Questão 3/10 - Atividade Extensionista: Cultura e Língua Expressões idiomáticas são conjuntos de palavras cuja interpretação e/ou tradução não pode...
Questão 3/10 - Atividade Extensionista: Cultura e Língua Expressões idiomáticas são conjuntos de palavras cuja interpretação e/ou tradução não pode ser literal. Quando encontramos tais expressões em outra língua, não basta saber a tradução de cada palavra envolvida, é preciso compreender a interpretação cultural e achar equivalentes em outros idiomas. Considere a expressão This is the last straw, em inglês. Qual das seguintes expressões teria uma equivalência de significado em português? Fonte: Shuttterstock Assinale alternativa que apresenta a resposta correta: A Isto é uma agulha no palheiro. B Isto foi a gota d´água. C É hora de abandonar o barco. D Dei um chá de cadeira nele. E Isto é melzinho na chupeta.
A expressão "This is the last straw" em inglês tem uma equivalência de significado em português com a expressão "Isto foi a gota d´água". Portanto, a alternativa correta é a letra B.
0
0
Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto
Compartilhar