Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

AVAMEC - Português como Língua de Acolhimento na Educação Básica Módulo 2 
Ampliando os conceitos
Assista ao vídeo a seguir do prof. Henrique Leroy. Em sua fala, ele relaciona a episteme decolonial com o ensino de língua portuguesa adicional e materna.
A partir disso, complete as lacunas do resumo da live abaixo em conformidade com as falas do professor Henrique.
Colonialidade eurocentrismo racismo primeira racismo/racista linguagem colonialidades capitalismo ser saber decolonizar interdisciplinaridade esperançar sentipensar corazonar sulear decolonizando
A herança do colonialismo é chamada . Aníbal Quijano, intelectual peruano, aborda o conceito de  do poder, formado pelo tripé: ,  e . A colonialidade do poder é transposta em diversos pontos, entre eles a colonialidade do  e a colonialidade do . A  está bastante vinculada às nossas instituições educacionais, representadas, por exemplo, nas nossas escolhas textuais e de práticas pedagógicas. Abordamos diversas , inclusive a colonialidade da , que segue a mesma estrutura de ,  e .
Neste sentido, podemos pensar que a  da linguagem é formada por uma estrutura fixa, na qual somente uma norma, uma única vertente é aceita. Desta forma, as práticas educacionais, se permeadas pela colonialidade da linguagem, refletem o tripé do , do  e do .
Para tanto, precisamos então  a linguagem e isso é feito aqui através da problematização dos conceitos de , ,  e . Os dois primeiros termos são advindos de comunidades populares, uma andina e outra de campesinos e palenqueros colombianos. Já sulear convoca a  e nos dá orientação não só geográfica, mas também epistemológica e com isso nos auxilia a pensar de forma mais local e assim incluir nossos estudantes e seus falares, observando-os enquanto sujeitos. E, por último, , é um conceito freireano que nos guia a práxis.
Nossa sala de aula, diversa e múltipla, pode/deve ser representada pelas línguas. Assim, é uma questão ética docente apresentar e promover as línguas e culturas na sala de aula,  a linguagem e abrindo nossa perspectiva sobre a visão de língua e nossa prática educativa.
RESPOSTA CORRETA
Dando continuidade à ampliação dos conceitos vistos no início desta unidade, apresentamos abaixo outros conceitos-chave das áreas de Linguística Aplicada, Sociolinguística, Políticas Linguísticas, Educação e Antropologia que procuram integrar migrantes nas escolas brasileiras na atualidade. Clique na flecha que corresponde ao conceito cujo fragmento de publicações acadêmicas define.
(A) Aculturação
(B) Educação Linguística
(C) Interculturalidade
(D) Translinguagem
(E) Pedagogia Culturalmente Sensível
A
B
C
D
E
Translinguagem
“A ____________, concebida como um conceito para explicar o uso heteroglóssico das línguas, poderia remeter, ainda, às alternâncias linguísticas, tema bastante aprofundado na área da Sociolinguística. Porém, autores tais como Canagarajah (2013) e García & Wei (2014) ressaltam que o termo ____________ não se confunde com alternância linguística (ou code-switching), pois não significa somente mudar de uma língua para outra. Para esses autores, o conceito de code-switching tem em sua raiz a concepção de que as línguas dos bilíngues são dois códigos monolíngues, muitas vezes com seus usos separados e demarcados. Advogam que a____________, por sua vez, não diz respeito apenas à mudança de uma língua para outra, mas, à construção de práticas discursivas interrelacionadas e complexas, em que as línguas e conhecimento se constituem no processo interativo, não podendo, portanto, ser atribuídas e/ou encaixadas em uma definição tradicional de linguagem” (KRAUSE-LEMKE, 2020, p. 2075).
A
B
C
D
E
Pedagogia Culturalmente Sensível
“O conceito de ____________ foi proposto por Frederick Erickson (1987) dentro da tradição dos estudos etnográficos interpretativos que focalizam a vida no interior das escolas e a relação entre a sociabilização das crianças no lar e nas escolas. De acordo com Erickson, essa proposta pedagógica consiste num tipo especial de esforço, empreendido pela escola, que pode reduzir as dificuldades de comunicação entre professores e alunos, desenvolvendo assim a confiança e prevenindo a gênese de conflitos que se movem rapidamente além dos mal-entendidos, evoluindo para o confronto amargo na troca de identidades entre alunos e professores” (BORTONI-RICARDO, 2003, p. 131).
A
B
C
D
E
Interculturalidade
“No que diz respeito às outras duas posições, baseando-se no filósofo peruano Fidel Tubino (2005), a referida autora descreve e discute a _________ funcional e a crítica. Parte da afirmação de que a crescente incorporação da ___________no discurso oficial dos estados e organismos internacionais tem por fundamento um enfoque que não questiona o modelo sociopolítico vigente na maior parte dos países, marcado pela lógica neoliberal excludente e concentradora de bens e poder. Neste sentido, a _________ é assumida como estratégia para favorecer a coesão social, assimilando os grupos socioculturais subalternizados à cultura hegemônica. Este constitui a __________ que qualifica de funcional, orientado a diminuir as áreas de tensão e conflito entre os diversos grupos e movimentos sociais que focalizam questões socioidentitárias, sem afetar a estrutura e as relações de poder vigentes. No entanto, colocar estas relações em questão é exatamente o foco da perspectiva da ___________ crítica. Trata-se de questionar as diferenças e desigualdades construídas ao longo da História entre diferentes grupos socioculturais, étnico-raciais, de gênero, orientação sexual, entre outros. Parte-se da afirmação de que a __________ aponta à construção de sociedades que assumam as diferenças como constitutivas da democracia e sejam capazes de construir relações novas, verdadeiramente igualitárias entre os diferentes grupos socioculturais, o que supõe empoderar aqueles que foram historicamente inferiorizados” (CANDAU, 2012, p. 244).
A
B
C
D
E
Aculturação
“(...) [para] designa[r] os fenômenos que resultam da existência de contatos diretos e prolongados entre duas culturas diferentes e que se caracterizam pela modificação ou pela transformação de um ou dos dois tipos culturais em presença” (PANOFF;  PERRIN, 1973, p. 13).
A
B
C
D
E
Educação Linguística
“Entendemos por ___________ o conjunto de fatores socioculturais que, durante toda a existência de um indivíduo, lhe possibilitam adquirir, desenvolver e ampliar o conhecimento de/sobre sua língua materna, de/sobre outras línguas, sobre a linguagem de um modo mais geral e sobre todos os demais sistemas semióticos” (BAGNO; RANGEL, 2005, p. 63).
RESPOSTA CORRETA
image4.wmf
racismo
image5.wmf
eurocentrismo
image6.wmf
ser
image7.wmf
saber
image8.wmf
primeira
image9.wmf
colonialidades
image10.wmf
linguagem
image11.wmf
eurocentrismo
image12.wmf
racismo
image13.wmf
eurocentrismo
image14.wmf
colonialidade
image15.wmf
capitalismo
image16.wmf
racismo
image17.wmf
eurocentrismo
image18.wmf
decolonizar
image19.wmf
corazonar
image20.wmf
sentipensar
image21.wmf
esperançar
image22.wmf
sulear
image23.wmf
interdisciplinaridade
image1.wmf
colonialidade
image24.wmf
esperançar
image25.wmf
decolonizando
image2.wmf
colonialidade
image3.wmf
capitalismo

Mais conteúdos dessa disciplina