Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Pergunta 1 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: Segundo pesquisas realizadas pelo National Research Council em 2012, são três os domínios de competência de aprendizagem para o aluno do século 21: cognitivo, intrapessoal e interpessoal. O domínio cognitivo tem a ver com estratégias mentais, o domínio intrapessoal está relacionado às próprias emoções e o domínio interpessoal diz respeito às interações sociais. NATIONAL RESEARCH COUNCIL. Education for life and work : developing transferable knowledge and skills in the 21st century. Washington: The National Academies Press, 2012. Assinale a alternativa que indica apenas habilidades relacionadas aos domínios intrapessoal e interpessoal. Flexibilidade, controle da impulsividade, empatia e abertura para o novo. Flexibilidade, controle da impulsividade, empatia e abertura para o novo. Resposta correta. A alternativa está correta, uma vez que as habilidades dos domínios das competências intrapessoal e interpessoal têm a ver, por um lado, com a maneira como a pessoa lida com as próprias emoções e, por outro, com a maneira como ela é preparada para se relacionar com as outras pessoas. São domínios que lidam com autoconhecimento e autocontrole e interações sociais, respectivamente. Pergunta 2 Leia o excerto a seguir: “A primeira maneira é a aquisição da linguagem, um processo semelhante, senão idêntico, à maneira como as crianças desenvolvem habilidades em sua primeira língua materna. [...] aprendizes de idiomas geralmente não estão cientes do fato de que estão adquirindo uma língua, mas estão apenas cientes do fato de que eles estão usando o idioma para comunicação”. KRASHEN, S. D. Second language acquisition and second language learning.Pergamon Press Inc. California , 1982. Disponível em: http://www.sdkra shen.com/content/books/principles_and_practice.pdf . Acesso em: 4 abr. 2020. Comparando a maneira como as crianças aprendem a língua materna com a maneira como jovens e adultos desenvolvem a habilidade de falar inglês como língua estrangeira quando não vão à escola, mas estão totalmente imersos em culturas em que a língua é falada correntemente, quais características da lista a seguir seriam comuns aos dois processos? Analise as características a seguir e assinale V para a(s) V erdadeira(s) e F para a(s)F alsa(s). I. ( ) Artificial, com prioridade na língua falada. II. ( ) Natural, processo subconsciente, com prioridade na língua falada. III. ( ) Sistemático, com foco na escrita formal. IV. ( ) Assistemático, com prioridade na expressão dos desejos e das 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos http://www.sdkrashen.com/content/books/principles_and_practice.pdf Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: necessidades. V. ( ) Focada na comunicação, produz conhecimento formal sobre a língua. VI. ( ) Focada na comunicação, produz agilidade na conversação, mesmo cometendo erros. Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta. F, V, F, V, F. V. F, V, F, V, F. V. Resposta correta. A alternativa está correta. A aquisição de língua estrangeira por jovens e adultos, em situação de imersão total, ocorre de maneira natural, em que o aprendiz se vê forçado a expressar seus desejos e necessidades, ainda que não domine os aspectos formais da língua, sendo que, assim como acontece com a língua materna, para dominar as regras da modalidade considerada culta, ele deverá realizar estudos sistematizados. Pergunta 3 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: Leia o trecho a seguir: “[...] neste artigo serão enfatizadas três dimensões do ensino e da aprendizagem de línguas estrangeiras [...]: a dimensão social, que engloba questões relacionadas às possibilidades de socialização e cooperação levando em conta a multiplicidade de níveis em sala de aula; a dimensão pedagógica, que impõe transformações na racionalidade didática em sala (como as formas de condução da aula e o trato com os materiais de ensino) e a dimensão política, que nos permite compreender melhor os processos de produção do fracasso e de [...]”. FERREIRA, M. V.; GONDAR, A. Mapeando as dimensões de um desafio: o ensino de alemão como língua estrangeira em contextos multinível. Pandaemonium , São Paulo, v. 21, n. 35, p. 132, set./dez. 2018. Levando-se em consideração as novas abordagens ativas para o ensino de inglês que colocam o aluno no centro do processo de ensino e aprendizagem, uma quarta dimensão poderia ser acrescentada à análise proposta pelos autores: a dimensão cognitiva, a partir de estudos realizados na área de neurociências. Considerando que a neurociência concentra-se na exploração da atividade cerebral, analise as afirmativas a seguir e assinale V para a(s) V erdadeira(s) e F para a(s) F alsa(s). I. ( ) Habilidades práticas e profissionais. II. ( ) Diferentes tipos de memória. III. ( ) As emoções. IV. ( ) A plasticidade cerebral. V. ( ) Capacidade de atenção. VI. ( ) Doenças autoimunes. Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta. F, V, V, V, V, F. F, V, V, V, V, F. Resposta correta. A alternativa está correta. A neurociência ocupa-se de habilidades relacionadas ao funcionamento do cérebro, e, por isso, deveria fazer 1 em 1 pontos parte da discussão realizada pelos autores do texto, uma vez que as habilidades citadas são importantes para a aprendizagem. Pergunta 4 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: As novas Tecnologias de Comunicação e Informação (TICs) podem significar o fim das abordagens centradas no professor de inglês e fortalecerem as abordagens centradas no aluno. Assim, aluno e professor tornam-se parceiros no processo. Juntamente com a educação linguística, os alunos também precisam desenvolver habilidades relacionadas ao consumo e à produção de materiais na web , para construir novos conhecimentos com essas tecnologias inovadoras. Como exemplos de habilidades relacionadas ao uso das TICs, analise as afirmativas a seguir. I. Cultura digital. II. Noções sobre análise de dados. III. Noções de programação. IV. Fluência em dispositivos móveis. V. Familiaridade com a nuvem e a cibersegurança. VI. Criatividade. Está correto o que se afirma em: I, II, III, IV, V e VI. I, II, III, IV, V e VI. Resposta correta. A alternativa está correta. Todas as habilidades listadas estão relacionadas com as TICs e, portanto, todas elas são necessárias para que o aluno possa assumir seu papel de protagonista no processo de ensino e aprendizagem, em uma relação horizontal com o professor. Pergunta 5 Com relação à fossilização, ou seja, à manutenção de itens, regras e características da L1 na interlíngua, os processos psicolinguísticos explicam muitos dos erros (hipóteses) que os aprendizes realizam. O autor afirma que a interlíngua é um indicativo de que a pessoa está aprendendo e que, por isso, seus erros devem ser abordados com muito cuidado, para que a aprendizagem não seja prejudicada. ORTIZ ALVAREZ, M. L. A transferência, a interferência e a interlíngua no ensino de línguas próximas. In : CONGRESO BRASILEÑO DE HISPANISTAS, 2., 2002. Anais[...]. [ S. l.: s. n .], 2002. Nesse sentido, analise as afirmativas a seguir. I. Transferência prática de estruturas da língua materna sobre a língua estrangeira. II. Tentativa intencional de esconder os erros por vergonha, timidez ou falta de estudos. III. Generalização das regras da gramática da L2: acreditar que, porque um verbo é escrito de uma forma, todos seguirão a mesma regra. 