ Além do que, geralmente aparecem exemplos de utilização da palavra dentro de um contexto. Neste caso podem aparecer expressões como: “to egg sb on (to do sth) provocar/incitar alguém (a fazer algo)” e, neste caso, precisamos compreender que as siglas SB e STH significam, respectivamente, somebody (alguém) e something (algo) ⇒ Ainda podem aparecer, Expressões (LOC), Phrasal Verbs (PHR V), diferenças de pronúncia entre os países, notas culturais e gramaticais; ⇒ Se a palavra for um verbo, ainda pode aparecer sua transitividade, ou seja, se é verbo transitivo (VT) ou intransitivo (VI), bem como o passado (pret, pp) do verbo se ele for irregular E então, você localizou estas informações, no verbete? Vamos ver se você consegue exercitar os seus conhecimentos. 11 a) Com base no exemplo acima, identifique as partes de um dicionário: ( )Este é um exemplo de como podemos usar a palavra ( )Esta é a simbologia fonética da palavra, ou seja, como ela é pronunciada. ( )Este é um Phrasal verb, ou expressão idiomática, onde esta palavra é usada. ( )Esta é a classe gramatical da palavra, ou seja, se é substantivo, verbo, adjetivo, etc. ( )Esta é a palavra e como ela é escrita. ( )Este é um significado da palavra. b) A palavra acima é : � substantivo � verbo � adjetivo c) Quantos significados a palavra acima pode ter ?___________________ d) Qual é a primeira expressão mencionada?________________________ e) Qual é o passado desta palavra?_______________________________ f) Ache o significado de to apply for something. _____________________________________________________________ Atividade 2 A B C D E F 12 Abaixo temos uma pequena tabela, retirada do Dicionário Oxford Escolar (2007, p.1 e 2), que mostra algumas partes importantes do dicionário, bem como dicas úteis de como utilizá-lo. Observe que as partes mencionadas estão nas “caixas” de outra cor. 13 Muito bem, agora que já conhecemos muita coisa sobre o dicionário, vamos fazer mais alguns exercícios. Para a elaboração destes exercícios você irá precisar de um dicionário. Sugerimos que você utilize um que tenha o máximo de informação, como simbologia fonética, notas culturais e etc. 14 a) Agora, usando o dicionário, responda: 1. Qual é o plural de knife ?______________________________________ 2. Qual destas palavras é menos formal: bloke ou man?_______________ 3. Qual é o passado de buy ?_____________________________________ 4. Uma pessoa que tem uma aparência pouco elegante, até mesmo suja, e se veste de forma descuidada, pode ser descrita como: broke , ou scruffy ? __________________________________________________ 5. Como se diz “beterraba ” na Grã-Bretanha? _______________________ 6. Há diferenças na palavra “pijama ” em Inglês Americano e em Inglês Britânico? Qual é? __________________________________________ 7. Se alguém lhe chama de homeboy , esta pessoa é Americana ou Inglesa? ___________________________________________________ 8. Yet só se usa em frases negativas? ( ) verdadeiro ( ) falso 9. A palavra lunch significa lanche? ( ) verdadeiro ( ) falso 10. O substantivo foi bem utilizado na frase “I need some information s” ? Por quê? __________________________________________________ 11. Qual é o passado do verbo to break ? ___________________________ 12. Como se escreve party no plural? ______________________________ 13. A quanto equivalem estes pesos e medidas americanos de acordo com o padrão brasileiro? a) 1 ounce: _________________________________ b) 1 pound: _________________________________ c) 1 ton: ____________________________________ d) 1 inch: ___________________________________ e) 1 foot: ___________________________________ f) 1 yard: ___________________________________ g) 1 mile:___________________________________ 14. O que significam as palavras: a) inch: _________________________________ b) foot: __________________________________ c) yard: _________________________________ d) mile: __________________________________ Atividade 3 15 Capítulo III Simbologia fonética Outra facilidade impressionante que existe em bons dicionários é a simbologia fonética. Mas o que é isso? Estes símbolos são encontrados, como mencionamos no capítulo anterior, logo após a forma escrita do verbete e, geralmente, vêm entre barras /----/. Se soubermos qual o som que aquele símbolo representa, poderemos identificar a forma de pronunciar a palavra, sem a ajuda de um falante da língua. Esse fator é de extrema importância, pois nos dá autonomia paraaprendermos a pronunciar uma segunda língua, sem o auxílio de ninguém e apenas utilizando o dicionário. Você deve se recordar do primeiro verbete que analisamos. Observe a simbologia fonética do mesmo: Esta é a forma de pronunciar a palavra, pois o símbolo “e” tem o som do E na palavra pé e o símbolo “g” tem o som do G na palavra gato. Simbologia fonética é um sistema de símbolos universais utilizados para representar os sons emit idos nas línguas. Ou seja, ele não representa as letras e sim, os sons que utilizamos para emitir determinadas palavras. 