Buscar

Semantica do Portugues Cap 01

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 57 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 57 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 57 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Semântica do Português
Fundador e Presidente do Conselho de Administração: 
Janguê Diniz 
Diretor-Presidente: 
Jânyo Diniz 
Diretor de Inovação e Serviços:
Joaldo Diniz 
Diretoria Executiva de Ensino:
Adriano Azevedo
Diretoria de Ensino a Distância:
Enzo Moreira
Créditos Institucionais
Todos os direitos reservados
2020 by Telesapiens
Eu, Elaine, sou formada em administração de empresas 
pela Universidade Federal de Campina Grande (2007), com uma 
há mais de 10 anos. Atuante na área de escrita de materiais na 
área de administração, língua portuguesa e direito.
Eu, Silvia, sou Mestre Interdisciplinar em Educação, 
Ambiente e Sociedade - UNIFAE, Participação docente e 
discente no Mestrado em Análise do Discurso - Universidade 
Federal de Buenos Aires; Especialista em Docência do Ensino 
Superior e Direito e Educação pela Faculdade Campos Elíseos, 
Pós-graduanda em EAD pela Faculdade Campos Elíseos; 
Graduada em Ciências Jurídicas e Sociais - UNIFEOB; Vice-
diretora Acadêmica na Agência Nacional de Estudos em Direito 
ao Desenvolvimento - ANEDD; Especialista em Investigação 
de Antecedentes em instituições públicas e privadas; Docente e 
Conteudista em Diversas Instituições Educacionais para Cursos 
de Graduação e Pós-graduação; Elaboradora de Questões para 
Concursos Públicos em Várias Organizadoras; Degravadora, 
Redatora, Tradutora e Intérprete da Língua Espanhola.
participar e dar nosso contributo para esse maravilhoso projeto 
da Editora Telesapiens, fazendo parte do elenco de autores 
independentes. Nós sentimos muito gratas por poder contribuir 
para o seu aprendizado. Conte conosco!
ELAINE CHRISTINE PESSOA DELGADO 
E SILVIA CRISTINA DA SILVA
Esses ícones que irão aparecer em sua trilha de aprendizagem 
OBJETIVO
Breve descrição do objetivo 
de aprendizagem;
OBSERVAÇÃO
Uma nota explicativa 
sobre o que acaba de 
ser dito;
CITAÇÃO
Parte retirada de um texto;
RESUMINDO
Uma síntese das 
últimas abordagens;
TESTANDO
Sugestão de práticas ou 
conteúdo;
DEFINIÇÃO
conceito;
IMPORTANTE
O conteúdo em destaque 
precisa ser priorizado;
ACESSE
Links úteis para 
DICA
Um atalho para resolver 
algo que foi introduzido no 
conteúdo;
SAIBA MAIS
Informações adicionais 
sobre o conteúdo e 
EXPLICANDO 
DIFERENTE
Um jeito diferente e mais 
simples de explicar o que 
acaba de ser explicado;
SOLUÇÃO
Resolução passo a 
passo de um problema 
ou exercício;
EXEMPLO
Explicação do conteúdo ou 
conceito partindo de um 
caso prático;
CURIOSIDADE
Indicação de curiosidades 
e fatos para reflexão sobre 
o tema em estudo;
PALAVRA DO AUTOR
Uma opinião pessoal e 
particular do autor da obra;
REFLITA
O texto destacado deve 
UNIDADE 01
O objeto do estudo da semântica no estudo da Língua 
Portuguesa 14
Conceito de semântica 14
O objeto de estudo da semântica 18
com o foco no ensino de Língua Portuguesa 25
Situando a semântica nos estudos linguísticos 25
As propriedades semânticas no estudo da Língua 
Portuguesa 37
As propriedades semânticas 37
Implicatura de diálogo 38
Paráfrase e sinonímia 39
Antonímia 40
Ambiguidade 44
Metáfora 47
A semântica em situações concretas 49
Expressividades linguísticas na língua portuguesa 49
Situações concretas envolvendo a semântica 54
UNIDADE 02
Fundamentos teóricos metodológicos da semântica 
formalista 64
A semântica formalista 64
 67
Teoria de modelos em semântica 69
Princípio da Composicionalidade 70
Importância da semântica formal 72
Bases conceituais da semântica argumentativa 74
A semântica argumentativa 74
Polifonia e Pressuposição 80
A semântica argumentativa na literatura da língua 
portuguesa 81
A semântica cognitiva e a sua relação com a contração 
linguística e com o meio social 84
A semântica cognitiva 84
Categorização 88
Prototipicidade 89
 91
Modelos Cognitivos 92
A Semântica Representacional relacionada às teorias 
linguísticas da Língua Portuguesa 96
A semântica representacional 96
Papéis temáticos 101
UNIDADE 03
Abordagem Mentalista nas representações semânticas da 
Língua Portuguesa 110
Conceitos e representações da Abordagem Mentalista 110
Metáforas e Polissemia na Abordagem Mentalista 120
Metáforas na Abordagem Mentalista 120
Polissemia na Abordagem Mentalista 126
Conceitos e representações da Abordagem Pragmática 130
Abordagem Pragmática 130
Teorias dos atos da fala no estudo da semântica de Língua 
Portuguesa 141
Teorias dos atos de fala 141
Ato locutivo 146
Ato ilocutivo 147
Ato perlocutivo 150
UNIDADE 04
Texto e argumentação: a construção semântica nos escritos 
em Português 156
A construção semântica nos escritos em português relacionados 
ao texto e à argumentação 156
Aspectos semânticos da língua portuguesa: fundamentos 
para a formação do leitor 169
Aspectos semânticos da língua portuguesa 169
Práticas de leitura semântica no contexto escolar e 
cotidiano 179
Práticas de leitura semântica no contexto escolar 
e cotidiano 179
Sujeito, sentido e enunciação no estudo da língua 
portuguesa 191
Sujeito, sentido e enunciação no estudo da língua 
portuguesa 191
Semântica do Português12
Com certeza em algum momento da sua vida você já leu 
variados de acordo com o seu contexto. Mas por que estamos 
falando isso? Por que estudar a semântica é essencial para a 
e expressões podem assumir em um contexto. Podem existir 
também situações em que você lê uma sentença e a partir dela 
entende várias outras coisas ampliando este conhecimento e 
observando mais além do que está escrito naquela simples frase. 
Isso acontece por causa do seu conhecimento extralinguístico 
daquela informação.
Nesta unidade iremos estudar as principais características 
da semântica, o seu objeto principal e as suas propriedades. 
Iremos também situar a semântica nos principais estudos da 
língua portuguesa e vamos analisar um poema, observando a sua 
expressividade e os seus traços semânticos. 
Entendeu? Ao longo desta unidade letiva você vai 
mergulhar neste universo!
Semântica do Português 13
Olá. Seja muito bem-vindo à Unidade 1. Nosso objetivo 
é auxiliar você no desenvolvimento das seguintes competências 
Compreender o objeto de estudo da semântica no 
estudo da Língua Portuguesa;
sobre linguagem com o foco no ensino da língua 
portuguesa;
de diálogo, paráfrase, sinonímia, antonímia, 
ambiguidade e metáfora);
Reconhecer a semântica em situações concretas.
Então? Está preparado para uma viagem sem volta rumo ao 
conhecimento? Ao trabalho!
Semântica do Português14
O objeto do estudo da semântica no 
estudo da Língua Portuguesa
OBJETIVO
Ao término deste capítulo você será capaz de compreender 
objeto de estudo na Língua Portuguesa. E então? Motivado para 
desenvolver esta competência? Então vamos lá. Avante!
Conceito de semântica
Antes de compreendermos o objeto de estudo da semântica, 
vamos primeiramente conhecer seu conceito.
De acordo com Cançado (2012) a semântica é o ramo da 
sentenças. É a explicação de aspectos de interpretação que 
dependem exclusivamente do sistema da língua e não de como 
as pessoas o colocam em uso, assim, o semanticista procura 
descrever o conhecimento semântico que o falante tem da sua 
língua.
Conforme o dicionário online da língua portuguesa , a 
ou dos enunciados, podendo ser sincrônica, a qual leva em conta 
a evolução da língua, ou diacrônica, as mudanças que as palavras 
sofreram no tempo.
Semântica do Português 15
Figura 1: Semântica
Fonte: Autora (2020)
Assim, estudar a semântica faz-se necessário para uma 
e expressões podem assumir em um contexto, seja ela com as 
alterações ocorridas com o tempo, ou com o enriquecimento da 
língua. 
Para Macedo (2013) a preocupação da semântica é com o 
sem comunicação não existe sentença.
Vamos observar as frases abaixo:
Exemplo: Maria acredita, até hoje, que existe bicho-
papão. Maria ainda pensa, atualmente, que existe bicho-papão.
O conhecimento da semântica permite que um falante 
de português perceba que essas duas sentenças presentes nos 
exemplos citados descrevema mesma situação (MACEDO, 
2013).
Semântica do Português16
Vejamos outra situação:
Exemplo Maria é uma competente advogada. Maria não é 
uma competente advogada.
Você percebe que as duas frases acima não falam a mesma 
coisa? Esse mesmo entendimento da semântica permite que um 
falante de português entenda que as duas sentenças não podem 
se referir a mesma situação, mas que se refere a situações 
contraditórias, explica Cançado (2008). 
Observemos ainda outra situação:
Exemplo: A gatinha da Maria está grávida.
Nessa circunstância, você percebe que poderá ser atribuída 
duas interpretações? O entendimento da semântica é que faz com 
que seja atribuída mais de uma interpretação para uma mesma 
palavras e sentenças, destaca Thá (2001).
tem uma acepção mais ampla nas nossas conversas do dia a 
dia do que para a linguística, e ele ainda é mais restrito quando 
se restringe ao que as sentenças de uma língua veiculam, sem 
levar em consideração a intenção do falante.
Semântica do Português 17
Fonte: Pixabay
atribuímos a objetos (ou fatos) do mundo e a símbolos que não 
são parte das línguas naturais, segundo Oliveira et. al. (2012).
Exemplo Imagine a seguinte situação: Um barco está à 
deriva, os tripulantes acendem um sinalizador para que sejam 
encontrados mais facilmente. A guarda costeira vê o sinalizador 
e entende que precisa ir até lá ajudar
Você percebe que existiu comunicação nessa situação? 
Dessa forma, este é um símbolo não-linguístico. 
Semântica do Português18
Uma parte considerável da investigação semântica é 
e o modo como a combinação dessas expressões causa distinções 
de sentidos, em função da associação de suas partes, pois o 
interpretável, cita Souza (2017).
SAIBA MAIS
Quer se aprofundar neste tema? Recomendamos o acesso à 
seguinte fonte de consulta e aprofundamento: Artigo: “As teorias 
https://https://bit.ly/2EtaXrZ (Acesso em 26/05/2020).
Cabe ainda destacar que Macedo (2013) menciona que 
a semântica se apresenta como um ramo especial do estudo 
da linguagem que tem sido aproveitado pelos lógicos e pelos 
psicólogos, fazendo parte assim de três disciplinas diferentes, 
demonstrando assim a importância dos seus estudos para uma 
O objeto de estudo da semântica
Segundo Oliveira et. al. (2012), o objeto de estudo da 
mas a capacidade que um falante tem para interpretar qualquer 
sentença de sua língua (Figura 3). Esse conhecimento implícito 
sentença, mas na capacidade de combiná-los recursivamente e 
Semântica do Português 19
Figura 3: Interpretar a sua língua
Fonte: Pixabay
Macedo (2013) explica que a linguagem é, sem dúvida, o 
produto mais imediato e, ao mesmo tempo, o mais misterioso da 
mente humana, visto que até os povos primitivos tinham a sua 
linguagem, assim como os animais tem a sua linguagem, mas 
nenhuma se compara à do homem que é articulada. O homem 
precisa comunicar-se, transmitir o que sabe e o que sente, ou 
perguntar sobre o que não sabe. Dessa forma, a linguagem 
que se sobressai sobre as demais e que é objeto de estudo da 
semântica é a falada ou articulada. Assim, a semântica é o estudo 
dos conteúdos linguísticos, podendo-se dizer que, antes de tudo, 
o estudo da linguagem. 
Para Pires de Oliveira (2012), mesmo existindo um 
consenso entre os semanticistas de que o objeto de estudo 
maneira de se compreender, pois essas divergências levam ao 
desenvolvimento de uma área que já nasce heterogênea: não há, 
pois, uma semântica, mas várias semânticas.
OBSERVAÇÃO
Cançado (2008) entende o trabalho do linguista como muito 
difícil, pois tem que usar a língua para descrever seu objeto de 
estudo, que neste caso, é a própria língua.
Semântica do Português20
A Semântica, área da Linguística que estuda o 
vários tipos, de acordo com as variadas visões 
dos especialistas nessa área. Desta forma, há a 
semântica textual, formal, lexical, discursiva, 
cognitiva, dentre outras, ligadas por um ponto 
comum: em todas elas o objeto de estudo é o 
CABRAL 2016, p. 9).
Consoante Ferrarezi Junior e Basso (2013), as diferentes 
semânticas, ou seja, as diversas teorias ou vertentes de teorias 
e por serem feitas, acabam divergindo com relação à ênfase em 
diversos aspectos desse objeto, atuando em várias interfaces 
distintas, com inúmeras aplicações e dentro de referenciais 
teóricos diferentes, cada uma delas com comprometimento 
epistemológicos, sua metalinguagem e sua agenda de pesquisa.
IMPORTANTE
Toda teoria semântica é uma teoria em construção, que está em 
busca de respostas básicas, pilares, demonstrando assim ser uma 
2013.
palavras, as condições de verdade das sentenças, as mudanças de 
mais séria para a semântica é uma descrição mais detalhada 
Semântica do Português 21
de ser estudada, pois a língua é o objeto de estudo da linguística.
Segundo McCleary e Viotti (2009), algumas correntes 
expressões linguísticas analisado fora de contextos de uso e o 
As teorias que fazem essa divisão consideram que o estudo do 
da Pragmática. Entretanto, algumas outras correntes teóricas 
não aceitam a divisão tão rígida entre o campo de estudo da 
Semântica, de um lado, e da Pragmática, de outro. Para essas 
outras correntes, a construção de todas as conceitualizações que 
fazemos está ligada à nossa experiência no mundo, e sempre 
depende, em maior ou menor grau, do contexto de fala. 
A divisão entre estudos semânticos e estudos pragmáticos, 
para essas teorias, é apenas uma divisão didática (OLIVEIRA, 
2008).
Por exemplo, no dia a dia falamos sobre o sentido 
da família (Figura 4). No entanto, esse não é um ponto da 
mundo. Enquanto um fenômeno no mundo, a família pode 
receber diferentes explicações, podendo ter a resposta dada pela 
biologia, pela bioquímica, pelas religiões ou até mesmo pelo 
senso-comum, mas nenhuma delas pela semântica. A semântica 
qualquer outra coisa no mundo, porque ela explica apenas um 
às sentenças e expressões de uma língua natural, uma língua que 
aprendemos no berço, sem aprendizagem formal, sem ir para a 
escola, explica Oliveira et. al. (2012).
Semântica do Português22
Figura 4: Sentido da família
Fonte: Pixabay
Observemos as sentenças:
Exemplo Qual o sentido da família?
Qual o sentido de ‘família’?
Na primeira situação o que está em questionamento é em 
que condições este ato faz algum sentido, já na segunda, tem-
do que aparece nos dicionários. Dessa forma, o máximo que a 
que podemos usar para indicar quando se trata de semântica e 
quando se trata do fenômeno no mundo que são as aspas simples, 
destaca Oliveira et. al. (2012).
Segundo Cançado (2012), o objeto de estudo (Figura 5) da 
semântica é a citação das sentenças e das palavras isoladas no 
Semântica do Português 23
contexto e o objeto de estudo da pragmática é o uso das palavras 
e das sentenças inseridas em determinado contexto. 
Figura 5: Objeto de estudo
Fonte: Adaptado de Cançado (2012).
De acordo com Cançado (2008), os semanticistas 
concordam quanto a algumas propriedades preliminares da 
língua que uma teoria semântica deve explicar. Contudo, além 
dessas propriedades, existem também algumas propriedades 
pragmáticas que sempre são consideradas relevantes, mesmo 
dentro de um estudo semântico. Isso se deve ao fato de que a 
semântica não pode ser estudada somente como a interpretação 
de um sistema abstrato, mas também tem que ser estudada como 
um sistema que interage com outras sistemas, no processo da 
comunicação e expressão dos pensamentos humanos.
E então? Gostou do que lhe mostramos? Aprendeu mesmo 
tudinho? Agora, só para termos certeza de que você realmente 
entendeu o tema de estudo deste capítulo, vamos resumir tudo 
o que vimos. Você deve ter aprendido que a semântica investiga 
a interpretação das frases ou enunciados podendo ser de forma 
sincrônica, levando em consideração a evolução da língua, ou 
diacrônica a qual leva em conta as mudanças que as palavras 
sofreram. Também deve ter compreendido que é importante 
que seja determinado o objeto de estudo da semântica naSemântica do Português24
entendido que existem divergências quanto ao objeto de estudo 
da semântica, mas que ele tem relação com a capacidade que um 
falante tem para interpretar qualquer sentença da língua, assim 
como também as citações das sentenças e das palavras isoladas 
no contexto.
Semântica do Português 25
sobre linguagem com o foco no ensino de 
Língua Portuguesa
OBJETIVO
linguagem no decorrer dos anos segundo vários estudiosos do 
ramo, até chegar o que hoje sabemos sobre a semântica nos 
estudos linguísticos. Vamos juntos nesta?
Situando a semântica nos estudos 
linguísticos
Conforme Damázio (2016) a linguística não aborda apenas 
o estudo de um determinado aspecto da linguagem humana, 
pelo contrário, são diversos os níveis de análise e são várias as 
teorias levantadas para dar conta dos muitos aspectos da nossa 
linguagem. As teorias linguísticas dedicam-se sobre objetos 
observacionais dentro do grande objeto complexo chamado 
linguagem humana, e a construção de cada objeto teórico está 
linguísticos até se chegar ao que hoje entendemos por semântica. 
Um dos importantes nomes nos estudos linguísticos é 
al. (2016) deu o nome de semântica ao tema estudado, porém 
mesmo não existindo um termo que denominasse o estudo dos 
sentidos até então, isso não era impedimento para que estudos 
anteriores, desde a época de Aristóteles fossem desenvolvidos.
Semântica do Português26
OBSERVAÇÃO
As preocupações iniciais que existiam nos estudos se baseavam 
ou de outras áreas e não a Língua Portuguesa propriamente dita.
Platão e Aristóteles, abordaram esses aspectos da linguagem 
ainda no séc. V a.c., mas o termo semântica não era utilizado. 
Sua preocupação no âmbito da linguagem se baseava na 
interpretação dos fenômenos naturais e às suas relações com as 
instituições sociais.
compilou a gramática latina considerando a etimologia, 
morfologia e sintaxe como as três principais divisões dos estudos 
estudos do domínio semântico, distinguiu determinado número 
de tipos básicos como a mudança cultural, metáfora, alargamento 
a fazer parte dos modernos instrumentos da Semântica. Sendo 
assim, um dos pontos estudados pelos gregos e latinos foi o fato 
mentalidade pública, explicita Trujillo (2012).
O interesse dos antigos pela palavra não se restringiu 
observações pertinentes sobre o seu comportamento na fala 
Você percebe que os estudos sobre a semântica se 
originaram muitos anos atrás? Com o passar dos anos as 
pesquisas foram se aperfeiçoando. Mas observar a preocupação 
Semântica do Português 27
muito importante.
Trujillo (2012) ainda destaca que em 1825 C. Reisig 
começou a criar uma nova percepção de gramática (Figura 6), a 
considerada uma disciplina de caráter histórico que procuraria 
estabelecer os princípios que governam o desenvolvimento do 
como uma saudável reação contra as excessivas preocupações 
pequena de estudiosos da matéria.
Figura 6: Nova percepção da gramática
Fonte: Adaptado de Trujillo (2012)
Voltando para o século XX, vamos observar as contribuições 
de alguns estudiosos para entendermos melhor seus estudos. 
De acordo com Rodrigues (2008), todo o conhecimento 
desencadeado sobre a linguagem no século XX foi originado 
Semântica do Português28
da dedicação dos discípulos de Ferdinand de Saussure que 
recolheram cuidadosamente os cadernos de anotações dos 
alunos e escreveram o livro que difundiu para o mundo a teoria 
saussuriana. Dessa forma, foram divulgados os conceitos 
basilares de uma nova ciência denominada linguística.
Para Saussure, a língua (Figura 7) poderia ser vista como o 
formando os membros da língua. Assim como a língua tem que 
considerada no seu todo para que esse processo de associação 
outros signos, que vão determinar por oposição ou exclusão o 
Figura 7: Língua
Fonte: Adaptado de Rodrigues (2008)
Lembra de quem deu o nome à semântica? Ele não foi tão 
importante apenas por isso. Ele fez muito mais em seus estudos.
O linguista francês chamado Michel Breál tornou-se um 
dos mais importantes nomes no estudo da semântica. Segundo 
Gomes (2015), ele estudou os fenômenos da restrição e da 
ampliação semântica, assim como a metáfora e a concentração 
Semântica do Português 29
de sentido. Breál enfatizava o papel do homem na evolução da 
fala, repudiando a redução da Linguística ao mero estudo das 
mudanças de vogais e consoantes ao longo do tempo. Adotava 
uma concepção sociológica no seu trabalho, onde a linguagem 
era um instrumento de civilização, na qual não dominava 
o caráter das leis fonéticas, porque existia a ação da vontade 
humana.
IMPORTANTE
O principal objetivo de seu ensaio era explicitar o papel da 
vontade humana no desenvolvimento da linguagem.
Concluiremos que, em matéria de linguagem, 
existe uma regra que domina todas as outras. Desde 
que um signo tenha sido encontrado e adotado 
para um objeto, ele torna-se adequado ao objeto. 
Você pode truncá-lo, reduzi-lo materialmente: ele 
manterá sempre seu valor; com uma condição, 
todavia, de que o uso que liga o signo ao objeto 
[1904], p. 191).
Bréal publicou seu estudo intitulado de Ensaio da 
conhecida por semântica lexical histórica. Neste período, a maior 
de outras atividades, estabelecendo uma certa autonomia das 
e psicológicas. Contudo, à semântica competiu o estudo da 
Semântica do Português30
evolução efetuado por leis gerais que seriam retiradas a partir 
de observações baseadas na experiência, conforme Damázio 
(2016).
SAIBA MAIS
Aprofunde-se mais neste tema lendo o artigo: A contribuição de 
Michel Breál para os estudos semânticos (GOMES). Disponível 
em: https://bit.ly/32l2Dmm (Acesso em 29/05/2020).
De acordo com Bluhdorn (1997), um conceito presente 
entre muitos autores do século XX é a linguística como 
difere muito, porque nem todos entendem por semiótica a 
mesma coisa. Outros modelos abrangem a linguística como 
mesmo da matemática. 
Bluhdorn (1997) explica que a semiótica foi idealizada 
do século XIX. Ela foi considerada a ciência dos signos mais 
abrangente possível no qual todo conhecimento disponível aos 
seres humanos tem a forma de signos, internos ou externos aos 
seus corpos. Dessa forma, o mundo inteiro compõe-se de signos, 
e a ciência dos signos, portanto, é a ciência superior a todas as 
outras disciplinas.
Os signos linguísticos e os objetos da linguística, compõem 
apenas um conjunto parcial dos componentes da semiótica neste 
estudo.
Semântica do Português 31
pode ser considerada linguística, pois ele estava interessado 
em questões bem mais teóricas e genéricas, em lógica formal, 
mesmo denominou de pragmatismo pode ser entendida como 
antecessora da pragmática. Tal interpretação indicaria que a 
pragmática como disciplina parcial da linguística seria superior 
às outras disciplinas parciais, assim como a semiótica é superior 
a todas as outras ciências.
Outro estudioso que merece destaque é Charles W. Morris, 
com o seu artigo Fundamentos da Teoria dos Signos, em 1938. 
De acordo com Bluhdorn (1997) sua obra partiu das ideias de 
Peirce se dedicando mais a assuntos linguísticos, dividindo a 
semiótica geral (Figura 8) em três subdisciplinas: a sintática, a 
qual se encarrega das relações entre signos e outros signos; a 
semântica, que se preocupa pelas relações entre signos e seus 
designados; e a pragmática, que analisa as relações entre signos 
e seus usuários.
Figura 8: Semiótica geral
Fonte: Adaptado de Bluhdorn (1997)
Semântica do Português32
Assim, a divisão da semiótica dada por Morris foi bastante 
profética quanto à linguística de sua época, em que ainda não 
pragmática da língua natural, menciona Bluhdorn (1997).
muito importante em várias áreas chamado de Alfred Tarski. 
Ele elaborou, dentre outros, o conceito de metalinguagem 
demonstrando que as línguas naturais são fundamentalmente 
inconsistentes, pois elas geram paradoxos. Com isso, ele 
concluiu que não era possível dar a elas um tratamento 
demonstrou que podemos descrever formalmente fragmentosdas línguas naturais.
Essas são questões muito complexas e talvez 
seja preciso investigar mais para podermos saber 
se as línguas naturais são ou não, em parte, um 
cálculo. Essa maneira de ver as línguas naturais 
é certamente estranha, porque historicamente 
fomos levados a acreditar que o estudo sobre as 
línguas é o oposto de ciências exatas, o oposto da 
matemática, dos sistemas formais. Mas, não é à 
toa que a matemática é uma linguagem, e talvez 
seja um equívoco opô-las. (OLIVEIRA et. al., 
2012 p. 9).
reuniu vários autores e seus trabalhos se desenvolveram nas 
quatro primeiras décadas do século XX, sendo seus participantes 
conhecidos como integrantes do Círculo Linguístico de Praga. 
Nos trabalhos do círculo as funções da língua eram empregadas 
no sentido amplo, de diversidade de emprego e de modo de 
estudos de Praga, conforme Galvão (2006).
Semântica do Português 33
Segundo Bluhdorn (1997) o psicólogo alemão Karl Buhler, 
em sua obra Teoria da Linguagem, desenvolveu os fundamentos 
de uma pragmática e semântica funcional. Ele também é autor 
Este modelo mostra o signo no meio de três grandezas, que são, 
o emissor que o produz e o emite, o receptor que o percebe e 
interpreta, e os objetos e estados de coisas que os falantes pretende 
signo que, aplicadas ao sistema de signos da língua natural, são 
interpretadas como as três funções da linguagem. 
Buhler explica as formas linguísticas como 
unidades lexiológicas que estão no mesmo grau 
de formalização, como acontece com a classe dos 
substantivos, e os atos verbais como a escolha 
que o usuário faz a partir das circunstâncias 
da situação verbal tendo em vista o que está 
no seu pensamento e no que se pretende dizer. 
Consoante Galvão (2006) no segundo período de auge 
da Escola de Praga, em torno dos anos 60, a turma da Escola 
Linguística de Praga (ELP) rediscutiu e redimensionou as 
questões sobre as funções da linguagem. O ponto principal 
dessa releitura está em Jakobson, que, partindo da concepção 
de funções como constitutivas das línguas de acordo com 
Buhler, compõe um quadro organizador das funções principais 
da linguagem. São organizadas seis funções, que, dentro do 
clássico plano de comunicação, demonstram ora um ora outro 
fator constitutivo de qualquer processo linguístico. 
De acordo com o estudo de Jakobson (Figura 9), estão 
presentes em todo ato linguístico: o remetente, o contexto, a 
mensagem, o contato, o código e o destinatário. Essas funções 
acontecem da seguinte maneira: o remetente envia uma 
mensagem a um destinatário, mas para que surta o efeito desejado, 
a mensagem deve ser verbal ou suscetível de verbalização 
Semântica do Português34
e requer um contexto referente, que seja apreensível pelo 
destinatário, assim como também possuir um código comum aos 
conexão psicológica que capacitem remetente e destinatário a 
entrarem e a permanecerem envolvidos na comunicação verbal, 
destaca Galvão (2006).
Figura 9: Estudo de Jakobson
Fonte: Adaptado de Galvão (2006).
Assim, quando o remetente ou emissor é o centro do ato 
linguístico, percebe-se a função emotiva; a função referencial 
demonstra o contexto; a função poética é dirigida para a 
mensagem; a função fática destina-se a estabelecer, prolongar 
ou interromper a comunicação, sendo, portanto, centralizada no 
canal; a função metalinguística está centrada no código; e, por 
principal, cita Galvão (2006).
Outro momento importante para a história da semântica, 
de acordo com Damázio (2016), é com a publicação de “The 
Semântica do Português 35
na qual marca o início de uma abordagem cognitiva unida aos 
desenvolvimentos recentes da psicologia. A semântica cognitiva 
desse período trabalha em três grandes frentes de estudo, o das 
expressões espaciais em que se conectam com as restrições 
perceptivas; o da categorização em que se molda na noção de 
protótipo; e o da atividade de conceitualização metafórica em 
Existe ainda o modelo de Katz e Fodor que conforme 
Geeraerts (2010), combina um método de análise estruturalista, 
um sistema formalista de descrição, e uma concepção mentalista 
contexto de uma gramática formal, originando um restaurado 
colisão em volta do lugar da interpretação semântica induziu 
a um completo questionamento sobre a natureza e o lugar das 
representações semânticas no interior da gramática gerativa.
entre os anos de 1830 a 1930, ligando-se a noção dos estudos 
mudanças semânticas, explica Geeraerts (2010).
Damázio (2016) destaca que a semântica estruturalista dá 
mas nega explicações de cunho psicológico, pois para essa 
linguístico, e deve ser adotado apenas com relação a ele, deixando-
se de lado aspectos individuais. Para os teóricos do período 
enquanto sistema, e não deve estar relacionado à vida mental 
de um indivíduo. Neste capítulo você deve ter compreendido 
Semântica do Português36
que os estudos sobre a semântica tiveram início desde a época 
de Aristóteles baseados na interpretação dos fenômenos naturais 
e nas relações com as instituições sociais. Varrão começou a 
considerar a etimologia, morfologia e a sintaxe como as três 
principais divisões dos estudos linguísticos, e Proclo distinguiu 
determinado número de tipos básicos como a mudança cultural, 
começou a criar a nova percepção da gramática dividindo-a 
em etimologia, sintaxe e semasiologia. Você também deve 
ter entendido a importância da teoria saussuriana e que foi 
Breál quem deu o nome semântica tornando-se um dos mais 
importantes estudiosos do assunto. Assim como Peirce que 
idealizou os estudos de Morris na qual dividiu a semiótica geral 
em sintática, semântica e pragmática. Outra grande importância 
partiu do Círculo Linguístico da Escola de Praga no qual Buhler 
desenvolveu os fundamentos de uma pragmática e semântica 
funcional e criou as funções da linguagem, que posteriormente 
foram rediscutidas e redimensionadas por Jakobson colocando 
como presentes em todos os atos linguísticos o remetente, o 
contexto, a mensagem, o contato, o código e o destinatário. Por 
o método de análise estruturalista.
Semântica do Português 37
As propriedades semânticas no estudo 
da Língua Portuguesa
OBJETIVO
semânticas que fazem parte do estudo da Língua Portuguesa e as 
principais características de cada uma delas. Avante!
As propriedades semânticas
Segundo Cançado (2008), os falantes originários de 
uma língua têm algumas percepções sobre as propriedades 
de sentenças e de palavras e a forma como essas sentenças e 
palavras estão relacionadas.
expressão, de acordo com a sua intuição, você saberá entender 
várias outras expressões verdadeiras a partir da anterior.
Essas intuições representam o conhecimento semântico 
que você possui.
Esse comportamento linguístico é uma prova de 
uma lista de sentenças, mas um sistema complexo, 
ou seja, o falante de uma língua, mesmo sem ter 
consciência, tem um conhecimento sistemático da 
língua que lhe permite fazer operações de natureza 
bastante complexa. (CANÇADO, 2008, p. 20).
Dessa forma, uma atividade da semântica deve ser 
caracterizar e explicar as relações sistemáticas entre palavras e 
entre sentenças de uma língua que o falante é capaz de fazer, 
explica Cançado (2008).
Semântica do Português38
Vejamos algumas dessas propriedades.
Implicatura de diálogo
São associações que compreendem acarretamento, 
pressuposição, implicatura conversacional e hiponímia.
Para Cançado (2012), existe uma progressão no conceito 
de implicação partindo do conhecimento mais limitado da 
implicação, conhecido como acarretamento, à informação 
mais ampla de implicação, conhecida como implicatura 
conversacional. O acarretamento é uma informação estritamente 
semântica relacionado apenas com o que está contido na 
sentença, independentemente de como está sendo usada. O 
conhecimento de pressuposição está relacionado com o sentido 
de expressões lexicais contidas na sentença, mas também se 
refere a um conhecimento prévio, extralinguístico, que o falante 
e o ouvinte têm em comum:pode-se dizer que a pressuposição 
é uma noção semântica-pragmática. A implicatura conhecida 
como implicatura conversacional, é um conhecimento 
estritamente pragmático, que depende exclusivamente da 
informação extralinguística que o falante e o ouvinte têm sobre 
algum contexto. 
Exemplo: José está com febre. José está doente.
Nesta situação você entende que se José está com febre 
necessariamente ele estará doente, não é mesmo?
Ou seja, sugere, implica, pois provoca a interpretação por 
parte do interlocutor, esclarece Pinto et. al. (2016)
Exemplo: Maria fechou a janela. A janela estava aberta.
Neste caso temos uma pressuposição, ou seja, estamos 
presumindo que a janela estava aberta para que ela possa ser 
fechada.
Exemplo: Felipe vendeu sua bicicleta. Felipe vendeu 
algo.
Semântica do Português 39
A sentença em Felipe vendeu sua bicicleta traz consigo, 
isto é, acarreta, a ideia contida em Felipe vendeu algo. Ao 
sua bicicleta, sendo, portanto, hiperônimo dessa expressão. Por 
sua vez, dizemos que sua bicicleta é hipônimo de algo, pois seu 
sentido está incluído no sentido de algo. Pinto et. al. (2016)
Um hiperônimo tem o sentido mais amplo abrangendo o 
São casos como fruta (um hiperônimo) e banana, abacaxi 
e laranja (hipônimos), ou seja, uma banana sempre será uma 
fruta, mas uma fruta não será sempre banana. Assim, o sentido 
da palavra fruta está contido na palavra banana. Entendeu? 
Paráfrase e sinonímia 
De acordo com Pinto et. al. (2016) as palavras podem ser 
consideradas sinônimas quando proporcionam a possibilidade de 
serem trocadas umas pelas outras, em um determinado contexto, 
sem causar alteração de sentido. 
Exemplo: Maria é uma jovem bonita. Maria é uma jovem 
formosa.
Percebeu que bonita e formosa são sinônimos, ou seja, 
dizem a mesma coisa?
Cançado (2008) lembra que além de terem a mesma 
referência devem possuir o mesmo sentido, devendo-se pensar 
no contexto em que estão sendo usadas. Admite-se saber 
que o sentido de uma sentença é ser capaz, em determinadas 
circunstâncias, de dizer se ela é verdadeira ou falsa (Figura 
10). Assim, duas sentenças que têm o mesmo sentido, quando 
se referem ao mesmo conjunto de fatos no mundo, têm de ser 
ambas verdadeiras ou falsas. 
Semântica do Português40
Figura 10: Verdadeira ou falsa
Fonte: Pixabay
Pensando no exemplo anterior, se dissermos que Maria 
não é bonita consequentemente ela também não será formosa.
Já a paráfrase, conforme Santola (2017), é um discurso ou 
um texto que pretende esclarecer e expandir uma informação, 
com o objetivo de tornar as informações mais fáceis de entender 
e assimilar pelo receptor. A paráfrase pretende explicar as várias 
dimensões de uma mensagem, fazendo um tipo de imitação 
do discurso original, ainda que buscando o auxílio de uma 
linguagem diferente. Existem diversas maneiras de fazer uma 
paráfrase, podendo reescrever totalmente a mensagem criando 
sinônimos para trocar as palavras, guardando a sintaxe quase 
sem alterações.
Exemplo: José faz planos de morar no exterior. José 
planeja residir no exterior.
Percebe que as duas frases tem o mesmo sentido? 
