Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

Cerimonialista: Alors, ma chère collègue, nous avons un défi de taille aujourd'hui : organiser un mariage absolument inoubliable !
Assessora Criativa: Ah, j'adore les défis ! Qu'avons-nous comme informations sur les mariés et leurs préférences ?
Cerimonialista: Ils sont jeunes, dynamiques, et ils adorent la nature. Ils rêvent d'un mariage en plein air, peut-être dans un joli jardin, avec une ambiance bohème chic.
Assessora Criativa: Un mariage bohème chic en plein air... J'aime déjà cette idée ! Pour la nourriture, nous pourrions opter pour un buffet champêtre, avec des produits frais et locaux, des plats légers et savoureux. Nous pourrions aussi prévoir un bar à cocktails avec des boissons originales, décorées de fleurs comestibles.
Cerimonialista: C'est une excellente idée ! Et pour la décoration, nous pourrions utiliser des matières naturelles comme le bois, le lin, la dentelle, et beaucoup de fleurs, bien sûr. Des guirlandes lumineuses dans les arbres créeraient une ambiance féerique le soir.
Assessora Criativa: J'imagine déjà les photos ! Ce sera magnifique. Et pour la musique, un groupe de jazz manouche ou un DJ qui mixerait des musiques du monde entier ?
Cerimonialista: Le jazz manouche, c'est parfait pour l'ambiance bohème ! Et pour les tenues, je pense que les mariés devraient opter pour des vêtements légers et fluides, dans des tons naturels. La mariée pourrait porter une couronne de fleurs dans les cheveux.
Assessora Criativa: Et nous pourrions encourager les invités à venir avec des tenues décontractées, mais élégantes. Des robes longues et fleuries pour les femmes, des chemises en lin et des pantalons légers pour les hommes.
Cerimonialista: Parfait ! Et n'oublions pas les animations. Nous pourrions organiser des jeux en plein air, comme une pétanque ou un croquet, et prévoir un photobooth avec des accessoires amusants.
Assessora Criativa: Nous pourrions aussi proposer un atelier de création de couronnes de fleurs pour les invitées, et un bar à tatouages éphémères.
Cerimonialista: C'est génial ! Je suis sûre que ce mariage sera absolument parfait.
Assessora Criativa: Moi aussi, j'ai hâte de voir le résultat final !
Cerimonialista: Alors, au travail ! Nous avons beaucoup de choses à préparer.
Assessora Criativa: Absolument ! Ne perdons pas de temps, il faut que tout soit prêt pour le grand jour.
(Cinq minutes plus tard)
Cerimonialista: Voilà, nous avons déjà une bonne base pour l'organisation de ce mariage. Nous devons maintenant contacter les différents prestataires et commencer à mettre en place la logistique.
Assessora Criativa: Oui, il faut que nous soyons parfaitement organisées pour que tout se déroule sans accroc. Mais je suis confiante, nous allons créer un événement magique pour ces jeunes mariés.
Cerimonialista: J'en suis sûre aussi. Ce sera un mariage dont tout le monde se souviendra !
	Cerimonialista: Então, caro colega, temos hoje um grande desafio: organizar um casamento absolutamente inesquecível!
 
Assessora Criativa: Ah, adoro desafios! Que informações temos sobre os noivos e suas preferências?
 
Cerimonialista: São jovens, dinâmicos e amam a natureza. Eles sonham com um casamento ao ar livre, talvez em um lindo jardim, com um clima boêmio chique.
 
Assessora Criativa: Um casamento boêmio chique ao ar livre... Já adorei essa ideia! Na alimentação, poderíamos optar por um buffet campestre, com produtos frescos e locais, pratos leves e saborosos. Poderíamos também planejar um bar de coquetéis com bebidas originais, decorado com flores comestíveis.
 
Cerimonialista: É uma ótima ideia! E para a decoração poderíamos usar materiais naturais como madeira, linho, rendas e muitas flores, claro. Luzes de fadas nas árvores criariam uma atmosfera mágica à noite.
 
Assessora Criativa: Já imagino as fotos! Será magnífico. E para a música, um grupo de jazz cigano ou um DJ que mistura músicas de todo o mundo?
 
Cerimonialista: O jazz cigano é perfeito para o clima boêmio! E para os looks, acho que os noivos devem optar por roupas leves e fluidas, em tons naturais. A noiva poderia usar uma coroa de flores no cabelo.
 
Assessora Criativa: E poderíamos incentivar os convidados a virem com roupas casuais, mas elegantes. Vestidos longos florais para mulheres, camisas de linho e calças leves para homens.
 
Cerimonialista: Perfeito! E não vamos esquecer o entretenimento. Poderíamos organizar jogos ao ar livre, como petanca ou croquet, e planejar uma cabine fotográfica com adereços divertidos.
 
Assessora Criativa: Também poderíamos oferecer aos convidados uma oficina de criação de coroas de flores e um bar de tatuagens temporárias.
 
Cerimonialista: Isso é ótimo! Tenho certeza que esse casamento será absolutamente perfeito.
 
Assessora Criativa: Eu também mal posso esperar para ver o resultado final!
 
Cerimonialista: Então vamos trabalhar! Temos muito que preparar.
 
Assessora Criativa: Com certeza! Não vamos perder tempo, tudo deve estar pronto para o grande dia.
 
(Cinco minutos mais tarde)
 
Cerimonialista: Pronto, já temos uma boa base para organizar esse casamento. Agora precisamos entrar em contato com os diferentes fornecedores e começar a montar a logística.
 
Assessora Criativa: Sim, temos que estar perfeitamente organizados para que tudo corra bem. Mas estou confiante, criaremos um evento mágico para estes noivos.
 
Cerimonialista: Também tenho certeza disso. Será um casamento que todos irão lembrar!
	Dialogue: Planifier un Mariage Inoubliable
Scène: Un bureau élégant, décoré avec des échantillons de tissus, des catalogues de fleurs et des photos de mariages.
 
Personnages:
 
Amélie: Une organisatrice de mariage expérimentée, connue pour son professionnalisme et son souci du détail.
Sophie: L'assistante créative d'Amélie, pleine d'idées originales et passionnée par les nouvelles tendances.
Dialogue:
 
Amélie: Sophie, as-tu eu le temps de parcourir les dernières tendances en matière de décoration de mariage ?
 
Sophie: Absolument, Amélie ! J'ai passé des heures à éplucher les magazines et les blogs. Il y a tellement d'idées incroyables ! Je suis tombée amoureuse des thèmes botaniques, avec des arches de verdure et des centres de table remplis de fleurs sauvages.
 
Amélie: C'est magnifique, mais il faut toujours garder à l'esprit les souhaits de nos clients. N'oublions pas que nous devons créer un mariage qui leur ressemble.
 
Sophie: Bien sûr ! Mais nous pourrions peut-être les orienter vers des choix plus originaux tout en respectant leurs goûts. Par exemple, au lieu d'un traditionnel gâteau à étages, pourquoi ne pas leur proposer un buffet de desserts avec des mini-pâtisseries, des macarons et des fontaines de chocolat ?
 
Amélie: J'adore cette idée ! Et pour l'ambiance musicale, nous pourrions engager un groupe de jazz pour le cocktail, puis un DJ pour la soirée dansante. Cela créerait une atmosphère festive et élégante.
 
Sophie: Et si, pour la cérémonie, nous installions des guirlandes lumineuses dans les arbres et des lanternes le long de l'allée ? Cela ajouterait une touche de magie et de romantisme.
 
Amélie: Parfait ! Mais attention, il faut absolument vérifier les règles du lieu de réception. Il est souvent interdit de lancer des confettis ou des pétales de fleurs, par exemple.
 
Sophie: Je m'en occupe. Je vais contacter le responsable du lieu pour connaître toutes les restrictions.
 
Amélie: Très bien. Et pour le repas, nous devrions proposer un menu varié, avec des options végétariennes et sans gluten, pour satisfaire tous les invités.
 
Sophie: J'ai déjà repéré un traiteur qui propose des plats délicieux et originaux, avec des produits locaux et de saison.
 
Amélie: Excellent ! N'oublions pas les petits détails qui font toute la différence : des cadeaux personnalisés pour les invités, un photobooth avec des accessoires amusants, un livre d'or pour recueillir leurs messages...
 
Sophie: Et pourquoi pas un feu d'artifice pour clôturer la soirée en beauté ?
 
Amélie: (rires) Tu penses toujours en grand, Sophie ! Mais oui, si le budget le permet, pourquoi pas ?
 