16 Os símbolos acima são muito semelhantes às letras correspondentes, mas existem outros bem diferentes. Vamos dar uma olhada em uma tabela de símbolos fonéticos, retirada do dicionário The Landmark Dictionary (2008,p.10-12) para entendermos um pouco melhor: 17 18 De posse das informações constantes nas tabelas acima, agora podemos tentar identificar alguns sons e as pronúncias das palavras. Observe as transcrições fonéticas abaixo e a palavra como é escrita. Vamos tentar identificar a pronúncia? Escrita Pronúncia (simbologia fonética) reporter /r�p��rt�r/ should / �� d/ cow /ka�/ song /s���/ expouse /�kspo�z/ Agora vamos tentar com alguns exercícios. a) Ligue a figura com a transcrição fonética: Atividade 4 19 b) Ligue a palavra com a transcrição fonética: c) Faça a transcrição onde falta. Nas palavras que você só tem a escrita, utilize seu dicionário: Escrita Pronúncia (simbologia fonética) leisure /b t fla / money /hændz/ around / ri / mother /b frend/ 20 Mais um aspecto importante a ressaltar é o que chamamos de “word stress ”. Isso nada mais é do que a forma de identificar qual é a sílaba tônica, ou seja, a sílaba que é pronunciada mais forte na palavra. Em transcrição fonética a sílaba tônica é representada da seguinte forma: O símbolo aparece imediatamente antes da sílaba que deve ser pronunciada com mais força Observe como fica nas transcrições fonéticas: impossible / m p s bl/ impossibility / m p s b l ti/ Algumas palavras que são parecidas podem mudar o local da tonicidade silábica e podemos observar isso nas transcrições fonéticas. Veja: telephone / tel fo n/ telephonist /te l fo nist/ telephonic /tel fo nik/ Por fim algumas dicas finais: ⇒ Quando você for ler textos, cuide com os falsos cognatos. Aquelas palavras que parecem com alguma em Português mas o sentido é bem diferente. Ex.: parents não significa “parentes” e sim, “pais”. Parentes em Inglês é relatives. Para isso, nos bons dicionários existem tabelas de falsos cognatos para ajudá-lo. ⇒ Quando você não achar uma determinada palavra no dicionário, use a lógica e procure uma palavra com a mesma raiz. Ex.: se você está tentando achar a palavra painfully na frase “This decision was painfully hard.” e não consegue, tente a palavra pain ou painful Você verá que elas significam: dor, doloroso, terrível. Então pode deduzir que painfully deve significar: terrivelmente. “Esta decisão foi terrivelmente difícil.” Acento tônico principal / ‘ / Acento tônico secundário / , / 21 Capítulo IV Interpretação textual Agora você que já sabe reconhecer alguns tipos de textos e já sabe utilizar apropriadamente o dicionário, está na hora de usar algumas técnicas para fazer interpretações textuais sem, necessariamente, compreender TUDO o que está escrito no texto. Você deve partir do pressuposto de que toda leitura deve ter um objetivo. Lemos porque queremos extrair algo da leitura. Nossos objetivos têm grande influência sobre como realizamos a leitura. Por exemplo: se queremos saber a cotação do dólar, vamos direto à página de finanças do jornal e nos atemos aos números. Da mesma forma, se formos ler uma procuração que precisamos assinar, nossa atenção aos detalhes será bem diferente da leitura anterior, correto? Por esta razão, há graus diferentes de compreensão de um texto. O nível de compreensão pode variar de acordo com a nossa necessidade. Assim temos: ⇒ Compreensão geral: Quando apenas observamos um texto rapidamente para obter uma ideia geral, focalizando de modo especial os títulos e subtítulos, tabelas, figuras, evidências tipográficas, cognatos, etc. Para identificarmos o tema, podemos utilizar a técnica de skimming – uma leitura rápida, sem interrupções, feita apenas para obter a ideia geral, como na leitura de um jornal para decidir sobre o possível interesse em determinada matéria. ⇒ Compreensão das ideias principais : Quando buscamos não só identificar a ideia geral, mas também compreender os argumentos ou ideias principais, sem, contudo nos determos em detalhes. Uma técnica empregada para obter as ideias principais é o scanning – uma leitura 22 rápida na qual nos concentramos na busca de uma informação específica. É o caso, por exemplo, da consulta a um catálogo ou