Prévia do material em texto
. 1 Corpo de Bombeiros Militar do Estado de Minas Gerais Curso de Formação de Oficiais - QO/BM O sistema verbal. ................................................................................................................................. 1 O advérbio. .......................................................................................................................................... 7 As preposições. ................................................................................................................................... 9 As conjunções. .................................................................................................................................. 14 O substantivo (gênero, número e grau). ............................................................................................. 17 O adjetivo. ......................................................................................................................................... 18 Os determinantes (artigos, possessivos e demonstrativos). ............................................................... 20 Os pronomes. .................................................................................................................................... 24 Orações simples e compostas. .......................................................................................................... 28 As partículas “lo” e “se”. ..................................................................................................................... 29 Discurso indireto. ............................................................................................................................... 30 Questões. ......................................................................................................................................... 32 Candidatos ao Concurso Público, O Instituto Maximize Educação disponibiliza o e-mail professores@maxieduca.com.br para dúvidas relacionadas ao conteúdo desta apostila como forma de auxiliá-los nos estudos para um bom desempenho na prova. As dúvidas serão encaminhadas para os professores responsáveis pela matéria, portanto, ao entrar em contato, informe: - Apostila (concurso e cargo); - Disciplina (matéria); - Número da página onde se encontra a dúvida; e - Qual a dúvida. Caso existam dúvidas em disciplinas diferentes, por favor, encaminhá-las em e-mails separados. O professor terá até cinco dias úteis para respondê-la. Bons estudos! 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 1 Os verbos são palavras que atuam como núcleo da oração. Em espanhol, os verbos são classificados em três grupos, conforme a terminação: 1 - Primeira conjugação: verbos cujo infinitivo termina em -ar, como: cantar, tomar, hablar. 2 - Segunda conjugação: verbos cujo infinitivo termina em -er, como: beber, comer, poseer. 3 - Terceira conjugação: verbos cujo infinitivo termina em -ir, como: vivir, asistir, permitir. Cada uma das conjugações (-ar, -er, -ir) pode ser regular ou irregular. Os modos verbais são três: indicativo, subjuntivo e imperativo. Indicativo: Conjuga-se o modo indicativo nos seguintes tempos: PRESENTE Hablar Comer Vivir Hablo Como Vivo Hablas Comes Vives Habla Come Vive Hablamos Comemos Vivimos Habláis Coméis Vivís Hablan Comen Viven Usa-se para: - Referir-se a hábitos ou costumes. Ex.: Me levanto todos los días a las seis de la mañana / Levanto- me todos os dias às seis da manhã. - Falar de ações futuras. Ex.: Mañana tengo una reunión muy importante / Amanhã tenho uma reunião muito importante. - Falar de acontecimentos passados. Ex.: El pintor Salvador Dalí nace en Figueres el 11 de mayo de 1904 / O pintor Salvador Dalí nasce em Figueres em 11 de maio de 1904. - Dar instruções. Ex.: Para hablar por un teléfono público, primero colocas la tarjeta y luego marcas el número. Para falar em um telefone público, primeiro você coloca o cartão e depois disca os números. PRETÉRITO IMPERFECTO Hablar Comer Vivir Hablaba Comía Vivía Hablabas Comías Vivías Hablaba Comía Vivía Hablábamos Comíamos Vivíamos Hablabais Comíais Vivíais Hablaban Comían Vivían Usa-se para: - Referir-se a ações passadas, de caráter duradouro ou repetitivo, que não têm um fim determinado no tempo. Ex.: Cuando era niña iba al colegio por la tarde. / Quando era criança, ia ao colégio à tarde. - Descrever no passado. Ex.: En la época de mis abuelos la ciudad era tranquila y los días pasaban lentamente. / Na época de meus avós a cidade era tranquila e os dias passavam lentamente. O sistema verbal 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 2 PRETÉRITO PERFECTO Hablar Comer Vivir Hablé Comí Viví Hablaste Comiste Viviste Habló Comió Vivió Hablamos Comimos Vivimos Hablateis Comisteis Viviteis Hablaron Comieron Vivieron Chamado também de indefinido, usa-se para: - Referir-se a ações concluídas em um momento determinado no passado. Ex.: El papa Juan Pablo II falleció el año 2005 / O papa João Paulo II faleceu em 2005. - Referir-se a ações únicas no passado. Ex.: Ayer fui al cine / Ontem fui ao cinema. FUTURO SIMPLE Hablar Comer Vivir Hablaré Comeré Viviré Hablarás Comerás Vivirás Hablará Comerá Vivirá Hablaremos Comeremos Viviremos Hablaréis Comeréis Viviréis Hablarán Comerán Vivirán Usa-se para: - Falar de ações futuras. Ex.: La próxima semana saldré de vacaciones / Na próxima semana sairei de férias. - Falar de planos. Ex.: Cuando termine de estudiar buscaré empleo en una gran empresa / Quando terminar de estudar procurarei emprego em uma grande empresa. CONDICIONAL SIMPLE Hablar Comer Vivir Hablaría Comería Viviría Hablarías Comerías Vivirías Hablaría Comería Viviría Hablaríamos Comeríamos Viviríamos Hablarías Comeríais Viviríais Hablarían Comerían Vivirían O condicional expressa um fato irreal, mas possível ou provável de realizar no futuro. Corresponde em português ao futuro do pretérito. Ex.: Me iría contigo al cine, pero no tengo tiempo./ Eu iría contigo ao cinema, mas não tenho tempo. 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 3 TIEMPOS COMPUESTOS DE INDICATIVO: Os tempos compostos tem uma relação significativa com os tempos simples do indicativo dos quais derivam. COMPUESTO PRETÉRITO PERFECTO Ação iniciada no passado e que perdura até o presente, ou seja, quando o espaço de tempo expresso na frase ainda não está acabado. Conjuga-se o verbo HABER no Presente do Indicativo + o Particípio do verbo principal. Ejemplo: Este año casi no he viajado. (o ano não acabou) (Este ano quase não viajei.) Hablar Temer Partir he hablado has hablado ha hablado hemos hablado habéis hablado han hablado he temido has temido ha temido hemos temido habéis temido han temido he partido has partido ha partido hemos partido habéis partido han partido ¡Atención! Pretérito Indefinido Simple X Pretérito Perfecto Compuesto Yo amé. (Eu amei.) Yo he amado. (Eu amei.) Se ao traduzirmos as frases acima encontramos a mesma tradução, qual seria então a real diferença entre esses dois pretéritos? O Pretérito Indefinido Simple indica uma ação passada e acabada. O Pretérito Perfecto Compuesto indica uma ação passada que guarda relação com o tempo atual. Sendo assim: Yo amé. (Eu amei e não amo mais.) Yo he amado. (Eu amei e ainda amo.)PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO Indica uma ação passada e terminada, anterior a outra, também passada. Se conjuga o verbo HABER no Pretérito Imperfeito + o