A alternativa correta é a letra A: Tradução Intralingual, Tradução Livre, Tradução Literal. Esses são os três tipos de tradução propostos por Roman Jakobson em seu livro "On Linguistic Aspects of Translation" (1995). A tradução intralingual é a reescrita do texto na mesma língua, com o objetivo de torná-lo mais claro ou compreensível. A tradução livre é uma adaptação do texto original, levando em conta as diferenças culturais e linguísticas entre as línguas. A tradução literal é a tradução palavra por palavra do texto original, sem levar em conta as diferenças culturais e linguísticas.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar