Buscar

Libras-Unidade-01

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 46 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 46 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 46 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Unidade 01 - 
Trajetória da Organização
dos Surdos e das Línguas de Sinais 
NEaD
Núcleo de Educação a Distância
Chanceler
Airton José Vidal Queiroz 
Reitoria
Fátima Maria Fernandes Veras
Diretor do Centro de Ciências da Saúde
Flávio Lúcio Pontes Ibiapina
Produção de Conteúdo Didático
Chrystiane Maria Veras Porto
Marilene Calderaro da Silva Munguba
Willer Cysne Prado e Vasconcelos
Núcleo de Educação a Distância
Coordenação Geral
Lana Paula Crivelaro Monteiro de Almeida
Coordenação de polo
Kelly Cristina Fernandes Pinto Amaral
Supervisão Pedagógica
Vandalina Julião Alencar Coutinho
Supervisão de Projetos
Andrea Chagas Alves de Almeida
Projeto Instrucional
Rafael Fernandes da silva Oliveira
Francisco Felipe Ferreira de Souza
Roteiro de Áudio e Vídeo
Glauber Peixoto
Produção de Áudio e Vídeo
José Moreira da Silva
Ana Carolina Pinheiro da Costa
Identidade Visual
Viviane Claudia Paiva Ramos
Sérgio Oliveira Eugênio de Souza
Arte
Francisco Cristiano Lopes de Sousa
Diego Silveira Maia
Programação Multimídia
Rafael Rodrigues de Moraes
Diagramação 
Camila Duarte do Nascimento Moreira
Régis da Silva Pereira
Revisão 
Vanderlene Paiva Lopes
Setor que apoiou o projeto
Equipe Programa de Apoio 
 Psicopedagógico (PAP)
Intérpretes
Adriano Jesuino da Costa Neto
Lana Carol de Sousa Martins
Luana Fernandes Magalhães
Márcio José Lemos Garcia
Natália dos Santos Almeida
Créditos
O trabalho LIBRAS- Unidade I -Trajetória da Organização dos Surdos e das Línguas de Sinais de Chrystiane Maria Veras 
Porto, Marilene Calderaro da Silva Munguba, Willer Cysne Prado e Vasconcelos, Núcleo de Educação a Distância da UNIFOR 
está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Apresentação
1 TRAJETÓRIA DA ORGANIZAÇÃO DOS SURDOS E DAS 
LÍNGUAS DE SINAIS
1.1 Introdução
1.2 Política Linguística no Brasil e Língua Brasileira de 
Sinais (LIBRAS)
1.3 Mitos e Marcos Históricos da Organização dos 
Surdos e das Línguas de Sinais
1.4 Línguas de Sinais e Constituição dos Sujeitos Surdos
1.5 Visualidade das Línguas de Sinais e Componentes 
Linguísticos da Libras
Apresentação
Olá! Seja bem-vindo(a) à primeira Unidade da disciplina de Libras 
da Universidade de Fortaleza. Esta é uma excelente oportunidade de 
conhecer e conviver com o povo surdo e sua cultura. E, considerando 
que a Língua Brasileira de Sinais (Libras) é reconhecida legalmente 
como a segunda língua oficial do Brasil, você entrará em contato 
com aspectos importantes da gramática desta língua.
Além disso, você será capaz de contextualizar historicamente a 
organização dos surdos e das línguas de sinais, argumentando sobre 
a política linguística no Brasil, bem como conseguirá empregar a 
visualidade da Língua de Sinais e os elementos linguísticos básicos que 
a compõem, demonstrando atitude ética e empatia ao abordar o surdo.
Então, vamos iniciar os estudos!!!
Libras
5
Mapa Conceitual da Disciplina Libras
 ◆ Contextualizar a trajetória histórica da organização dos surdos e das 
línguas de sinais, destacando a política linguística no Brasil. 
 ◆ Empregar a visualidade da língua de sinais e os componentes 
linguísticos básicos da língua brasileira de sinais (LIBRAS) 
 ◆ Demonstrar atitude ética e empatia ao abordar o Surdo nos diversos 
contextos.