Particípio do verbo principal. Ejemplo: Había salido con ellos. (Havia/tinha saído com eles.) Hablar Temer Partir Había hablado Había temido Había partido Habías hablado Habías temido Habías partido Había hablado Había temido Había partido Habíamos hablado Habíamos temido Habíamos partido Habíais hablado Habíais temido Habíais partido Habían hablado Habían temido Habían partido PRETÉRITO ANTERIOR Usa-se muito pouco na língua escrita ou falada. Denota uma ação passada anterior, mas imediata no tempo. Este tempo foi substituído pelo pretérito indefinido ou pelo pretérito pluscuamperfecto em quase todos os usos. Ex.: Apenas hubo amanecido, se fue. (Apenas amanheceu, se foi) 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 4 Hablar Temer Partir Hube hablado Hube temido Hube partido Hubiste hablado Hubiste temido Hubiste partido Hubo hablado Hubo temido Hubo partido Hubimos hablado Hubimos temido Hubimos partido Hubisteis hablado Hubisteis temido Hubisteis partido Hubieron hablado Hubieron temido Hubieron partido FUTURO PERFECTO COMPUESTO Indica um fato futuro, acabado, anterior a outro, também futuro. Conjuga-se o verbo HABER no Futuro + o Particípio do verbo principal. Ejemplo: Para cuando nos mudemos ya habrán terminado las obras. (Quando nos mudarmos já terão terminado as obras.) Hablar Temer Partir Habré hablado Habré temido Habré partido Habrás hablado Habrás temido Habrás partido Habrá hablado Habrá temido Habrá partido Habremos hablado Habremos temido Habremos partido Habréis hablado Habréis temido Habréis partido Habrán hablado Habrán temido Habrán partido CONDICIONAL COMPUESTO Indica uma ação futura a respeito de um momento do passado, mas anterior a outro momento que aparece na oração. Ex.: Me dijo que cuando yo llegara a casa, ya habría enviado el paquete( a ação habría enviado é futuro com relação a dijo, mas anterior a llegara) Pode indicar também suposição ou probalidade no pasado. Ex.: En aquel tiempo, él ya habría cumplido treinta años. (Naquele tempo, ele já haveria completado trinta años) Hablar Temer Partir Habría hablado Habría temido Habría partido Habrías hablado Habrías temido Habrías partido Habría hablado Habría temido Habría partido Habríamos hablado Habríamos temido Habríamos partido Habríais hablado Habríais temido Habríais partido Habrían hablado Habrían temido Habrían partido 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 5 MODO SUBJUNTIVO – PRESENTE Hablar Temer Partir hable hables hable hablemos habléis hablen tema temas tema temamos temáis teman parta partas parta partamos partáis partan As irregularidades no Presente do Modo Subjuntivo são as mesmas já apresentadas no Presente do Modo Indicativo. PRETÉRITO IMPERFECTO Indica uma ação hipotética, que pode ou não ocorrer. Ejemplo: Si quisiera acompañarte hasta Madrid, viajaría. (Se quisesse te acompanhar até Madrid, viajaria.) Hablar Temer Partir hablara hablaras hablara habláramos hablarais hablaran temiera temieras temiera temiéramos temierais Temieran partiera partieras partiera partiéramos partierais partieran PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO Indica um fato duvidoso, hipotético, que pode ter se realizado no passado. Desejo de que algo já tenha ocorrido. Conjuga-se o verbo HABER no Presente do Subjuntivo + o Particípio do verbo principal. Ejemplos: Que tú hayas esperado bastante. (Que tu tenhas esperado bastante.) Espero que ellos hayan llegado temprano. (Espero que eles tenham chegado cedo.) Hablar Temer Partir haya hablado hayas hablado haya hablado hayamos hablado hayáis hablado hayan hablado haya temido hayas temido haya temido hayamos temido hayáis temido hayan temido haya partido hayas partido haya partido hayamos partido hayáis partido hayan partido 2ª Forma Hablar Temer Partir hablase hablases hablase hablásemos hablaseis hablasen temiese temieses temiese temiésemos temieseis Temiesen partiese partieses partiese partiésemos partieseis partiesen 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 6 PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO Refere-se a um passado que não se realizou. Ejemplo: Si hubiera tenido tiempo habría salido. (Se houvesse tido tempo haveria saído.) 1ª Forma Hablar Temer Partir hubiera hablado hubieras hablado hubiera hablado hubiéramos hablado hubierais hablado hubieran hablado hubiera temido hubieras temido hubiera temido hubiéramos temido hubierais temido hubieran temido hubiera partido hubieras partido hubiera partido hubiéramos partido hubierais partido hubieran partido 2ª Forma Hablar Temer Partir hubiese hablado hubieses hablado hubiese hablado hubiésemos hablado hubieseis hablado hubiesen hablado hubiese temido hubieses temido hubiese temido hubiésemos temido hubieseis temido hubiesen temido hubiese partido hubieses partido hubiese partido hubiésemos partido hubieseis partido hubiesen partido MODO IMPERATIVO Indica órdenes, mandatos, ruegos y deseos. O modo imperativo só tem duas formas próprias: a segunda pessoa do singular e a segunda pessoa do plural, em afirmativo. As outras pessoas (em afirmativo ou em negativo) se conjugam no Presente do Subjuntivo. IMPERATIVO AFIRMATIVO IMPERATIVO NEGATIVO Es el presente de subjuntivo en forma negativa. Hablar Temer Partir Tú Él / usted Nosotros Vosotros Ellos / ustedes No hables No hable No hablemos No habléis No hablen No temas No tema No temamos No temáis No teman No partas No parta No partamos No partáis No partan Hablar Temer Partir Tú Él Nosotros Vosotros Ellos habla hable hablemos hablad hablen teme tema temamos temed teman parte parta partamos partid Partan 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 7 2ª P.Singular - Tú 2ª P. Plural - Vosotros Decir Di Decid Hacer Haz Haced Ir Ve Id Poner Pon Poned Salir Sal Salid Ser Sé Sed Tener Ten Tened Venir Ven Venid Ejemplos: Imperativo Afirmativo Negativo Tú Él / usted Nosotros Vosotros Ellos / ustedes ¡Di la verdad! ¡Diga la ¡verdad! ¡Digamos la verdad! ¡Decid la verdad! ¡Digan la verdad! ¡No digas la verdad! ¡No diga la verdad! ¡No digamos la verdad! ¡No digáis la verdad! ¡No digan la verdad! EL USO DE MUY Y MUCHO 1- Se usa la palabra mucho antes o después de los verbos. Ejemplos: El niño estudia mucho. Se usa también la palabra mucho con sustantivos. Ejemplos: Yo tengo muchos libros. 2- Se usa la palabra muy antes de: a) adjetivos: muy alto, muy fácil, muy difícil, muy malo, etc. b) adverbios: muy bien, muy mal, muy tarde, muy cerca, etc. ATENCIÓN: Pero se usa mucho antes de: a) cuatro adjetivos: (mejor, peor, mayor y menor) mucho mejor, mucho peor, mucho mayor, mucho menor b) cuatro adverbios: (más, menos, antes y después) mucho más, mucho menos, mucho antes, mucho despuésO advérbio é uma palavra que pode modificar um verbo, um adjetivo ou a outro advérbio. É sempre invariável. Alguns, quando se referem ao substantivo, tomam caráter adjetivo. Os advérbios se dividem em: O advérbio 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 8 ADVÉRBIOS DE TEMPO (ADVERBIOS DE TIEMPO) ahora (agora) mientras (enquanto) ** luego (depois) anteayer (anteontem) temprano (cedo) entonces (então) ayer (ontem) mañana (manhã) entretanto (enquanto isso) ** anoche (ontem à noite) hoy (hoje) aún (ainda) * pronto (em pouco tempo) aun (inclusive) * anteanoche (anteontem à noite) después (depois) todavía (ainda) * * todavía = aún (sinônimos) e diferente de aun. ** entretanto = mientras tanto (enquanto isso - sinônimos). ADVÉRBIOS DE MODO (ADVERBIOS