Buscar

simu Prática Profissional Língua Portuguesa e Produção de Textos

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Questão 1/2 - Prática Profissional: Língua Portuguesa e Produção de Textos
Leia o fragmento de texto a seguir:
“Não apreendemos as palavras e as tornamos nossas nos dicionários e gramáticas, nós as apreendemos dos lábios e das escritas de nossos interlocutores. Ao apreendê-las, não as repetimos simplesmente, mas as assimilamos de forma própria, tornando as nossas palavras.”
Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: Vygotski, L. S. A Formação Social Da Mente. 4 ed. São Paulo: Martins Fontes, 1991. P.64.
De acordo com os conteúdos abordados nas aulas e no livro-base Práticas de escrita para o letramento no ensino superior, os sinais utilizados pelos surdos, a dança, a arquitetura, a pintura e o cinema são considerados exemplos de linguagens, uma vez que:
A - Apontam para significados exteriores, cumprindo uma função representativa.
Questão 2/2 - Prática Profissional: Língua Portuguesa e Produção de Textos
Leia o fragmento de texto a seguir:
“Os falantes de uma língua não utilizam uma única variante nos momentos que interagem devido à interferência de vários fatores, tanto estruturais quanto sociais.”
Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: JESUS, A. L. Variação Linguística e Ensino: Contribuições para a Sala de Aula. In: ANAIS ELETRÔNICOS III
ENILL. Itabaiana: 2012.
De acordo com os estudos da sociolinguística, há heterogeneidade linguística e variações de uma mesma língua, pois as pessoas se expressam:
C - De acordo com suas identidades sociais.
1/2 - Prática Profissional: Língua Portuguesa e Produção de Textos
Leia o fragmento de texto a seguir:
“[...] trabalhar a variação linguística, no ensino da língua, não significa o abandono do ensino da norma padrão; pelo contrário, a proposta é ampliar o repertório linguístico dos usuários da língua para que todos os seus falantes possam transitar tranquilamente nos momentos de interação.”
Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: JESUS, A. L. de. Variação Linguística e Ensino: Contribuições para a Sala de Aula. In: ANAIS ELETRÔNICOS III
- ENILL. Itabaiana: 2012. site: http://200.17.141.110/pos/letras/enill/anais_eletronicos/2012/III_ENILL_Ariosvaldo_Leal.pdf.
De acordo com os conteúdos abordados nas aulas e no livro-base Práticas de escrita para o letramento no ensino superior, é correto afirmar sobre a ‘aceitabilidade’ de um 
B - O leitor envida o texto, atribuindo sentido a ele.
2/2 - Prática Profissional: Língua Portuguesa e Produção de Textos
Leia o fragmento de texto a seguir:
“Nesse sentido, a leitura é um dos elementos que constituem o processo de produção de um texto, pois, na medida em que fornece matéria prima para se definir o que escrever, coloca o leitor em contato com os procedimentos de organização do texto.”
Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: RAMIRES, V. Leitura e produção escrita: uma relação não mecânica. In: MOURA, D. (Org.). Os Múltiplos Usos
Da Língua. Maceió: Edufal, 1999. P. 300.
De acordo com os conteúdos abordados nas aulas e no livro-base Práticas de escrita para o letramento no ensino superior, são exemplos de gêneros textuais tipicamente orais e tipicamente escritos, respectivamente:
C - Depoimentos e laudos técnicos.
1/2 - Prática Profissional: Língua Portuguesa e Produção de Textos
Leia o fragmento de texto a seguir:
“Oralidade e escrita parecem manter uma relação constante, atual ou virtual, com o “outro”, sendo a escrita uma prática linguístico cultural e sociocultural situada, tal como a fala.”
Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: FLORES, O.; SILVA, M. R. da. Da Oralidade à Escrita: uma busca da mediação multicultural e plurilinguística.
Canoas: Ed. Ulbra, 2005. P. 23.
De acordo com os conteúdos abordados nas aulas e no livro-base Práticas de escrita para o letramento no ensino superior, é correto afirmar a respeito dos 
gêneros textuais orais e escritos:
E - Estão dispostos em um continuum.
2 - Prática Profissional: Língua Portuguesa e Produção de Textos
Leia o fragmento de texto a seguir:
“Além disso, advogamos a existência de variação de gênero de modo análogo à variação dialetal, reafirmando a interpenetração entre oralidade e escrita. A hipótese é a de que essa relação se dê sem quebras [...]”
Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: FLORES, O.; SILVA, M. R. da. Da Oralidade à Escrita: uma busca da mediação multicultural e plurilinguística.
Canoas: Ed. Ulbra, 2005. P. 24.
De acordo com os conteúdos abordados nas aulas e no livro-base Práticas de escrita para o letramento no ensino superior, podemos afirmar que os gêneros textuais são definidos com base em critérios:
B - Sociocomunicativos e funcionais.

Continue navegando