Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
LINGUÍSTICA APLICADA AO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA AULA 03 – THE LITERARY METHOD AND THE GRAMMAR-TRANSLATION METHOD 1a Questão "This method focuses on developing students' appreciation of the target language's literature as well as teaching the language. Students are presented with target language reading passages and answer questions that follow. Other activities include translating literary passages from one language into the other, memorizing grammar rules, and memorizing native language equivalents of target language vocabulary. Class work is highly structured, with the teacher controlling all activities." This method is: e) The Silent Way a) Total Physical Response c) The Grammar-Translation Method b) The Communicative Approach d) The Audio-Lingual Method 2a Questão Among the basic features of the Grammar Translation Method, are: The focus on dialogues, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, decontextualised language and the goal of speaking proficiency. The focus on dialogues, memorisation of slangs, translation of texts/ written exercises, contextualised language and the goal of speaking proficiency. The focus on conversation rules, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, contextualised language and the goal of speaking proficiency. The focus on conversation rules, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, decontextualised language and the goal of reading proficiency. The focus on grammar rules, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, decontextualised language and the goal of reading proficiency. 3a Questão The Principal Characteristics of this method are: 1) The goal is to learn a lang. In order to read its literature 2) Grammar rules are studied with details, and memorized. 3) Translating sentences and text is essential. 4) Reading and Writing are the major focus. 5) Vocabulary are taught through bilingual word list, dictionary study, memorization, and with translation equivalents. 6) The sentence is the basic unit of teaching and lang. practice. Sentences are translated one by one. 7) Grammar is taught deductively--that is, by presentation and study of grammar rules are practiced through translation exercises. These characteristics belong to: b) Total Physical Response e) the Direct Method a) Audio-Lingual c) The Communicative Approach d) The Grammar-Translation 4a Questão About classes based on the Grammar Translation Method, we can say that: Few specialised skills on the part of the teachers and no theoretical basis are required. Few specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. Speaking specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. 5a Questão Leia atentamente o texto a seguir: ''A história do ensino de línguas estrangeiras está inexoravelmente vinculada à história do imperialismo e do colonialismo, que se materializa na dominação cultural, explícita ou implícita, de um povo sobre outros e que passa inevitavelmente pela inserção da língua do dominador na vida dos dominados. Esse é o caso do Império Romano... Obviamente, ao falarmos da Antiguidade, não podemos nos esquecer da cultura grega, que influenciou definitivamente o pensamento ocidental e legou à humanidade grandes pensadores e escritores como Aristóteles, Platão, Sócrates e Homero. Foi essa influência que fez do grego clássico o objeto de aprendizagem dos estudiosos interessados em ler as obras dos escritores gregos no original. Contudo, o latim era mais estudado do que o grego clássico, até mesmo por causa da mais recente dominação e influência do Império Romano sobre grandes partes do mundo. Dessa forma, o latim e o grego clássico foram as duas línguas estrangeiras mais ensinadas na Europa, logo após a queda de Roma, com o objetivo de formar leitores de textos literários. Além desse objetivo, dado o grau de complexidade gramatical dessas línguas, acreditava-se que o seu ensino fosse importante para o desenvolvimento intelectual do estudante, o que justificava a presença do latim como língua estrangeira nos currículos das escolas europeias ainda no século XVI... Ora, uma pergunta importante e inevitável surge nas mentes curiosas: como essas línguas eram ensiadas diante daqueles objetivos?'' (AMARAL, Luciano Oliveira. Métodos de ensino de inglês. São Paulo: Parábola 2010, p. 74-75.) Pergunta: ► A resposta ao questionamento presente ao final do texto diz respeito ao tipo de método utilizado na época, a fim de que os objetivos anteriormente listados fossem atingidos. Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método utilizado para tal propósito: Método da Resposta Física Total Método de Gramática e Tradução Método Silencioso Método Direto Método Audiolingual 6a Questão ESCOLHA a sequencia que melhor completa a ideia sobre a leitura intensiva: "O professor evita a _________. Para tanto, ele aplica exercícios de _________ que levem o aluno a ____________ o sentido das palavras pelas palavras familiares ou _______ (momento em que o professor ________ o grau de entendimento do aluno)." cognatas; contextualização; tradução; verifica; inferir contextualização; tradução; verifica; cognatas; inferir tradução; contextualização; verifica; inferir; cognatas contextualização; tradução; inferir; cognatas; verifica tradução; contextualização; inferir; cognatas; verifica 7a Questão Consider the quotation below: Studying literary texts can help to improve students´ overall knowledge of English [...] students can be sensitised to the wide range of styles in English and the different purposes for which they can be used. (Collie & Slater. Literature in the Language Classroom. A Resource Book of Ideas and Activities, 1987, p.7). Regarding methods and approaches, the quotation above refers to: Literary Method Lexical Approach Silent Way Audio Lingual method Communicative Approach 8a Questão "The students translate short stories to ensure the entire class understands so more students can participate in the exercises that follow the story. It is imperative to classroom management that as many students are engaged in the activity as possible." This activity refers to: b) The Direct Method c) The Grammar-Translation Method e) The Literary Method d) The Audio-Lingual Method a) Total Physical Response 1a Questão Leia atentamente o texto abaixo: ''Método mais tradicional e também o mais difundido na Europa e na maioria dos continentes... A sua concepção enquanto método aconteceu apenas no período de 1840 e 1940, mas ele já era amplamente utilizado pelos antigos nos seus estudos da língua materna e de outras. Esse método consistia em fornecer aos alunos um conjunto de regras gramaticais e paradigmas... Outro passo era fornecer aos alunos listas contento itens de vocabulário da L2 acompanhados de seus equivalentes na língua materna. Todo esse material, com fatos e regras sobre a língua-alvo, deveria ser memorizado para posteriormente ser testado perantea citação das regras e a tradução das palavras." RAPPAPORT, Ruth. Comunicação e tecnologia no ensino de línguas. Curitiba: Editora IBPEX, 2008, p.65-67) Questão: ► Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método cujas característias estão descritas no texto acima: Método Audiolingual Método de Gramática e Tradução Método Silencioso Método Comunicativo Método Direto 2a Questão Leia atentamente o texto abaixo: "Raciocinar é, partindo de ideias conhecidas, diferentes, chegar a uma terceira, desconhecida, e é o latim, quando estudado com método, calma e ponderação, o maior fator para aguçar o poder de raciocínio do estudante, tornando-lhe mais claras e mais firmes as conclusões" (ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática latina. São Paulo: Editora Saraiva, 2001) Pergunta: A citação acima traz uma crença relativa ao ensino de línguas clássicas, tais como o grego e o latim. Nessa perpectiva, acreditava-se que o estudo de tais idiomas aguçaria a inteligência do aprendiz, tornando-o mais apto no desenvolvimento de sua capacidade de abstração, haja vista a complexidade no entendimento das regras gramaticais e itens lexicais dessas línguas. ► Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método cuja crença se baseia nas informações supracitadas: Método Direto Método Audiolíngual Abordagem Baseada em Tarefas Abordagem Comunicativa Método de Gramática e Tradução 3a Questão About classes based on the Grammar Translation Method, we can say that: Few specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. Few specialised skills on the part of the teachers and no theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. Speaking specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. 