lista telefônica. ⇒ Compreensão detalhada: Quando buscamos não identificar a ideia geral e compreender os argumentos ou ideias principais, mas também conhecer os detalhes do texto. Por exemplo, ao selecionarmos uma matéria de interesse no jornal, prestamos atenção aos detalhes e estabelecemos comparações com o que já sabemos a respeito do assunto. A fim de obtermos uma interpretação textual satisfatória precisamos seguir alguns passos básicos: 1º. Reconhecimento de tipologia textual: a primeira coisa que devemos fazer é reconhecer quais são as características do texto e seu tipo. 2º. Reconhecimento de imagens: logo a seguir, o que devemos fazer é verificar se o texto possui ilustrações que possam nos ajudar a deduzir sobre ele fala. 3º. Reconhecimento de evidências tipográficas: precisamos verificar se o texto possui dados como: datas, números, tabelas, palavras em negrito, etc. que possam nos ajudar na compreensão do assunto. 4º. Título e subtítulo: se o texto apresentar título e subtítulo, devemos tentar compreender o sentido, pois estas informações podem nos dizer muito sobre o texto. 5º. Reconhecimento de cognatas: agora podemos utilizar a técnica de scanning para descobrir as palavras cognatas, ou seja, aquelas que são muito parecidas com o Português. Desta forma, estaremos identificando palavras-chave dentro do texto que podem nos auxiliar a compreender o assunto. Lembre-se sempre de que podemos nos deparar com “falsas cognatas”, portanto, tenha sempre a mão um bom dicionário para tirar as dúvidas. Por exemplo, se você começar a ler um texto com o seguinte título: 23 “The cigar history”, você estará lendo sobre a história do CHARUTO, não do cigarro. 6º. Identificação de palavras conhecidas: neste momento, você irá utilizar o seu conhecimento prévio da língua. Todas as palavras (que não forem cognatas) que você conhece, deverão ser assinaladas para obter maior compreensão do texto. 7º. Uso do dicionário: a partir daí você já terá inúmeras informações para deduzir o assunto e várias ideias do texto. O que falta para a compreensão geral deverá ser suplementado pelo dicionário. Porém, CUIDADO! Como já dissemos anteriormente, não é recomendável que você traduza todas as palavras e sim, palavras- chave. Por exemplo: uma palavra que se repete várias vezes no texto, uma palavra que parece ser muito importante para a compreensão de uma frase, etc. A sugestão é que não passe de cinco palavras por parágrafo. Agora, podemos testar nossa técnica: Observe o texto abaixo e responda:Atividade 5 24 1- Que tipo de texto é esse? _____________________________________ 2- Existem evidências tipográficas que o ajudaram? Quais são elas? _____ __________________________________________________________ 3- Você conseguiu localizar alguma palavra cognata? Quais foram? _____ __________________________________________________________ 4- Do que se trata o texto? ______________________________________ 5- Quem escreveu o texto?______________________________________ 6- Para quem este texto foi escrito? ______________________________ 7- Para onde é a viagem mencionada? ____________________________ 8- Que tipo de informações estão descritas no texto? _________________ __________________________________________________________ 9- Como é o nome da empresa que envia o texto?____________________ 10- Que tipo de empresa é essa? __________________________________ 11- Preencha o quadro abaixo, em Inglês, usando os dados do texto e o calendário: DATA DIA DA SEMANA CIDADE TEMPERATURA June, 23th July,6th June, 7th June, 12th July, 2nd Bem, com tudo o que nós vimos você pôde confirmar que não é necessário saber fluentemente o Inglês para que se possa obter informações de um texto, correto? Lembre-se sempre destas técnicas e aproveite o que uma segunda língua tem a oferecer a você. 25 Anexos Gabarito das atividades a) 1 – Carta pessoal - letter 2 -.Dicionário - dictionary 3 - Receita culinária - recipe 4 - Bula de remédio – drug directions 5 - Classificados - classifieds b) (respostas pessoais) Exemplos: 1 – data, local, destinatário, etc. 2 – classe da palavra, significado, exemplos de uso, etc. 3 – ingredientes, quantidades, modo de preparo, etc. 4 –Indicações de uso, posologia, etc. 5 – especificações do produto, preço, contato do vendedor, etc. c) 1 – march, practising, Italian, students 2 – curved, alcoholic, serious, honest, 3 – vegetables, combine, minutes, medium, additional 4 -temporary, associated, muscular, arthritis, menstrual, reduction, adults, hours, symptoms, doctor 5 – TV, color, refrigerator, condition, excellent, industrial d) Respostas pessoais a) E B F C A D b) Verbo c) Quatro d) Apllied e) Solicitar algo, inscrever-se em algo. a) 1 - Knives 2 - Bloke 3 – Bought 4 – Scruffy 5 – Beetroot 6 – Pajamas (Inglês Americano) e pyjamas (Inglês Britânico) 7 – Inglesa 8 - Verdadeiro 9 – Falso 10 – Não. Porque Information é um substantivo incontável e, portanto, não tem plural. 