Sophie:Après tout, un mariage, c'est l'occasion de rêver et de créer des souvenirs inoubliables !
 
**(Amélie et Sophie continuent à discuter avec enthousiasme, échangeant des idées et peaufinant chaque détail de la fête. Elles sont déterminées à organiser un mariage qui restera gravé dans les mémoires de tous.)
	Diálogo: Planejando um Casamento Inesquecível
Cena: Um escritório elegante, decorado com amostras de tecidos, catálogos de flores e fotos de casamento.
 
Personagens:
 
Amélie: Uma organizadora de casamentos experiente, conhecida pelo seu profissionalismo e atenção aos detalhes.
Sophie: Assistente criativa de Amélie, cheia de ideias originais e apaixonada por novas tendências.
Diálogo:
 
Amélie: Sophie, você já teve tempo de dar uma olhada nas últimas tendências em decoração de casamento?
 
Sofia: Com certeza, Amélie! Passei horas folheando revistas e blogs. São tantas ideias incríveis! Me apaixonei pelos temas botânicos, pelos arcos verdes e centros de mesa repletos de flores silvestres.
 
Amélie: É maravilhoso, mas devemos sempre ter em mente os desejos dos nossos clientes. Não esqueçamos que devemos criar um casamento que se pareça com eles.
 
Sofia: Claro! Mas talvez pudéssemos orientá-los para escolhas mais originais, respeitando os seus gostos. Por exemplo, em vez do tradicional bolo em camadas, porque não oferecer-lhes um buffet de sobremesas com mini pastéis, macaroons e fontes de chocolate?
 
Amélie: Adorei esta ideia! E para o clima musical, poderíamos contratar um grupo de jazz para o coquetel e depois um DJ para a noite dançante. Isso criaria uma atmosfera festiva e elegante.
 
Sophie: E se, para a cerimônia, instalássemos luzes de fadas nas árvores e lanternas ao longo do corredor? Acrescentaria um toque de magia e romance.
 
Amélie: Perfeito! Mas atenção, é absolutamente necessário verificar as regras do local da recepção. Muitas vezes é proibido jogar confetes ou pétalas de flores, por exemplo.
 
Sofia: Eu cuido disso. Entrarei em contato com o gerente do local para saber todas as restrições.
 
Amélie: Muito bom. E para a refeição, devemos oferecer um cardápio variado, com opções vegetarianas e sem glúten, para satisfazer todos os convidados.
 
Sophie: Já encontrei um fornecedor que oferece pratos deliciosos e originais, com produtos locais e sazonais.
 
Amélia: Excelente! Não esqueçamos os pequenos detalhes que fazem toda a diferença: presentes personalizados para os convidados, uma cabine fotográfica com acessórios divertidos, um livro de visitas para recolher as suas mensagens...
 
Sophie: E por que não uma queima de fogos para encerrar a noite em grande estilo?
 
Amélie: (risos) Você sempre pensa grande, Sophie! Mas sim, se o orçamento permitir, por que não?
 
Sophie: Afinal, um casamento é uma oportunidade para sonhar e criar memórias inesquecíveis!
 
**(Amélie e Sophie continuam conversando com entusiasmo, trocando ideias e aperfeiçoando cada detalhe da festa. Elas estão decididas a organizar um casamento que será lembrado por todos.)
	Représentante: Alors, mon cher collègue, prêt à organiser la meilleure fête de fin d'année du siècle ? Le thème noir et blanc, c'est chic, non ?
Représentant: Absolument ! Mais il faut que ce soit mémorable, une soirée dont on parlera encore dans dix ans. Pas question de se contenter de quelques ballons et d'un buffet tristounet.
Représentante: Oh, je suis tout à fait d'accord. Pour la nourriture, je pensais à un assortiment de bouchées raffinées, toutes en noir et blanc bien sûr. Des mini-brochettes de mozzarella et tomates cerises, des verrines de mousse au chocolat blanc et noir, des macarons...
Représentant: Hmm, ça me met déjà l'eau à la bouche ! Et pour les boissons, un bar à cocktails avec des créations originales, pourquoi pas ? Un "Black Swan" à base de vodka noire et de liqueur de sureau, un "White Angel" avec du rhum blanc et de la noix de coco...
Représentante: Tu es un vrai poète des cocktails ! Mais n'oublions pas la musique. Il nous faut un DJ qui sache mettre l'ambiance, avec une playlist variée mais toujours dans le thème.
Représentant: Et pourquoi pas un groupe de jazz en live ? Ça apporterait une touche d'élégance et de sophistication.
Représentante: J'aime beaucoup cette idée ! Pour la décoration, je vois des drapés de satin noir et blanc, des ballons géants argentés, des guirlandes lumineuses...
Représentant: Et un photobooth avec des accessoires rigolos, pour que tout le monde puisse immortaliser cette soirée inoubliable !
Représentante: Parfait ! Mais il faut aussi penser aux règles de conduite. Nous devons rappeler à tout le monde qu'il est interdit de fumer à l'intérieur et de boire de l'alcool si l'on doit conduire ensuite.
Représentant: Bien sûr, la sécurité avant tout ! Et pour les tenues vestimentaires, je propose un dress code strict : noir et blanc uniquement, avec une touche d'originalité pour chacun.
Représentante: C'est noté ! Et pour finir, je pense qu'il serait bien de prévoir un petit cadeau souvenir pour chaque invité, quelque chose de symbolique en noir et blanc.
Représentant: Une excellente idée ! Je suis sûr que cette soirée sera absolument parfaite. Nous allons créer des souvenirs inoubliables pour tous les diplômés.
Représentante: J'en suis convaincue aussi. Alors, au travail ! Nous n'avons plus de temps à perdre.
Représentant: Allons-y ! Que la fête commence !
	Representante: Então, meu caro colega, pronto para dar a melhor festa de fim de ano do século? O tema preto e branco é chique, certo?
 
Representante: Com certeza! Mas tem que ser memorável, uma noite da qual ainda falaremos daqui a dez anos. Não há dúvida de se contentar com alguns balões e um bufê enfadonho.
 
Representante: Ah, concordo plenamente. Para a comida, estava pensando em uma variedade de petiscos sofisticados, todos em preto e branco, é claro. Mini espetinhos de mussarela e tomate cereja, copos de mousse de chocolate branco e amargo, macaroons...
 
Representante: Hmm, isso já me dá água na boca! E para bebidas, um cocktail bar com criações originais, porque não? Um “Black Swan” feito com vodka preta e licor de sabugueiro, um “White Angel” com rum branco e coco...
 
Representante: Você é um verdadeiro poeta de coquetéis! Mas não esqueçamos a música. Precisamos de um DJ que saiba criar o ambiente, com uma playlist variada mas sempre temática.
 
Representante: Que tal uma banda de jazz ao vivo? Traria um toque de elegância e sofisticação.
 
Representante: Gosto muito dessa ideia! Para decoração, vejo cortinas de cetim preto e branco, balões prateados gigantes, guirlandas de luz...
 
Representante: E uma cabine fotográfica com acessórios divertidos, para que todos possam eternizar esta noite inesquecível!
 
Representante: Perfeito! Mas também é preciso pensar nas regras de conduta. Precisamos lembrar a todos que é proibido fumar em ambientes fechados e beber álcool se depois tiver que dirigir.
 
Representante: Claro, segurança em primeiro lugar! E para as roupas sugiro um dress code rígido: apenas preto e branco, com um toque de originalidade em cada um.
 
Representante: Anotado! E por último, acho que seria bom oferecer uma pequena lembrança para cada convidado, algo simbólico em preto e branco.
 
Representante: Uma ótima ideia! Tenho certeza que esta noite será absolutamente perfeita. Criaremos memórias inesquecíveis para todos os graduados.
 
Representante: Também estou convencido disso. Então, mãos à obra! Não temos mais tempo a perder.
 