Libras
6
1 TRAJETÓRIA DA ORGANIZAÇÃO DOS SURDOS E DAS 
LÍNGUAS DE SINAIS
1.1 Introdução
Então, o que é Libras?
A maioria das pessoas ainda se pergunta: o que é Libras? Muitas pensam que se trata 
de uma linguagem corporal que envolve a gesticulação, outras que são “trejeitos”. Então, o 
que é Libras?
 ◆ Símbolo? Figura ou imagem que representa à vista o que é puramente abstrato
 ◆ Código? Sistema de símbolos que permite interpretar, transmitir uma mensagem, 
representar uma informação de dados.
Libras
7
 ◆ Gesto? Movimento do corpo, principalmente das mãos, braços, cabeça e olhos, 
para exprimir ideias ou sentimentos, na declamação e conversação.
 ◆ Mímica? Arte ou ato de exprimir o pensamento por meio de gestos, expressão 
fisionômica etc.
Libras
8
 ◆ Pantomima? Arte ou ação de exprimir ideias ou sentimentos por meio de gestos.
 ◆ Linguagem? Expressão do pensamento pela palavra, pela escrita ou por meio de 
sinais. O que as coisas significam.
 ◆ Língua? Idioma de um povo ou nação.
Libras
9
1.2 Política Linguística no Brasil e Língua Brasileira de 
Sinais (Libras)
Você acertou? Libras é uma língua que, na década de 1960 recebeu o status linguístico. 
Trata-se da segunda língua oficial do Brasil por meio da Lei n. 10.436, de 24 de abril de 2002 
(BRASILa, 2016) e do Decreto n. 5.626, de dezembro de 2005 (BRASILb, 2016). No Art. 1º [...] 
da Lei citada, lê-se:
Entende-se como Língua Brasileira de Sinais – Libras a forma de 
comunicação e expressão em que o sistema linguístico de natureza 
visual-motora, com estrutura gramatical própria, constitui um sistema 
linguístico de transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de 
pessoas surdas do Brasil.
Achou interessante a datilologia da palavra “Brasil”?
Tente fazer como na imagem.
Esta é uma conquista do Povo Surdo por meio do movimento político surdo que durante 
décadas lutou para o reconhecimento da Libras como segunda língua brasileira e como seu 
principal artefato cultural. Sob a ótica da diversidade humana é natural existirem múltiplas 
formas de comunicação, dentre elas a comunicação por meio de língua de sinais.
Para Strobel (2009) o conceito de povo surdo refere-se a surdos vinculados a um código de formação visual que 
gera uma visão de mundo diferenciada que não está vinculada ao nível linguístico.
Libras
10
Fonte: https://sinalizandodf.wordpress.com/2011/04/10/movimento/
Mas ainda existem dúvidas no senso comum, principalmente dos ouvintes, quanto à sua 
legitimidade; alguns ainda pensam e afirmam que a Libras é uma versão sinalizada da língua 
portuguesa. Os que pensam assim, mesmo quando se propõem a aprender Libras, a utilizam 
no formato de português sinalizado, não respeitando a sua gramática específica e diferenciada.
Uma aspecto que ajuda a confundir os ouvintes neste sentido é o uso da datilologia ou 
alfabeto datilológico (soletração manual) para “escrever” no ar as palavras em português. No 
entanto, ela é utilizada em situações específicas como nomes de pessoas, de ruas, lugares, 
rótulos, sinais que o sinalizante desconhece ou que esqueceu, e trata-se de um empréstimo 
linguístico da língua portuguesa para a Libras.
A seguir, acompanhe o alfabeto manual.
Vamos tentar algumas palavras?
Que tal o seu nome? Vamos lá!
Empréstimo linguístico: “[...] um processo de assimilação de material linguístico de uma língua por outra. Essa possibilidade de ampliação/
renovação lexical também está presente nas [...] línguas de sinais, usadas pelas comunidades surdas de todo o mundo” (RODRIGUES; 
BAALBAKI, 2014, p. 1096).