11 – Broke 12 – Parties 13 –a) 1 ounce: 31,103 gramas d) 1 inch: 25,4 milímetros b) 1 pound:0,373 quilos e) 1 foot: 30,48 centímetros c) 1 ton: 0,907 tonelada f) 1 yard: 0,914 metros g) 1 mile: 1,609 quilômetros 14 – a) polegada c) jarda b) pé d) milha Atividade 1 Atividade 2 Atividade 3 26 a) b) Atividade 4 27 c) Escrita Pronúncia (simbologia fonética) leisure /l����r/ butterfly /b�t�fla�/ money /m�ni/ hands /hændz/ around /�ra�nd/ three /�ri�/ mother /m�ð�r/ boyfriend /b��frend/ 1) Carta comercial 2) Datas, nomes de cidades, medidas de temperatura, etc. 3) Latin America Tour, April, June, July, information, temperature, questions. 4) Uma agenda de viagem. 5) Betty Roberts 6) Donald Murphy 7) Cidades da América do Sul 8) O clima e a temperatura em cada cidade que a pessoa irá passar. 9) World View Travel Agency 10) Uma agência de viagens 11) DATA DIA DA SEMANA CIDADE TEMPERATURA June, 23th Friday Lima 14°C July,6th Thursday Rio de Janeiro 24°C June, 7th Wednesday Cidade do México 13° C June, 12th Monday Quito 22° July, 2nd Sunday Buenos-Aires 5° Atividade 5 28 Referências Bibliográficas 1. Longman Dicionário Escolar. Essex: Pearson Education Limited, 2008 2. Oxford Escolar. Oxford: Oxford University Press, 2008 3. PCNs - Parâmetro Curriculares Nacionais . Ministério da Educação, 2002. Retirado de: www.mec.gov.br. Acessado em 15/05/2009. 4. SOUZA, Adriana [et al]. Leitura em Língua Inglesa . São Paulo: Disal, 2005. 5. The Landmark Dictionary. São Paulo: Moderna, 2008 6. Autor desconhecido. http://weston.ruter.net/projects/ipa- chart/view/keyboard/. Acessado em 31/07/2009. 29 Exercícios finais – Língua Inglesa – Ensino Médio – Módulo III Caro Aluno, Parabéns! Chegamos juntos ao fim de mais uma etapa. Agora, você deve responder a estes exercícios e entregá-los na secretaria da escola, para estar apto a realizar sua prova. Observe os textos e responda: A B Componente Curricular: Língua Inglesa Nível: Ensino Médio Módulo: III Data: ______/______/_____ Nome do aluno: _______________________________________Assinatura: ___________________ Professor:___________________________Visto do professor: 30 C 1- Identifique o tipo de texto, preenchendo os parênteses com a letra correta: ( ) Propaganda ( ) História em quadrinhos ( ) Texto informativo 2- Sobre o texto A: a) Sobre que país o texto fala? __________________________________________________ b) De que tipo de publicação este texto pode ter sido retirado? _________________________ c) O percentual de 40% é relativo a que banco?_____________________________________ d) Quantos milhões o banco Citicorp perdeu no primeiro trimestre em função de reclassificação?___________________________________________________________ 3- Sobre o texto B: a) Qual o horário de atendimento do serviço oferecido? _______________________________ b) O número 557 4444 refere-se ao quê?___________________________________________ c) Qual é o tipo de serviço oferecido? _____________________________________________ 4- Sobre o texto C: a) Quem é a pessoa que gosta do sorriso do personagem?____________________________ b) Em que quadrinho está a frase: “Minha face está doendo”? __________________________ c) O que a palavra price, no 3º quadrinho significa? ( ) prece ( ) preço ( ) prêmio 5- Ligue as colunas com os sons que rimam. Utilize seu dicionário para verificar a transcrição fonética: A B Head meet Great share Meat here Earn bed Wear hate Near turn 6- Observe o verbete e responda: a) A quantas classes gramaticais pertence o verbete ao lado? _____________________________________________________ b) Quais são elas? ________________________________________________________ c) Qual é o terceiro significado da palavra na categoria substantivo? ________________________________________________________ d) Como se diz, em Inglês a expressão; “dar meia volta”? ________________________________________________________ e) O que significa a expressão: “mixed doubles”? ________________________________________________________ f) Qual o significado da palavra quando associada ao cinema? ________________________________________________________ g) Na classe gramatical “adjetivo”, qual o significado da palavra quando ligada à palavra “cama”? ________________________________________________________
Compartilhar