4a Questão Leia atentamente o texto a seguir: ''A história do ensino de línguas estrangeiras está inexoravelmente vinculada à história do imperialismo e do colonialismo, que se materializa na dominação cultural, explícita ou implícita, de um povo sobre outros e que passa inevitavelmente pela inserção da língua do dominador na vida dos dominados. Esse é o caso do Império Romano... Obviamente, ao falarmos da Antiguidade, não podemos nos esquecer da cultura grega, que influenciou definitivamente o pensamento ocidental e legou à humanidade grandes pensadores e escritores como Aristóteles, Platão, Sócrates e Homero. Foi essa influência que fez do grego clássico o objeto de aprendizagem dos estudiosos interessados em ler as obras dos escritores gregos no original. Contudo, o latim era mais estudado do que o grego clássico, até mesmo por causa da mais recente dominação e influência do Império Romano sobre grandes partes do mundo. Dessa forma, o latim e o grego clássico foram as duas línguas estrangeiras mais ensinadas na Europa, logo após a queda de Roma, com o objetivo de formar leitores de textos literários. Além desse objetivo, dado o grau de complexidade gramatical dessas línguas, acreditava-se que o seu ensino fosse importante para o desenvolvimento intelectual do estudante, o que justificava a presença do latim como língua estrangeira nos currículos das escolas europeias ainda no século XVI... Ora, uma pergunta importante e inevitável surge nas mentes curiosas: como essas línguas eram ensiadas diante daqueles objetivos?'' (AMARAL, Luciano Oliveira. Métodos de ensino de inglês. São Paulo: Parábola 2010, p. 74-75.) Pergunta: ► A resposta ao questionamento presente ao final do texto diz respeito ao tipo de método utilizado na época, a fim de que os objetivos anteriormente listados fossem atingidos. Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método utilizado para tal propósito: Método de Gramática e Tradução Método Audiolingual Método da Resposta Física Total Método Silencioso Método Direto 5a Questão ESCOLHA a sequencia que melhor completa a ideia sobre a leitura intensiva: "O professor evita a _________. Para tanto, ele aplica exercícios de _________ que levem o aluno a ____________ o sentido das palavras pelas palavras familiares ou _______ (momento em que o professor ________ o grau de entendimento do aluno)." contextualização; tradução; inferir; cognatas; verifica tradução; contextualização; verifica; inferir; cognatas cognatas; contextualização; tradução; verifica; inferir contextualização; tradução; verifica; cognatas; inferir tradução; contextualização; inferir; cognatas; verifica 6a Questão Consider the quotation below: Studying literary texts can help to improve students´ overall knowledge of English [...] students can be sensitised to the wide range of styles in English and the different purposes for which they can be used. (Collie & Slater. Literature in the Language Classroom. A Resource Book of Ideas and Activities, 1987, p.7). Regarding methods and approaches, the quotation above refers to: Silent Way Communicative Approach Lexical Approach Literary Method Audio Lingual method 7a Questão "The students translate short stories to ensure the entire class understands so more students can participate in the exercises that follow the story. It is imperative to classroom management that as many students are engaged in the activity as possible." This activity refers to: a) Total Physical Response c) The Grammar-Translation Method b) The Direct Method d) The Audio-Lingual Method e) The Literary Method 8a Questão The Principal Characteristics of this method are: 1) The goal is to learn a lang. In order to read its literature 2) Grammar rules are studied with details, and memorized. 3) Translating sentences and text is essential. 4) Reading and Writing are the major focus. 5) Vocabulary are taught through bilingual word list, dictionary study, memorization, and with translation equivalents. 6) The sentence is the basic unit of teaching and lang. practice. Sentences are translated one by one. 7) Grammar is taught deductively--that is, by presentation and study of grammar rules are practiced through translation exercises. These characteristics belong to: c) The Communicative Approach e) the Direct Method b) Total Physical Response d) The Grammar-Translation a) Audio-Lingual 1a Questão "This method focuses on developing students' appreciation of the target language's literature as well as teaching the language. Students are presented with target language reading passages and answer questions that follow. Other activities include translating literary passages from one language into the other, memorizing grammar rules, and memorizing native language equivalents of target language vocabulary. Class work is highly structured, with the teacher controlling all activities." This method is: c) The Grammar-Translation Method e) The Silent Way d) The Audio-Lingual Method a) Total Physical Response b) The Communicative Approach 2a Questão Among the basic features of the Grammar Translation Method, are: The focus on dialogues, memorisation of slangs,translation of texts/ written exercises, contextualised language and the goal of speaking proficiency. The focus on conversation rules, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, decontextualised language and the goal of reading proficiency. The focus on conversation rules, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, contextualised language and the goal of speaking proficiency. The focus on dialogues, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, decontextualised language and the goal of speaking proficiency. The focus on grammar rules, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, decontextualised language and the goal of reading proficiency. 3a Questão The Principal Characteristics of this method are: 1) The goal is to learn a lang. In order to read its literature 2) Grammar rules are studied with details, and memorized. 3) Translating sentences and text is essential. 4) Reading and Writing are the major focus. 5) Vocabulary are taught through bilingual word list, dictionary study, memorization, and with translation equivalents. 6) The sentence is the basic unit of teaching and lang. practice. Sentences are translated one by one. 7) Grammar is taught deductively--that is, by presentation and study of grammar rules are practiced through translation exercises. These characteristics belong to: e) the Direct Method b) Total Physical Response c) The Communicative Approach a) Audio-Lingual d) The Grammar-Translation 4a Questão About classes based on the Grammar Translation Method, we can say that: Few specialised skills on the part of the teachers and no theoretical basis are required. Speaking specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. Few specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. 5a Questão Leia atentamente o texto a seguir: ''A história do ensino de línguas estrangeiras está inexoravelmente vinculada à história do imperialismo e do colonialismo, que se materializa na dominação cultural, explícita ou implícita, de um povo sobre outros e que passa inevitavelmente pela inserção da língua do dominador na vida dos dominados. Esse é o caso do Império Romano... Obviamente, ao falarmos da Antiguidade, não podemos nos esquecer da cultura grega, que influenciou definitivamente o pensamento ocidental e legou à humanidade grandes pensadores e escritores como Aristóteles, Platão, Sócrates e Homero. Foi essa influência que fez do grego clássico o objeto de aprendizagem dos estudiosos interessados em ler as obras dos escritores gregos no original. Contudo, o latim era mais estudado do que o grego clássico, até mesmo por causa da mais recente dominação e influência do Império Romano sobre grandes partes do mundo. Dessa forma, o latim e o grego clássico foram as duas línguas estrangeiras mais ensinadas na Europa, logo após a queda de Roma, com o objetivo de formar leitores de textos literários. Além desse objetivo, dado o grau de complexidade gramatical dessas línguas, acreditava-se que o seu ensino fosse importante para o desenvolvimento intelectual do estudante, o que justificava a presença do latim como língua estrangeira nos currículos das escolas europeias ainda no século XVI... Ora, uma pergunta importante e inevitável surge nas mentes curiosas: como essas línguas eram ensiadas diante daqueles objetivos?'' (AMARAL, Luciano Oliveira. Métodos de ensino de inglês. São Paulo: Parábola 2010, p. 74-75.) Pergunta: ► A resposta ao questionamento presente ao final do texto diz respeito ao tipo de método utilizado na época, a fim de que os objetivos anteriormente listados fossem atingidos. Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método utilizado para tal propósito: Método Direto Método Audiolingual Método de Gramática e Tradução Método Silencioso Método da Resposta Física Total 6a Questão ESCOLHA a sequencia que melhor completa a ideia sobre a leitura intensiva: "O professor evita a _________. Para tanto, ele aplica exercícios de _________ que levem o aluno a ____________ o sentido das palavras pelas palavras familiares ou _______ (momento em que o professor ________ o grau de entendimento do aluno)." contextualização; tradução; inferir; cognatas; verifica cognatas; contextualização; tradução; verifica; inferir contextualização; tradução; verifica; cognatas; inferir tradução; contextualização; verifica; inferir; cognatas tradução; contextualização; inferir; cognatas; verifica 7a Questão Consider the quotation below: Studying literary texts can help to improve students´ overall knowledge of English [...] students can be sensitised to the wide