Buscar

As práticas de tradução/interpretação, entre uma língua oral (LO) e uma língua sinalizada (LS), apresentam características diferentes, uma vez que ...

As práticas de tradução/interpretação, entre uma língua oral (LO) e uma língua sinalizada (LS), apresentam características diferentes, uma vez que o profissional precisa trabalhar com um par linguístico que envolve duas modalidades diferentes. Sobre o exposto, associe os itens, utilizando o código a seguir: I- Tradução. II- Interpretação. ( ) Registro com suporte. ( ) Modalidade: oralidade. ( ) Tempo: ditado pelo discurso/sinalizante. ( ) Modalidade escrita. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA:

a) I - I - II - I.
b) II - I - II - I.
c) I - II - II - I.
d) II - I - I - II.

Essa pergunta também está no material:

Estudos da Tradução e Interpretação em Língua de Sinais Avaliação II
5 pág.

Tradução e Interpretação da Língua de Sinais Centro Universitário Leonardo da VinciCentro Universitário Leonardo da Vinci

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Analisando as associações fornecidas, a sequência correta é: a) I - I - II - I.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais