Prévia do material em texto
Vian Jr. (1999) menciona, ainda, o artigo “ESP After Twenty Years: A ReAppraisal”, de Strevens (1988), em que afirma que uma definição de Inglês Instrumental deve contemplar quatro características absolutas e duas variáveis. São elas: Absolute characteristics e a little characteristics; Some characteristics e Variable characteristics; Absolute characteristics e Variable characteristics; Absolute characteristics e Some characteristics. Segundo Martins (1982) a leitura é um processo abrangente de compreensão e sua dinâmica envolve alguns aspectos. São eles EXCETO: sensoriais; culturais; biológica; econômicos. Na escrita narrativa, como Garcia e Silva (2013) nos mostra, o escritor conta uma história baseada em circunstâncias pessoais ou ficcionais. Portanto, a trama (personagens e cenas), clímax e fim da história devem ser considerados como início, meio e fim. Informações detalhadas devem ser fornecidas a fim de criar uma mídia unificada ao contar uma história onde os leitores possam acompanhar e participar. Existem três tipos principais de escrita narrativa. Relacione os itens abaixo com o tipo de escrita narrativa estudada e assinale a alternativa que apresenta a ordem correta. I- o escritor transcende o mundo real e usa sua criatividade para criar situações inusitadas; II- o autor ou sua experiência fazem parte da história; III- o autor escolhe um tema central e um ponto de vista a defender. Eles geralmente estão na primeira pessoa. Pessoal, dissertativo, imaginativo Dissertativo, pessoal e imaginativo Imaginativo, pessoal, dissertativo Pessoal, imaginativo, dissertativo Aprender uma língua estrangeira (LE) é uma forma de ampliar a visão de mundo e a possibilidade de adquirir conhecimento de diferentes culturas. A comunicação em língua estrangeira refere-se ao estabelecimento de contatos entre, EXCETO: indivíduos e diferentes pessoas, diferentes objetos e o patrimônio cultural, tecnológico e científico de diferentes sociedades, leitores e leitura de diferentes linguagens. De acordo com Amor (1993) alguns conceitos muito comuns estão ligados à prática docente da escrita e retratam a realidade atual, mas esta é diferente da situação ideal, são eles, exceto: convicção de que, dominando a gramática o vocabulário, a oralidade ou a leitura pode-se passar à escrita; o entendimento de que escrever bem é escrever dentro dos padrões próximos da linguagem literária; a crença de que a escrita é uma capacidade inata, um dom; a consideração da produção escrita como uma questão de falta de conteúdo, de ter ideias ou de não dominar estruturas. Para Trentim (2001), de acordo com a teoria de Krashen, o professor terá três papéis principais, com base nisso assinale a alternativa incorreta: Primeiro, o professor é a principal fonte de entrada da língua-alvo, portanto, ele deve gerar um fluxo constante de linguagem e, ao mesmo tempo, ajudar os alunos a explicar o conteúdo. Em segundo lugar, cabe ao professor criar uma atmosfera divertida e amigável para obter condições de filtragem de baixa emoção. O assunto do curso deve despertar o interesse dos alunos e os erros não devem ser corrigidos. Os professores devem selecionar e orientar uma variedade de atividades em sala de aula, envolvendo somente um grupo, conteúdos e ambientes. Quando escrevemos, usamos um tipo de linguagem, e essa linguagem expressará uma determinada função. Logo, é correto afirmar que: a função poética é utilizada quando queremos convencer alguém de nossos sentimentos. a função referencial é utilizada quando queremos transmitir algum tipo de informação. a função fática é utilizada quando queremos centrar a informação no emissor para convencê-lo. a função emotiva é utilizada para testar o canal de comunicação entre todos os envolvidos. Kennedy e Bolitho (1984) e Robinson (1981) sugerem que o ESP abriga duas áreas, assinale assertiva correta: English for management Purposes (EAP) [Inglês para fins administrativo], e outra com fins ocupacionais, English for Occupacional Purposes (EOP) English for Academic Purposes (EAP) [Inglês para fins acadêmicos], e outra com fins ocupacionais, English for Occupacional Purposes (EOP) Spanish for Academic Purposes (EAP) Spanish para fins acadêmicos], e outra com fins ocupacionais, Espanol for Occupacional Purposes (EOP) English for Public Purposes (EAP) [Inglês para fins público], e outra com fins ocupacionais, English for Public Purposes (EOP) Norte (2013) recomenda usar algumas estratégias para uma compreensão geral do texto como? Marque a opção incorreta: usar conhecimento prévio; usar informações não lineares; usar palavras sinônimas; gêneros de texto. Os grupos nominais geralmente desempenham os papéis principais e complementares. Na estrutura da frase, a ordem mais frequente é sujeito + verbo + objeto (SVO). Portanto, também é importante que os alunos saibam como reconhecer verbos que representam podendo ser: Marque alternativa correta. O presente e / ou pretérito e / ou probabilidade. o presente e /futuro e/ou pretérito. A probabilidade e /ou presente e /ou futuro. Passado simples e/ ou presente e/ ou futuro.