O que o senso comum costuma chamar de Merchandising, (equivocadamente, em certa medida) é a inserção de produtos ou marcas em cenas de programas de Rádio, Cinema, TV e Internet, contrasta com a real função desse recurso, que se caracteriza na verdade por ser um conjunto de ações comunicacionais desenvolvidas em pontos de venda para incentivar a compra e o consumo de um determinado produto.
De acordo com seus conhecimentos sobre o tema exposto, complete as lacunas da sentença a seguir:
Na realidade, tais inclusões aparentemente fortuitas, ou feitas ao acaso, possuem outras denominações, mantidas em Língua Inglesa no cotidiano das redações de veículos de comunicação: Tie in, ou inserção de produto; e . Esses subtipos de recurso nada mais são do que ações de comunicação muito usuais, as quais, sob encomenda, integram determinado produto/serviço no transcorrer de de naturezas diversas.
Assinale a alternativa que completa as lacunas corretamente.
Questão 1
Correta
Questão com problema?
O que o senso comum costuma chamar de Merchandising, (equivocadamente, em certa medida) é a inserção de produtos ou marcas em cenas de programas de Rádio, Cinema, TV e Internet, contrasta com a real função desse recurso, que se caracteriza na verdade por ser um conjunto de ações comunicacionais desenvolvidas em pontos de venda para incentivar a compra e o consumo de um determinado produto.
De acordo com seus conhecimentos sobre o tema exposto, complete as lacunas da sentença a seguir:
Na realidade, tais inclusões aparentemente fortuitas, ou feitas ao acaso, possuem outras denominações, mantidas em Língua Inglesa no cotidiano das redações de veículos de comunicação: Tie in, ou inserção de produto; e . Esses subtipos de recurso nada mais são do que ações de comunicação muito usuais, as quais, sob encomenda, integram determinado produto/serviço no transcorrer de de naturezas diversas.
Assinale a alternativa que completa as lacunas corretamente.
Sua resposta
Correta
product placement / colocação de produto/ produções midiáticas.
Comentário
=> Product Placement,/ ou colocação de produto /produções midiáticas. [...] Na realidade, tais inclusões aparentemente fortuitas, ou feitas ao acaso, possuem outras denominações, mantidas em Língua Inglesa no cotidiano das redações de veículos de comunicação: Tie in, ou inserção de produto e product placement e colocação de produto. Esses subtipos de recurso nada mais são do que ações de comunicação muito usuais, as quais, sob encomenda, integram determinado produto/serviço no transcorrer de produções midiáticas de naturezas diversas.
CORRIGIDO PELO AVA.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar