Prévia do material em texto
A B C D E A B C D E 1 Marcar para revisão Os estudos da sociolinguística dividem-se em duas grandes áreas. Assinale a alternativa que apresenta corretamente essas áreas. A variacionista e a interacional A pragmatista e a variacionista A nacional e a internacional A variacionista e a determinística A interacional e a pragmatista 2 Marcar para revisão Um dos objetivos da sociolinguística, ao estudar as línguas de minorias linguísticas, entre elas a língua de sinais, é trazer valorização e reconhecimento a esses grupos minoritários. Através desse reconhecimento busca-se também combater que tipo de preconceito? Xenofobia linguística Preconceito regional Preconceito contra surdos e mudos Capacitismo Preconceito linguístico 00 hora : 49 min : 57 seg Ocult Questão 1 de 10 Em branco �10� Finalizar prova 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Prova AV Tópico Em Libras, Surdez e Inclusão A B C D E A B C 3 Marcar para revisão Apesar da língua oral dominante no Brasil ser o português devido as razões históricas, coloniais e imigratórias, a língua de sinais de Portugal �LGP � Língua Gestual Portuguesa) não exerceu tanta influência na Libras. Qual língua de sinais mais influenciou a estruturação da Libras? Língua de sinais britânica �BSL� Língua de sinais do Brasil �LSB� Língua de sinais americana �ASL� Lingua de sinais espanhola �LSE� Língua de sinais francesa �LSF� 4 Marcar para revisão Como já estudamos, as línguas de sinais são complexas, arbitrárias e recombinativas, no entanto, também apresentam iconicidade. Iconicidade nas línguas se refere a semelhança entre o signo e significado. Sobre iconicidade das línguas de sinais é INCORRETO afirmar que: Iconicidade nas línguas de sinais é um processo sofisticado em que os recursos fonéticos dos sinais permitidos pela língua são construídos em analogia com a imagem associada ao referente. Se fossem apenas icônicas, as línguas sinalizadas não teriam o mesmo status das línguas faladas. Estes estudos revelam que a maioria absoluta dos sinais é, de fato, muito icônica, apesar de ser vista, quase sempre, como bastante opaca. D E A B C D E A B C Se as línguas de sinais fossem constituídas apenas de elementos icônicos, o significado deveria ser imediatamente compreendido por observadores ingênuos. A iconicidade só existe por meio de esforços mentais dos seres humanos; e depende das nossas associações conceituais naturais e culturais. 5 Marcar para revisão Qual a alternativa correta sobre a estrutura de sentença da Libras? Não é possível usar os verbos flexionados e os substantivos. Por ser uma língua "pro-drop", não é necessário usar pronomes pessoais. É semelhante à estrutura de Língua Portuguesa. O modalizar do discursão não interfere na estrutura frasal. Não se usam os conectivos, preposições, conjunções e artigos. 6 Marcar para revisão Abaixo está representada uma sequência de figuras (da esquerda para direita), que seguem um determinado padrão. A próxima figura dessa sequência corresponde ao seguinte número em Libras: 0. 1. 5. D E A B C D E 6. 9. 7 Marcar para revisão A Declaração Universal dos Direitos Linguísticos se caracteriza por conter diretrizes importantes para o bem-estar do indivíduo e da coletividade. Assinale a única resposta certa. A Declaração Universal dos Direitos Linguísticos é um tratado, acordo internacional, com diretrizes opcionais a serem adotadas a favor das comunidades linguísticas A Declaração Universal dos Direitos Linguísticos é uma normativa elaborada pelo Ministério da Educação � MEC , cujo objetivo é a ampliação do uso da Libras. A Declaração Universal dos Direitos Linguísticos é uma portaria que delineia ações e programas de incentivo a aquisição e aprendizagem da Libras. A Declaração Universal dos Direitos Linguísticos é a lei de garantias dos direitos sociais e linguísticos dos surdos. A Declaração Universal dos Direitos Linguísticos é um documento jurídico no ambiento brasileiro, que favoreceu a comunidade surda. 8 Marcar para revisão A afirma de que todas as comunidades linguísticas são iguais em direito visto no artigo 10 da Declaração Universal dos Direitos Linguísticos incide na: A B C D E A B C D E No direito da não discriminação por critérios da soberania política, na situação social e econômica e por outros avanços linguísticos e tecnológicos alcançados pela língua. Na direito de ter um intérprete de Libras, o qual exerce a interpretação exclusivamente para os surdos, por um processo monolinguísticos. Na política de apagamento das línguas de minorias, visto não serem línguas oficiais Cada comunidade linguística é dependente das políticas linguísticas para existir, sem um documento legal elas são inexistentes. No amadurecimento da política de estatuto linguístico para as diferentes línguas, classificando como hegemônicas e subalternas. 9 Marcar para revisão Apesar da tradição e erudição associada à língua escrita, tal modalidade em nada é superior à falada, assim como a modalidade oral não pode ser tida como superior à sinalizada. Sobre esta frase, é correto afirmar que: como não existem culturas melhores que outras, não existem dialetos ou línguas melhores, ou mesmo, modalidades superiores. o relativismo cultural mostra como línguas e culturas possuem diferenças qualitativas que definem caráter de superioridade. a ideia de que há línguas melhores que outras, culturas superiores e povos mais avançados é cientificamente comprovada os pensamentos puristas e conservadores defendem o fato da diversidade linguística. como existem povos mais desenvolvidos tecnologicamente, suas línguas também serão mais desenvolvidas. A B C D E 10 Marcar para revisão As inovações tecnológicas e as redes sociais impulsionam a propagação do conhecimento produzido e das línguas de sinais em si.Os termos utilizados na produções acadêmicas, muitas vezes, não possuem sinal, os sinais criados em salas de aula ou por pesquisadores podem integrar o léxico da Libras. Essas iniciativas podem gerar discussões sobre tentativas de padronização da Libras. Com relação as escolhas lexicais e propagação do léxico das línguas de sinais é INCORRETO afirmar: A participação em eventos é uma importante forma de difusão do sinais, principalmente, para aquelas áreas em que a terminologia é muito específica. Para os surdos e profissionais intérpretes, glossários terminológicos específicossão ferramentas importante. a necessidade de traduzir as aulas específicas faz com que os intérpretes procurem aprender a terminologia. Os pesquisadores têm se atentado à relevância de evitar a dominação da língua portuguesa sobre a língua de sinais. Os surdos e ouvintes sempre optam pela utilização de sinais produzidos em contextos acadêmicos, os sinais regionais devem ser restringidos sempre.