Prévia do material em texto
xvi PREFÁCIO SERAFIM DA SILVA NETO POUCAS PROFISSÕES terão merecido, no curso dos tempos, tantos remoques como a dos gramáticos. Sobre esses abnegados defensores da pureza do idioma desabaram, sempre, as irreverências e os sarcasmos. E que a vaidade humana, tão inclinada a criticar os outros, não admite, contudo, a menor restrição: daí a revolta contra os gramáticos. O grande escritor seiscentista, dom Francisco Manuel de Meio, chegava a ponto de dizer que as gramáticas eram “tão impertinentes guisados que na maior fome do mundo as não comera o demo”. A que se deve tão feroz campanha? A razão encontra-se, evidentemente, na falta de um critério seguro, um método científico que servisse de fio condutor dos fatos da língua. Até os princípios do século XIX os estudos linguísticos se debatiam no mais desordenado empirismo: hasta lembrar que as gramáticas latinas serviam ainda de modelo para as gramáticas românicas! Só no primeiro quartel daquele século, com Bopp, Grimm, Rask e outros, surgiu o método científico aplicado às línguas, mas a gramática normativa, em geral, continuou entregue aos amadores e vernaculistas. Assim, enquanto a filologia cada vez mais se aperfeiçoava e alargava o campo de estudos, a gramática continuava a marcar passo, por causa das solas de chumbo dos ‘gramáticos’. Por isso, como há pouco salientava Jespersen em recente Congresso internacional, os especialistas não devem desinteressar-se dos problemas práticos da língua, pois, se o fizerem, a gramática ficará à mercê dos amadores. Realmente, como escreve o notabilíssimo lingüista dinamarquês: Aqueles que estão seriamente ocupados com as línguas e com o seu desenvolvimento não devem mostrar-se alheios a tais discussões, mas devem contribuir, com sua experiência e saber, para o bem da própria língua, pois do contrário o seu coniiecimento prático ficará entregue a amadores sem o preparo indispensável a quem se torna guia neste campo do saber. xvii É precisamente o amadorismo, a falta de visão de conjunto, que ...losalumnosdeiosliceostiene faz os gramáticos perderem-se numa infinidade de questiúnculas, num Lo atribuye a que la reacción con labirinto de classificações e numa nomenclatura tão rebarbativa quanto ha ilevado ai exceso contrano, de - .. . . . - . a conciencia la estructura de la lei inutil. A gramática deve ser simplificada e nao complicada: deve registrar o mínimo de noções, não arbitrariamente deduzidas na cabeça E concluía Leite de Vasco dos gramáticos e pretensos gramáticos, mas, ao contrário, rigorosa- un estudio más detenido de mente justificados pelos fatos da língua. Pois, acrescentamos nós: Obedece a estes critérios e corresponde a este espírito a gramática que ora nos oferece Carlos Henrique da Rocha Lima. Grande e extraordinário professor, magistral comentador de Rui Barbosa, profundo exegeta da linguagem clássica, espírito ordenado e disciplinado, estava em condições privilegiadas para dotar a língua portuguesa com uma gramática que, sem erro ou fastio, lhe desse as normas cultas do bem escrever e do bem falar. Pelas substanciosas páginas de Rocha Lima perpassam (ainda que discretamente dosadas) as idéias da lingüística moderna, idéias fecundas que renovaram muitas das teorias gramaticais. Ainda que relativamente jovem (na força dos quarenta anos), a Rocha Lima não lhe falta aturada experiência. Só se abalançou a dar-nos a gramática de que há tanto precisávamos, depois de longa meditação e depois de atingir (em brilhante concurso de provas e de títulos) as culminâncias da cátedra do Colégio Pedro II. Pôde, assim, dar-nos uma gramática longamente amadurecida no espírito e revitalizada com as doutrinas modernas. Veja-se, por exemplo, como, ao estudar a teoria da frase, não nos oferece uma sintaxe hirta e gelada, mas, bem ao contrário, procura interpretar estilisticamente os trechos de bons escritores da língua portuguesa. A gramática normativa do professor Rocha Lima vai desempenhar papel relevantíssimo no estudo da língua portuguesa. E que a pertinaz campanha contra o ensino pela gramática está a prejudicar o estudo da língua. É verdade que a língua se aprende sobretudo na minuciosa e atenta leitura dos textos clássicos de todas as épocas. Mas não somente neles, pois as línguas, com serem expressões de