DE MODO) apenas (apenas) como (como) bien (bem) entonces (então) mejor (melhor) inclusive (inclusive) mal (pouco, insuficiente) sólo (somente) * peor (pior) fácilmente (facilmente) ** así (assim) * sólo: somente / solo (adjetivo): sozinho ** e outros terminados em mente. ADVÉRBIOS DE LUGAR (ADVERBIOS DE LUGAR) abajo (abaixo) delante (diante) alrededor (ao redor) detrás (atrás) arriba (acima) ahí (aí) * cerca (cerca, perto) allí (ali) * lejos (longe) aquí (aqui) * * aquí: indica o lugar onde se encontra a pessoa que fala. ahí: designa um lugar mais próximo que allí. allí: distante da pessoa que fala. ADVÉRBIOS DE QUANTIDADE (ADVERBIOS DE CANTIDAD) casi (quase) poco (pouco) mucho (muito) * muy (muito) * más (mais) bastante (bastante) menos (menos) además (além disso) * o advérbio muy é usado diante de adjetivos e advérbios: muy fácil (muito fácil) muy lejos (muito longe) * o advérbio mucho é usado diante de substantivos e antes ou depois de verbos em qualquer forma: Tengo mucho trabajo. (Tenho muito trabalho) Él mucho ha viajado. (Ele muito viajou.) ¡Excepción! Diante dos adjetivos mejor, peor, mayor e menor, e dos advérbios más, menos, antes e después usamos o advérbio mucho. 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 9 ADVÉRBIOS DE AFIRMAÇÃO (ADVERBIOS DE AFIRMACIÓN) ciertamente (certamente) sí (sim) seguramente (com segurança) claro (claro) ADVÉRBIOS DE NEGAÇÃO (ADVERBIOS DE NEGACIÓN) jamás (jamais) nunca (nunca) no (não) tampoco (tampouco) * * Não existe a forma también no para negar. Para isso, usa-se o tampouco. ADVÉRBIOS DE DÚVIDA (ADVERBIOS DE DUDA) acaso (caso/se) quizá (s) (talvez) * probablemente (provavelmente) tal vez (talvez) posiblemente (posivelmente) * Quizá(s) se antepõe ao verbo. Quando a palavra siguinte começa por -s, se usa a forma quizá e não quizás. O verbo se conjuga no subjuntivo: Quizá salga. ADVÉRBIOS DE ORDEM (ADVERBIOS DE ORDEN) antes (antes) primeramente (primeiramente) después (depois) sucesivamente (sucessivamente) A formação em mente: Observe que o advérbio pode ser forrmado pelo acréscimo do sufixo mente ao adjetivo feminino. lenta - lentamente Quando o adjetivo possui acento, ele o conserva. fácil - fácilmente As preposições são invariáveis e servem para unir termos de uma oração, estabelecendo uma relação, um nexo entre duas palavras - verbos, advérbios, pronomes, substantivos ou adjetivos. USO E SIGNIFICADO DAS PREPOSIÇÕES (USO Y SIGNIFICADO DE LAS PREPOSICIONES) A Expressa direção, lugar, modo, finalidade, movimento e tempo. Precede o complemento indireto e também o direto (quando este se refere a pessoa, animal ou coisa personificada). Precede também infinitivos, artigos, substantivos, demonstrativos e possessivos. Vamos a Madrid. (Vamos a Madrid.) Está a la izquierda. (Está à esquerda.) Hecho a mano. (Feito a mão.) Llamamos a Rocío. (Chamamos Rocío.) Vamos a estudiar por la noche. As preposições 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 10 (Vamos estudar à noite.) ¡Lo compré a cien pesos! (Comprei-o a cem pesos!) Vi a la niña en la calle. (Vi a menina na rua.) Conozco a ese escritor. (Conheço esse escritor.) No encontré a mi papá. (Não encontrei meu pai.) ANTE Denota uma situação definida. Se usa também em sentido figurado. Apareció ante todos. (Apareció delante de todos.) (Apereceu diante de todos.) Ante la evidencia, me callo. (Corresponde a perante, diante de, em português.) (Perante a evidência, me calo.) BAJO Expressa dependência, situação inferior. El trabajo lo hizo bajo presión. (Fiz o trabalho sob pressão.) Bajo su orientación. (Sob sua orientação.) Todos giran y giran, todos bajo el sol. (Mariposa Tecknicolor - Fito Paez) (Todos giram e giram, todos sob o sol.) CON Expressa companhia, conteúdo, meio, instrumento ou maneira. Salimos con Juan. (Saímos com Juan.) Una mesa con sillas. (Uma mesa com cadeiras.) Lo escribió con el bolígrafo. (O escreveu com a caneta.) Lo hizo con ganas. (O fiz com vontade.) Voy a viajar para Barcelona con Pablo o sin él. (Vou viajar para Barcelona com Pablo ou sem ele.) CONTRA Denota limite, oposição, contrariedade. Compré los pantalones contra su voluntad. (Comprei as calças contra sua vontade.) 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 11 DE Expressa qualidade, material, modo, movimento, origem, permanência, propriedade e tempo. María tiene un corazón de oro. (Maria tem um coração de ouro.) Volvieron de Rio de Janeiro. (Voltaram do Rio de Janeiro.) Manta de lana. (Manta de lã.) Trabaja de lunes a sábado. (Trabalha de segunda a sábado.) DESDE Indica um ponto de partida, procedência, distância, lugar, movimento e tempo. Vinimos desde la calle A hasta la calle B. (Viemos desde a rua A até a rua B.) Cuidado! Desde não deve ser usado com a preposição a, somente com a preposição hasta. De se usa com a preposição a. DURANTE Como preposição tem o significado de um determinado tempo ou época. ¿Viajaron durante sus vacaciones? (Viajaram durante suas férias?) EN Expressa lugar, modo e tempo. Vivo en Argentina. (Vivo/moro na Argentina.) Cuéntamelo en secreto. (Conte-me em segredo.) Estamos en invierno. (Estamos no inverno.) Antes dos dias da semana, de advérbios de tempo e de alguns adjetivos se omite a preposição EN: El lunes. Voy a ir el próximo domingo. Como meio de transporte ou movimento, a preposição se usa diferente do português: Voy en avión; en coche; en moto, en ómnibus; en tren. ENTRE Situação no meio de duas coisas ou pessoas, dúvida, imprecisão, intervalo e participação em conjunto. Entre Pablo y María. 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 12 (Entre Pablo e Maria.) Estábamos entre ir a la fiesta y no ir. (Estávamos entre ir na festa e não ir.) El color era entre rojo y naranja. (A cor era entre vermelho e laranja.) Nuestra clase es entre las siete y las ocho. (Nossa aula é entre as sete e as oito.) El trabajo lo hicieron entre todos. (Fizeram o trabalho entre todos.) EXCEPTO Denota exclusão. Todos son estudiantes, excepto tú. (Todos são estudantes, exceto tu.) HACIA Expressa direção aproximada, movimento, proximidade e tempo vago. Viajaré hacia fines de junio. (Viajarei em meados do fim de junho.) Vamos hacia el sur de España. (Vamos em direção ao/para o sul da Espanha.) Lo pondrémirando hacia arriba. (Coloquei-o olhando para cima.) HASTA Indica término de lugar, ação e limite de tempo. Comió hasta el mareo. (Comeu até o enjoo.) Llegaré hasta ahí muy pronto. (Chegarei até aí muito rápido.) Saldrá hasta las siete. (Sairei até as sete.) Em alguns casos indica inclusão. Vino, hasta llegó temprano. (Veio, até chegou cedo.) INCLUSO Como preposição, significa hasta. Todos van a la clase, incluso yo. (Todos vão à aula, inclusive eu.) MEDIANTE Equivale a con e por medio de. Lo compraron mediante tarjeta de crédito. (Compraram-no mediante cartão de crédito.) 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 13 PARA Expressa movimento, destino, finalidade e situação. Voy para São Paulo. (Vou para São Paulo.) Esto es para mi. (Isto é para mim.) POR Indica lugar, tempo vago, meio, modo e objetivo. É agente da voz passiva. La foto está por ahí. (A foto está por aí.) Martín llega por ahora. (Martín chega por agora.) Lo avisaré por teléfono. (Avisar-lhe-ei por telefone.) Lo hará por las buenas o por las malas. (Fará por bem ou por mal.) El trabajo lo hice por placer. (Fiz o trabalho por prazer.) Fue comprado por ella. (Foi comprado por ela.) SALVO Indica exceção. Todos tus compañeros fueron, salvo Pablo y José. (Todos os teus companheiros foram, salvo Pablo e José.) SEGÚN Indica conformidade. Hazlo según te parezca mejor. (Faça-o segundo te pareça melhor.) SIN Indica falta, negação. ¿Está sin dinero? (Está sem dinheiro?) Estamos sin ganas de trabajar. (Estamos sem vontade de trabalhar.) SOBRE Indica apoio, altura, proximidade e assunto. El libro está sobre la mesa. (O livro está sobre a mesa.) El helicóptero voló sobre mi casa. (O helicóptero voou sobre minha casa.) Hablamos sobre las chicas inteligentes. 