Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
10/07/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5797195/3b0454de-158e-11e8-9026-0242ac11002b/ 1/5 Local: Sala 2 - TJ - Prova On-line / Andar / Polo Tijuca / POLO UVA TIJUCA Acadêmico: EAD-IL80077-20202 Aluno: JOICE SIMONY FONSECA DE OLIVEIRA Avaliação: A3 Matrícula: 20181301337 Data: 4 de Julho de 2020 - 08:00 Finalizado Correto Incorreto Anulada Discursiva Objetiva Total: 5,20/10,00 1 Código: 34627 - Enunciado: De acordo com a sociolinguística, existem várias normas, adequadas a diferentes situações, entre as quais encontramos a norma culta. No entanto, alguns professores e alunos acreditam que a norma culta é a única variedade aceitável de expressão em língua portuguesa por conta de seu grande prestígio social, mesmo que não saibam muito bem como defini-la. Isso pode fazer com que suas próprias falas não sejam validadas como dignas de reconhecimento, levando a declarações como: “eu não sei falar português”.Pode-se inferir que o fragmento acima: a) Sugere que a norma culta é, de fato, a única norma em vigência na língua portuguesa. b) Indica que falantes-ouvintes brasileiros não sabem se expressar em português. c) Explica o impacto da norma culta na identidade de falantes-ouvintes brasileiros. d) Desassocia o preconceito linguístico de como falantes-ouvintes brasileiros veem a norma culta. e) Sugere que a norma culta é, de fato, a única variedade linguística aceitável em língua portuguesa. Alternativa marcada: c) Explica o impacto da norma culta na identidade de falantes-ouvintes brasileiros. Justificativa: Resposta correta:Explica o impacto da norma culta na identidade de falantes- ouvintes brasileiros.O fragmento discute os impactos da crença em uma norma única, que não tem base científica, sobre a validação de professores e alunos como falantes-ouvintes de língua portuguesa. Distratores:Indica que falantes-ouvintes brasileiros não sabem se expressar em português. Errada. O fragmento se refere a uma crença de falantes-ouvintes que, de fato, expressam-se em língua portuguesa, mas o fazem em uma norma diferente da padrão.Sugere que a norma culta é, de fato, a única norma em vigência na língua portuguesa. Errada. O fragmento se refere ao conceito sociolinguístico de múltiplas normas vigentes em uma mesma língua.Desassocia o preconceito linguístico de como falantes-ouvintes brasileiros veem a norma culta. Errada. O fragmento se refere a uma forma de preconceito que os falantes-ouvintes têm acerca das normas não padrão a que eles mesmos recorrem para se expressar no cotidiano.Sugere que a norma culta é, de fato, a única variedade linguística aceitável em língua portuguesa. Errada. O fragmento se refere à norma culta como uma dentre as diferentes normas aceitáveis de acordo com o contexto de uso. 1,00/ 1,00 2 Código: 35029 - Enunciado: Em nossa sociedade, é comum observarmos interações orais caracterizadas por um alto nível de formalidade, tais como palestras, sessões de comunicação em congressos acadêmicos, alguns tipos de conversas profissionais, entre outras. Também há interações escritas que se destacam por sua informalidade, tais como bilhetes e notas, certos textos literários e conversas mediadas pela internet.Avaliando o exposto, conclui-se que: a) O modo a partir do qual a comunicação se efetiva define o nível de formalidade a ser adotado por falantes-ouvintes. b) A língua falada é menos formal do que a língua escrita, já que não está estruturada ao redor de regras observáveis. c) A língua escrita é mais formal do que a língua falada, já que se estrutura ao redor de regras observáveis e rígidas. 1,50/ 1,50 10/07/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5797195/3b0454de-158e-11e8-9026-0242ac11002b/ 2/5 d) Não existe relação direta entre o modo utilizado e o nível de formalidade a partir do qual a comunicação se efetiva. e) Não existe relação direta entre o nível de formalidade e a situação comunicativa em que os falantes-ouvintes atuam. Alternativa marcada: d) Não existe relação direta entre o modo utilizado e o nível de formalidade a partir do qual a comunicação se efetiva. Justificativa: Resposta correta:Não existe relação direta entre o modo utilizado e o nível de formalidade a partir do qual a comunicação se efetiva. Existem duas categorias de análise da variação de registro: a) a variação de modo e b) a variação de níveis de formalidade, que, ao contrário do que indica o senso comum, não estão diretamente relacionadas. É a situação comunicativa — o contexto em que a interação ocorre — que vai indicar a necessidade de diferentes níveis de formalidade. Distratores:A língua falada é menos formal do que a língua escrita, já que não está estruturada ao redor de regras observáveis. Errada. Não há relação direta entre modo e níveis de formalidade. Além disso, a língua falada apresenta regras próprias e observáveis de estruturação, como indicam os estudos sociolinguísticos.A língua escrita é mais formal do que a língua falada, já que se estrutura ao redor de regras observáveis e rígidas. Errada. Não há relação direta entre modo e níveis de formalidade. Além disso, a língua escrita não segue regras rígidas, já que sua produção seguirá as demandas das diferentes situações comunicativas às quais fizer referência.O modo a partir do qual a comunicação se efetiva define o nível de formalidade a ser adotado por falantes- ouvintes. Errada. Não há relação direta entre modo e níveis de formalidade.Não existe relação direta entre o nível de formalidade e a situação comunicativa em que os falantes-ouvintes atuam. Errada. É a situação comunicativa — o contexto em que a interação ocorre — que vai indicar a necessidade de diferentes níveis de formalidade. 3 Código: 34598 - Enunciado: Cada um de nós está inserido em comunidades de fala e de prática específicas, que influenciam nossas formas de expressão. No entanto, quando estudados individualmente, também apresentamos um conjunto único de variantes, composto por nossas adaptações específicas ao falarmos.Nomeie o conceito que descreve esse tipo de olhar individual sobre o falar: a) Socioleto. b) Gíria. c) Dialeto. d) Idioleto. e) Registro. Alternativa marcada: d) Idioleto. Justificativa: Resposta correta:Idioleto. O termo idioleto se refere ao estudo do sistema linguístico de um único indivíduo em um determinado momento de sua vida, incluindo as adaptações que realiza com base nas contribuições sociais que compõem sua fala. Distratores:Socioleto. Errada. O termo se refere ao estudo de sistemas linguísticos influenciados por fatores sociais específicos — tais como classe social, etnia e gênero —, e não condizentes com o uso de um único indivíduo.Dialeto. Errada. O termo se refere ao estudo de sistemas linguísticos utilizados por comunidades de fala ou de prática que podem ou não adquirir o status de língua.Gíria. Errada. O termo se refere a itens ou expressões lexicais de caráter informal, incluídas em dialetos ou socioletos e, portanto, não exclusivas de um único indivíduo.Registro. Errada. O termo se refere a um tipo de variação dialetal, cujos estudos se concentram na diferença observada ao longo de níveis de formalidade variados. 0,50/ 0,50 10/07/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5797195/3b0454de-158e-11e8-9026-0242ac11002b/ 3/5 4 Código: 34639 - Enunciado: O Jornal Hoje (02/09/2014) entrevistou os pesquisadores que criaram o mapa linguístico do Brasil. A reportagem mencionava “mais de 200 palavras que mudam de estado para estado”, incluindo pernilongo/muriçoca, pão francês/cacetinho, bombom/queimado, entre outros itens lexicais e variáveis pesquisadas.Relacione a investigação do exemplo ao tipo de variação dialetal que ela investiga. a) Variação etária. b) Variação de gênero. c) Variação profissional. d) Variação social. e) Variação regional. Alternativa marcada: e) Variação regional. Justificativa: Resposta correta:Variaçãoregional. Os exemplos oferecidos seguem um recorte regional de investigação. Distratores:Variação etária. Errada. Os exemplos oferecidos não seguem o recorte de faixa etária.Variação social. Errada. Os exemplos oferecidos não estão baseados em recortes por classe social e/ou por outros fatores sociais que impliquem variação.Variação de gênero. Errada. Os exemplos oferecidos não seguem o recorte de gênero (feminino, masculino, transgênero etc.).Variação profissional. Errada. Os exemplos oferecidos não estão baseados em recortes por profissão. 