range of styles in English and the different purposes for which they can be used. (Collie & Slater. Literature in the Language Classroom. A Resource Book of Ideas and Activities, 1987, p.7). Regarding methods and approaches, the quotation above refers to: Lexical Approach Silent Way Audio Lingual method Communicative Approach Literary Method 8a Questão "The students translate short stories to ensure the entire class understands so more students can participate in the exercises that follow the story. It is imperative to classroom management that as many students are engaged in the activity as possible." This activity refers to: e) The Literary Method a) Total Physical Response b) The Direct Method c) The Grammar-Translation Method d) The Audio-Lingual Method 1a Questão Leia atentamente o texto abaixo: ''Método mais tradicional e também o mais difundido na Europa e na maioria dos continentes... A sua concepção enquanto método aconteceu apenas no período de 1840 e 1940, mas ele já era amplamente utilizado pelos antigos nos seus estudos da língua materna e de outras. Esse método consistia em fornecer aos alunos um conjunto de regras gramaticais e paradigmas... Outro passo era fornecer aos alunos listas contento itens de vocabulário da L2 acompanhados de seus equivalentes na língua materna. Todo esse material, com fatos e regras sobre a língua-alvo, deveria ser memorizado para posteriormente ser testado perante a citação das regras e a tradução das palavras." RAPPAPORT, Ruth. Comunicação e tecnologia no ensino de línguas. Curitiba: Editora IBPEX, 2008, p.65-67) Questão: ► Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método cujas característias estão descritas no texto acima: Método Comunicativo Método Direto Método Audiolingual Método de Gramática e Tradução Método Silencioso 2a Questão Leia atentamente o texto abaixo: "Raciocinar é, partindo de ideias conhecidas, diferentes, chegar a uma terceira, desconhecida, e é o latim, quando estudado com método, calma e ponderação, o maior fator para aguçar o poder de raciocínio do estudante, tornando-lhe mais claras e mais firmes as conclusões" (ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática latina. São Paulo: Editora Saraiva, 2001) Pergunta: A citaçãoacima traz uma crença relativa ao ensino de línguas clássicas, tais como o grego e o latim. Nessa perpectiva, acreditava-se que o estudo de tais idiomas aguçaria a inteligência do aprendiz, tornando-o mais apto no desenvolvimento de sua capacidade de abstração, haja vista a complexidade no entendimento das regras gramaticais e itens lexicais dessas línguas. ► Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método cuja crença se baseia nas informações supracitadas: Abordagem Comunicativa Abordagem Baseada em Tarefas Método Direto Método Audiolíngual Método de Gramática e Tradução 3a Questão About classes based on the Grammar Translation Method, we can say that: Few specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. Few specialised skills on the part of the teachers and no theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. Speaking specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. 4a Questão Leia atentamente o texto a seguir: ''A história do ensino de línguas estrangeiras está inexoravelmente vinculada à história do imperialismo e do colonialismo, que se materializa na dominação cultural, explícita ou implícita, de um povo sobre outros e que passa inevitavelmente pela inserção da língua do dominador na vida dos dominados. Esse é o caso do Império Romano... Obviamente, ao falarmos da Antiguidade, não podemos nos esquecer da cultura grega, que influenciou definitivamente o pensamento ocidental e legou à humanidade grandes pensadores e escritores como Aristóteles, Platão, Sócrates e Homero. Foi essa influência que fez do grego clássico o objeto de aprendizagem dos estudiosos interessados em ler as obras dos escritores gregos no original. Contudo, o latim era mais estudado do que o grego clássico, até mesmo por causa da mais recente dominação e influência do Império Romano sobre grandes partes do mundo. Dessa forma, o latim e o grego clássico foram as duas línguas estrangeiras mais ensinadas na Europa, logo após a queda de Roma, com o objetivo de formar leitores de textos literários. Além desse objetivo, dado o grau de complexidade gramatical dessas línguas, acreditava-se que o seu ensino fosse importante para o desenvolvimento intelectual do estudante, o que justificava a presença do latim como língua estrangeira nos currículos das escolas europeias ainda no século XVI... Ora, uma pergunta importante e inevitável surge nas mentes curiosas: como essas línguas eram ensiadas diante daqueles objetivos?'' (AMARAL, Luciano Oliveira. Métodos de ensino de inglês. São Paulo: Parábola 2010, p. 74-75.) Pergunta: ► A resposta ao questionamento presente ao final do texto diz respeito ao tipo de método utilizado na época, a fim de que os objetivos anteriormente listados fossem atingidos. Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método utilizado para tal propósito: Método de Gramática e Tradução Método Silencioso Método Audiolingual Método da Resposta Física Total Método Direto 5a Questão ESCOLHA a sequencia que melhor completa a ideia sobre a leitura intensiva: "O professor evita a _________. Para tanto, ele aplica exercícios de _________ que levem o aluno a ____________ o sentido das palavras pelas palavras familiares ou _______ (momento em que o professor ________ o grau de entendimento do aluno)." tradução; contextualização; verifica; inferir; cognatas contextualização; tradução; verifica; cognatas; inferir contextualização; tradução; inferir; cognatas; verifica cognatas; contextualização; tradução; verifica; inferir tradução; contextualização; inferir; cognatas; verifica 6a Questão Consider the quotation below: Studying literary texts can help to improve students´ overall knowledge of English [...] students can be sensitised to the wide range of styles in English and the different purposes for which they can be used. (Collie & Slater. Literature in the Language Classroom. A Resource Book of Ideas and Activities, 1987, p.7). Regarding methods and approaches, the quotation above refers to: Audio Lingual method Communicative Approach Literary Method Lexical Approach Silent Way 7a Questão "The students translate short stories to ensure the entire class understands so more students can participate in the exercises that follow the story. It is imperative to classroom management that as many students are engaged in the activity as possible." This activity refers to: b) The Direct Method c) The Grammar-Translation Method e) The Literary Method d) The Audio-Lingual Method a) Total Physical Response 8a Questão The Principal Characteristics of this method are: 1) The goal is to learn a lang. In order to read its literature 2) Grammar rules are studied with details, and memorized. 3) Translating sentences and text is essential. 4) Reading and Writing are the major focus. 5) Vocabulary are taught through bilingual word list, dictionary study, memorization, and with translation equivalents. 6) The sentence is the basic unit of teaching and lang. practice. Sentences are translated one by one. 7) Grammar is taught deductively--that is, by presentation and study of grammar rules are practiced through translation exercises. These characteristics belong to: d) The Grammar-Translation e) the Direct Method a) Audio-Lingual c) The Communicative Approach b) Total Physical Response 1a Questão "This method focuses on developing students' appreciation of the target language's literature as well as teaching the language. Students are presented with target language reading passages and answer questions that follow. Other activities include translating literary passages from one language into the other, memorizing grammar rules, and memorizing native language equivalents of target language vocabulary. Class work is highly structured, with the teacher controlling all activities." This method is: d) The Audio-Lingual Method c) The Grammar-Translation Method a) Total Physical Response e) The Silent Way b) The Communicative Approach 2a Questão Among the basic features of the Grammar Translation Method, are: The focus on conversation rules, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, decontextualised language and the goal of reading proficiency. The focus on grammar rules, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, decontextualised language and the goal of reading proficiency. The focus on dialogues, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, decontextualised language and the goal of speaking proficiency. The focus on dialogues, memorisation of slangs, translation of texts/ written exercises, contextualised language and the goal of speaking proficiency. The focus on conversation rules, memorisation of vocabulary, translation of texts/ written exercises, contextualised language and the goal of speaking proficiency. 3a Questão The Principal Characteristics of this method are: 1) The goal is to learn a lang.In order to read its literature 2) Grammar rules are studied with details, and memorized. 3) Translating sentences and text is essential. 4) Reading and Writing are the major focus. 5) Vocabulary are taught through bilingual word list, dictionary study, memorization, and with translation equivalents. 6) The sentence is the basic unit of teaching and lang. practice. Sentences are translated one by one. 7) Grammar is taught deductively--that is, by presentation and study of grammar rules are practiced through translation exercises. These characteristics belong to: b) Total Physical Response c) The Communicative Approach e) the Direct Method d) The Grammar-Translation a) Audio-Lingual 4a Questão About classes based on the Grammar Translation Method, we can say that: Few specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the students and theoretical basis are required. Few specialised skills on the part of the teachers and no theoretical basis are required. Speaking specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. Many specialised skills on the part of the teachers and theoretical basis are required. 5a Questão Leia atentamente o texto a seguir: ''A história do ensino de línguas estrangeiras está inexoravelmente vinculada à história do imperialismo e do colonialismo, que se materializa na dominação cultural, explícita ou implícita, de um povo sobre outros e que passa inevitavelmente pela inserção da língua do dominador na vida dos dominados. Esse é o caso do Império Romano... Obviamente, ao falarmos da Antiguidade, não podemos nos esquecer da cultura grega, que influenciou definitivamente o pensamento ocidental e legou à humanidade grandes pensadores e escritores como Aristóteles, Platão, Sócrates e Homero. Foi essa influência que fez do grego clássico o objeto de aprendizagem dos estudiosos interessados em ler as obras dos escritores gregos no original. Contudo, o latim era mais estudado do que o grego clássico, até mesmo por causa da mais recente dominação e influência do Império Romano sobre grandes partes do mundo. Dessa forma, o latim e o grego clássico foram as duas línguas estrangeiras mais ensinadas na Europa, logo após a queda de Roma, com o objetivo de formar leitores de textos literários. Além desse objetivo, dado o grau de complexidade gramatical dessas línguas, acreditava-se que o seu ensino fosse importante para o desenvolvimento intelectual do estudante, o que justificava a presença do latim como língua estrangeira nos currículos das escolas europeias ainda no século XVI... Ora, uma pergunta importante e inevitável surge nas mentes curiosas: como essas línguas eram ensiadas diante daqueles objetivos?'' (AMARAL, Luciano Oliveira. Métodos de ensino de inglês. São Paulo: Parábola 2010, p. 74-75.) Pergunta: ► A resposta ao questionamento presente ao final do texto diz respeito ao tipo de método utilizado na época, a fim de que os objetivos anteriormente listados fossem atingidos. Dentre as alternativas abaixo, marque a única opção que corresponde ao método utilizado para tal propósito: Método Direto Método Audiolingual Método Silencioso Método da Resposta Física Total Método de Gramática e Tradução 6a Questão ESCOLHA a sequencia que melhor completa a ideia sobre a leitura intensiva: "O professor evita a _________. Para tanto, ele aplica exercícios de _________ que levem o aluno a ____________ o sentido das palavras pelas palavras familiares ou _______ (momento em que o professor ________ o grau de entendimento do aluno)." contextualização; tradução; verifica; cognatas; inferir contextualização; tradução; inferir; cognatas; verifica tradução; contextualização; inferir; cognatas; verifica cognatas; contextualização; tradução; verifica; inferir tradução; contextualização; verifica; inferir; cognatas 7a Questão Consider the quotation below: Studying literary texts can help to improve students´ overall knowledge of English [...] students can be sensitised to the wide range of styles in English and the different purposes for which they can be used. (Collie & Slater. Literature in the Language Classroom. A Resource Book of Ideas and Activities, 1987, p.7). Regarding methods and approaches, the quotation above refers to: Audio Lingual method Literary Method Silent Way Communicative Approach Lexical Approach 8a Questão "The students translate short stories to ensure the entire class understands so more students can participate in the exercises that follow the story. It is imperative to classroom management that as many students are engaged in the activity as possible." This activity refers to: b) The Direct Method d) The Audio-Lingual Method a) Total Physical Response e) The Literary Method c) The Grammar-Translation Method
Compartilhar