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 14 (Falamos sobre as meninas inteligentes.) TRAS Indica posterioridad, situação definida. Tras una fuerte tormenta salió muy bello el sol. (Depois de uma forte tempestade, saiu muito bonito o sol.) ORAÇÕES SIMPLES E COMPOSTAS As conjunções são palavras que unem dois termos de uma mesma oração ou duas orações. Estas orações podem estabelecer uma relação de coordenação, ou seja, uma está relacionada à outra mas não há dependência entre elas, ou estabelecem relação de subordinação, ou seja, uma depende da outra para ter sentido completo. CONJUNÇÕES COORDENADAS (CONJUNCIONES COORDINADAS / COORDINANTES) Copulativas Unem termos ou orações que expressam ideias similares, estabelecendo uma relação de adição: Ni rojo, ni morado; prefiero verde. (Nem vermelho, nem roxo; prefiro verde.) Tengo para desayunar pan y leche. (Tenho para o café da manhã pão e leite.) Quiero mi gaseosa con limón y hielo. (Quero meu refrigerante com limão e gelo.) Cuidado! A conjunção y muda para e quando a palavra que segue começa por i, hi, seguida de consoante. Este libro es facil e interesante. (Este livro é fácil e interessante.) Son padre e hijo. (São pai e filho.) Disyuntivas Unem termos ou orações que expressam ideias opostas, estabelecendo relação de exclusão: Hay que tener dos o tres alumnos. (Tem que ter dois ou três alunos.) Cuidado! A conjunção o muda para u quando a palavra que segue começa por o, ho. ¿Son siete u ocho? (São sete ou oito?) As conjunções 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 15 ¿Tu perro es mujer u hombre? (Teu cachorro é mulher ou homem?) Quando a conjunção o aparece entre números, deve ser acentuada para não ser confundida com o número zero: 12 ó 15. Distributivas Unem termos ou orações que expressam diferenças lógicas, temporais, espaciais ou de qualquer outro tipo: Bien para mí, bien para tu hermano, tendrás que contarlo todo. (bien... bien) (Bem para mim, bem para teu irmão, terás que contar tudo.) Ora por una cosa, ora por otra, nunca consigo estudiar. (ora... ora) (Ora por uma coisa, ora por outra, nunca consigo estudar.) Ya en tren, ya en autobús, iremos igual. (ya... ya) (Seja de trem, seja de ônibus, iremos igual.) Uno para mí, otro para tí. (uno... otro) (Um para mim, outro para ti.) Adversativas Unem termos ou orações que se contrapõem entre si: Me gustaría ir, pero no tengo dinero. (= mas) (Gostaria de ir, mas não tenho dinheiro.) No quiero té sino café solo. (mas sim) (Não quero chá, mas sim café preto.) No les gustan comer frutas sino manzanas. (exceto) (Não gostam de comer frutas, exceto maçãs.) Esta chica no hace otra cosa sino llorar. (a não ser) (Esta menina não faz outra coisa a não ser chorar.) Saldré esta mañana aunque llueva. (Sairé esta manhã mesmo que chova.) Tenía muchos motivos para hacerlo hablar, sin embargo no lo hizo. (Tinha muitos motivos para fazê-lo falar, no entanto não o fiz.) Outras conjunções que designam ideias contrárias: excepto, no obstante, antes, antes bien, a pesar de, con todo, más bien, fuera de. Conjunções Subordinadas (Conjunciones Subordinadas / Subordinantes) Causales Expressam casua, motivo da ação expressa pelo verbo da oração principal: La fiesta será buena, ya que he invitado todos mis amigos. (A festa será boa, já que convidei todos os meus amigos.) Vamos sacar buenas notas en las pruebas porque estudiamos mucho. (Vamos tirar boas notas nas provas porque estudamos muito.) 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 16 Outras conjunções que designam causa: como, que, pues, puesto que, debido a que, etc. Finales Expressam objetivo ou finalidade da ação expressa pelo verbo da oração principal: Lo haré a fin de que entiendas. (Farei isso a fim de que entendas.) Outras conjunções que designam finalidade: porque, para que, de modo que, etc. Temporales Expressam diferentes matrizes do tempo em que ocorre a ação expressa pelo verbo da oração principal: Mientras me baño, tu haces las tareas. (Enquanto - simultaneidade) (Enquanto tomo banho, tu fazes as tarefas.) En cuanto lleguen los invitados, avísame. (Tão logo, assim que) (Assim que chegarem os convidados, avisa-me.) Te llamaré apenas llegue a Madrid. (Tão logo, assim que) (Te ligarei tão logo chegue em Madrid.) Cuando era niña, ¿te gustaba ir al cine? (Quando era menina, gostava de ir ao cinema?) Consecutivas Expressam o efeito ou a consequência da ação expressa pela oração principal: Tengo mucha hambre, conque comeré unas galletas. (Portanto) (Tenho muita fome, portanto comerei umas bolachas.) No estudiaste lo suficiente, luego no tendrás buenas notas. (Não estudaste o suficiente, logo não terás boas notas.) Tú eres la única persona que leyó el texto, así que eres quien lo puede explicar. (de modo que) (Tu és a única pessoa que leu o texto, de modo que és quem pode explicá-lo.) Concesivas Expressam concessão ou ainda uma oposição à ideia expressa pelo verbo da oração principal: Aunque no lo merezcas, te ayudaré. (Embora) (Embora não mereças, te ajudarei.) Outras conjunções que designam concessão: a pesar de que, y eso que, si bien, etc. Condicionales Expressam condição necessária ou hipótese para que se realize a ação expressa pelo verbo da oração principal: Como me extrañes mucho, te escribo. (Como sentes muito minha falta, te escrevo.) Si buscas la paz, la encontrarás. (Se buscasa paz, a encontrarás.) Outras conjunções que designam condição: ya que, siempre que, con tal que. 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 17 PLURAL DE LOS SUBSTANTIVOS Añadiendo una S: 1) caso el singular termine en vocal no acentuada (o en E acentuada, algunas veces). el perro - los perros el hombre - los hombres el café - los cafés Añadiendo la sílaba ES: 2) Caso el singular termine en vocal tónica o consonante el jabalí - los jabalíes el rubí - los rubíes el reloj - los relojes el corazón - los corazones Se exceptúan: papá - papás mamá - mamás sofá - sofás 3) El plural es igual al singular cuando éste termina en S, Y si la palabra es grave o esdrújula: la tesis - las tesis la dosis - las dosis 4) Los sustantivos terminados en X conservan la misma forma en el plural: el fénix - los fénix la ónix - las ónix 5) Los sustantivos terminados en Z cambian esa letra en C y se agrega ES: el pez - los peces la raíz - las raíces la luz - las luces la paz - las paces la vez - las veces 6) Para los sustantivos terminados en Y, se agrega ES: el rey – los reyes la ley - las leyes FLEXIONES IRREGULARES hombre - mujer padrino - madrina toro, buey - vaca papá - mamá caballero - dama caballo – yegua padre - madre marido - mujer yerno - nuera padrastro - madrastra carnero - oveja macho - hembra PLURAL DE LOS ADJETIVOS Los adjetivos forman el plural siguiendo las mismas reglas que rigen para los substantivos. O substantivo (gênero, número e grau) 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 18 mala - malas feliz - felices dulce - dulces baladi - baladies fácil - fáciles cordial - cordiales FORMÁCION DEL FEMENINO Si el masculino termina en vocal, se cambia ésta por una a; si termina en consonante se agrega una a. esposo - esposa pariente - parienta tio - tia huésped - huéspeda león - leona aprendiz - aprendiza Excepciones: 1ª) Terminados en INA gallo - gallina héroe - heroína rey - reina 2ª) Terminados en ESA abad – abadessa alcalde - alcaldesa barón – baronesa onde - condesa 3ª) Terminados em ISA poeta – poetisa sacerdote - sacerdotisa 4ª) Terminados em TRIZ actor – atriz emperador – emperatriz O adjetivo é a palavra que funciona como modificador direto do substantivo, qualificando-o. Concorda sempre com o substantivo que acompanha, sofrendo, assim, variação de gênero, número e grau. Variação de gênero: La camisa amarilla. (A camisa amarela.) Variação de número: Los alumnos estudiosos. (Os alunos estudiosos.) Variação de grau: Victor es más fuerte que Javier. (Victor é mais forte que Javier.) Classificação dos Adjetivos (Clasificación de los Adjetivos) Primitivos Derivados bueno (bom) bondadoso (bondoso) Simple (Simples) Compuesto (Composto) fuerte (forte) multicolor (multicor) Patrios (Pátrios) ou Gentilicios (Gentílicos) O adjetivo 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 19 canadiense (canadense), chino (chinês) Gênero dos Adjetivos (Género de los Adjetivos) a) Os adjetivos masculinos terminados em o ou e mudam a terminação para a na formação do feminino. feo (feio) - fea (feia) grandote (grandalhão) - grandota (grandalhona) b) Nos adjetivos masculinos terminados em an, in, on, or e nos gentílicos terminados em consoante, acrescenta-se -a na formação do feminino. soñador (sonhador) - soñadora (sonhadora) inglés (inglês) - inglesa (inglesa) c) Os adjetivos invariáveis mantêm a mesma forma quando acompanham substantivos masculinos ou femininos. Un hombre feliz. (Um homem feliz.) - Una mujer feliz. (Uma mulher feliz.) hermano menor (irmão menor) - hermana menor (irmã menor) Apócope Chama-se apócope a supressão da letra ou da sílaba final em alguns adjetivos. a) Os adjetivos alguno, bueno, malo, ninguno, primero, postrero, tercero e uno perdem a letra o final quando precedem um substantivo masculino singular: Algún chico (algum menino) Buen hombre (bom homem) Mal tiempo (mau tempo) Ningún libro (nenhum livro) Primer lugar (primeiro lugar) Postrer día (último dia) Tercer piso (terceiro andar) Un profesor (um professor) b) O adjetivo ciento perde a sílaba final to quando precede substantivos plurais, masculinos ou femininos, mesmo que se interponha um adjetivo: Cien hombres (cem homens) Cien mujeres (cem mulheres) Cien lindas muchachas (cem lindas mulheres) c) O adjetivo cualquiera perde a letra a final quando precede substantivos singulares, masculinos ou femininos: Cualquier libro (qualquer livro) Cualquier carpeta (qualquer pasta*) * material de escritório para guardar documentos. O plural CUALESQUIERA também sofre apócope: cualesquier hombres / cualesquier mujeres. d) O adjetivo grande perde a sílaba final de quando precede substantivos singulares, masculinos ou femininos: Gran chico (grande menino) Gran chica (grande menina) 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 20 e) O adjetivo santo perde a sílaba final to quando precede nomes próprios masculinos de santos, exceto diante de Domingo, Tomás, Tomé e Toribio: San Juán Número dos Adjetivos (Número de los Adjetivos) Os adjetivos formam plural da mesma forma que os substantivos. manzana roja (maçã vermelha) - manzanas rojas (maçãs vermelhas) prueba fácil (prova fácil) - pruebas fáciles (provas fáceis) Lembre-se: Simples é a forma plural referente a simple (singular). Una idea simple (uma ideia simples) - unas ideas simples (umas ideias simples) LOS ARTÍCULOS DEFINIDOS: Singular Plural Masculino EL (o) LOS (os) Femenino LA (a) LAS (as) CONTRACCIONES: A + EL= AL DE + EL= DEL El artículo siempre precede al nombre. Ejemplo: El abogado, La audiencia, Las leyes, Los jueces. Entre el artículo y el nombre pueden interponer adjetivos o adverbios. Ejemplo: El mundialmente conocido abogado, La primera lección, Las nuevas leyes, Los ilustres jueces. Es incorrecto el uso de artículo delante de nombres de personas o de lugares geográficos, como ciudades, pueblos, países etc. Es incorrecto decir: La España, El Pedro, La María, El México, etc. Pocos nombres de países pueden ser precedidos de artículo, a pesar de no ser obligatorio su utilización. Ejemplo: El Brasil, La Argentina, El Uruguay, El Paraguay El Perú, Los Estados Unidos, El Canadá, El Ecuador y El Japón. Algunos nombres de países y ciudades deben llevar, obligatoriamente, el artículo precediéndolos. Ejemplo: El Salvador, La India, La Habana, El Cairo, La Coruña, La Rioja. Puede ponerse precediendo nombres de personas o comarcas si se cualifican los mismos. Os determinantes (artigos, possessivos e demonstrativos) 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 21 Ejemplo: El gran Napoleón, La buena María, La España antigua, La Francia moderna, etc. Cuando los apellidos o nombres propios van en plural. Ejemplo: Los Fernández, Las Marías, Los Pérez, etc. LOS ARTÍCULOS INDEFINIDOS Singular Plural Masculino UN (um) UNOS (uns) Feminino UNA (uma) UNAS (umas) El artículo siempre precede al nombre. Ejemplo: Un profesor, Una clase, Unas leyes, Unos jueces. Entre el artículo y el nombre pueden interponerse adjetivos o adverbios. Ejemplo: Un mundialmente conocido abogado; Una interesantemujer; Unas severas leyes; Unos ilustres jueces. Es incorrecto el uso de artículo indefinido delante de las palabras otro/s u otra/s. Ejemplo: "OTRO ESCRIBANO" y no "un otro escribano" "OTRO DÍA" y no "un otro día" "Unos" y "Unas" también se utilizan con el sentido de "aproximadamente" para distancias, fechas, medidas, etc. Ejemplo: Mi escuela está a unos cinco kilómetros de aquí. La casa de la tía de María está a unas tres cuadras del tribunal. Hace unos seis años que no soy multado LOS POSESIVOS São aqueles que acompanham um nome e que, juntamente, apresentam relação de posse. Podem variar de acordo com o sujeito e número quando na forma plena e somente número quando na forma apocopada. 1Formas Átonas (Apocopadas) Formas Tônicas (Completas) mi (meu, minha) mis (meus, minhas) mío, mía (meu, minha) míos, mías (meus, minhas) tu (teu, tua) tuyo, tuya (teu, tua) 1 Fonte: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/possessivos1.php 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 22 tus (teus, tuas) tuyos, tuyas (teus, tuas) su (seu, sua, dele, dela) sus (seus, suas, deles, delas) suyo, suya (seu, sua, dele, dela) suyos, suyas (seus, suas, deles, delas) nuestro, nuestra (nosso, nossa) nuestros, nuestras (nossos, nossas) nuestro, nuestra (nosso, nossa) nuestros, nuestras (nossos, nossas) vuestro, vuestra (vosso, vossa) vuestros, vuestras (vossos, vossas) vuestro, vuestra (vosso, vossa) vuestros, vuestras (vossos, vossas) su (seu, sua) sus (seus, suas, deles, delas) suyo, suya (seu, sua) suyos, suyas (seus, suas, deles, delas) Cuidado! As formas nuestro (a) e vuestro (a) e seus respectivos plurais não se apocopam! Estos son mis padres, vuestros abuelos. (Estes são meus pais, vossos avós.) Apesar das formas vuestro (s) e vuestra (s) estarem presentes no cotidiano, as mesmas são usadas apenas na Espanha. Os hispano-americanos utilizam mais as formassuyo (s), suya (s). Ese bolígrafo es vuestro. = Ese bolígrafo es suyo. (Essa caneta é vossa. = Essa caneta é sua.) ¿Las gafas son vuestras? = ¿Las gafas son suyas? (Os óculos são vossos? = Os óculos são seus?) Ao longo da oração, os possessivos são capazes de exercer funções de adjetivos e/ou de pronomes. Vejam os casos abaixo: Éstos son mis materiales. (adjetivo) (Estes são meus materiais.) El material mío está sobre la mesa. (adjetivo) (O meu material está sobre a mesa.) Este material es mío. (pronome) (Este material é meu.) A partir dos exemplos citados acima, podemos dizer que, se o adjetivo estiver anteposto ao substantivo, utilizaremos da seguinte maneira: Adjetivo anteposto ao substantivo = formas átonas mi, tu, su etc. 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 23 Adjetivo posposto ao substantivo = formas tônicas mío, tuyo, suyo, etc. Em relação aos pronomes = utilizar formas tônicas sempre mío, tuyo, suyo, etc. DEMONSTRATIVOS 2Os demonstrativos são palavras variáveis que normalmente acpmanham o substantivo, podendo também substituí-lo caso necessário. Eles indicam a posição de elementos no espalho e no tempo. Suas aplicações podem ser vistas conforme a tabela abaixo. Próximo do falante Próximo do ouvinte Longe de ambos Masc. Fem. neutro Masc. Fem. neutro Masc. Fem. neutro singular este esta esto ese esa eso aquel aquella aquello plural estos estas esos esas aquellos aquellas Aquel hombre tiene suerte. (Aquele homem tem sorte.) Esta mujer es hermosa. (Esta mulher é linda.) Ainda, os demonstrativos são capazes de exercer funções de adjetivo ou pronomes. Aquellos niños son muy listos. (Aqueles meninos são muito espertos.) Aquél es el libro que más me agrada. (Aquele é o livro que mais me agrada.) Quando os demonstrativos exercem função de pronome, os mesmos costumam vir acentuados para se diferenciar, porém, A Real Academia de la Lengua Española recomenta apenas em casos de ambiguidade na frase. Um fato peculiar dos pronomes demonstrativos na língua espanhola é que ele não admite contração com preposição, como ocorre em casos na língua portuguesa. Português: nessa, nisto, naquele, desta. Espanhol: en esa, en esto, en aquel, de esta. Formas neutras: Quando o demonstrativo faz referência a conceitos abstratos, aparecendo sempre no sigular e diante de substantivos. Esto no me interesa. (Isto não me interessa.) Eso tampoco. (Isso, tampouco.) Aquello menos. (Aquilo, menos.) Los Pronombres Personales Los pronombres personales son los que sirven de sujeto en una oración. Ellos son: Persona Singular Plural 1ª yo nosotros, nosotras 2 Fonte: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/demonstrativos.php Os pronomes 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 24 2ª tú vosotros, vosotras 3ª él, ella, Ud. ellos, ellas, Uds. Ejemplos: Yo estaba en casa ayer. Alonso, tú ya has comido bastantes chocolates. Pedro es español; él es de Sevilla. Lucía es mi hermana; ella tiene 19 años. ¿Es maestro Ud.? Carlos y yo fuimos al cine anoche; nosotros vimos una película argentina. Ignacio y Eugenio, ¿sois vosotros de España? Los chicos jugaban en el jardín, ahora ellos están muy sucios. LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS Los pronombres y adjetivos demostrativos sirven para indicar la relación de proximidad entre los objetos a que se refieren y los participantes del diálogo. Ejemplo: Esta ventana necesita reparo → (cerca) Ése es el sombrero de Juan. → (menos cerca) Aquélla es mi abuela. → (lejos) LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS Masculino Femenino Neutro Singular/plural éste/éstos ésta/éstas esto cerca Singular/plural ése/ésos ésa/ésas eso menos cerca Singular/plural aquél/aquéllos Aquélla/aquéllas aquello lejos Nota: Para cada pronombre demostrativo (masculino y femenino) hay un adjetivo, pero los adjetivos no llevan la tilde (´). Ejemplo: Éste (pronombre) Este (adjetivo) Funciones: Indican la relación de proximidad entre el objeto al que se refieren y los diversos participantes del diálogo. Esta proximidad puede ser local, temporal, afectiva. Ejemplos: Esta revista que tengo en las manos. Aquel examen fue más difícil que éste de hoy. Aquellos soldados fueron un ejemplo de valor. Concordancia: los pronombres demostrativos siempre concuerdan en género y número con el nombre al que se refiere. Ejemplos: Este coche es nuevo. Esa escuela está cerrada. LOS PRONOMBRES POSESIVOS 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 25 Recuerda que los adjetivos posesivos vienen seguidos de sustantivos: Mi(s) livro (s), tu(s) prima(s), su(s) coche(s) Adjetivo Masculino Femenino Masculino Femenino (mi / mis) Mío Mía Míos Mías (tu / tus) Tuyo Tuya Tuyos Tuyas (su / sus) Suyo Suya Suyos Suyas (nuestro (a) / Nuestros (as) Nuestro Nuestra Nuestros Nuestras (vuestro (a) / vuestros (as) Vuestro Vuestra Vuestros Vuestras (su / sus) Suyo Suya Suyos Suyas Para cada adjetivo possessivo corresponde um pronome possessivo, porém o pronome não vem seguido de substantivo. adjetivo adjetivo Aquél es tu libro y éste es mi libro. Aquél es tuyo libro y éste es mío libro. pronombre pronombre Los complementos directos (CD) e indirectos(CI) corresponden, en portugués, a los objetos diretos (OD) e indiretos (OI). ORACIONES CON CD: Él escribió esta carta.(CD) = Ele escreveu esta carta.(OD) Ayer vimos a Maria. (CD) = Ontem vimos a Maria. (OD Preposicionado) Oraciones con CI: Él escribió para Juan. (CI) Ele escreveu para Juan. (OI) Telefonamos a Lucia. (CI) Telefonamos para Lucia. (OI) LOS PRONOMBRES COMPLEMENTO Así como los nombres (esta carta, a María, para Juan, a Lucia), también los pronombres pueden tener la función de complementos directos o indirectos. En este caso se llaman pronombres complemento. Observa las transformaciones en las oraciones: Él escribió esta carta (CD). Él la escribió. (CD) = Ele a escreveu. Ayer vimos a Maria (CD). Ayer la vimos. (CD) = Ontem a vimos. Él escribió para Juan (CI). Él le escribió. (CI). = Ele lhe escreveu Telefoneamos a Lucia (CI). Le telefoneamos. (CI). = Lhe telefonamos LOS PRONOMBRES ÁTONOS Pronombres CD átonos Pronombres CI átonos Pronombres tónicos con preposición Yo me me mí, conmigo3 Tú te te Ti, contigo3 Él/usted (hombre) lo/le1 le(se)2 a él/usted Ella/usted(mujer) la le(se)2 para ella/usted Nosotros/nosotras nos nos con nosotros (as) 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 26 Vosotros/vosotras os os de vosotros (as) Ellos/ustedes(hombres) los/les1 les(se)2 Ellos/ustedes Ellas/ustedes (mujer) las les(se) 2 Ellas/ustedes Los Pronombres Tónicos pueden ser usados con las preposiciones: A / PARA / CON / DE 01- El complemento directo que se refiere a persona (s) masculina (s) se puede sustituir por lo(s) o le(s). Ejemplos: Yo vi a Juan. Yo lo vi. o Yo le vi. Yo vi a los niños. Yo los vi. o Yo les vi. 02- El cambio de le/les para se sólo ocurre para 3ª persona (singular y plural) y cuando los dos complementos son pronombres átonos: Él le dio una flor. Pero Él se la dio. =a ella los dos complementos son pronombres átonos 03- Las formas conmigo y contigo ya vienen con la preposición con (como ocurre en portugués). Ejemplos: Uso de complementos directo: Él vio a mí. Él me vio. Él llamó a ti. Él te llamó. Él vio a Dolores. Él la vio. Uso de complementos indirecto: Él escribió una carta para mí. Él me escribió una carta. Él leyó un poema para ti. Él te leyó un poema. Él dio un regalo a ella. Él le dio un regalo. AS PARTÍCULAS “LO” E “SE” A PARTÍCULA “SE”3 A partícula