Libras
11
E então? Conseguiu fazer alguma palavra?
Grave um vídeo com sua datilologia e 
publique na ferramenta trabalho!
Libras
12
1.3 Mitos e Marcos Históricos da Organização dos Surdos e das Lín-
guas de Sinais
É importante compreender que, como qualquer língua oral auditiva, “[...] cada língua 
de sinais tem suas influências e raízes históricas a partir de línguas de sinais específicas” 
(GESSER, 2009, p. 35). No caso da Libras, a sua principal influência foi da Língua de sinais 
francesa, devido à chegada no Brasil, em 1855, do professor surdo francês Ernest Huet, que 
fundou o Instituto de Educação de Surdos (INES), primeira escola para a educação de surdos 
no país. Como durante muito tempo foi a única escola especializada na área,surdos de todo 
o país e da América Latina migraram para o Rio de Janeiro para estudar com base na Libras.
Vamos refletir sobre alguns mitos e 
verdades que envolvem a história dos
surdos e das línguas de sinais.
Todos os surdos sinalizam? Todos os surdos falam?
Não. Em 1880 no Congresso Internacional sobre Educação de Surdos em Milão, Itália, 
foi endossado o método oral puro. Nesse congresso concluiu-se que, todos os surdos 
deveriam ser ensinados pelo método oral, o oralismo. Nessa ocasião, a Língua de Sinais foi 
oficialmente abolida, proibida de ser utilizada na educação de surdos. A partir de então, os 
surdos foram proibidos de sinalizar, inclusive em suas casas. A argumentação era de que se 
o surdo sinalizasse não desenvolveria a oralidade (fala oral). Esta orientação utilizada pelos 
profissionais da educação e da saúde também abrangia os familiares dos surdos.
Libras
13
Assim, os surdos eram obrigados a oralizar para “se incluírem no mundo dos ouvintes”. 
Depoimentos de surdos que vivenciaram este período são assustadores, porque referem que 
tinham as mãos contidas nas salas de aula para coibir a sinalização. Durante muito tempo, a 
língua de sinais foi vista como um “código secreto” dos “surdos-mudos”, porque os ouvintes 
não compreendiam o que comunicavam com seus pares.
Como o processo de reabilitação auditiva, prerrogativa da Fonoaudiologia, demora em 
média de sete a doze anos, em especial para a pessoa falar a língua oral auditiva do seu 
país, muitos surdos são submetidos a esse tipo de intervenção clínica em consequência da 
decisão de seus familiares. No entanto, quando entram em contato com a língua de sinais e 
com a comunidade surda, optam pela língua de sinais como primeira língua (L1) e a língua 
oral auditiva como segunda língua (L2). O que o torna bilíngue, ampliando as possibilidades 
de interação em ambos os mundos: surdo e ouvinte.
Libras
14
Strong (1988), Amorin (2004) e Carvalho (2005) entendem que a Língua Brasileira de 
Sinais (LIBRAS) é a língua materna do surdo no Brasil e o português deve ser ensinado e 
adotado como língua estrangeira (LE). Uma língua que tem todos os atributos e características 
de qualquer língua oral auditiva.
Ainda existem mitos sobre a Libras e sobre a pessoa surda (GESSER, 2009) (QUADROS; 
KARNOPP, 2004):
A língua de sinais seria uma mistura de pantomima e gesticulação concreta, incapaz de 
expressar conceitos abstratos?
Libras
15
Haveria uma única e universal língua de sinais usada por todas pessoas surdas?
Não. Como não existe uma língua oral auditiva universal, também não existe uma língua 
de sinais universal. Esta ideia tem amparo na visão de que isso facilitaria a comunicação entre 
surdos de diferentes países. No entanto, “Em qualquer lugar em que haja surdos interagindo, 
haverá línguas de sinais. Podemos dizer que o que é universal é o impulso dos indivíduos para 
a comunicação e, no caso dos surdos, esse impulso é sinalizado” (GESSER, 2009, p.12).
