Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
23/03/2022 20:53 Avaliação Final (Objetiva) - Individual 1/5 Prova Impressa GABARITO | Avaliação Final (Objetiva) - Individual (Cod.:744996) Peso da Avaliação 3,00 Prova 44235311 Qtd. de Questões 12 Acertos/Erros 11/1 Nota 10,00 O lugar de articulação das consoantes é classificado de acordo com a posição na qual a obstrução consonantal ocorre no ato da produção do som. Assim, nos sons vocálicos, não há obstrução, e esta é a característica que diferencia os sons vocálicos e consonantais. Sobre os lugares de articulação dos sons, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) Os sons bilabiais são os sons produzidos quando os dentes inferiores tocam os lábios superiores. ( ) Os sons alveolares são produzidos quando a ponta da língua toca a parte superior dos dentes. ( ) Na palavra "vowel", o som do "v" é labiodental. ( ) O /j/ é o único som palatal produzido. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: A V - F - V - F. B F - V - V - V. C F - F - V - F. D F - V - F - V. Considerando-se a pronúncia de diferentes sons em língua inglesa, sabe-se que estes não correspondem, necessariamente, às letras que os representam na grafia. A letra "h", por exemplo, pode ser pronunciada com um som aspirado ou não. Considerando o exposto, sobre a palavra que possui o som do "H" aspirado do inglês, assinale a alternativa INCORRETA: A How hard has he hit his head with a hatchet? B It is the hour to honor our honorable honest heirs with their dishonarable heirloom. C Who hides behind the old house? D He hopes he can put something fashionable on his head. As consoantes fricativas ocorrem quando é produzida uma fricção do ar na sua passagem central pela boca, por causa de uma obstrução parcial da passagem de ar. Sobre exemplos contendo fricativas em língua inglesa, assinale a alternativa CORRETA: A Car, English, language, break. B Purple, fantasy, fancy, game. VOLTAR A+ Alterar modo de visualização 1 2 3 23/03/2022 20:53 Avaliação Final (Objetiva) - Individual 2/5 C Shape, vídeo, forever, so. D Glad, merry, soap opera, breakfast. (ENADE, 2008) Tomando por base o trecho escrito que representa a fala de Nhinhinha: "Mas, não pode, ué...", assinale a opção correta a respeito dos processos de transposição da linguagem oral para a linguagem escrita: A Por serem usadas em início de frases ou nomes próprios, as letras maiúsculas correspondem, na fala, a maior impacto e força sonora. B Os sinais de pontuação marcam, na escrita, a organização dos fragmentos linguísticos, que são marcados, na linguagem oral, pela entonação. C Em língua portuguesa, a relação entre a letra e o som, como [e] no exemplo, é regular: mantém- se a mesma em qualquer palavra. D As letras do alfabeto do português representam palavras da língua portuguesa. O alfabeto fonético internacional (IPA) é bastante utilizado na área da linguística, fonoaudiologia, tradução e por professores de idiomas. Mas também pode ser de extrema importância para alunos de línguas estrangeiras. Ou seja, qualquer profissional que trabalha com a pronúncia e que a todo o momento está envolvido com diferentes materiais escritos pode se valer do alfabeto fonético. Sobre a representação correta da palavra "xícara", analise as opções a seguir: I- /kæb/ II- /kæp/ III- /kep/ IV- /k^p/ Assinale a alternativa CORRETA: A Somente a opção III está correta. B As opções I e IV estão corretas. C As opções II e III estão corretas. D Somente a opção IV está correta. A língua inglesa falada ao redor do mundo, por diferentes povos, de diferentes países, serve como língua global ou língua franca. Esse idioma universal pode apresentar dificuldades para a compreensão, tendo em vista essa diversidade de falares. Qual habilidade é preciso desenvolver para que a compreensão ocorra da melhor maneira? A Speaking. B Writing & Grammar. C Reading & Speaking. D Listening. 4 5 6 23/03/2022 20:53 Avaliação Final (Objetiva) - Individual 3/5 (ENADE, 2017) "I am an American with a difference: I work at the most British of institutions, the BBC. Generally, as an analyst of U. S. affairs, my American accent is an advantage, lending a kind of authenticity to my words. But there are times when my voice ruffles feathers. This happened to me for the first time while recording a program last year, when through the studio window I saw my producer wince. « I think you've mispronounced something », she said rather tentatively from the control booth. I asked if I had run out of breath at the end of the sentence. Or did I pop a « p » or whistle through an « s »? Bu t my responses only seemed to annoy her. « No, nothing like that", she sniffed. "It's in the last paragraph, the word 'schedule'. It sounded, well, quite American." Being an American, I pronounced the word with a hard "k": S-K-E-D-U-L-E. I was about to suggest we change the script to read "timetable" or « plan » when my producer put forward a suggestion of her