Analisando as alternativas: A) A língua de sinais brasileira e a língua de sinais portuguesa é praticamente igual em decorrência da influência da língua portuguesa oral. - Errado. As línguas de sinais de diferentes países são independentes e não são simplesmente uma tradução da língua oral do país. B) Assim como qualquer língua, a língua de sinais se modifica entre os sujeitos que a utilizam, novos sinais surgem e outros entram em desuso ao longo da história. Também existem diferenças dialetais dentro de um mesmo país. - Correto. A língua de sinais é viva e passível de mudanças, assim como qualquer outra língua. C) Somente surdos e intérpretes utilizam essa língua. - Errado. A língua de sinais é utilizada por surdos e por qualquer pessoa interessada em se comunicar com a comunidade surda. D) Os sinais são universais, ou seja, há uma convenção para que todos os países possam comunicar entre si. - Errado. Cada país possui sua própria língua de sinais, não há uma língua de sinais universal. Portanto, a alternativa correta é a B) Assim como qualquer língua, a língua de sinais se modifica entre os sujeitos que a utilizam, novos sinais surgem e outros entram em desuso ao longo da história. Também existem diferenças dialetais dentro de um mesmo país.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
•FAVENI
Compartilhar