Prévia do material em texto
SOCIOLINGUÍSTICA DA LIBRAS LINGUAGEM E SOCIOLINGUÍSTICA UNIDADE 2 MARIANA CORREIA e CAMILA PASSOS TUTOR docente SOCIOLINGUÍSTICA DA LIBRAS AS CONCEPÇÕES DE LINGUAGEM U2T1 docente Estrutura U2T1 A autora. CONCEPÇÕES DE LINGUAGEM E SOCIOLINGUÍSTICA PURISMO LINGUÍSTICO Linguagem como expressão do pensamento Padronização da língua Linguagem como instrumento de comunicação Regras/normas Linguagem como processo de interação Mito da língua pura e imaculada FONTE: Língua x linguagem Saussure A língua é um fenômeno social e convencional que estrutura e atribui significado à linguagem; A linguagem é uma capacidade humana, da qual a língua resulta; A linguagem é tudo que o ser humano pode interpretar através da língua, inclusive a própria língua; A língua estrutura a percepção da linguagem estabilizando o sentido! Criar cápsula do conhecimento sobre este assunto, sugerir vídeo Saussure na trilha do tutor. 4 Língua x linguagem libras CAPOVILLA, F. C. et al. Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: A Libras nas suas mãos. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2017. págs. 1683 /1685 LINGUAGEM – variante RS LÍNGUA – variante RS Observe que os sinais começam do mesmo jeito, porém, o sinal de: linguagem vai até a testa num movimento para dentro dando a noção de ser internalizado, numa ideia de que é aquilo que podemos interpretar da realidade; língua fica na altura média em direção para fora, dando a noção de externalizar, podendo marcar que a língua é a estrutura através da qual a linguagem é apresentada na realidade. FONTE: Destacar que esta é uma das variantes dos sinais, ou seja, existem diferentes formas de se referir aos conceitos. Estas são variações do RS. 5 A língua é uma capacidade inata do ser humano que permite reconhecer/espelhar as sentenças da língua estudada. Expressão/ reflexo do pensamento Pensamento é produzido no âmbito psíquico do ser humano; Linguagem está relacionada à organização das próprias ideias; Exclui os fatores sociais dos debates sobre língua e linguagem; Concepção inatista da língua; Relaciona falar e escrever “bem” ao funcionamento da mente; Língua é um sistema de normas e regras imutáveis; Desconsidera o estudo de línguas minoritárias; Não valoriza a diversidade e a variação linguísticas. Linguagem = mente instrumento de comunicação A língua é vista como um código cuja organização é independe do contexto para a comunicação entre emissor e receptor, Língua = conjunto de signos combináveis segundo regras gramaticais da língua, Desconsidera o contexto social para a transmissão da mensagem de um emissor a um receptor; Foco na estrutura da língua; Regras da língua = instrumentos para transmitir uma mensagem; Desconsidera os elementos externos à estrutura da língua; Valoriza apenas a variedade padrão da língua; Linguagem = código processo de interação língua é um processo interacional e social em que dialogam as ideologias, as culturas, as experiências dos falantes na interação. Linguagem = interação Considera o contexto enunciativo para as discussões sobre língua e linguagem; A língua é considerada heterogênea, mutável e dinâmica; O falante da interação e as questões sociais são relevantes nessa concepção de linguagem; Prioriza os usos sociais, situados e dinâmicos da língua para além do conhecimento da estrutura gramatical; Correlaciona o conteúdo gramatical ao social, ideológico e cultural dos envolvidos no processo de ensino e aprendizagem. purismo linguístico Disponível em https://isinaliza.vteximg.com.br/arquivos/ids/169402-1000-1000/3517-placa-proibido-mudar-de-faixa-ou-pista-de-transito-da-esquerda-para-a-direita-r-8a-aluminio-acm-50x50cm-1.jpg?v=636800662237130000 Acesso em 04 ago. 2022 Monolinguismo no Brasil; Libras como mímica; Libras sem estrutura linguística (linguagem); Padronização da língua; Descrédito aos empréstimos e neologismos; Impossibilidade de mais de uma variante da língua em uso; Desconsidera o contexto e as situações comunicativas; Relaciona-se com a compreensão estrutural da linguagem. FONTE: SOCIOLINGUÍSTICA DA LIBRAS UM OLHAR SOCIOLÍNGUÍSTICO SOBRE A HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO DE SURDOS U2T2 docente Estrutura U2T2 A autora AS CONCEPÇÕES SOBRE AS PESSOAS SURDAS AS FILOSOFIAS DE EDUCAÇÃO DE SURDOS Concepção clínico-terapêutica Oralismo Concepção socioantropológica Comunicação total Bilinguismo FONTE: CONCEPÇÕES SOBRE A SURDEZ Disponível em https://www.facebook.com/surdalidades/photos/a.354534317912494/585009468198310/?-type=3&theater Acesso em 04 ago. 2022 Nesta tirinha aparece exatamente o embate entre as duas concepções sobre surdez, pois a senhora demonstra compreender a surdez como uma falta ou problema, por isso, uma tristeza. Já o menino, ao perguntar sobre ela saber língua de sinais, evidencia a concepção socioantropológica em que que a língua e a cultura surda são vistas na perspectiva da diferença e não da deficiência. FONTE: CONCEPÇÕES SOBRE A SURDEZ Questões Concepção Clínico-Terapêutica Socioantropológica Práticas de Ensino para surdos Métodos de reabilitação Linguística e cultural Papel do professor Ter uma visão clínica sobre a surdez e o surdo Ter uma visão cultural, linguística e social Papel do aluno Assemelhar-se à pessoa ouvinte. Mostrar suas identidades e culturas por meio da língua de sinais. Língua de sinais Impede o aluno de se desenvolver enquanto o indivíduo Deve ser a primeira língua do surdo Impacto direto sobre a educação de surdos. Filosofias da educação de surdos Oralismo Comunicação total (Bimodalismo) Bilinguismo LÍNGUA DE SINAIS Não permite de modo algum o uso de sinais. Valoriza a cultura e vivência ouvinte. Permite o uso de sinais como meio de acesso à estrutura da língua oral. Valoriza a cultura e a vivência ouvintes. LÍNGUA ORAL Língua de sinais como L1 e língua oral majoritária como L2. Valoriza a cultura e a vivência ouvintes. SOCIOLINGUÍSTICA DA LIBRAS LÍNGUAS EM CONTATO U2T3 docente Estrutura U2T3 A autora A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS CONTATO LINGUÍSTICO Línguas de sinais como línguas naturais Brasil é uma país diverso linguística, cultura e identidades. Línguas de sinais de imigração Línguas em contato estão relacionadas às discussões sobre bilinguismo Línguas de sinais indígenas Brasil é um país multilíngue FONTE: Libras: língua natural Emergem da interação espontânea entre indivíduos; Surgem da necessidade comunicativa dos indivíduos; Têm a capacidade estrutural, organizacional e composicional de demonstrar todo e qualquer tipo de concepção ou formulação; Correspondem às demandas dos grupos de indivíduos que a utilizam. CARACTERÍSTICAS QUE FAZEM DAS LÍNGUAS DE SINAIS LÍNGUAS NATURAIS Contato linguístico Adaptado de imagem disponível em https://br.freepik.com/vetores-gratis/ilustracao-do-conceito-de-tradutor_14200805.htm#query=idioma&position=38&from_view=keyword Acesso em 05 ago. 2022. FONTE: É um fenômeno linguístico; Tem como característica principal a interação entre usuários de diferentes línguas; Bilingues são usuários de duas ou mais línguas; As quatro habilidades das línguas são: falar/sinalizar, ouvir/ver/sentir, escrever e ler; Não é necessário ser fluente nas quatro habilidades de uma língua para ser bilingue; O contato linguístico proporciona o contexto de desenvolvimento do domínio de dois ou mais idiomas por um mesmo indivíduo (BILINGUISMO). Tipos de contato linguístico Português e línguas nativas indígenas, Português e línguas afro-brasileiras, Português e línguas de imigração introduzidas em uma região), Português como língua de imigração em contato com línguas oficiais, Português e línguas co-oficiais (como a Libras) em contato, Contatos linguísticos de fronteira com países vizinhos, Contatos entre falantes de variedades regionais do Português. BONS ESTUDOS! image2.jpg image7.png image3.jpg image15.svg image16.png image17.svg image18.png image19.svg image20.png image21.svg image22.pngimage23.svg image24.png image25.svg image26.png image27.svg image28.png image29.svg image30.png image31.svg image32.png image33.svg image34.png image8.png image35.svg image9.svg image10.png image11.svg image12.png image13.svg image14.png image36.png image37.png image38.png image39.svg image40.png image41.svg image42.png image43.svg image44.png image45.png image46.svg image47.png image48.svg image49.jpg image50.png image51.svg image52.png image53.svg image54.png image55.svg image56.png image57.svg image58.jpg image59.png image60.png image1.jpg