Buscar

1 ATIVIDADE AVALIATIVA - PORTUGUÊS XXI - Metodologia do ensino de línguas (Leffa, 2008) e de Algumas reflexões sobre a abordagem comunicativa o pós-método e a prática docente (Abrahão, 2015)

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

Larissa de Seabra Pereira Bianchi
1ª atividade avaliativa
PORTUGUÊS XXI
Com base na leitura de Metodologia do ensino de línguas (Leffa, 2008) e de Algumas reflexões sobre a abordagem comunicativa: o pós-método e a prática docente (Abrahão, 2015), responda: 
Existe uma abordagem mais adequada para ensinar uma língua estrangeira? 
(Desenvolva sua resposta em uma ou duas páginas - 300 a 600 palavras)
No século passado houve uma expansão no estudo das metodologias de ensino da línguas estrangeiras (LE) com isso surgiram um grande número de abordagens com o intuito de ensiná-las de forma bem sucedida. 
Dos principais métodos temos: a abordagem da gramática e da tradução (AGT) que consiste no ensino da segunda língua a partir da primeira língua, pouca ou nenhuma atenção é dada aos aspectos de pronuncia e entonação, a abordagem direta (método direto) onde a língua materna nunca pode ser usada em sala de aula e a ênfase está na habilidade oral com exercícios de conversação e trechos de leitura para exercícios orais, a abordagem audiolingual (AAL) uma reedição da abordagem direta que se trata de um ensino intensivo de nove horas por dia por um período de seis a nove meses, com suas premissas, a língua é fala, não escrita, onde o aluno deve ouvir e falar em primeiro lugar, língua é um conjunto de hábitos, onde o aluno era condicionado a automação, ensine a língua e não sobre a língua, se aprende uma língua pela prática e não através de explicações e as línguas são diferentes, defendendo uma versão forte da análise contrastiva, (ABRAHÃO 2015) além destas temos também as metodologias mais modernas: abordagem comunicativa e pós-método. 
Outros métodos de estima importância no aprendizado de uma segunda língua que hoje já não estão tão presentes em salas de aulas são: a abordagem para leitura (método da leitura), sugestologia de Lozanov, método de Curran, método silencioso de Gattegno, método de Asher e a abordagem natural.
Sobre as metodologias mais modernas em uso, Leffa pontua, o método da gramática-tradução, o audiolingual a abordagem comunicativa e o pós-método.
Sobre a abordagem comunicativa, diferente da definição de método, abordagem consiste em um conjunto de disposições, conhecimentos, crenças, pressupostos e eventuais princípios sobre o que é uma linguagem humana (ALMEIDA FILHO, 2013), desta maneira sendo um pouco mais flexível, levando em consideração o contexto de implementação e o público alvo da LE. Esta abordagem então foca na competência comunicativa do pupilo a partir de diversos princípios desde o planejamento das aulas e necessidades dos alunos até a atenção às variedades afetivas dos alunos.
A pedagogia pós-método de Kumaravadivelu é um “sistema tridimensional constituído por três parâmetros: da particularidade, da praticidade e da possibilidade” (LEFFA 2008), a particularidade busca o contexto do ensino de LE, a praticidade seu uso e objetivo e a possibilidade busca se utilizar da consciência sociopolítica na busca da formação de identidade e transformação social.
Com base nos textos trabalhados em sala não existe uma abordagem comprovada como sendo a mais adequada para ensinar uma LE. Apesar disso existem diversas abordagens diferentes que condizem com uma situação de ensino em dado momento histórico-social. Inumeras variaveis implicam no ensino de uma LE e como diz Abrahão, o que pode parecer funcionar numa determinada situacao nao funciona em outra e vice-versa, também em seu texto é comentado que o surgimento das metodologias tendem a um maniqueísmo pedagógico, ou seja, há um rompimento com a metodologia utilizada anteriormente em vista a nova metodologia desenvolvida.
Bibliografia:
ABRAHÃO, Maria Helena Vieira. Algumas reflexões sobre a abordagem comunicativa, o pós-método e a prática docente. EntreLínguas, v. 1, n. 1, p. 25-42, 2015.
LEFFA, V.J. Metodologia do ensino de línguas. In: BOHN, H.; VANDRESSEN, P. (Org.). Tópicos de Linguística Aplicada: o ensino de línguas estrangeiras. Florianópolis, SC: Editora da UFSC, 1988. Disponível em: https://www.leffa.pro.br/textos/trabalhos/Metodologia_ensino_linguas.pdf
ALMEIDA FILHO, J.C.P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas: Pontes, 2013.

Outros materiais