Representante: Vamos! Que comecem as festividades!
	Dialogue entre Représentants pour la Fête de Despedida des Formandos
Représentante (Marie): Alors, Pierre, on doit vraiment faire de cette fête de despedida un moment inoubliable pour tout le monde ! Quelque chose qui mélange à la fois la joie brésilienne et l'élégance française.
Représentant (Pierre): Je suis tout à fait d'accord, Marie ! On pourrait peut-être commencer par la nourriture. On pourrait avoir un buffet avec des plats typiques des deux pays. Brigadeiros, coxinhas, croissants, quiches...
Marie: Excellente idée ! Et pourles boissons, pourquoi pas de la caipirinha et du champagne ? Ça représenterait bien nos deux cultures.
Pierre: Parfait ! Et pour la décoration, on pourrait utiliser les couleurs du Brésil et de la France : bleu, blanc, rouge, jaune et vert. On pourrait aussi accrocher des drapeaux et des ballons aux couleurs des deux pays.
Marie: J'adore ! Et pour la musique, on pourrait avoir un DJ qui mixerait de la musique brésilienne et française. Samba, funk, pagode, mélangés avec de la chanson française, de l'électro...
Pierre: Ça va être génial ! Et pour les tenues, on pourrait demander aux gens de venir avec une touche de bleu, blanc ou rouge pour représenter la France, et de jaune ou vert pour le Brésil.
Marie: Super idée ! Mais il faut aussi penser aux règles. Il est interdit de fumer à l'intérieur, et on doit respecter le niveau sonore pour ne pas déranger les voisins après une certaine heure.
Pierre: Bien sûr, on doit être responsables. On pourrait aussi mettre en place un espace fumeur à l'extérieur et demander au DJ de baisser le volume de la musique après 22 heures.
Marie: Parfait ! Et pour rendre la soirée encore plus mémorable, on pourrait organiser des jeux et des activités qui mélangent les deux cultures. Par exemple, un quiz sur le Brésil et la France, un concours de danse...
Pierre: J'aime beaucoup cette idée ! On pourrait aussi demander à chaque personne d'apporter une petite histoire ou un souvenir lié au Brésil ou à la France, qu'on partagerait tous ensemble.
Marie: C'est une excellente façon de rendre la soirée plus personnelle et émouvante. Je suis sûre que cette fête sera inoubliable !
Pierre: Moi aussi, j'ai hâte d'y être ! On va faire de cette soirée un véritable symbole de l'amitié entre nos deux cultures.
	## **Diálogo entre Representantes do Festival Despedida des Formandos**
 
**Representante (Marie):** Então, Pierre, temos mesmo que fazer dessa festa de despedida um momento inesquecível para todos! Algo que mistura a alegria brasileira com a elegância francesa.
 
**Representante (Pierre):** Concordo plenamente, Marie! Talvez pudéssemos começar com comida. Poderíamos ter um buffet com pratos típicos dos dois países. Brigadeiros, coxinhas, croissants, quiches...
 
**Marie:** Excelente ideia! E para bebidas, por que não caipirinha e champanhe? Representaria bem as nossas duas culturas.
 
**Pierre:** Perfeito! E para decoração poderíamos usar as cores do Brasil e da França: azul, branco, vermelho, amarelo e verde. Também poderíamos pendurar bandeiras e balões com as cores dos dois países.
 
**Maria:** Adorei! E para a música poderíamos ter um DJ que misturasse músicas brasileiras e francesas. Samba, funk, pagode, misturado com música francesa, eletro...
 
**Pierre:** Vai ser ótimo! E para os looks poderíamos pedir que as pessoas viessem com um toque de azul, branco ou vermelho para representar a França, e amarelo ou verde para o Brasil.
 
**Maria:** Ótima ideia! Mas você também tem que pensar nas regras. É proibido fumar no interior e os níveis de ruído devem ser respeitados para não incomodar os vizinhos após uma determinada hora.
 
**Pierre:** Claro, devemos ser responsáveis. Poderíamos também montar uma área para fumantes do lado de fora e pedir ao DJ para diminuir o volume da música a partir das 22h.
 
**Maria:** Perfeito! E para tornar a noite ainda mais memorável, poderíamos organizar jogos e atividades que misturassem as duas culturas. Por exemplo, um quiz sobre o Brasil e a França, um concurso de dança...
 
**Pierre:** Gosto muito dessa ideia! Poderíamos também pedir a cada pessoa que trouxesse um conto ou uma memória ligada ao Brasil ou à França, que todos compartilharíamos juntos.
 
**Marie:** É uma ótima maneira de tornar a noite mais pessoal e comovente. Tenho certeza que essa festa será inesquecível!
 