1,00/ 1,00 5 Código: 35028 - Enunciado: "No Brasil, como em toda a América Latina, na África e na Ásia, muitos povos foram dizimados durante a dominação europeia, ao passo que outros tantos sobreviveram, porque onde e quando há dominação há também resistência. Dos povos sobreviventes, nem todos conseguiram conservar seu universo de simbolização. Uma grande parte foi integrada à nação que se formou sob os projetos colonial e imperial de nação e de sociedade, e outra parte conseguiu manter sua cosmovisão, sua cultura e sua língua, ainda que de maneira ressignificada ou reconfigurada" (REZENDE; JÚNIOR, 2018, p. 7).Avaliando o exposto, conclui-se que: a) Os autores se referem aos processos de nominalização. b) Os autores se referem à criação do Português Europeu. c) Os autores se referem aos processos de epistemicídio. d) Os autores se referem a processos de gramaticalização. e) Os autores se referem à criação de idioletos e gírias. Alternativa marcada: b) Os autores se referem à criação do Português Europeu. Justificativa: Resposta correta:Os autores se referem aos processos de epistemicídio.Correta, porque a palavra "epistemicídio" refere-se ao assassinato metafórico (exclusão, invisibilização etc.) de conhecimentos (indicados pela palavra "episteme") provenientes de minorias ideológicas subalternizadas, incluindo o desconsiderar de sua forma de ver o mundo (cosmovisão), sua cultura e sua língua. Distratores:Os autores se referem à criação de idioletos e gírias. Incorreta, porque a criação de idioletos está associada a manifestações de variação individual em um determinado recorte temporal e não a recortes sociais (correspondentes da comunidades de fala ou prática). Além disso, as gírias estão associadas a movimentos de ressignificação da linguagem que podem ou não se relacionar com a violência presente na exposição apresentada.Os autores se referem aos processos de nominalização. Incorreta, porque os processos de nominalização referem-se à transformação de uma palavra de classe gramatical alternativa em substantivo.Os autores se referem à criação do Português Europeu. Incorreta, porque o texto refere-se à violência sofrida 0,00/ 1,50 10/07/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5797195/3b0454de-158e-11e8-9026-0242ac11002b/ 4/5 por povos da América Latina, da África e da Ásia e o Português Europeu é uma variedade bastante diferente daquela que está em uso no Brasil.Os autores referem-se a processos de gramaticalização. Incorreta, porque os processos de gramaticalização — tais como a metáfora gramatical — referem-se à ressignificação da classe de determinadas palavras, alterando seu uso gramatical. 6 Código: 34628 - Enunciado: Sociolinguistas variacionistas se dedicam à descrição da fala característica de uma determinada comunidade linguística. Para isso, quantificam ocorrências de padrões determinados que interessa a eles estudar (por exemplo: a concordância em sintagmas nominais). A esses padrões, dão o nome de variáveis. Cada variável estudada pode apresentar ocorrências diversas em um mesmo estudo (como em “as meninas” e “as menina”).O nome dado às ocorrências que cada variável apresenta em um estudo é: a) Variante linguística. b) Variação de registro. c) Variação interna. d) Variedade linguística. e) Variação externa. Alternativa marcada: b) Variação de registro. Justificativa: Resposta correta:Variante linguística. Variantes indicam as diferentes formas de ocorrência de uma mesma variável estudada. Por exemplo: se o estudo se refere à variável marcas de plural, as variantes podem ser: ocorrência ou não do “s”. Distratores:Variedade linguística. Errada. O termo variedade se refere ao conjunto de variantes que representa a fala característica de uma determinada comunidade linguística.Variação interna. Errada. O termo variação interna se refere a alterações morfossintáticas, fonéticas e intralinguísticas em geral que podem ocorrer em qualquer ponto do estudo.Variação externa. Errada. O termo variação externa se refere a alterações de registro e dialetais em geral que podem ocorrer em qualquer ponto do estudo.Variação de registro. Errada. O termo variação de registro se refere a alterações de nível de formalidade ou de modo que podem ocorrer em qualquer ponto do estudo. 