arte, possuem um arcabouço gramatical que precisa ser conhecido. É indispensável que os alunos manuseiem a gramática. Essa opinião, por nós acalentada há vários anos, vem a coincidir com a do grande mestre Leite de Vasconcelos. Assim respondia ele a um inquérito levado a efeito pelo pedagogo espanhol Rubén Landa: xviii los alumnos de los liceos tienen un conocimiento muy deficiente de la gramática. Lo atribuye a que ia reacción contra ei antiguo aprendizage abstracto y memorista ha lievado ai exceso contrario, de tal modo que ahora se saie dei liceo sin conocer a conciencia ia estructura de ia iengua. E concluía Leite de Vasconcelos: “... para evitarlo debería hacerse un estudio más detenido de la gramática”. Pois, acrescentamos nós: aqui está a Gramática! Rio de Janeiro, em 18 de maio de 1957. xix A PARTIR de certa altura de sua jornada, teve este livro o texto estereotipado, e, pois, irrefundível. Em razão disso, não pôde o Autor, muito a seu malgrado, carrear para a obra novas idéias, novas doutrinas, novos métodos - enfim, a visão nova que passou a ter, no curso dos últimos anos, dos problemas de teoria gramatical e seu ensino. 4 Tempo era, portanto, de quebrar pedras e refazer o trabalho - o que se realiza agora, quando, editada pela José Olympio Editora, passa a Gramática normativa a viver a segunda fase de sua carreira. Mantivemos-lhe, decerto, a fisionomia original com que fora planejada e redigida, a fim de que se lhe não deformasse a inteiriça estrutura intelectual e didática; mas, além da correção de um deslize aqui, da atualização de um conceito ali, e, até, da substituição integral de alguns capítulos e acrescimento de outros, enriquecemos copiosamente a exemplificação dos ‘fatos’ da língua, a qual estendemos aos escritores de nossos dias. E cabe, a propósito, uma observação importantíssima, que vem assim à guisa de pôr os pontos nos is: a de que, em matéria de bom uso da língua literária, os ensinamentos até aqui esposados pela Gram&ica normativa são confirmados, em sua quase totalidade, pela lição dos prosadores e poetas de hoje - o que patenteia, de maneira solar, a continuidade histórica das formas verdadeiramente afinadas com o sentimento idiomático. Assim que, sem embargo de sua tonitruante intenção demolidora e a despeito de certos exageros postiços que lhe marcaram a fase inicial, inevitavelmente revolucionária -, a decantada rebeldia dos modernistas de 1922 à tradição gramatical do idioma não passou de “boato falso”, como viria a confessar, mais tarde, o próprio Mário de An xxi drade.* Pois já agora, à distância de cinqüenta anos da Semana de Arte Moderna, se pode ter por certo que, havendo realizado profunda renovação no estilo literário brasileiro, os continuadores do Modernismo não lograram, todavia, no terreno da língua, romper os compromissos com o passado: sua contribuição, neste particular, foi, de fato, muito mofina - e meramente episódica. Daí o verem-se - na presente edição -, a fundamentarem os mesmos fatos lingüísticos, citações de Vieira, Bernardes, Herculano, Camilo, Eça, Gonçalves Dias, Castro Alves, Rui, Bilac, Machado de Assis..., de par com exemplos de Manuel Bandeira, Menotti dei Picchia, Graciliano Ramos, Erico Veríssimo, Cyro dos Anjos, Rachei de Queiroz, Anfbal M. Machado, Cecflia Meireles, Carlos Drummond de Andrade..., todos a estilizar numa só e excelente língua portuguesa. Ao terminar esta breve explicação, queremos deixar consignado nossoagradecimento aos amigos e colegas que, de uma forma ou de outra, colaboraram conosco no melhoramento da obra: a Olavo A. Nascentes, pelas inteligentes anotações com que, em carta particular, nos ofereceu um mundo de sugestões e achegas; a Othon M. Garcia, pelos retoques, sem conta, que o seu reconhecido bom gosto literário nos levou a introduzir no livro; a Raimundo Barbadinho Neto, pela prestimosidade com que amealhou - e pôs à nossa disposição - material para documentar a linguagem dos modernistas. E uma palavra final para os companheiros de professorado que, generosamente, têm levado a Gramática normativa aos mais longínquos rincões do país. Rio de Janeiro, maio, 1972. * Mário de Andrade. “O movimento modernista”, em Aspectos da literatura brasileira (4a ed.). São Paulo, Martins, 1972, p. 244. xxii PROFISSÃO DE FÉ [À GUISA DE PREFÁCIO DA 3l EDIÇÃO] ROCHA LIMA ASSIM SE isurvm, como se lê na folha de rosto, o espírito desta 31 edição: “retocada e enriquecida”. Nada mais que isto - muito apesar de retocada em não poucos pontos, e copiosamente enriquecida, sobretudo na exemplificação dos fatos da língua. Nada mais que isto, para que a GN continue a ser, fundamentalmente, o que sempre aspirou a ser: um livro redigido com simplicidade e clareza, e norteado por obsessiva busca de exatidão no sistematizar as normas da modalidade culta do idioma nacional -‘ dever primeiro do ofício de professor de português. Em matéria doutrinária, procurou o Autor equilibrar, com avaro e prudente critério de seleção, as variadas e muita vez conflitantes correntes da lingüística moderna, naquilo que lhe pareceu pertinente à finalidade dos estudos de teoria gramatical. Com tal proceder, preservou-se da precipitação de aderir cegamente à ditadura das últimas e passageiras ‘novidades’ importadas, assim como aos ouropéis de uma terminologia quase sempre também superfluamente inovadora. Nesta cautelosa orientação, talvez repouse o gasalhoso acolhimento com que, ao longo de tantos anos, tem o favor público premiado o meu esforço de bem servir o ensino da língua portuguesa em nosso meio. Rio de Janeiro, maio, 1991. VALENTINA DA ROCHA LIMA As PALAVRAS que se seguem, eu as disse no dia 28 de junho de 1991. Era a Missa de 7º dia de meu pai. Em um mesmo 28 de junho, passados já seis anos, partira minha mãe. Completava-se naquele momento o ciclo perfeito de uma história de amor. Na cerimônia, chorando todos, celebrávamos em comunhão a existência de um homem professor Rocha Lima -, e o percurso generoso que fizera. O Colégio Pedro II, paixão e casa de papai por tantos anos, mais uma vez abrira suas portas para ele. Foi uma Missa campal, no velho Internato em São Cristóvão. Cantava o coro do Colégio - tudo se passava como um hino de louvor entre lágrimas. Meu sentimento não era o de estar dizendo algo iii memoriam, mas sim o de estar falando com papai, ali, naquela hora, naquele local, diante daquelas pessoas. A céu aberto, era a Ele, meu pai, que eu me dirigia. E tive a pretensão de expressar um ‘nós’ maior do que cada um de nós. Trêmula de emoção, assim falei: PROFESSOR Rocai LIMA, Nós, seus alunos, estamos aqui para agradecer o privilégio de termos ouvido a sua palavra - “No princípio era o Verbo e o Verbo estava junto a Deus, e o Verbo era Deus.” A terra por Você arada frutificou; hoje estamos espalhados por todo o Brasil, trabalhamos nas mais diferentes profissões. E carregamos conosco sua presença. Você, portas dentro de sala de aula, trouxe ao ensino uma qualidade mógica, encantada, imorredoura. Ela emanova de sua pessoa e retirava seiva do amor que Você nutria por seus alunos e da paixão com que Você exercia o Magistério. Magistério com miiúsculas, que Você honrou, dignificou e embelezou. xxv E o Verbo só é Verdade se expresso com alma; e sua alma, papai, Você foi entregando-a, entregando-a, até que a doou por inteiro no momento em que proferia suas últimas palavras. PROFESSOR ROCH4 LIMA, Nós, brasileiros, homenageamos e reverenciamos sua memória. Nesses nossos ‘tristes trópicos’, é a Língua Materna o maior elo unifica- dor de cento e cinqüenta milhÕes de pessoas. É na Língua Materna que se forjou nosso inconsciente coletivo. Somos um povo, uma cultura, uma nação -, na Língua Materna. E nela que deita origens nossa identidade de brasileiros. Cultuando-a, desvendando seus mistérios, sua pujança, Você nos presenteou com um bem precioso - Você nos fez ver, na grandeza que ela encerra, o horizonte dos possíveis. Não morrerá sem poetas nem soldados A língua em que cantaste rudemente As armas e os barões assinalados. assim Manuel Bandeira dirigiu-se a camões. E foi essa a epígrafe que Você escolheu para a sua Gramática normativa. E agora, diante de todos, eu repito: Não! Não morrerá sem poetas nem soldados... Rocha Lima, lírico! Rocha Lima, mais que soldado, incansável guerreiro! PAPAI, Nós, suas filhas; nós, fruto da família que Você constituiu com mamfie - Mariota, digam por favor! -, nós, que crescemos alimentadas do amor de Vocês dois; nós, o que podemos dizer agora? Ainda não descobrimos todos os recursos do Verbo para expressar o que sentimos neste momento. Mas um dia haveremos de fazê-lo.