Buscar

As unidades de tradução exercem uma influência considerável no texto traduzido, pois delas dependerão as escolhas efetuadas pelo tradutor no ato tr...

As unidades de tradução exercem uma influência considerável no texto traduzido, pois delas dependerão as escolhas efetuadas pelo tradutor no ato tradutório. Considere o pequeno texto a seguir, no qual você encontrá UTs a serem traduzidas de forma não literal:

"Era uma vez um indiozinho chamado Kaoli que vivia na Floresta dos Tucanos".

Considerando o exposto, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas:

( ) "Era um indiozinho" forma uma UT a ser traduzida por "There was a little indian".
( ) Em "um indiozinho" temos uma UT e três palavras em inglês.
( ) "Chamado Kaoli" é uma UT.
( ) Floresta dos Tucanos forma duas UTs, porque temos maiúsculas.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:


A F - V - V - F.
B F - F - V - F.
C V - F - F - V.
D V - V - F - F.

Essa pergunta também está no material:

Avaliação I Técnicas de Tradução em Língua Inglesa- Individual
5 pág.

Tradução de Língua Inglesa Centro Universitário Leonardo da VinciCentro Universitário Leonardo da Vinci

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

A alternativa correta é a letra C: V - F - F - V. Justificativa: - "Era um indiozinho" forma uma UT a ser traduzida por "There was a little indian". (Verdadeiro) - Em "um indiozinho" temos uma UT e três palavras em inglês. (Falso, pois "um" é uma palavra em português) - "Chamado Kaoli" é uma UT. (Falso, pois "chamado" é uma palavra que faz parte da UT) - Floresta dos Tucanos forma duas UTs, porque temos maiúsculas. (Verdadeiro, pois "Floresta dos Tucanos" é uma expressão que forma uma UT)

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais