Logo Passei Direto
Buscar
Leia as assertivas abaixo: |. Proposigóes sáo sentencas expressivas que podem ser consideradas verdadeiras ou falsas. l Argumentos sáo conjunto de proposicóes que podem ser considerados válidos ou inválidos. lll. Argumentos, quando possuem premissas verdadeiras e válidas, podem ser considerados corretos. Assim, podemos afirmar que são corretas as seguintes assertivas:
A |
B lell.
O IN e lll.
D l|lelll.
E | lelll.
User badge image
Desenvolvendo com Questões

há 5 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 4 meses

Vamos analisar as assertivas apresentadas: I. Proposições são sentenças expressivas que podem ser consideradas verdadeiras ou falsas. - Esta assertiva está correta, pois define bem o que são proposições. II. Argumentos são conjuntos de proposições que podem ser considerados válidos ou inválidos. - Esta assertiva também está correta, pois descreve a natureza dos argumentos. III. Argumentos, quando possuem premissas verdadeiras e válidas, podem ser considerados corretos. - Esta assertiva está correta, pois um argumento é considerado correto se suas premissas são verdadeiras e a estrutura do argumento é válida. Agora, vamos às opções: A | - Não está correta, pois não menciona as assertivas II e III. B | - Não está correta, pois não menciona a assertiva I. C | - Não está correta, pois não menciona a assertiva II. D | - Não está correta, pois não menciona a assertiva I. E | I, II e III. - Esta opção está correta, pois todas as assertivas estão corretas. Portanto, a resposta correta é: E | I, II e III.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Ao tratar da tradução como caso de interpretação, Gadamer akrma o seguinte: 'por mais que o tradutor tenha entrado na vida e nos sentimentos do autor, a tradução de um texto não é um mero redespertar do processo anímico original de sua redação, mas uma reconstituição do texto guiada pela compreensão do que se diz nele'.
O que o estudioso quer expressar ao akrmar isso?
A tradução é buscar entrar na vida do autor, para reproduzir exatamente o que ele estava pensando quando escreveu o texto.
O tradutor não tem como expressar o que o autor pretender akrmar, de forma que a tradução não tem relação com o texto original.
O tradutor realiza o exato oposto de um intérprete, pois sua preocupação é com a equivalência de palavras entre os idiomas.
A tradução exige que o tradutor busque compreender o texto original, mas isso não faz com que a tradução seja a exata representação do original.
A diferença de línguas não é um problema para a hermenêutica, pois a língua não interfere na compreensão.

Mais conteúdos dessa disciplina