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: IV. Estratégias de aprendizagem: quando o aprendiz tenta simplificar o sistema da língua estrangeira, para evitar o uso de estruturas mais complexas ou que ele não costuma usar. V. Estratégias comunicacionais tais como falar tudo corretamente, sem nunca cometer erros, para que seu interlocutor não tenha dúvidas sobre o que ele quer dizer. Está correto o que se afirmaem: I, III e IV, apenas. I, III e IV, apenas. Resposta correta. A alternativa está correta, pois estudos mostram que produções dos alunos de L2, que muitas vezes são vistas como erros, são, na verdade, hipóteses que eles fazem sobre a L2 que estão aprendendo. Essas hipóteses são abordadas como evidências de que o aluno está aprendendo. O aprendiz transfere sistemas da L1 para a L2, realiza generalizações e utiliza estratégias, tais como simplificar algumas estruturas da língua estrangeira, de acordo com o uso que faz dessas estruturas. Pergunta 6 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: Há anos, pesquisadores na área da Linguística Aplicada realizam estudos sobre o ensino de línguas estrangeiras. E ainda que esses estudiosos não tenham chegado a um consenso quanto às diferenças entre aprendizagem e aquisição, hoje já é possível verificar que, em alguns pontos, muitos deles concordam. SCHÜTZ, R. E. Assimilação natural x ensino formal. English Made in Brazil , 2018. Disponível em: https://www.sk.com.br/sk-laxll.html . Acesso em: 4 abr. 2020. Segundo leituras realizadas anteriormente, em que ponto há consenso entre os pesquisadores? Assinale a alternativa correta. A aprendizagem ocorre graças ao estudo formal, de maneira sistematizada. A aprendizagem ocorre graças ao estudo formal, de maneira sistematizada. Resposta correta. A alternativa está correta, pois o que caracteriza a aprendizagem é justamente o estudo sistematizado e formalizado que, geralmente, acontece em escolas, aulas particulares ou em estudos autônomos. O aprendiz pode aprender em grupos, com professores particulares, ou mesmo sozinho, e sempre contará com algum tipo de orientação. Pergunta 7 Leia o excerto a seguir: “As redações em inglês carregam características da escrita em língua materna? Observamos que os textos carregavam exemplos que são muito típicos do sistema linguístico do português. Com isso, pode-se afirmar que os alunos utilizam sua língua materna como base linguística para o aprendizado de uma outra língua. Parece que os alunos utilizaram a língua materna para raciocinar sobre os fatos a serem escritos em uma outra língua”. SILVEIRA, G. E. L. da.; SOUSA, J. M. de. O papel da língua materna no 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos https://www.sk.com.br/sk-laxll.html Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: processo de escrita em inglês como língua estrangeira. Revista Philologus , Rio de Janeiro, v. 73, p. 34, jan./abr. 2019. A partir da leitura do excerto apresentado, é possível inferir que os autores encontraram erros/evidências de interlíngua nas redações em língua estrangeira de um grupo de alunos falantes de português. Uma das evidências de interlíngua é a transferência, como é o caso de My father is a man good, c om a tentativa de aplicar a estrutura da língua portuguesa (sujeito+verbo+objeto) sobre a língua inglesa. A respeito de possibilidades de transferência por semelhança, analise as afirmações a seguir e assinale V para a(s) V erdadeira(s) e F para a(s) F alsa(s). I. ( ) Semelhanças entre escritas ( different↔diferente ) podem auxiliar a leitura. II. ( ) Semelhança, ainda que sutil, entre pronúncias ( information↔ informação). III. ( ) Semelhança sintática ( the book is on the table↔ o livro está sobre a mesa). IV. ( ) Semelhança entre significados ( actual ↔atual). V. ( ) Semelhança entre os usos do acento agudo e do acento circunflexo. Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta. V, V, V, F, F. V, V, V, F, F. Resposta correta. A alternativa está correta. Esse tipo de transferência é possível porque, de fato, há semelhanças entre os exemplos apresentados. Esse tipo de recurso, próprio da interlíngua, permite ao aluno testar suas hipóteses, e isso é benéfico para o aprendizado dele. Pergunta 8 Leia o trecho a seguir: “Ainda que compostos e cruzamentos vocabulares sejam construídos a partir de duas formas de base, visto que a composição consiste na combinação de, na maioria das vezes, duas palavras, a exemplo de bomba-relógio, beija-flor e pé de moleque, e o cruzamento vocabular, fusão de duas palavras morfológicas, como ocorre, dentre inúmeros outros exemplos, em bestarel (besta + bacharel), mãedrasta (mãe + madrasta), namorido (namorado + marido) [...] e sacolé (saco + picolé), a nosso ver, cada um deles apresenta propriedades fonológica, morfológica e semântica que os particularizam”. ANDRADE, K. E.; RONDININI, R. B. Cruzamento vocabular: um subtipo da composição? D.E.L.T.A. , São Paulo, v. 32, n. 4, p. 861-887, out. 2016. Segundo os autores, o que define o cruzamento vocabular é a fusão entre palavras, e não a combinação. A fusão, juntamente com o hibridismo (formação de palavras com origens diferentes), é um dos processos utilizados para a construção de interlíngua, individual ou coletiva, como é o caso do vocábulo psicomotor , em quepsico vem do grego e motor vem do latim. 1 em 1 pontos Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: Assinale a alternativa em que todas as palavras são formadas por fusão e/ou hibridismo. Italglish, spanglish, japlish, portunhol, automóvel, televisão. Italglish, spanglish, japlish, portunhol, automóvel, televisão. Resposta correta. A alternativa está correta. Italglish, spanglish e japlish são, respectivamente, interlínguas faladas por italianos, hispânicos e japoneses no contato com a língua inglesa. As palavras automóvel e televisão são formadas pela junção do grego com o latim, nessa ordem. Pergunta 9 Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: Leia o excerto a seguir: “A Abordagem Comunicativa oficializou a aprendizagem das quatro habilidades necessárias para a interação competente na língua inglesa: reading , writing ,listening e speaking . Essa abordagem, colocando o foco na comunicação, usava uma estratégia que não era comum nos métodos de ensino de línguas estrangeiras que vieram antes dela”. LEFFA, V. J. Metodologia do ensino de línguas. In : BOHN, H. I.; VANDRESEN, P.Tópicos em linguística aplicada : o ensino de línguas estrangeiras. Florianópolis: Ed. da UFSC, 1988. Assinale a alternativa que descreve a estratégia própria da abordagem comunicativa. Participação ativa dos alunos em conversações em duplas ou em grupos. Participação ativa dos alunos em conversações em duplas ou em grupos. Resposta correta. A alternativa está correta. A abordagem comunicativa representa uma grande revolução no ensino de línguas estrangeiras, pois permite que o aluno experimente a língua que está aprendendo construindo hipóteses sobre ela, ao mesmo tempo que tem a oportunidade de desenvolver a sua própria maneira de falar, sem ter de se preocupar demasiadamente em imitar falantes nativos. Pergunta 10 Leia o excerto a seguir: “O modelo tradicional de ensino apresenta como fundamentos a visão enciclopedista, a fragmentação do conhecimento em disciplinas, a transmissão docente e passividade do corpo discente, fundado na memorização e posterior reprodução em avaliações aplicadas, periodicamente, a fim de mensurar a capacidade de memorização do aluno”. LACERDA, F. C. B.; SANTOS, L. M. dos. Integralidade na formação do ensino superior: metodologias ativas de aprendizagem. Revista da Avaliação da Educação Superior , Campinas, v. 23, n. 3, p. 615, set./dez. 2018. Identifique as estratégias que, sendo contrárias ao modelo tradicional, condizem com a ideia de possibilitar que o aluno torne-se autônomo. Assinale a alternativa correta. 1 em 1 pontos 1 em 1 pontos Resposta Selecionada: Resposta Correta: Comentário da resposta: O ensino híbrido, a sala de aula invertida e a aprendizagem baseada em projetos, em que o aluno, sendo colocado no centro da cena, torna-se sujeito de sua aprendizagem. O ensino híbrido, a sala de aula invertida e a aprendizagem baseada em projetos, em que o aluno, sendo colocado no centro da cena, torna-se sujeito de sua aprendizagem. Resposta correta. A alternativa está correta.Tanto o ensino híbrido (soma de aulas EAD e aulas presenciais) como a sala de aula invertida e a aprendizagem baseada em projetos colocam o aluno como protagonista de sua própria aprendizagem, ensinando-o a pesquisar de maneira criteriosa, a desenvolver autonomia e a se alfabetizar digitalmente, assim, ele desenvolve autonomia.
Compartilhar