se, em espanhol assim como em português, desempenha várias funções na estrutura da língua. Vejamos mais detalhamente quando devemos usá-la na língua espanhola. Aconselho também a ler a postagem: O uso de sí e si. Se pode ser um pronome da terceira pessoa do singular ou do plural quando vem antes de lo, las, los, las. Equivale portanto a le e les. Para sabe mais sobre o assunto, clique aqui. Enviamos armas a los afganos. *Las les enviamos. *Les las enviamos. Se las enviamos. (Lhas enviamos.) *formas incorretas de acordo com as normas gramaticais. Se, também, é usado como pronombre reflexivo ou recíproco. Neste caso, também, nas terceiras pessoas do singular e plural. Se llama Juan. (Chama-se Juan.) Por favor, siéntense. (Por favor, sentem-se.) Se, ainda, é usado: 3 http://www.guiapraticodeespanhol.com.br/2010/08/particula-se-em-espanhol.html 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 27 Para formar las oraciones pasivas reflejas. Clique aqui e saiba mais sobre las pasivas reflejas. Se explicaron los pasos para proteger la Tierra. (Foram explicados os passos para proteger a Terra.) Nas oraciones impersonales (orações impessoais): De forma geral, a oração é impessoal com se, quando o verbo está na terceira pessoa do singular e no lugar do sujeito usamos a partícula se. Quando o verbo vem na terceira pessoa do plural, trata-se de uma pasija refleja. Los países donde se habla español (Os países onde fala-se espanhol.) Com verbos pronominales. Clique aqui e saiba mais sobre verbos pronominales. Se ou Sé Fique atento sé (com acento) significa sei ou seja. Leia mais sobre este assunto clicando aqui. ¿Cómo sé si tengo diabetes? (Como sei se tenho diabetes?) Sé más eficaz. (Seja mais eficaz.) Já se (sem acento) significa se ou lhe(s), como foi explicado nesta postagem. Real Madrid se lamenta: operaron a Kaká y no jugará por cuatro meses. (Real Madrid se lamenta: operaram Kaká e não jogará por quatro meses.) Quiero trabajar tres sistemas tácticos diferentes y ayer se los expliqué a los jugadores. (Quero trabalhar três sistemas táticos diferentes e ontem expliquei-os aos jogadores.) Na última frase, o se desempenha o papel de lhes (referindo-se aos jogadores). Na tradução para o português, o lhes não aparece porque seria um redundância, ou seja, teria dois objetos indiretos (lhes, aos jogadores). Em espanhol, contudo esta construção é bastante comum. A PARTÍCULA “LO” O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para substantivar adjetivos e advérbios. Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor - adjetivo) (O melhor de tudo foi a festa.) La paz es lo más valioso sentimiento. (más = mais - advérbio) (A paz é o mais valioso sentimento.) Cuidado! O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo + preposição. Se depois do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo definido masculino singular EL. Lo bonito en un partido es ver goles. (O bonito em uma partida é ver gols.) El bello coche de Pablo fue muy caro. (O belo carro de Pablo foi muito caro.) Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, o que. Lo que me encanta en ti es tu inteligencia. (O que me fascina em ti é a tua inteligência.) ¡Atención! Nunca coloque o artigo neutro "lo" na frente de substantivos masculinos. É muito comum os brasileiros cometerem esse erro, confundindo lo com o (artigo masculino, em português). Substantivos masculinos aceitam somente o artigo el. EXPRESSÕES COLOQUIAIS COM LO 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 28 Emprega-se o artigo neutro lo em diversas expressões coloquiais. Por ele não apresentar variação para gênero e número, chama-se neutro. Veja alguns exemplos: Lo + adjetivo + que: intensifica o valor do adjetivo. No sabes lo complicada que es mi situación en la oficina. (Você não sabe o quanto é complicada minha situação no escritório.) Lo + advérbio + que: intensifica o valor do advérbio. No me di cuenta de lo rápido que pasó este año. (Não me dei conta do quanto passou rápido este ano.) Lo + participio + que: intensifica o valor do particípio. Mira lo roto que está este traje! (Olha que rasgada que está esta roupa!) CONTRAÇÃO DO ARTIGO (CONTRACCIÓN DEL ARTÍCULO) A língua espanhola possui apenas dois tipos de contração: al e del. AL: Preposição a + artigo el Voy al puerto. (Vou ao porto.) DEL: Preposição de + artigo el Vengo del puerto. (Venho do porto.) 4A oração é uma frase que contém estrutura e permanece em torno de um verbo, podendo afirmar que toda oração é uma frase, contudo, nem toda frase é uma oração. Isso ocorre pois a frase é um agrupado de palavras conexo e dotado de sentido, não exigindo necessariamente um verbo que expresse algo ou alguma idéia. Veja o exemplo abaixo: Frase: Una gran película.Oração: Quiero que veas una gran película de Almodóvar. PARTES DA ORAÇÃO (PARTES DE LA ORACIÓN) Sujeito: é a pessoa ou coisa que podemos enuncia algo. Predicado: é quem ou algo que se diz a respeito do sujeito. Mi compañera de clase se equivocó con las notas de las pruebas. Sujeito predicado 4 Retirado de: http://www.guiapraticodeespanhol.com.br/2010/08/particula-se-em-espanhol.html Orações simples e compostas. 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 29 (Minha colega de aula se equivocou com as notas das provas.) TIPOS DE ORAÇÕES (TIPOS DE ORACIONES) Orações simples Apresenta apenas um verbo conjugado e forma apenas uma unidade sintática independentemente do restante do discurso, tendo sentido ela por si só. Llovió por la mañana. (Choveu pela manhã.) La casa de mis amigos está a la venta. (A casa de meus amigos está à venda.) Oração composta: Apresenta dois ou mais verbos conjugados na frase. Aunque te parezca exquisita, no tengo hambre para comer la pasta. (Embora te pareça deliciosa, não tenho fome para comer a massa.) Se encuentro la falda, te la compro. (Se encontro a saia, compro-a para ti.)5 ¡Atención! Ao utilizar a passiva, ficar atento quando utilizar Sé (com acento), de significado sei ou seja, e Se (sem acento), que significa se ou lhes. ¿Cómo sé si tengo diabetes? (Como sei se tenho diabetes?) Real Madrid se lamenta: operaron a Kaká y no jugará por cuatro meses. (Real Madrid se lamenta: operaram Kaká e não jogará por quatro meses.) A utilização da partícula “se” em espanhol é semelhante ao português, apresentando as funções mais diversificadas da língua. Abaixo, apresentaremos seus principais usos quanto a língua espanhola. SE: pode ser utilizado como pronome de terceira pessoa do singular ou plural quando aparece antes de “lo, las, los, las”, sendo equivalente a “le, les”. Segue o exemplo a seguir. *Las les enviamos. *Les las Enviamos. Se las enviamos. Lhas enviamos. (Enviamos armas aos Afegãos) Vide que as formas marcadas com asterisco são incorretas de acordo com as normas gramaticais. A partícula Se também pode ser utilizado como pronome reflexivo ou recíproco, podendo estar presente na terceira pessoa do singular ou plural. Se llama Juan (Chama se Juan.) Por favor, siéntense 5 Fonte: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/oracoes.php As partículas “lo” e “se”. 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 30 (Por favor, sentem-te.) A partícula ainda pode ser usadas para: 1 - explicar las oraciones pasivas reflejas. Se explicaron los passos para proteger la tierra. (Foram explicados os passos para proteger a terra.) 