Buscar

De acordo com nossos estudos, escreve-se em itálico os termos em inglês, conhecidos como estrangeirismos. Alguns deles, já incorporados ao nosso po...

De acordo com nossos estudos, escreve-se em itálico os termos em inglês, conhecidos como estrangeirismos. Alguns deles, já incorporados ao nosso português, aparecem livremente em atividades laborais e, sobretudo, no mundo business, área que conta com um volume expressivo de vocábulos da língua inglesa. Considerando os estudos da Rota 5, Tema 3, a respeito de elementos estrangeiros na língua portuguesa, complete os espaços corretamente: ­­­No horário designado para a reunião, o ________________ ainda não havia sido entregue pela secretária que estava em ________________, o que atrasou a _______________ do CFO. Selecione as palavras na ordem correta para completar a frase: A schedule, day off, briefing; B day off, schedule, briefing; C briefing, schedule, day off; D briefing, day off, schedule; E schedule, briefing, day off.

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

A resposta correta é a alternativa D: "briefing, day off, schedule". A frase completa seria: "No horário designado para a reunião, o briefing ainda não havia sido entregue pela secretária que estava em day off, o que atrasou a schedule do CFO." Nesse caso, "briefing" é um termo em inglês que ainda não foi incorporado completamente ao português, portanto deve ser escrito em itálico. Já "day off" e "schedule" são termos que já foram incorporados e, portanto, devem ser escritos em português mesmo.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais