No que diz respeito ao texto bíblico, há diversos fatores que precisam ser levados em conta no trabalho hermenêutico. Um desses fatores são as línguas bíblicas, o hebraico e o grego. Sobre essas línguas, analise as sentenças a seguir:
I- O grego é um idioma adaptado para interpretar a revelação de Cristo em linguagem teológica.
II- O grego é um idioma que tem precisão técnica de expressão, não encontrada no idioma do Antigo Testamento.
III- Essas peculiaridades dos idiomas bíblicos não interferem na tradução da Bíblia.Assinale a alternativa CORRETA:
A alternativa correta é a letra B) II. O grego é um idioma que tem precisão técnica de expressão, não encontrada no idioma do Antigo Testamento. As outras sentenças estão incorretas, pois o grego não foi adaptado para interpretar a revelação de Cristo em linguagem teológica (sentença I) e as peculiaridades dos idiomas bíblicos interferem sim na tradução da Bíblia (sentença III).
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar