Buscar

Conteúdo Unidade 1

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 10 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 10 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 10 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Conteúdo Unidade 1
Site: AVA - IFRO - Campus Porto Velho Zona Norte
Curso: Comunicação Empresarial — FIC
Livro: Conteúdo Unidade 1
Impresso por: JEFFERSON GOMES DE OLIVEIRA
Data: terça-feira, 15 ago. 2023, 10:55
https://cursos.ead.ifro.edu.br/
Descrição
UNIDADE 1
Nesta unidade, estudaremos sobre a importância da comunicação e sobre os elementos presentes nela. Além disso, estudaremos a
diferença entre comunicação oral e escrita, e sobre a importância de procurar mecanismos para a boa escrita dos textos a fim de que
se consiga produzir textos com qualidade.
Ao final desta unidade, você deverá:
1.      Ser capaz de reconhecer o processo de comunicação;
2.      Diferenciar comunicação oral de escrita e texto verbal de não verbal;
3.      Reconhecer os principais problemas que podem ocorrer na produção de textos;
4.      Saber sobre o que é necessário para ter qualidade nas comunicações.
Índice
1. CAPÍTULO 1
1. CAPÍTULO 1
1. Capítulo 1
1.1   A comunicação
 
Você consegue imaginar alguma atividade humana que não exija comunicação, seja verbal ou não verbal? A comunicação é essencial em todos
os setores de nossas vidas pessoal e profissional. Isso porque é por meio dela que transmitimos o que queremos (ou não), passamos
informações essenciais, mantemos o vínculo com outras pessoas, demonstramos nossos sentimentos etc. Por isso, compreender a relevância da
comunicação e o que é preciso para que ela alcance a qualidade é muito importante para todas as pessoas.
A comunicação empresarial diz respeito a se estabelecer comunicação em ambientes organizacionais, sobretudo por meio de papéis, com
integrantes internos ou
pessoas externas (clientes e fornecedores, por exemplo). A comunicação é vista como uma prioridade estratégica e recebe destaque nas
organizações consideradas bem- sucedidas. Portanto, comunicar-se bem com os clientes, ou com os clientes em potencial, é primordial para o
sucesso do negócio. 
Você já pensou nisso? Quantas vezes você já desistiu de comprar algo em alguma empresa por conta de uma comunicação ruim?
Dica de leitura: ZIRHUT, Emídio. A comunicação nas organizações sociais. Disponível em: https://www.opet.com.br/faculdade/revista-cc-
adm/pdf/n1/A-COMUNICACAO-NAS- ORGANIZACOES-SOCIAIS.pdf. Acesso em: 25 jul. 2023.
1.2   Elementos da comunicação
 
Imagine que você, em seu ambiente de trabalho, deverá produzir uma comunicação para o seu superior. Você se sente confiante para fazer isso?
Quais habilidades você acredita que precisará despertar para tal atividade?
Para o pleno sucesso da comunicação, é importante analisar os elementos presentes na comunicação. São eles:
Emissor: aquele quem emite/produz a mensagem.
Mensagem: texto produzido sobre algo.
Receptor: quem recebe a mensagem.
Canal: veículo utilizado para passar a mensagem.
Código: linguagem utilizada para a produção da mensagem (língua portuguesa, símbolos etc.).
Referente: assunto tratado no texto. Outros dois elementos importantes são:
Ruídos: são situações ou barreiras que atrapalham a chegada da informação de forma completa. Exemplo: diferenças culturais, dificuldade de
entendimento da linguagem etc.
Feedback: é o retorno dado ao emissor pelo receptor.
 Figura 1 – Elementos da comunicação
http://www.opet.com.br/faculdade/revista-cc-adm/pdf/n1/A-COMUNICACAO-NAS-
Fonte: elaboração da autora (2023).
Assim, conforme quadro sinótico acima, o emissor envia uma mensagem sobre determinado assunto (referente) para o receptor, por meio de
um código, utilizando um canal comunicativo; e o receptor entende a mensagem ao decodificar o código. Mas é importante compreender que o
receptor não é mero decodificador desse código, ele é também um produtor de sentidos – e que, em alguns momentos, há a troca: o emissor se
torna receptor e vice-versa. Ruídos podem ocorrer, causando dificuldades no entendimento da mensagem. Dessa forma, o feedback (retorno) é
importante para saber se a mensagem foi compreendida de forma completa.
Em uma organização, a comunicação pode vir de várias direções. Segundo Robbins (2005), ela pode ser ascendente, descendente ou lateral.
Ascendente: dos níveis mais baixos para os mais altos. Exemplo: um relatório.
Descendente: dos níveis mais altos para os mais baixos. Exemplo: uma instrução normativa.
Lateral: ocorre entre membros de um mesmo grupo, de níveis iguais.
  VAMOS PENSAR NA PRÁTICA?
Você, caro aluno, quando estiver trabalhando em uma empresa (ou administrando a sua própria empresa), comunicar-se-á (emissor) com várias
pessoas – receptores - (chefe, clientes etc.). Precisará, assim, atentar-se à forma como irá se expressar a fim de que a sua mensagem chegue da
melhor forma possível ao receptor, sem ruídos. Por isso, é necessário pensar em qual código será utilizado, por qual canal será transmitida a
mensagem e se a comunicação é ascendente, descendente ou lateral.
Além disso, é essencial pensar na qualidade de seu texto. Afinal, essa é a sua imagem sendo passada para as outras pessoas. Certo?!
 
1.3   Comunicação oral e escrita
 
Os membros de uma organizacional podem se comunicar de forma oral, escrita ou não verbal.
A comunicação oral geralmente acontece “cara a cara”, é mais “fluida” e dinâmica, ou seja, ela não é planejada e os participante formulam
naquele momento os diálogos, o que facilita a ocorrência de desvios gramaticais. Mas nem sempre é assim: existem comunicações orais
planejadas – por exemplo, seminários, palestras, telejornais. Na oralidade, o feedback (retorno) comumente é imediato, o que facilita a
comunicação e diminui a probabilidade de haver ruídos.
A comunicação escrita é a que exige mais cuidado, pois o produtor deposita mais tempo na produção de textos escritos; assim, os desvios
gramaticais são menos frequentes. São exemplos: relatórios, memorandos, resenhas, resumos, e-mails, cartas etc. Nela, o feedback é demorado,
o que pode aumentar a probabilidade de haver ruídos (não entendimento da mensagem).
A comunicação não verbal ocorre por meio de linguagem corporal (gestos, expressões faciais, entonação da voz etc.). Ela geralmente está
atrelada à comunicação oral e a complementa.
 
1.4   Qualidade da comunicação
Para uma eficiente comunicação, seja na vida pessoal ou profissional, é necessário atenção a algumas características. Todo texto deve ser
produzido de forma clara, simples e objetiva:
Clareza e precisão: possibilita ao leitor compreender o que o texto quer informar. Deve-se escrever apenas o que é necessário, escrever frases
curtas, simples e em ordem direta (sujeito – verbo – complemento).
Objetividade: capacidade do texto que vai direto ao assunto, aborda aquilo que quer abordar, sem fazer rodeios, sem excesso de palavras.
Concisão: capacidade do texto que transmite o máximo de informações com o mínimo de palavras. Não se deve escrever palavras inúteis nem
redundâncias.
Coerência: organização do texto a fim de que se tenha um único sentido, contribuindo para a harmonia de sentido.
Formalidade e padronização: as comunicações que circulam em ambiente organizacional, por meio de canais formais, devem sempre ser
formais e padronizadas. Por isso, deve-se atentar às regras gramaticais, formas de tratamentos e convenções de escrita.
Para a produção de comunicações administrativas relacionadas às organizações públicas, deve-se ter grande atenção à impessoalidade e aos
pronomes de tratamento.
Impessoalidade: a redação oficial é escrita sempre em nome do serviço público, então, não é pessoal. Ela é elaborada de forma a não favorecer
ou desfavorecer ninguém. O foco dela é o interesse público. Não se deve, portanto, colocar impressões pessoais, marcas de sentimento etc.
Pronomes de tratamento: os pronomes de tratamento se referem ao destinatário. Abaixo, um quadro sinótico para apreciação:
 Quadro 1 – Pronomes de tratamento
Fonte: Manual da Presidência da República (2018).
A escrita correta de datas e horas
 
 Data
a)     Há três maneiras para abreviar a escrita de datas:
•  Com traço: 12-10-1967;
•  Com barra: 20/12/2004;•  Com ponto: 19.11.2005.
b)     Os números devem ser escritos sem ponto ou espaço entre a centena e o milhar: 1997 (e não 1.997); 2009 (e não 2.009).
c)      O ano deve ser escrito com os dois últimos números: 19/12/05.
d)     O primeiro dia do mês pode ser escrito lº, e não 1. Veja: lº/04/05.
e)      Empregar o zero antes do dia ou do mês não é regra; porém, inseri-lo é recomendado para evitar fraude. Pode-se escrever assim:
04/03/97, ou assim: 4/3/97.
Horas:
a)      A hora pode ser escrita de duas maneiras:
•  A palavra hora sem abreviatura: 7 horas, 10 horas etc.;
•  A palavra com abreviatura: 7h, 10h (sem “s” e sem ponto depois de “h”).
b)     Hora fracionada: 7h20min (sem dar espaços entre os elementos e sem usar ponto depois de “h” e “min”).
c)      A grafia com dois pontos é empregada em áreas específicas, como o horário de passagens, competições entre outros: 07:00; 06:00; 12:45; e
15:10.
Dias, horas e a crase:
a)      Você deve escrever os dias da semana assim: de terça a sexta-feira; de segunda a sexta-feira – ou assim: da terça à sexta-feira; da
segunda à sexta-feira.
b)     Você não deve escrever assim: de terça à sexta-feira, de segunda à sexta-feira.
c)      Escreva as horas assim: de 8h a 12h; de 9h45min a 12h20min; das 8h às 12h; ou das 9h45min às 12h20min.
d)     Não escreva assim: 8h às 12h; 9h45min às 12h20min.
 
1.5   Problemas na comunicação
 
Ao elaborar um texto, é importante ter atenção às seguintes questões, pois elas podem ser um empecilho à boa comunicação:
Vícios de linguagem e chavões: procure evitar expressões como agradar a gregos e troianos, cartada decisiva, cada dia que passa, abrir com
chave de ouro, de mão beijada, divisor de águas etc., pois demonstram pobreza vocabular e falta de originalidade.
Ambiguidade: procure evitá-la, pois confunde o leitor. Exemplos: “Temos roupas para mulheres pretas e ternos para os homens”. Melhor seria:
“Temos roupas pretas para mulheres e ternos para os homens”. Portanto, cuidado com a posição das palavras e com o uso de pronomes
possessivos.
Gerundismo: é o uso frequente e equivocado do verbo no gerúndio. Observe as adequações abaixo.
Vou estar enviando  ↔  Vou enviar
Estava lendo  ↔  Lia
Estou enviando os arquivos   ↔  Envio os arquivos
Vou estar ligando  ↔  Ligarei/ Vou ligar
Observação: o gerúndio é uma forma verbal e pode ser utilizado nas seguintes situações:
i)     Para indicar uma atividade continuada: “Estava lavando o carro naquele momento”; “Estava bebendo água neste momento”.
ii)     Ação   simultânea    a    outra:    “Vou   estar    estudando   quando   ele    estiver trabalhando”; “Ele entrou chorando na igreja”.
Então, nada impede que se use o gerúndio, mas atenção à forma correta, certo?!
 
1.6   Parônimos
 
São palavras com grafia parecida, mas com significado diferente. Atente-se:
1)  Absolver x Absorver
·  Absolver: inocentar, perdoar
·  Absorver: consumir, esgotar
2)  Acender x Ascender
·  Acender: pôr fogo, alumiar
·  Ascender: subir, elevar
3)  Acento x Assento
·  Acento: tom de voz, sinal gráfico
·  Assento: lugar para sentar, cadeira, banco
4)  Acerca de x Cerca de x Há cerca de
·  Acerca de: relativo a, a respeito de
·  Cerca de: aproximadamente
·  Há cerca de: faz aproximadamente
5)  Aferir x Auferir
·  Aferir: verificar, conferir
·  Auferir: colher, alcançar
6)  Afim de x A fim de
·  Afim de: semelhante a
·  A fim de: com propósito de
7)  Amoral x Imoral
·  Amoral: indiferente à moral
·  Imoral: contra a moral, libertino
8)  Aonde x Onde
·  Aonde: usado com verbos de movimento, como ir, vir, levar
·  Onde: usado com verbos que não dão ideia de movimento
9)  Aprender x Apreender
·  Aprender: instruir-se
·  Apreender: assimilar
10)  Caçar x Cassar
·  Caçar: perseguir, apanhar animais
·  Cassar: invalidar, anular
11)  Calção x Caução
·  Calção: calças curtas, sunga
·  Caução: fiança, garantia
12)  Cavaleiro x Cavalheiro
·  Cavaleiro: aquele que monta o cavalo
·  Cavalheiro: homem educado, gentil
13)  Cela x Sela
·  Cela: prisão
·  Sela: arreio de cavalo
14)  Censo x Senso
·  Censo: levantamento estatístico, contagem da população
·  Senso: qualidade do sensato (bom senso)
15)  Cerração x Serração
·  Cerração: nevoeiro denso
·  Serração: ato de cortar, serrar
16)  Cerrar x Serrar
·  Cerrar: fechar
·  Serrar: cortar
17)  Cervo x Servo
·  Cervo: espécie de veado
·  Servo: empregado, serviçal
18)  Cessão x Sessão x Seção
·  Cessão: ato de ceder, transferência
·  Sessão: evento, reunião
·  Seção: departamento, repartição
19)  Chá x Xá
·  Chá: bebida quente
·  Xá: título do antigo imperador do Irã
20)  Cheque x Xeque
·  Cheque: ordem de pagamento
·  Xeque: lance do xadrez, perigo
21)  Comprimento x Cumprimento
·  Comprimento: extensão
·  Cumprimento: saudação, execução
22)  Concertar x Consertar
·  Concertar: organizar, harmonizar
·  Consertar: arrumar, reparar
23)  Coser x Cozer
·  Coser: costurar
·  Cozer: cozinhar
24)  Deferir x Diferir
·  Deferir: atender, conceder
·  Diferir: divergir, distinguir
25)  Descrição x Discrição
·  Descrição: ato de descrever, expor
·  Discrição: ato de ser discreto, reservado
26)  Descriminar x Discriminar
·  Descriminar: inocentar, tirar o crime
·  Discriminar: diferenciar, distinguir
27)  Despensa x Dispensa
·  Despensa: lugar de guardar mantimentos
·  Dispensa: ato de dispensar, isentar
28)  Despercebido x Desapercebido
·  Despercebido: sem ser notado
·  Desapercebido: sem preparo, desaparelhado
29)  Docente x Discente
·  Docente: relativo ao professor
·  Discente: relativo ao estudante
30)  Emergir x Imergir
·  Emergir: vir à tona, subir
·  Imergir: mergulhar, afundar
31)  Emigrante x Imigrante
·  Emigrante: que sai do país de origem
·  Imigrante: que entra em país estrangeiro
32)  Eminente x Iminente
·  Eminente: notável, digno, célebre
·  Iminente: imediato, prestes a acontecer
Continua na Unidade 2

Continue navegando