Prévia do material em texto
r -
U~IP INTERATIVA
Cod190 da Prova 18
C~r_so: PEDAGO.GIA637206676
Serie ou Período· 3º B"
Tipo: Bimestral _· AP •mestre - 2º Semestre
IMPORTANTE
Aluno. 1831257 - TALITA D
1 - Questões objetivas - v I E OLIVEIRA DULEBA DO PRADO
Gerada em 2910912018 0~~~~~8 10,00 pontos
-----------
----------------
Questões de múltipla escolha
Disciplina 565440 1
- L NGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBR.A.S
Questão 1 Algu . .
0 · mas espec1f1dades morfológicas d Lºb • . . . 5 verbos, por exemplo, são sinalizados sem re ª .1 ~a~ _derivam da gramat1ca visual da Lingua de Sinais
frase em Libras, acrescenta se na . 1. _ P no infinitivo. Quando deseja-se marcar o tempo verbal na - srna 1zaçao:
(A))) Sinais que vinculem mar d t
·m Sinais que não utilizam a~ª ex~r=:~~·s ci;:ioº;;~~~~ hoJe e amanhã.
C) S1na1s que vinculem os verbos no infinitivo
D) S1na1s que v_inculem uso do plural , como muitos, vários
E) Sinais que vinculem pronomes pessoais e direciona is
Questão 2: Observe a atividade abaixo:
COLE OS PERSONAGENS DA TURMA D A
MONICA E ESCREVA SEUS N O M ES.
,~
:/ ô e;:, "(.'. ,:: .... ~ tJ ,)
(. (- B e L 1 1'v'
. .,..,
e~,· e,::,
(-f A
~
o C":.....:, D (;,~ ;:..- ~
/oi\ ;\ G i L 1
A atividade acima é parte de uma sequência didática do Projeto Identidade proposto para uma classe
bilingue de alfabetização. No primeiro momento, a professora traba lhou o conceito de sinal pessoal dos
personagens e a escrita dos nomes no alfabeto manual para depois trabalhar a escrita dos mesmos em
Língua Portuguesa. É a partir da reflexão sobre as duas línguas que a criança surda inicia o seu processo de
alfabetização. Sobre a sequência didática podemos afirmar que·
/- Considera a proposta bilíngue trabalhando primeiro em Libras como L 1 e, posteriormente com a Língua
Portuguesa como L2.
li - Permite a aquisição da Língua Portuguesa na modalidade oral
Ili - Estimula a percepção da relação entre o alfabeto manual e o alfabeto na Língua Portuguesa escrita
IV- Insere os ai
unos na cultura surda através da a r
escrita de seus nomes pelo alfabeto manual P esentaçao dos sinais dos personagens na Llngua de s1na1s e é3
Está incorreto o que se afi rma apenas em
A)
8) li e 111
C) IV.
D) 1 e IV © li.
Questão 3: Decreto 5626/05 · d" -
efetivar-se-á por meio d '" ica que_ a formaçao de tradutor e intérprete de Libras e Llngua Portuguesa
Próxim d e curso superior ou pós-graduação em Tradução e Interpretação de Libras Nos os ez anos a partir da public - d t D
0 exercicio d t d' _ . açao es_ e ecreto, caso não haja pessoas com a titulação exigida para
Superior úb~ic ra uçao_ e interpretaç~o de Libras e U ngua Portuguesa, as instituições de Ensino Médio e
A) C ' P as ou privadas, poderao contratar profissionais com nlvel médio ou superior com· ursos de educaçao à distância .
