A alternativa correta é a letra A) Na tradução, o profissional acessa o texto original e tem a possibilidade de pesquisar e fazer as escolhas tradutórias que melhor se adaptem àquele texto. Isso porque a sentença I está correta, já que a tradução envolve a transposição de um texto escrito de uma língua para outra, permitindo que o tradutor tenha acesso ao texto original e possa fazer escolhas tradutórias que melhor se adaptem àquele texto. Já as sentenças II e III estão incorretas, pois tanto a tradução quanto a interpretação são processos complexos e que exigem habilidades específicas do profissional. Além disso, a interpretação não envolve a reformulação de um texto, mas sim a transposição de um discurso oral de uma língua para outra. Por fim, a sentença IV está correta, pois a interpretação envolve a produção oral em tempo real, o que significa que o texto se desfaz logo após a sua produção.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Tradução e Interpretação da Língua de Sinais
•UNINASSAU
Tradução e Interpretação da Língua de Sinais
Tradução e Interpretação da Língua de Sinais
•ESTÁCIO
Tradução e Interpretação da Língua de Sinais
Compartilhar