2 – Nas oraciones impersonales (orações impessoais), sendo a oração impessoal quando o vergo encontra-se na terceira pessoa do singular e no lugar do sujeito, usa-se a partícula Se. Em contra partida, quando o verbo está na terceira pessoa do pluval, utiliza-se pasiva refleja. Los países donde se habla español. (Os países onde se fala espanhol.) 3 – Com os verbos pronominales. 6A fala de uma pessoa pode ser narrada empregando-se o discurso direto ou o discurso indireto. O discurso direto é aquele em que se repetem textualmente as palavras do interlocutor. Llego el lunes. (Chego na segunda-feira.) O discurso indireto é aquele em que se relata algo que o interlocutor diz, sem que suas palavras sejam repetidas textualmente. Hernandez dice que llega el lunes. (Hernandez disse que chega na segunda-feira.) Na passagem do discurso direto ao indireto ocorrem mudanças principalmente nos tempos verbais e nas pessoas gramaticais. Sofrem alterações também os possessivos, os demonstrativos, os advérbios e as expressões que indicam referências de tempo e de espaço. Verbos que introduzem o discurso indireto (Verbos que introducen el Discurso Indirecto): Pablo dijo que saldrá temprano. (decir) (Pablo disse que sairá cedo.) El panadero nos comentó que la harina es más cara que la leche. (Comentar) (O padeiro nos comentou que a farinha é mais cara que o leite.) El profesor sugerió a todos los alumnos que estudiasen el contenido. (Sugerir) (O professor sugeriu a todos os alunos que estudassem o conteúdo.) El médico agregó que además de no recomendar el consumo de chocolate, el paciente tendría que consumir más ensalada. (Agregar/añadir) (O médico acrescentou que além de não recomendar o consumo de chocolate, o paciente teria que consumir mais salada.) Él advertió a las chicas que no se olvidasen de hacer las tareas. (Advertir) (Ele advertiu as meninas que não se esquecessem de fazer as tarefas.) 6 Fontes: http://www.guiapraticodeespanhol.com.br/2010/08/particula-se-em-espanhol.html e http://www.soespanhol.com.br/conteudo Discurso indireto 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 31 Correspondência verbal entre os discursos direto e indireto (Correspondencia verbal entre los discursos directo e indirecto) O verbo que introduz a frase principal no presente: Discurso Direto Discurso Indireto Canto la música. Dice que canta la música. Cantaba la música. Dice que cantaba la música. Canté la música. Dice que cantó la música. He cantado la música. Dice que ha cantado la música. Cantaré la música. Dice que cantará la música. Cantaría la música. Dice que cantaría la música. Había cantado la música. Dice que había cantado la música. Habré cantado la música. Dice que habrá cantado la música. Habría cantado la música. Dice que habría cantado la música. Quiero que cantes la música. Dice que quiere que cantes la música. Quería que cantaras la música. Dice que quería que cantaras la música. ¡Canta la música! Dice que cantes la música. No cantes la música. Dice que no cantes la música. O verbo que introduz a frase principal no passado: Discurso Direto Discurso Indireto Canto la música. Dijo que cantaba la música. Cantaba la música. Dijo que cantaba la música. Canté la música. Dijo había cantado/cantó la música. He cantado la música. Dijo que había cantado la música. Cantaré la música. Dijo que cantaría la música. Cantaría la música. Dijo que cantaría/cantará la música. Había cantado la música. Dijo que había cantado la música. Habré cantado la música. Dijo que habría/habrá cantado la música. Habría cantado la música. Dijo que habría cantado la música. Quiero que cantes la música. Dijo que quiere que cantaras la música. Quería que cantaras la música. Dijo que quería que cantaras la música. ¡Canta la música! Dijo que cantaras la música. No cantes la música. Dijo que no cantaras la música. ¡Atención! Ainda há, além dos discursos direto e indireto, o discurso citado. É aquele em que o narrador cita literalmente as palavras ou trechos do discurso de outra pessoa. Elas ressaltam o pouco ou o nenhum envolvimento do eu no discurso do outro. Temos que destacar o importante papel dos sinais de pontuação nesse discurso: os dois-pontos, as aspas, os colchetes, o travessão e as reticências. 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 32 1. ¿Adjetivo o pronombre? Rellena los huecos con una de las palabras entre paréntesis: (A) _____ coche es del profesor de matemática. (éste / este) (B) ¿de quién son _______ libros? (éstos / estos) (C)______ es mi prima verónica. (aquélla / aquella) (D) ¿quién es ______ chica? (ésa / esa) (E) ¿qué calle es _______? (ésta / esta) 2. Rellena los huecos con demostrativos: (A) ¿Es _____ el sombrero de tu padre? (cerca) (B) ______ panadero es muy trabajador. (lejos) (C) ______ son ingenieros de la empresa. (menos cerca) (D) _____ peluquera es muy buena. (menos cerca) (E) _____ son las modistas más famosas de Madrid. (cerca) 3. Contesta a las preguntas: (A) ¿Dé quién son estos guantes? (yo) (B) ¿Dé quién es esa casa? (nosotros) (C) ¿Dé quién es esta revista? (tú) (D) ¿Dé quién es esa llave? (él) (E) ¿De quién son estos libros? (vosotros) 4. Completa las frases usando el presente de indicativo: (A) Tú____ el café en la cocina. (preparar) (B) Él___ por Madrid a pie. (pasear) (C) Vosotros____ la lección. (estudiar) (D) El profesor___ al alumno. (contestar) (E) Nosotros____ en el restaurante. (comer) (F) Los chicos____ diseños en la televisión. (asistir) (G) Yo___ hoy por la tarde. (partir) 5. Completa las frases usando el pretérito indefinido: (A) Ella___ un coche nuevo. (comprar) (B) Tú___ muy bien. (cantar) (C) Nosotros___ paz en el mundo. (desear) (D) Él___del dinero de su padre. (depender) (E) Los conductores___ por la carretera. (correr) (F) Ellos____ sus regalos. (abrir ) (G) La historia____ mi corazón. (partir) 6. Completa las frases usando el futuro simple: (A) Mañana__________ en casa de mis suegros. (estar) (B) Pepe__________ al piso inferior. (bajar) (C) Vosotros__________ por teléfono al director. (llamar) (D) Ellos__________ el periódico de la mañana. (leer) (E) Yo__________ mucho vino blanco. (beber) (F) Ustedes__________ a casa de sus amigos. (ir) (G) Tú__________ una casa en la ciudad. (adquirir) 7. Ponga el artículo definido: (A) _____ niño está paseando. (B) _____ mujer está feliz. (C) _____ águila está volando. (D) _____ río es limpio. (E) _____ hombres están trabajando. (F) _____ flores son amarillas. Questões 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 33 8. Ponga el artículo indefinido: (A) ______ día iré a España. (B) ______ señora está en la puerta. (C) Hace ______ mañana estupenda. (D) _______ alumnos llegaron tarde. (E) Bebimos______ cuantas cervezas. (F) ______ mujeres pasean por el parque. Respostas 1. Resposta: (A) Éste (B) estos (C) Aquélla (D) esa (E) ésta 2. Resposta: (A) Èste (B) Aquel (C) Ésos (D) Esa (E) Éstas 3. Resposta: (A) Son míos) (B) Es nuestra (C) Es tuya (D) Es suya (E) Son vuestros) 4. Resposta: (A) preparas (B) pasea (C) estudiáis (D) contesta (E) comemos (F) asisten (G) parto 5. Resposta: (A) compró (B) cantaste (C) deseamos (D) dependió (E) corrieron (F) abrieron (G) partió 6. Resposta: (A) estaré (B) bajará (C) llamasteis (D) leerán (E) beberé (F) irán (G) adquirirás 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE . 34 7. Resposta: (A) el (B) la (C) el (D) el (E) los (F) las 8. Resposta: (A) un (B) una (C) una (D) unos (E) unas (F) unas 1168997 E-book gerado especialmente para PAULO HENRIQUE ALVES LEITE