Buscar

INTERPRETAÇÃO DE TEXTO - parte 02

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

COMPREENSÃO E 
INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS 
PARA CONCURSOS 
 
TEORIA (BLOCO II) 
 
SEMÂNTICA 
(ESTUDO DOS SENTIDOS DAS PALAVRAS) 
 
LITERAL (DENOTATIVO): é o sentido convencional, real, 
que não permite mais de uma interpretação, igual para todos 
os falantes da língua. É utilizado nos discursos científico, 
acadêmico ou técnico, entre outros. 
 
CONTEXTUAL (CONOTATIVO): é o sentido figurado, 
diferente do convencional e que normalmente não está nos 
dicionários. Tal sentido advém do contexto em que o vocábulo 
aparece. É apropriado à linguagem literária, cujas palavras 
mais sugerem do que informam. 
PRINCIPAIS RELAÇÕES DE SENTIDO ENTRE 
OS VOCÁBULOS NOS TEXTOS 
 
SINONÍMIA: ocorre quando palavras podem ser substituídas 
umas pelas outras sem prejudicar a compreensão das ideias do 
texto. 
 
Exemplo: Em determinada prova, havia a seguinte assertiva: 
“Pode-se substituir o vocábulo hemisférica por minuciosa sem 
que isso altere as relações de sentido do texto.” A princípio, 
parece ser impossível estabelecer uma relação de contiguidade 
semântica entre tais vocábulos, mas - no texto - o autor dizia: 
“Eu me considero um consumidor tão educado que nunca compra 
nada sem antes fazer uma tomada hemisférica de preços”. Neste 
caso, o vocábulo “minuciosa” não só substitui hemisférica 
como é o mais adequado ao contexto. 
ANTONÍMIA: ocorre quando duas ou mais palavras se opõem 
quanto ao significado, normalmente dentro do texto. 
 
Exemplo: Em outra prova, a assertiva trazia a „oposição 
conceitual‟ existente entre os vocábulos “branco” e “vermelho” – 
que podem remeter tanto “paz x guerra” quanto a “pureza x 
pecado”. Ou, ainda, a oposição contextual entre os vocábulos 
“simples” e “correto” na construção “Há o caminho simples, 
proibir; e (mas) há o caminho correto, educar.”. 
REESCRITURAS DE TEXTOS 
 
PARÁFRASE 
 Consiste no desenvolvimento interpretativo de um texto, 
ou seja, é a “tradução” das ideias do texto original, com 
palavras do próprio tradutor, sem nada acrescentar ou omitir 
sobre aquilo que está no original. 
 Quanto à forma, a paráfrase tende a ter quase o mesmo 
tamanho do texto original. 
 
 OBS.: 
A paródia é um tipo de paráfrase satírica, com o propósito de 
contestar ou ridicularizar outros textos. Tem, portanto, como 
características a caricatura e a fuga à intenção primeira do 
autor. 
PERÍFRASE 
 Consiste no emprego de um rodeio de palavras e outros 
floreios para exprimir, traduzir as ideias de um texto ou de parte 
dele. A perífrase textual pode ser útil para dar a um mesmo 
tema leituras diferentes. 
 
OBS.: A PERÍFRASE é também um processo que consiste em 
expressar por meio de muitas palavras o que se poderia dizer em 
poucos termos. Neste sentido, a perífrase assume, quase sempre, 
a feição de figuras de linguagem tais como a metáfora, a 
metonímia e, sobretudo, a antonomásia (como exemplo, a 
substituição de Rui Barbosa por “águia de Haia” ou de Castro 
Alves por “poeta dos escravos” etc.). 
SÍNTESE 
 Consiste em traduzir em poucas palavras aquilo que o autor 
expressou de maneira ampla. Neste caso, agrupam-se os fatos 
particulares em um todo, dando-lhes uma visão geral. A síntese é, na 
prática, a operação do pensamento por meio do qual se chega ao 
resumo. 
 
 RESUMO 
 Consiste em traduzir um texto, fazendo uma condensação fiel 
de suas ideias. Assim, reduz-se o texto ao seu esqueleto essencial, com 
o propósito de captar suas ideias relevantes, respeitando a progressão 
em que elas se sucedem e encadeando cada uma das partes. 
 
Na SÍNTESE, a tradução se realiza mediante o uso de palavras próprias 
de quem está traduzindo o texto. 
 
No RESUMO, a tradução é feita preservando-se as palavras do texto de 
origem. Ou seja, o que ocorre é apenas o “enxugamento” das ideias do 
texto original. 
DOMÍNIO DOS MECANISMOS DE COESÃO 
TEXTUAL 
 
 
CORREÇÃO: implica obediência às regras gramaticais da 
língua portuguesa (NORMA CULTA/NORMA PADRÃO). 
 
OBS.: Muita atenção à diferença entre os vocábulos CORREÇÃO e 
ADEQUAÇÃO da linguagem: muitos jornais e revistas de grande circulação já 
utilizam traços do português contemporâneo falado no Brasil em seus textos 
escritos. E muitos examinadores já cobram essa percepção/atualização do 
candidato: é um tipo de linguagem considerado “adequado” a uma boa parte 
de textos jornalístico e literários (ADEQUAÇÃO DO DISCURSO). 
 
CONCISÃO: avalia a condensação das ideias do texto, sem 
perda da essência da informação. 
 
 
COERÊNCIA: verifica a adequação entre o que afirma o 
autor e o que diz o próprio contexto. Nesse caso, é 
imprescindível que o candidato conheça o assunto a que o 
texto faz referência. 
 
COESÃO: avalia a ligação estabelecida entre palavras, 
termos, orações ou, mesmo, parágrafos de um texto. Essa 
ligação se dá por meio de recursos vocabulares, sintáticos e 
semânticos – denominados nas provas de conectivos, coesivos 
ou conectores. 
 
OBS.: Assim como a coesão está relacionada com a parte visível 
(superfície) do texto, a coerência está atrelada ao que se deduz do 
todo. Desse modo, a coerência exige uma concatenação perfeita entre 
as diversas frases, sempre em busca de uma unidade de sentido. 
COESÃO E COERÊNCIA TEXTUAIS 
 
 Quem escreve um texto tem como maior preocupação 
“amarrar” uma frase a outra e isso só é possível com o domínio 
dos princípios básicos da coesão. 
 
 A cada frase enunciada é necessário ver se ela mantém um 
vínculo com a anterior, ou anteriores (relação anafórica) e até 
mesmo com a posterior, ou posteriores (relação catafórica) para 
que não se perca o “fio” do pensamento. Se isso não 
acontecer, teremos apenas um amontoado de frases sem 
sentido, sucedendo-se umas às outras sem muita lógica, sem 
coerência. 
EMPREGO DE ELEMENTOS DE REFERENCIAÇÃO, 
SUBSTITUIÇÃO E REPETIÇÃO, DE CONECTORES E 
OUTROS ELEMENTOS DE SEQUENCIAÇÃO TEXTUAL: 
 
• Preposições e Conjunções; 
 
• Pronomes relativos (mecanismos de substituição de termos 
com o propósito de evitar repetições desnecessárias); 
 
• Pronomes demonstrativos: 
elementos relacionais – relacionam termos ou ideias no 
texto (funções anafórica e catafórica); 
Elementos situacionais – situam (pessoas e coisas) no 
tempo e no espaço (função dêitica). 
 
• Hipônimos e hiperônimos; 
 
• Elipse/Zeugma.

Outros materiais