0,00/ 0,50 7 Código: 35074 - Enunciado: Reflexões recentes indicam o quão excludente é a relação entre a norma culta e as demais variedades do português brasileiro, além de apontarem o apagamento da LIBRAS, das línguas indígenas e das línguas de imigração no currículo educacional brasileiro. Segundo Tânia Rezende e Wilson Júnior (2018), a uniformização do português a partir da norma- padrão incentiva sentimentos de autodesvalia sociocultural, processo a partir do qual tendemos a desvalorizar o que tem origem em nosso país.Considerando o exposto, redija um texto argumentativo (entre 10 e 15 linhas) apresentando o conceito de epistemicídio e seus impactos na atuação de professores de língua portuguesa. Resposta: Entendendo o conceito de epistemicídio no Brasil, vamos observar que existe um apagamento, uma invisibilidade das influencias de linguas indigenas, africanas, LIBRAS e otras .... Na sala de aula trabalhar com a diversidade liguistica exige mais que boa vontade, exige formação. Por isso é importante os professores estarem bastante inbformados sobre esta questão. Justificativa: Expectativa de resposta:O conceito de epistemicídio se refere ao assassinato metafórico de visões de mundo e conhecimentos provenientes de minorias ideológicas que são discriminadas em uma determinada comunidade. Tradicionalmente, aplica-se o conceito à invisibilização da cultura negra, embora também se aplique ao apagamento das culturas ameríndias, de comunidades de pessoas com deficiência e outros grupos não considerados em termos de políticas públicas. Em relação ao planejamento linguístico no Brasil, incluindo os 1,20/ 2,50 10/07/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5797195/3b0454de-158e-11e8-9026-0242ac11002b/ 5/5 projetos político-pedagógicos que compõem currículos, materiais didáticos e metodologias de ensino, processos epistemicidas desconsideram a variação linguística presente em nosso país, uniformizando a língua a ser trabalhada em escolas de forma a apresentá-la como uma única variedade correta do português. Esse fenômeno tem impactos profundos na atuação de professores de língua portuguesa, uma vez que delimita a matéria a ser dada, bem como as atividades a serem conduzidas em sala. Cabe ao professor, com base em seus estudos sociolinguísticos, a tarefa de adaptar, reposicionar e discutir criticamente toda atividade ou material a ser apresentado, bem como complementá-los, incluindo exemplos das diferentes variedades linguísticas existentes no Brasil, trazendo conhecimentos analíticos da teoria da variação para a sala de aula e recebendo as falas de seus alunos e alunas como ilustrações vivas de variedades a serem reconhecidas. 8 Código: 35061 - Enunciado: Em 1963, o sociolinguista norte-americano William Labov publicou um estudo sobre as variações do inglês falado em Martha’s Vineyard (Massachusetts, EUA). Analisando entrevistas com 69 pessoas — de diferentes faixas etárias, grupos étnicos e sociais —, chegou a uma amostragem representativa da variação fonológica em ditongos (como os presentes em mouse e mice). Labov descobriu que os falantesmais jovens (31-45 anos) desassociavam sua pronúncia da norma-padrão no estado, aproximando-a da fala conservadora e característica dos habitantes da ilha (em especial, de pescadores). Com isso, rejeitavam os valores do continente, pois ressentiam-se com a invasão de turistas ricos na ilha durante o verão. Identifique, no estudo comentado, a variável e as variantes estudadas por Labov. Justifique sua resposta. Resposta: A variavel estudada por Labov é a de variação fonológica em ditongos, exemplos, em mouse e mice, e as variantes são a pronúncia associada á ilha e a pronúncia associada ao continente. Isso porque o conceito de variável está associado ao recorte que cada pesquisador realiza ao estudar a realidade em uma comunidade de fala, e o conceito de varinte se refere às diferentes ocorrências que o pesquisador encontra dentro da variável estudada. Comentários: Questão zerada, por apresentar conteúdo igual ao presente na expectativa de resposta. Justificativa: Expectativa de resposta:A variável estudada por Labov é a de variação fonológica em ditongos como os presentes em mouse e mice, e as variantes são a pronúncia associada à ilha (como a dos pescadores, utilizada pelos falantes mais jovens) e a pronúncia associada ao continente. Isso porque o conceito de variável está associado ao recorte que cada pesquisador realiza ao estudar a realidade em uma comunidade de fala, e o conceito de variante se refere às diferentes ocorrências que o pesquisador encontra dentro da variável estudada. 0,00/ 1,50
Compartilhar