1 Cursos livres de Libras Certificação de proficiência expedido pelo Prolibras- MEC ) Cursos de extensão universitária
E) Capacitação em traduçao da Llngua Portuguesa
Questã? 4: N~ trabalho com alunos surdos em sala de aula dentro de um contexto de inclusão, o professor
necessita _realizar mudanças em suas práticas pedagógicas a fim de proporcionar oportunidades para o
desenvolvimento cognitivo-linguístico-social dos alunos, adotando uma nova experiência metodológica na
perspectiva bilingue, de forma a:
1- Possibilitar a aquisição da língua de s1na1s através de estratégias visuais que contemplem a espec1f1c1dade
linguística do surdo de forma a favorecer a aqu1siçao da língua portuguesa na modalidade escrita
11- Possibilitar a aquisição da língua oral através de tratamento fonoaud1ológico e de apoio às at1v1dades escntas, de
forma a favorecer a aquisição da língua oral e integração do aluno surdo na sociedade ouvinte
Ili - Favorecer o conhecimento da língua oral para posterior aquisição da língua de sinais, pois o aluno surdo estando
alfabetizado na língua maJoritária terá mais facilidade em adquirir a língua oral.
IV- Favorecer a comunicação entre surdos e ouvintes preparando uma aula acesslvel a todos os alunos através do
estimulo precoce na língua de sinais e ensino da língua portuguesa como segunda língua
V- Observar e oportunizar novas formas de avaliação para os surdos e ouvintes através de atividades em que as
duas línguas estejam em ev1dênc1a
Está correto o que se afirma apenas em:
(Ãt I e li.
B) Ili e IV.
C) 1.
D) 1, IV eV.
E) V
Questão 5: Em 1880, foi rea lizado o li Congresso Internacional, em Milão, que trouxe uma completa e terrivel
mudança na educação dos sur~os e, justam~nt_e por isso, é consid~rado um mar~o histórico._ ~ congress~
foi organizado pela maioria orallsta com o o~JetIvo d_e dar forç~ de lei as suas teorias no que d1Z1a resp~l~o a
surdez e à educação de surdos. O orahsmo foi referencial para o mundo todo, todas as praticas
educacionais visando a "reabilitação" da pessoa surda foram amplamente desenvolvidas e difundidas. Esta
proposta está fundamentada em uma visão sobre o surdo, cujo o foco do trabalho é a deficiência Esta visão
é reconhecida como:
A) Visão metodológica da surdez.
B) Visão soc1oantropológica da surdez
C) Visão sociológica da surdez
J:4 Visão clín ico-terapêutica da surdez
. .!;i Visão metodológica bilingue para surdos
~ . . - . . - b ·1eira o surdo tem Questão 6 Depois do reconhecimento e regulamentaçao da Libras pela leg1slaçao rasi '
garantido o direito ao acesso a todos os níveis de ensino. . ta é muito
A imagem mostra a 1° surda a defender Doutorado em Libras (São Paulo, 2015). ESta c~nq~is acesso a
importante para a comunidade surda, pois a legislação garante novas formas de ava iaçao,
concursos~ rocessos seletivos que considerem sué? especificidade linguística.
O P,rcc- •· 0 A
~, ~ 1.: t n 1no~p~r,~ .: ~C1'1n ê t
L .:r;i., tcrm , ,J ~ o ,\!c<'dt,: tt.1 u:.s.
Uflu.-
up ,.-
D
~ tese~ Mariana abriu ~ m ;r~de~;e im;ortante1
às oessoas deficientes no meio acad~mico
https 1/www revide com br/ed1tonaslcapa/
arte-da-superacao 795/
Esta conquista revela :
1- Que a escrita da Llngua Portuguesa contempla todos os aspectos formais da educação bilingue sendo o
intérprete de Libras preJudicial no processo de seleção
l i- Que a escrita para o surdo é uma segunda língua e os processos seletivos e avaliativos devem levar em conta o
aspecto semântico dessa escrita
:li- Que a Llngua de Sinais não é uma língua completa. uma vez que o surdo precisa do intérprete para se expressar
oralmente
IV- Que as línguas de sinais são llnguas completas que permitem expressar 1de1as sutis, complexas e abstratas
1nclus1ve na esfera estética poesia teatro e humor
Está correto o que se afirma apenas em.
~ 1 e li Il i e IV
C) li e IV
D) 1 e Ili.
