Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Conteúdo Unidade 1 Site: AVA - IFRO - Campus Porto Velho Zona Norte Curso: Comunicação Empresarial — FIC Livro: Conteúdo Unidade 1 Impresso por: JEFFERSON GOMES DE OLIVEIRA Data: terça-feira, 15 ago. 2023, 10:55 https://cursos.ead.ifro.edu.br/ Descrição UNIDADE 1 Nesta unidade, estudaremos sobre a importância da comunicação e sobre os elementos presentes nela. Além disso, estudaremos a diferença entre comunicação oral e escrita, e sobre a importância de procurar mecanismos para a boa escrita dos textos a fim de que se consiga produzir textos com qualidade. Ao final desta unidade, você deverá: 1. Ser capaz de reconhecer o processo de comunicação; 2. Diferenciar comunicação oral de escrita e texto verbal de não verbal; 3. Reconhecer os principais problemas que podem ocorrer na produção de textos; 4. Saber sobre o que é necessário para ter qualidade nas comunicações. Índice 1. CAPÍTULO 1 1. CAPÍTULO 1 1. Capítulo 1 1.1 A comunicação Você consegue imaginar alguma atividade humana que não exija comunicação, seja verbal ou não verbal? A comunicação é essencial em todos os setores de nossas vidas pessoal e profissional. Isso porque é por meio dela que transmitimos o que queremos (ou não), passamos informações essenciais, mantemos o vínculo com outras pessoas, demonstramos nossos sentimentos etc. Por isso, compreender a relevância da comunicação e o que é preciso para que ela alcance a qualidade é muito importante para todas as pessoas. A comunicação empresarial diz respeito a se estabelecer comunicação em ambientes organizacionais, sobretudo por meio de papéis, com integrantes internos ou pessoas externas (clientes e fornecedores, por exemplo). A comunicação é vista como uma prioridade estratégica e recebe destaque nas organizações consideradas bem- sucedidas. Portanto, comunicar-se bem com os clientes, ou com os clientes em potencial, é primordial para o sucesso do negócio. Você já pensou nisso? Quantas vezes você já desistiu de comprar algo em alguma empresa por conta de uma comunicação ruim? Dica de leitura: ZIRHUT, Emídio. A comunicação nas organizações sociais. Disponível em: https://www.opet.com.br/faculdade/revista-cc- adm/pdf/n1/A-COMUNICACAO-NAS- ORGANIZACOES-SOCIAIS.pdf. Acesso em: 25 jul. 2023. 1.2 Elementos da comunicação Imagine que você, em seu ambiente de trabalho, deverá produzir uma comunicação para o seu superior. Você se sente confiante para fazer isso? Quais habilidades você acredita que precisará despertar para tal atividade? Para o pleno sucesso da comunicação, é importante analisar os elementos presentes na comunicação. São eles: Emissor: aquele quem emite/produz a mensagem. Mensagem: texto produzido sobre algo. Receptor: quem recebe a mensagem. Canal: veículo utilizado para passar a mensagem. Código: linguagem utilizada para a produção da mensagem (língua portuguesa, símbolos etc.). Referente: assunto tratado no texto. Outros dois elementos importantes são: Ruídos: são situações ou barreiras que atrapalham a chegada da informação de forma completa. Exemplo: diferenças culturais, dificuldade de entendimento da linguagem etc. Feedback: é o retorno dado ao emissor pelo receptor. Figura 1 – Elementos da comunicação http://www.opet.com.br/faculdade/revista-cc-adm/pdf/n1/A-COMUNICACAO-NAS- Fonte: elaboração da autora (2023). Assim, conforme quadro sinótico acima, o emissor envia uma mensagem sobre determinado assunto (referente) para o receptor, por meio de um código, utilizando um canal comunicativo; e o receptor entende a mensagem ao decodificar o código. Mas é importante compreender que o receptor não é mero decodificador desse código, ele é também um produtor de sentidos – e que, em alguns momentos, há a troca: o emissor se torna receptor e vice-versa. Ruídos podem ocorrer, causando dificuldades no entendimento da mensagem. Dessa forma, o feedback (retorno) é importante para saber se a mensagem foi compreendida de forma completa. Em uma organização, a comunicação pode vir de várias direções. Segundo Robbins (2005), ela pode ser ascendente, descendente ou lateral. Ascendente: dos níveis mais baixos para os mais altos. Exemplo: um relatório. Descendente: dos níveis mais altos para os mais baixos. Exemplo: uma instrução normativa. Lateral: ocorre entre membros de um mesmo grupo, de níveis iguais. VAMOS PENSAR NA PRÁTICA? Você, caro aluno, quando estiver trabalhando em uma empresa (ou administrando a sua própria empresa), comunicar-se-á (emissor) com várias pessoas – receptores - (chefe, clientes etc.). Precisará, assim, atentar-se à forma como irá se expressar a fim de que a sua mensagem chegue da melhor forma possível ao receptor, sem ruídos. Por isso, é necessário pensar em qual código será utilizado, por qual canal será transmitida a mensagem e se a comunicação é ascendente, descendente ou lateral. Além disso, é essencial pensar na qualidade de seu texto. Afinal, essa é a sua imagem sendo passada para as outras pessoas. Certo?! 1.3 Comunicação oral e escrita Os membros de uma organizacional podem se comunicar de forma oral, escrita ou não verbal. A comunicação oral geralmente acontece “cara a cara”, é mais “fluida” e dinâmica, ou seja, ela não é planejada e os participante formulam naquele momento os diálogos, o que facilita a ocorrência de desvios gramaticais. Mas nem sempre é assim: existem comunicações orais planejadas – por exemplo, seminários, palestras, telejornais. Na oralidade, o feedback (retorno) comumente é imediato, o que facilita a comunicação e diminui a probabilidade de haver ruídos. A comunicação escrita é a que exige mais cuidado, pois o produtor deposita mais tempo na produção de textos escritos; assim, os desvios gramaticais são menos frequentes. São exemplos: relatórios, memorandos, resenhas, resumos, e-mails, cartas etc. Nela, o feedback é demorado, o que pode aumentar a probabilidade de haver ruídos (não entendimento da mensagem). A comunicação não verbal ocorre por meio de linguagem corporal (gestos, expressões faciais, entonação da voz etc.). Ela geralmente está atrelada à comunicação oral e a complementa. 1.4 Qualidade da comunicação Para uma eficiente comunicação, seja na vida pessoal ou profissional, é necessário atenção a algumas características. Todo texto deve ser produzido de forma clara, simples e objetiva: Clareza e precisão: possibilita ao leitor compreender o que o texto quer informar. Deve-se escrever apenas o que é necessário, escrever frases curtas, simples e em ordem direta (sujeito – verbo – complemento). Objetividade: capacidade do texto que vai direto ao assunto, aborda aquilo que quer abordar, sem fazer rodeios, sem excesso de palavras. Concisão: capacidade do texto que transmite o máximo de informações com o mínimo de palavras. Não se deve escrever palavras inúteis nem redundâncias. Coerência: organização do texto a fim de que se tenha um único sentido, contribuindo para a harmonia de sentido. Formalidade e padronização: as comunicações que circulam em ambiente organizacional, por meio de canais formais, devem sempre ser formais e padronizadas. Por isso, deve-se atentar às regras gramaticais, formas de tratamentos e convenções de escrita. Para a produção de comunicações administrativas relacionadas às organizações públicas, deve-se ter grande atenção à impessoalidade e aos pronomes de tratamento. Impessoalidade: a redação oficial é escrita sempre em nome do serviço público, então, não é pessoal. Ela é elaborada de forma a não favorecer ou desfavorecer ninguém. O foco dela é o interesse público. Não se deve, portanto, colocar impressões pessoais, marcas de sentimento etc. Pronomes de tratamento: os pronomes de tratamento se referem ao destinatário. Abaixo, um quadro sinótico para apreciação: Quadro 1 – Pronomes de tratamento Fonte: Manual da Presidência da República (2018). A escrita correta de datas e horas Data a) Há três maneiras para abreviar a escrita de datas: • Com traço: 12-10-1967; • Com barra: 20/12/2004;• Com ponto: 19.11.2005. b) Os números devem ser escritos sem ponto ou espaço entre a centena e o milhar: 1997 (e não 1.997); 2009 (e não 2.009). c) O ano deve ser escrito com os dois últimos números: 19/12/05. d) O primeiro dia do mês pode ser escrito lº, e não 1. Veja: lº/04/05. e) Empregar o zero antes do dia ou do mês não é regra; porém, inseri-lo é recomendado para evitar fraude. Pode-se escrever assim: 04/03/97, ou assim: 4/3/97. Horas: a) A hora pode ser escrita de duas maneiras: • A palavra hora sem abreviatura: 7 horas, 10 horas etc.; • A palavra com abreviatura: 7h, 10h (sem “s” e sem ponto depois de “h”). b) Hora fracionada: 7h20min (sem dar espaços entre os elementos e sem usar ponto depois de “h” e “min”). c) A grafia com dois pontos é empregada em áreas específicas, como o horário de passagens, competições entre outros: 07:00; 06:00; 12:45; e 15:10. Dias, horas e a crase: a) Você deve escrever os dias da semana assim: de terça a sexta-feira; de segunda a sexta-feira – ou assim: da terça à sexta-feira; da segunda à sexta-feira. b) Você não deve escrever assim: de terça à sexta-feira, de segunda à sexta-feira. c) Escreva as horas assim: de 8h a 12h; de 9h45min a 12h20min; das 8h às 12h; ou das 9h45min às 12h20min. d) Não escreva assim: 8h às 12h; 9h45min às 12h20min. 1.5 Problemas na comunicação Ao elaborar um texto, é importante ter atenção às seguintes questões, pois elas podem ser um empecilho à boa comunicação: Vícios de linguagem e chavões: procure evitar expressões como agradar a gregos e troianos, cartada decisiva, cada dia que passa, abrir com chave de ouro, de mão beijada, divisor de águas etc., pois demonstram pobreza vocabular e falta de originalidade. Ambiguidade: procure evitá-la, pois confunde o leitor. Exemplos: “Temos roupas para mulheres pretas e ternos para os homens”. Melhor seria: “Temos roupas pretas para mulheres e ternos para os homens”. Portanto, cuidado com a posição das palavras e com o uso de pronomes possessivos. Gerundismo: é o uso frequente e equivocado do verbo no gerúndio. Observe as adequações abaixo. Vou estar enviando ↔ Vou enviar Estava lendo ↔ Lia Estou enviando os arquivos ↔ Envio os arquivos Vou estar ligando ↔ Ligarei/ Vou ligar Observação: o gerúndio é uma forma verbal e pode ser utilizado nas seguintes situações: i) Para indicar uma atividade continuada: “Estava lavando o carro naquele momento”; “Estava bebendo água neste momento”. ii) Ação simultânea a outra: “Vou estar estudando quando ele estiver trabalhando”; “Ele entrou chorando na igreja”. Então, nada impede que se use o gerúndio, mas atenção à forma correta, certo?! 1.6 Parônimos São palavras com grafia parecida, mas com significado diferente. Atente-se: 1) Absolver x Absorver · Absolver: inocentar, perdoar · Absorver: consumir, esgotar 2) Acender x Ascender · Acender: pôr fogo, alumiar · Ascender: subir, elevar 3) Acento x Assento · Acento: tom de voz, sinal gráfico · Assento: lugar para sentar, cadeira, banco 4) Acerca de x Cerca de x Há cerca de · Acerca de: relativo a, a respeito de · Cerca de: aproximadamente · Há cerca de: faz aproximadamente 5) Aferir x Auferir · Aferir: verificar, conferir · Auferir: colher, alcançar 6) Afim de x A fim de · Afim de: semelhante a · A fim de: com propósito de 7) Amoral x Imoral · Amoral: indiferente à moral · Imoral: contra a moral, libertino 8) Aonde x Onde · Aonde: usado com verbos de movimento, como ir, vir, levar · Onde: usado com verbos que não dão ideia de movimento 9) Aprender x Apreender · Aprender: instruir-se · Apreender: assimilar 10) Caçar x Cassar · Caçar: perseguir, apanhar animais · Cassar: invalidar, anular 11) Calção x Caução · Calção: calças curtas, sunga · Caução: fiança, garantia 12) Cavaleiro x Cavalheiro · Cavaleiro: aquele que monta o cavalo · Cavalheiro: homem educado, gentil 13) Cela x Sela · Cela: prisão · Sela: arreio de cavalo 14) Censo x Senso · Censo: levantamento estatístico, contagem da população · Senso: qualidade do sensato (bom senso) 15) Cerração x Serração · Cerração: nevoeiro denso · Serração: ato de cortar, serrar 16) Cerrar x Serrar · Cerrar: fechar · Serrar: cortar 17) Cervo x Servo · Cervo: espécie de veado · Servo: empregado, serviçal 18) Cessão x Sessão x Seção · Cessão: ato de ceder, transferência · Sessão: evento, reunião · Seção: departamento, repartição 19) Chá x Xá · Chá: bebida quente · Xá: título do antigo imperador do Irã 20) Cheque x Xeque · Cheque: ordem de pagamento · Xeque: lance do xadrez, perigo 21) Comprimento x Cumprimento · Comprimento: extensão · Cumprimento: saudação, execução 22) Concertar x Consertar · Concertar: organizar, harmonizar · Consertar: arrumar, reparar 23) Coser x Cozer · Coser: costurar · Cozer: cozinhar 24) Deferir x Diferir · Deferir: atender, conceder · Diferir: divergir, distinguir 25) Descrição x Discrição · Descrição: ato de descrever, expor · Discrição: ato de ser discreto, reservado 26) Descriminar x Discriminar · Descriminar: inocentar, tirar o crime · Discriminar: diferenciar, distinguir 27) Despensa x Dispensa · Despensa: lugar de guardar mantimentos · Dispensa: ato de dispensar, isentar 28) Despercebido x Desapercebido · Despercebido: sem ser notado · Desapercebido: sem preparo, desaparelhado 29) Docente x Discente · Docente: relativo ao professor · Discente: relativo ao estudante 30) Emergir x Imergir · Emergir: vir à tona, subir · Imergir: mergulhar, afundar 31) Emigrante x Imigrante · Emigrante: que sai do país de origem · Imigrante: que entra em país estrangeiro 32) Eminente x Iminente · Eminente: notável, digno, célebre · Iminente: imediato, prestes a acontecer Continua na Unidade 2
Compartilhar