Cançado (2008) chama a paráfrase de sinonímia de 
sentenças.
Antonímia
como sendo uma oposição de sentidos entre as palavras, mas 
Semântica do Português 41
podem se opor de várias maneiras, ou até mesmo existem 
palavras que não possuem um oposto verdadeiro. Assim, existem 
alguns tipos de oposição (Figura 11). Um deles é a oposição 
binária ou complementar que são pares de palavras que, quando 
uma é aplicada a outra necessariamente não poderá ser também 
aplicada.
Figura 11: Oposição
Fonte: Pixabay
Como no caso de verdadeiro e falso, ou de igual e diferente.
Quando dizemos que algo é verdadeiro ele não pode ser 
falso, ou se é igual não pode ser diferente.
Um segundo tipo de antônimo é chamado de inverso, que 
acontece quando uma palavra descreve a relação entre duas 
coisas ou pessoas e uma outra palavra descreve essa mesma 
relação, mas em ordem inversa, esclarece Cançado (2008).
Exemplo: 
Izabel, podemos dizer que o inverso também é verdadeiro, ou 
Semântica do Português42
Uma terceira situação é o antônimo gradativo, que ocorre 
quando duas palavras estão nos terminais opostos de uma escala 
contínua de valores, assim a negação de um termo não implica a 
a adjetivos e dependem do contexto em que está sendo usado, 
explana Cançado (2008).
Como no caso de pequeno/grande. Se uma coisa não é 
pequena necessariamente ela não é grande, poderá ser média, ou 
até mesmo algo que seja pequeno para uma pessoa pode não ser 
para outra, demonstrando assim que dependerá do contexto em 
que estiver inserido. 
Outro ponto que merece ser mencionado é a sobre a 
contradição.
Pinto et. al. (2016) esclarece que existe antonímia e 
contradição no sentido de que a contradição diz respeito à 
oposição de sentidos entre sentenças e está ligada à noção de 
acarretamento. A contradição (Figura 12) está essencialmente 
interligada com o acarretamento.
Figura 12: Contradição
Fonte: Elaborado pela autora com informações de Pinto et. al. (2016).
Consoante Cançado (2008), a contradição pode ocorrer 
de várias maneiras, assim como na antonímia e, muitas vezes, 
a presença de palavras antônimas existentes na sentença é que 
provocam as ideias contraditórias.
Semântica do Português 43
Exemplo: Maria é bonita e feia.
Neste caso, a utilização de uma palavra implica a 
impossibilidade da utilização de outra ao mesmo tempo e com a 
mesma referência pois pode provocar uma relação de contradição 
nas sentenças, descreve Cançado (2008).
Nas situações em que ocorrem antônimo gradativo também 
pode ocorrer a contradição, como na sentença: A sobremesa é 
quente e fria.
João, mas também é irmão de João. 
Cançado (2008) ainda explica que a contradição não é 
desencadeada apenas pela antonímia, pois pode-se fazer uso de 
de casa, mas José não saiu de casa.
Ou negando uma das propriedades semânticas contidas em 
um item lexical: Alice viajou de trem, mas nunca andou de trem.
Ou seja, se já viajou neste meio de transportes então já 
andou nele. A negação se torna contraditória. 
Cabe destacar ainda que apesar da contradição demonstrar 
situações impossíveis de ocorrer ao mesmo tempo no mundo, ela 
é muito utilizada na linguagem como instrumento do discurso, 
pois o que é contraditório serve para passar informações além 
daquelas que estão explícitas na sentença, podendo ainda ser 
um rico instrumento para textos literários e poéticos, demonstra 
Cançado (2008).
Exemplo: Este bombom é doce? Ele é e não é.
Você percebe o que o falante quis dizer? Podemos entender 
de acordo com a sentença que que o bombom não é muito doce, 
não é mesmo? Ou seja, não está explícito, mas pode-se inferir 
esta informação.
Semântica do Português44
Ambiguidade
De acordo com Pinto et. al. (2016), a ambiguidade é uma 
propriedade semântica, estruturada em situações que podem ser 
interpretadas de mais de uma maneira. 
sintagma (gramatical) ou na totalidade do próprio enunciado 
de como é usada ou segundo os fenômenos da língua. Vamos 
Ambiguidade lexical
A ambiguidade lexical pode se originar de pronúncias 
marcadas por traços regionais, sociais ou individuais, muitas 
Exemplo: José foi para o banco.
Você percebe que podemos interpretar que José foi para o 
Neste caso, existe a dupla interpretação incidindo 
apenas sobre o item lexical. Essa ambiguidade lexical pode ser 
gerada por dois fenômenos diferentes que são a homonímia e 
a polissemia. A homonímia (Figura 13) acontece quando os 
sentidos não tem relação e podem ser homógrafas, com sentidos 
homófonas, com sentidos totalmente diferentes para o mesmo 
Semântica do Português 45
Fonte: Elaborado pela autora com informações de Pinto et. al. (2016).
Exemplo: A manga é grande.
Maria cozeu = Maria cozinhou
Maria coseu = Maria costurou
Percebe que na primeira sentença a manga pode ser fruta 
ou parte da roupa? Neste caso estamos falando de palavras 
homógrafas. Jánas outras duas sentenças temos palavras 
Outro fenômeno é a polissemia, que ocorre quando os 
possíveis sentidos da palavra ambígua têm alguma relação entre 
si. A distinção homonímia/polissemia é de extrema relevância 
na descrição do léxico de uma língua, pois palavras polissêmicas 
serão listadas como possuindo uma mesma entrada lexical, 
com algumas características diferentes, contudo, as palavras 
homônimas terão duas ou mais entradas lexicais. Em muitos 
casos, a mesma palavra pode ser considerada uma homonímia 
em relação a determinado sentido e ser polissêmica em relação a 
outros, de acordo com Cançado (2008).
Semântica do Português46
Exemplo: João está com problemas na rede.
Nesta situação, a rede pode ser a de deitar, a rede de 
computadores ou até mesmo a rede elétrica. Mas você percebe 
que existe a ideia de algo entrelaçado em todos os sentidos?
homonímia é indeterminada e arbitrária, pois depende em última 
Ainda temos a ambiguidade gerada pelo uso da preposição, 
como na seguinte situação: A gata da Alice está aqui. Você 
percebe que podemos ter duas interpretações? A gata que Alice 
é ou a gata que Alice tem. 
Ambiguidade sintática
De acordo com Pinto et. al. (2016), a ambiguidade 
sintática também pode ser chamada de ambiguidade estrutural, 
e corresponde à dupla interpretação causada pela estrutura 
sintática e não pelas palavras que compõem a sentença. 
Exemplo: Maria pediu a Joana para sair
O Flamengo venceu o Barcelona jogando em casa.
Observe que na primeira sentença não sabemos quem saiu, 
se foi Maria ou Joana. E na segunda, não sabemos quem estava 
jogando em casa se o Barcelona ou o Flamengo, não é mesmo?
Nestas situações, o que gera a ambiguidade é a 
possibilidade de ocorrência de diferentes estruturas sintáticas 
na mesma sentença. Assim, todas as vezes que que se tratar de 
uma ambiguidade sintática, conseguimos alternar a posição das 
expressões envolvidas, o que não acontece com os outros tipos 
de ambiguidade.
Semântica do Português 47
Ambiguidade semântica
Cançado (2008) descreve que nesta situação a ambiguidade 
é gerada pelo fato de os pronomes terem diversos antecedentes, 
sendo uma questão relacionada à correferencialidade e as 
interpretações possíveis são atribuídas ao tipo de ligação entre 
os pronomes das sentenças.
Exemplo: João, falou com seu primo?
Neste caso, podemos entender que o falante quer saber se 
João falou com o primo do próprio João ou se foi com o primo 
da pessoa que está escutando a pergunta. 
Metáfora
Pinto et. al. (2016), esclarece que na metáfora existe uma 
Para Cançado (2008), existem muitas explicações de 
como as metáforas funcionam, mas a ideia mais comum é que 
semelhanças de um conceito para outro.
Exemplo: João saiu tão rápido que cantou pneu.José tem 
uma saúde de ferro.
Você entende que o pneu não canta, não é mesmo? E a 
saúde de ferro? 
Dessa forma, na metáfora uma palavra deixa sua 
circunstância normal para fazer parte de outro contexto.
se entendemos tudo direitinho? Neste capítulo, você deve 
ter compreendido algumas das propriedades semânticas e 
suas principais características. Que a implicatura de diálogo 
compreende o acarretamento que se relaciona apenas com o 
que está contido na sentença; a pressuposição se relaciona 
com o sentido de expressões lexicais contidas na sentença; a 
Semântica do Português48
implicatura conversacional que depende exclusivamente da 
informação extralinguística que o falante e o ouvinte têm sobre 
algum contexto; e a hiponímia na qual o sentido está incluído no 
sentido de algo. Você também deve ter entendido a sinonímia 
em que as palavras podem ser trocadas sem causar alteração de 
sentido e a paráfrase na qual pode-se reescrever totalmente a 
a troca de palavras por sinônimos. Viu também a antonímia em 
que existe a oposição de sentidos entre as palavras e que pode 
ocorrer a oposição binária, o inverso, e o gradativo; assim como 
situações que podem ser interpretadas de mais de uma forma e 
pode ocorrer de várias maneiras, sendo algumas a ambiguidade 
lexical, a sintática e a semântica; e a metáfora em que existe a 
Semântica do Português 49
A semântica em situações concretas
OBJETIVO
Neste capítulo, iremos reconhecer as expressividades linguísticas 
na língua portuguesa, conhecendo os conceitos e observando a 
semântica em situações concretas. Vamos juntos?
Expressividades linguísticas na língua 
portuguesa
De acordo com Sparano e Micheletti (2016), para que 
relação aos recursos expressivos utilizados, pois não é possível 
explicar um poema sem perceber o que existe por trás dele, 
como o contexto, as marcas, os desvios, os sons e seus efeitos, 
a escolha lexical entre outros. A observação estilística procura 
interpretar as escolhas realizadas pelos falantes da língua. 
discursos são maneiras de uso da língua, assunto que nos leva a 
falar em expressividade linguística, textual e discursiva. Assim, 
ele explica que é expressivo “o que exprime bem o que pretende 
deve ser entendida como bonito ou poético mas sim com clareza, 
qualidade e competência, contudo, nada impede que algo 
expressivo também possa ser caracterizado de belo.
Pela estilística pode-se observar o material 
linguístico de que se compõe o texto e a 
expressividade decorrente de uma utilização 
particular. Embora a expressividade seja um termo 
Semântica do Português50
se faz muito precisa. Entende-se por expressividade 
um traço sintático, morfológico, prosódico que 
permita uma interação emotiva entre produtor do 
discurso e o receptor desse discurso. Ou seja, num 
poema, a mediação estabelecida por ele entre o 
Um elemento principal dos estudos estilísticos é a 
expressividade.
dessa forma, o estudo da expressividade (Figura 14) apresenta-
se como intralinguístico e extralinguístico, e o caminho para se 
fazer essa vinculação deve considerar que a linguagem compõe 
um sistema e integra o conhecimento do mundo e da sociedade, 
os quais são compartilhados por seus usuários.
Figura 14: Estudo da expressividade
linguística que analisa a expressão ou expressividade da 
linguagem, ou seja, a tendência da linguagem em emocionar e 
estimular sentidos.
Sparano e Micheletti (2016), lembram que a estilística 
traz recursos que possibilitam interpretar e utilizar de forma 
Semântica do Português 51
produtiva os vários meios oferecidos pela língua, permitindo 
interpretações textuais mais amplas e completas, admitindo que 
se compreenda como os diferentes usos são construídos, assim 
como os sentidos que provocarão na organização do texto. Esses 
recursos estão presentes em todos os níveis da língua e são 
responsáveis por uma elaboração que movimenta a palavra em 
A estilística e a gramática não podem ser consideradas 
iguais, Câmara Jr. (2011) esclarece que elas se diferenciam 
enquanto a gramática avalia a linguagem intelectiva. Deste 
modo, a estilística se interessa em analisar tanto as estruturas 
uma expressividade e, assim, um sentido. Para isso, esses pontos 
podem apontar um estilo particular e uma visão individualizada 
de mundo, ou seja, a estilística estuda os processos na linguagem 
procurando pelos recursos estilísticos utilizados, entendendo a 
linguagem pessoal ou o estilo de um escritor, a sua personalidade 
e a sua maneira de compreender e sentir a vida.
Figura 15: Linguagem afetiva
Fonte: Pixabay
Semântica do Português52
Existe, assim, na estilística um importante contraste 
entre o emocional e o intelecto, estabelecendo uma relação 
de complementariedade entre o seu estudo e o da gramática, 
que aborda a linguagem de uma maneira mais normativa e 
sistematizada, destaca Sparano e Micheletti (2016).
Sparano e Micheletti (2016), entendem como interessante 
enfatizar que a expressão e a comunicação fazem parte de 
uma organização intelectiva e afetiva assim como também da 
subconsciência. Deste modo, ter estilo não é somente apresentar 
técnicas de linguagem, mas é trazer uma visão de mundo própria 
e buscar, inserido nesse universo,numa expressão apropriada 
desse cenário interior. 
Mas o que é estilo? Você sabe?
qual um indivíduo usa os recursos fonológicos, morfológicos, 
sintáticos, lexicais, semânticos, discursivos da língua para 
expressar, oralmente ou por escrito, pensamentos, sentimentos, 
O estilo tem, assim sendo, expressividade, pois ele 
demonstra, aberta ou escondidamente, características do emissor 
diante de seu interlocutor como os tipos de atividade, as visões 
de mundo e de grupos sociais, etc. O estilo de um texto também 
pode trazer ao fato essas informações, só que no caminho 
inverso, originários do próprio interlocutor que os posicionam 
como uma resposta automática ao que encontra diante de si no 
Os estilos podem se estabelecer como excelentes recursos 
estratégicos a serem utilizados como um sistema de sinais 
(Figura 16) é um elemento fundamental para os estudos da língua 
portuguesa e é necessário analisar sua conexão com o léxico, a 
sintaxe, a morfologia, a fonética e a fonologia.
Semântica do Português 53
Figura 16: Estilística
Neste mesmo sentido, Câmara Jr. (2011) informa que os 
sintáticas podem demonstrar implicações de sentido, 
expressividade resultando assim o estilo. 
Vejamos alguns desses campos de estudos de estilística.
A estilística do som ou fônica, segundo Martins (2008), 
versa sobre os valores expressivos de caráter sonoro notáveis 
nas palavras e nos enunciados. Os sons da língua podem nos 
provocar uma sensação de agrado ou desagrado e ainda sugerir 
ideias, impressões. O modo como o locutor pronuncia as palavras 
da língua podem também apontar estados de espírito ou traços 
da sua personalidade. 
Exemplo: Aquele zum, zum que a abelha fazia perto de 
mim, deixou-me com medo.
Semântica do Português54
Na estilística léxica ou da palavra refere-se ao estudo dos 
aspectos expressivos das palavras unidos aos seus elementos 
semânticos e morfológicos, os quais, contudo, não podem ser 
completamente separados dos aspectos sintáticos e contextuais. 
As palavras lexicais são aquelas que mesmo de forma isolada 
ou fora da frase, conseguem estimular em nossa mente uma 
representação concreta ou abstrata, menciona Martins (2008).
EXPLICANDO DIFERENTE
Acontece nas situações em que lemos uma palavra e logo nos 
muitas pessoas já pensam em avó, ou família, despertando 
assim, sentimentos.
Já na estilística sintática a escolha da ordem sintática não 
é necessariamente um fenômeno estilístico, mas favorece a 
intromissão do recurso expressivo que resulta numa estilística da 
frase, colaborando com a estilística fônica e a léxica na atividade 
humana, conforme Câmara Jr. (2004). Assim, a maneira como se 
constrói uma frase pode demonstrar valor expressivo para o que 
se pretende comunicar.
Situações concretas envolvendo a 
semântica
Para um estudo completo da expressividade linguística 
e da semântica, vamos observar o poema À noite de Antônio 
Carlos Sechin, de acordo com as posições das autoras Sparano e 
Micheletti (2016) em seu livro Estilística: exercícios de análise. 
Segundo Sparano e Micheletti (2016), pode-se compreender 
que Sechin possui uma grande experiência literária, trazendo 
Semântica do Português 55
assim um olhar analítico sobre a arte (Figura 17) e a forma de 
criá-la. Sendo percebido em seus textos a existência de mistérios 
a serem revelados, ou seja, a existência de outros sentidos que 
precisam ser explorados pelo leitor, assim como também sua 
preferência pela contradição e pela ironia.
Figura 17: Arte
Fonte: Pixabay
O olhar estilístico deve adentrar nos elementos 
constitutivos do texto e, também, nas camadas mais intensas, 
isto é, nos efeitos dos sentidos construídos pela expressividade 
do texto, na junção entre o que é gramatical e o que é essência, 
Vejamos o poema que será a base do nosso estudo, 
conforme Sparano e Micheletti (2016).
À noite
Todas as palavras são pretas
todos os gatos são tardos
todos os sonhos são póstumos
todos os barcos são gélidos
Semântica do Português56
à noite são os passos todos trôpegos
os músculos são sôfregos
e a máscaras, anêmicas
todos pálidos, os versos
todos os medos são pânicos
todas as frutas são pêssegos
e são pássaros todos os planos
todos os ritmos são lúbricos
são tônicos todos os gritos
todos os gozos são santos.
(Antônio Carlos Sechin)
Sparano e Micheletti (2016), iniciam sua análise pelo 
título, observando que ele é formado pelo adjunto adverbial “à 
da maioria dos versos seguintes que começam por “todas/
de representação para o instante em que as cenas acontecem.
Nota-se também que o poema estudado possui 
expressividade quando trabalha a harmonia imitativa nos sons 
produzidos pelas construções fonossintáticas e fonéticas. Com a 
presença da repetição da mesma palavra no princípio das frases, 
percebendo-se assim a presença da anáfora e do paralelismo 
sintático, mas também remetendo à sonoridade atribuída aos 
versos por intermédio das palavras com sons semelhantes, 
elucida Sparano e Micheletti (2016).
momentos, lugares e ações por uma referência a outros 
anteriormente citados no discurso ou na sentença, de acordo 
com Cançado (2008).
Semântica do Português 57
Pode-se observar nos primeiros versos os efeitos do 
sentido sendo remetidos para o impulso erótico daquilo que é 
uma inversão do papel do gato, pois conhecemos os gatos como 
seres rápidos, porém à noite eles se tornam lentos, evidenciando 
revela o que acontece após a morte, quando os sonhos já não 
são mais realidade presente, contrária à noite. Já em “Todos os 
do mar, a imagem da morosidade e do frio, relata Sparano e 
Micheletti (2016).
deslocar os termos dentro da frase, pode-se observar a noção de 
ao contrário, ou seja, demonstram que os músculos estão 
ansiosos, conduzindo diretamente ao ato sexual em si, pois a 
atividade de músculos desejosos revela uma impaciência pela 
posse, menciona Sparano e Micheletti (2016).
OBSERVAÇÃO
Observe que enquanto em outros pontos do poema existem 
situações demonstrando lentidão, nesta situação existe o oposto, 
remetendo à pressa da saciedade dos músculos.
de sentido indicando assim uma contradição entre a noite e o 
dia, a luz e a escuridão e até mesmo entre o que é permitido e o 
desrespeitado. Em “todos pálidos, os versos sugerem a ideia do 
verso como sem vida, sem empolgação que quando colocados 
Semântica do Português58
no poema demonstram a grande contradição entre o conceito e 
o sentimento de fobia e das emoções durante a noite, destaca 
Sparano e Micheletti (2016).
Micheletti (2016) lembram a aparição do órgão sexual feminino 
o qual é representado muitas vezes na literatura pelo fruto. 
que foi planejado está se distanciando como o adiantar de uma 
daquilo que é úmido, demonstrando mais uma vez o erotismo e 
a atividade sexual. 
vários aspectos que foram apresentados no poema, pois durante a 
leitura das palavras e das frases aparecem momentos em que ora 
pela tonicidade, como também a menção ao ato sexual e aos sons 
e a recatada na junção dos dois campos semânticos, esclarece 
Sparano e Micheletti (2016).
SAIBA MAIS
Aprofunde-se mais observando outra situação concreta 
de expressividade com a semântica em A estilística 
léxica: um retrato da expressividade linguística na canção 
https://bit.ly/2EugJte(Acesso em 04/06/2020)
Semântica do Português 59
Dessa forma, Sparano e Micheletti (2016) explicam que 
através da análise, é possível constatar que o poema expõe a 
contradição da moralidade com a devassidão na metáfora entre o 
vaivém do dia com a noite, da luz com a escuridão, entre outros. E 
a noite representa a fantasia da liberdade das emoções, o exagero 
do erotismo vem acompanhada da obscuridade, da penumbra e 
do poder do momento de amolecer as normas estabelecidas pela 
imagem do dia, da clareza, da razão.
Neste capítulo você deve ter compreendido que a 
expressividade é um termo central dos estudos estilísticos e 
apresenta-se como intralinguístico e extralinguístico, assim, 
a estilística analisa atendência da linguagem em emocionar e 
estimular sentidos. Que existe uma complementariedade entre o 
estudo da estilística e da gramática, e que é necessário analisar 
a conexão da estilística com o léxico, a sintaxe, a morfologia, a 
fonética e a fonologia. Você também deve ter entendido que a 
estilística fônica observa os valores expressivos de caráter sonoro 
notáveis nas palavras e nos enunciados; que a estilística léxica 
refere-se aos estudos expressivos das palavras unidos aos seus 
elementos semânticos e morfológicos; e que a estilística sintática 
favorece a intromissão do recurso expressivo que resulta em uma 
estilística da frase, colaborando com a estilística fônica e a léxica 
concreta envolvendo a semântica analisando as expressividades 
no poema À noite de Antônio Carlos Sechin.

Outros materiais