E) 1 e IV
Questão 7: A Lei que regulamenta a profissão do Tradutor Intérprete de Libras é a 12.319/10, aprovada 8
anos após o reconhecimento da Libras. Em 1996, a Carde • Coordenadoria Nacional para Integração da
Pessoa Portadora de Deficiência já definia que para o exercício da profissão de intérprete de lingua de sinais
são necessários três requisitos básicos:
© conhecimento sobre a surdez, domínio da língua de s1na1s e bom nlvel de cultura
B) visão sóc10-antropológ1ca , neutralidade na interpretação e conhecimento 1deológ1co
C) visão clín1co-patológ1ca, produção de llngua de sinais e vocabulário em português
O) d1sponib1l1dade, conhecimento da Língua Portuguesa e tradução oral consecutiva.
E) conhecimento sobre a Língua de S1na1s proficiência na oralidade e vocabulàno especifico
Questão 8: O Decreto 5626/05 no artigo 14, inciso li do parágrafo 1°, determina que as instituições de ensino
devem ofertar, obrigatoriamente, desde a educação infantil , o ensino da Libras e também da Língua
Portuguesa , como segunda língua para alunos surdos e no inciso Ili que a escola deverá contarcom os
seguintes profissionais :
1- Professor de Libras ou instrutor de Libras (preferencia lmente surdo)
l d 11
'J J fJ 1tuyu1 sa I r Prü 1ss1onal ow,nle r.orn dr:m,inio da-:. duas linguas)
gud Portunup~a r 0
" ,r r, r•rirne,ra ltng:.J:=3 Dara pess0as !.urdas lprof1ss1onal r., I,ngue
d ' n sr orut ss,onal rJu, nte, r om -:.onhec,menro r1cerca da s,ngulandade I ngu,st,i:a
'! e; ,rdoc; , r.apac,taç~o doc.nnt1> 1
E:,,~ no rl1 • Lingua Por1 g
t , - u uesa como segunda llngua para pessoas e urda~ 1 prof1ss1onaI b llngue
11 açao nrJ irea d,• L"'irac; ou Pedagog,31
F 'J correto IJue ' '11 rrrc1 3oends f'n,
A A'
ti AI r a' ,,d
F) /.h rr-a11. H,
C AI rr'dl 11a5
f_ Af .;t ,ac; e
1/ V
Oueat:lo 9 Stokoc (1965) lingu1su ;imenc.ano estudou a ASL /Amencan S1gn Language) e nomeou quirema
0 segmento m1nimo 11naltudo que cr.i rreaponde ;io fonema da fala Segundo ele cada morfema unidade
rn1n1ma de 11gnrf1caçlo ,uma comp~to por rrn qu1remas /parâmetros formacionais) , para cada um deles,
ha um numero lrm,tado de romb1nações Dttsa forma as ~lavras sinalizadas poderiam pois ser
d~compoatar; e deacrrtas conforme a combinaç.Ao entre ~ses tr~s tr;iços que são
A Con• g .. ra~c oe ~ r r j1- ~,-, u a~ ,..,,.. 'TÇ- r
8 ~ nolog d rnoro'-:>g ;) f- ., n,a.,.,
,... S r:d porto tjp cc~- ~-JraçaG P ~ma
{; ~Acv mentu ,:;e art cu aç.ao •or s úg a
~ L 1.iagF-rri an cu'aÇ-a"" '.la rn~ r a
Oueatao 10 A fonologia da• ltnguu de sina,, e1,tuda • c.c.mb,naçao dos paràmetros na execuçào dos sinais
Ha do11 paràmetroa euenc.1a11 para a formação do ,,nal O qu•dro ao lado apresenta algumas
pos~1b,lldade• de uso deste parametro O quadro mostra
r • •, , r , J ' t 7 1 gtird oe-5 de fTIJ~ tltl"tl
p - d je,·t ::.e reai,zao _ s ra
,' ~J ~ f:ntc dd n ~ora rea11za~o dos ria!
1 l a a c1 a rc:ç~o dJ pal"la Ja melo na e,ecuçAo do s,ria'
.. 1 '·.
"ª ca a'> pose; ~e s formas que a rn~o toma ao realizar os ra'
l e; e; ,1,Cd de, t-tpressôt:'S do rosto E.- corpo na e(ecu~o ao s•na