**Pierre:** Mal posso esperar para estar lá também! Faremos desta noite um verdadeiro símbolo de amizade entre as nossas duas culturas.
	Dialogue entre Représentants pour la Fête de Fin d'Année au Thème du Louvre
Représentant 1 (R1): Alors, comment allons-nous rendre cette fête de fin d'année inoubliable avec ce thème du Louvre? Il faut que ce soit créatif, joyeux et mémorable.
Représentant 2 (R2): Absolument! Je pense qu'on pourrait commencer par la décoration. Imagine des répliques des œuvres les plus célèbres, des éclairages tamisés comme dans les galeries, et peut-être même un photomaton avec des accessoires inspirés des tableaux.
R1: J'adore l'idée du photomaton! Pour la nourriture, on pourrait avoir un buffet sophistiqué avec des petites bouchées qui rappellent la cuisine française. Et bien sûr, du champagne pour trinquer à notre réussite!
R2: Parfait! Mais attention, il faudra rappeler à tout le monde qu'il est interdit de toucher aux œuvres d'art, même si ce sont des répliques. On ne voudrait pas de Mona Lisa décapitée!
R1: (Rires) Très drôle! En parlant de Mona Lisa, on pourrait demander aux gens de venir déguisés en personnages de tableaux célèbres. Ce serait hilarant de voir un Napoléon en train de danser avec la Vénus de Milo!
R2: Excellente idée! Mais il faudra insister sur le fait que les costumes doivent être respectueux. Pas de nudité ou de tenues offensantes. On veut que la fête soit amusante, mais aussi élégante.
R1: Bien sûr! Pour l'ambiance musicale, je pensais à un mélange de musique classique française et de morceaux plus modernes, mais toujours dans un esprit chic et festif.
R2: Ça me plaît! Et pour les activités, on pourrait organiser une chasse au trésor dans les "galeries" avec des énigmes liées aux œuvres d'art. Le gagnant remporterait un prix spécial, comme un livre d'art ou une entrée pour un musée.
R1: Génial! Il faudra aussi prévoir un espace de détente avec des canapés et des fauteuils confortables, pour que les gens puissent discuter et se relaxer. Et bien sûr, une piste de danse pour ceux qui veulent se déhancher!
R2: Parfait! Je pense qu'on tient quelque chose de vraiment spécial. Il ne nous reste plus qu'à tout organiser et à en parler aux autres élèves. Je suis sûre qu'ils seront ravis!
R1: Moi aussi! On va leur offrir une fête de fin d'année qu'ils n'oublieront jamais!
	Diálogo entre Representantes da Festa de Fim de Ano Temática do Louvre
Representante 1 (R1): Então como vamos tornar essa festa inesquecível com esse tema do Louvre? Tem que ser criativo, alegre e memorável.
 
Representante 2 (R2): Com certeza! Acho que poderíamos começar pela decoração. Imagine réplicas das obras mais famosas, iluminação suave como nas galerias, e quem sabe até uma cabine fotográfica com adereços inspirados nas pinturas.
 
A1: Adorei a ideia da cabine fotográfica! Na alimentação, poderíamos ter um buffet sofisticado com petiscos que lembram a culinária francesa. E claro, champanhe para brindar o nosso sucesso!
 
A2: Perfeito! Mas atenção, todos deverão ser lembrados que é proibido tocar em obras de arte, mesmo que sejam réplicas. Não quereríamos uma Mona Lisa decapitada!
 
R1: (Risos) Muito engraçado! Falando da Mona Lisa, poderíamos pedir às pessoas que viessem vestidas como personagens de pinturas famosas. Seria hilário ver Napoleão dançando com a Vênus de Milo!
 
A2: Ótima ideia! Mas será preciso insistir no fato de que os trajes devem ser respeitosos. Sem nudez ou roupas ofensivas. Queremos que a festa seja divertida, mas também elegante.
 
A1: Claro! Para o ambiente musical pensei numa mistura de música clássica francesa e peças mais modernas, mas sempre num espírito chique e festivo.
 
A2: Eu gosto! E para as atividades poderíamos organizar uma caça ao tesouro nas “galerias” com quebra-cabeças ligados a obras de arte. O vencedor ganharia um prêmio especial, como um livro de arte ou entrada em um museu.
 
A1: Ótimo! Também será necessário disponibilizar uma área de relaxamento com sofás e poltronas confortáveis, para que as pessoas possam conversar e relaxar. E claro, uma pista de dança para quem quer se movimentar!
 
A2: Perfeito! Acho que temos algo realmente especial. Agora só falta organizar tudo e conversar com os outros alunos sobreisso. Tenho certeza que eles ficarão encantados!
 
A1: Eu também! Vamos dar-lhes uma festa de fim de ano que nunca esquecerão!