own. « Let us try that paragraph again, shall we, with the word schedule pronounced correctly! » It seemed to me that by insinuating my pronunciation was wrong, rather than simply different, my producer had crossed a line. This was now a question of right and wrong, of whether an American - any American - is capable of speaking the English language properly without faking an Oxbridge accent. « I don't think it's actually wrong to say it this way », I ventured. « Wouldn't I sound ridiculous with my American accent saying schedule the British way? » She was ready for me. « Absolutely not. One should never be afraid to be correct. » By now, the studio manager and producer's assistants were listening intently. My etymology lesson continued: « The 'sch' sound comes from German », my producer said, « as in Schultz or schnitzel ». « I suppose you learned that in schule », I said sarcastically. The studio manager, an Irishman, let out a little laugh which was cut short by the producer's sharp gaze. "We are wasting time here", she correctly observed. "Let's move on". Like most linguistic battles between English-speaking peoples, this one ended inconclusively, with both sides agreeing essentially to disagree. (I said "timetable" instead of "schedule")". Taking the text above into account, analyze the following statements and the relationship between them: I- The text depicts a situation in which a speaker of a non-British variation of the English language is criticized for using his own language when it was expected from him to speak with a British accent. BECAUSE II- The British producer acted as a "guardian" of the English language according to a false belief in one unique correct linguistic variation. Considering these statements, choose the correct option. SOURCE: MORAN, M. Listen, you guys, it's my language, too!. In: Speak Up. São Paulo, ed. 101, Aug. 1995 (adapted). A Statements I and II are true propositions, and II is a correct justification of I. B Statement I is a false proposition, and I is a true proposition. C Statements I and II are true propositions, but II is not a correct justification of I. D Statement I is a true proposition, and II is a false proposition. A entonação é de grande importância na língua inglesa, na medida em que, através do acento (stress), é possível identificar uma informação. Sobre as asserções que respondem à pergunta: "What...", analise as sentenças a seguir: I- There´s a book on the table (on the table). II- There a car in front of your house (car). III- I can see a car in front of your house (your). IV- There´s a book on the table (book). Assinale a alternativa CORRETA: A As sentenças I e III estão corretas. B Somente a sentença III está correta. C Somente a sentença I está correta. D As sentenças II e IV estão corretas. 7 8 23/03/2022 20:53 Avaliação Final (Objetiva) - Individual 4/5 O schwa não é pronunciado com ênfase. É uma vogal neutra que é formada através da língua que fica suspensa e imóvel no meio da cavidade bucal e os lábios permanecem em posição normal, que resultanum som fechado. O schwa só perde o impacto porque é um som rápido que ocorre tipicamente em sílabas não acentuadas. Again é um exemplo de vocábulo com o som do schwa. Partindo disso, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) O som do schwa, que tem o som forte das palavras, é muito fácil de ser identificado. ( ) O som do "er" nas palavras brother e sister não é o som de schwa. ( ) Quando não emitimos o som do schwa, temos o entendimento do termo equivocado. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: A F - V - F. B V - F - V. C F - F - V. D V - V - F. Intonation and stress play a main role when it comes to putting emphasis on the information you want to stress. What are some consequences of stress and intonation when speaking? A According to stress and intonation, you can question or affirm something with the same words. B Changes on intonation and speed don´t affect meaning at all. C Wrong stress on words always produces opposite meanings. D It doesn´t matter how you say what you want. Meaning belongs to the words, exclusively. Os plosivos são sons que ocorrem com fechamento total da boca, bloqueando a saída do ar por uma fração mínima de segundos. Em seguida, o ar é liberado de forma a produzir um som como se fosse uma pequena explosão. Sobre os exemplos de ocorrência de plosivos no inglês, assinale a alternativa CORRETA: A Park, bark, dark. B Chin, rich, gin. C Nation, evasion, persuasion. D Ram, ran, rang. Para entender o funcionamento dos sons de uma língua, no caso, a língua inglesa, o recurso a um sistema de símbolos fonéticos pode nos guiar na produção oral. Que nome recebe este sistema? A IPA - International Phonetic Alphabet. 9 10 11 12 23/03/2022 20:53 Avaliação Final (Objetiva) - Individual 5/5 B PIA - Phonetic International Alphabet. C EAP - English Alphabet Phonetic. D IAP - International Alphabet Phonetic. Imprimir
Compartilhar