Sacks (2010) informa que o Comitê dos Primeiros Jogos Olímpicos para Surdos, que 
ocorreu em Paris em 1924, criou o Gestuno, que é um conjunto de gestos e sinais artificial, 
concebido para facilitar a comunicação entre os surdos das diversas delegações e com 
árbitros em eventos internacionais.
Libras
16
Atualmente há um processo de investigação voltado para “[...] a chamada Língua 
Internacional de Sinais (International Sign Language, ISL) que recorre aos vocábulos e 
padrões de todos os presentes, [...] continuamente improvisada e enriquecida entre eles 
(SACKS, 2010, p.190). No Brasil e no Ceará já existem intérpretes da ISL para a Libras.
As línguas de sinais derivariam da comunicação gestual espontânea dos ouvintes?
Tradução: Qual o seu nome? Meu nome é José.
Não. Esta ideia surgiu em especial pelo uso do alfabeto manual para soletrar 
manualmente as palavras (datilologia). Mas, como já discutimos, a datilologia é 
Libras
17
utilizada em situações específicas. Muitos ouvintes utilizam o português sinalizado, 
não respeitando as regras gramaticais da Libras, ficando esta submissa ao português.
Após quase 100 anos de oralismo, em que a fala era a única forma de 
comunicação aceita para com as pessoas surdas, as línguas de sinais vêm 
conquistando gradativamente mais espaço na educação de surdos. As 
pesquisas linguísticas, que se iniciaram em 1960, com Stokoe, revelaram 
que as línguas de sinais são línguas naturais e, como tal, permitem a 
expressão de qualquer ideia. Por serem visoespaciais, elas fazem uso de 
recursos diferentes dos usados nas línguas orais; no entanto, apresentam 
organização formal nos mesmos níveis encontrados nas línguas faladas 
(QUADROS; CRUZ, 2011, p.9).
O surdo é mudo?
Fonte: http://aparelhoauditivo.com/os-surdos-nao-sao-propriamente-mudos/
O surdo não é mudo! Esta terminologia é parte do inconsciente coletivo porque a 
ciência durante décadas afirmou que para o surdo se integrar à sociedade ouvinte teria que 
obrigatoriamente falar. No entanto, como os órgãos fonoarticulatórios são preservados, 
o surdo, se receber o acompanhamento fonoaudiológico adequado precocemente, 
estimulação de seus familiares e pessoas que convive, assim como a motivação intrínseca 
para desenvolver a sua oralidade, isso ocorrerá. É claro que dependerá também do nível de 
perda auditiva de cada surdo.
Libras
18
Também dependerá da aquisição da língua de sinais como língua materna, natural, o 
que será a base para a aprendizagem de qualquer língua, seja oral auditiva ou de sinais.
O surdo vive no silêncio absoluto?
“Imagine uma câmara totalmente isolada do mundo externo, assustadoramente 
silenciosa, onde todo o som gerado é rapidamente absorvido. Isso é uma câmara anecóica.
Será que o surdo vive assim, na ausência total de som? Não. Isso porque ele consegue 
ouvir barulhos e ruídos; o grau de intensidade vai depender do nível de perda auditiva e se o 
resíduo auditivo é funcional.
Um aspecto importante é que para a cultura surda barulho não é a ausência de silêncio. 
Os surdos afirmam que “escutam com os olhos”. Gesser (2009) traz para esta discussão a 
Teoria do Ruído Visual que ressalta os ruídos visuais são interferências ou distorções que 
perturbam a harmonia na comunicação. Ressalta como principais ruídos visuais que afetam 
a comunicação do surdo:
Strobel (2008) afirma que cultura surda se constitui no jeito que o surdo entende e modifica o mundo às suas percepções visuais que contribuem 
para a definição das identidades e cultura do povo surdo, que tem como artefatos culturais a experiência visual, linguística, familiar, literatura surda, 
social e esportiva, artes visuais, política e materiais.
Libras
19
 
O surdo não fala porque é preguiçoso?
Este mito é carregado de preconceito! O surdo fala por meio da língua de sinais. O 
conceito “fala” não diz respeito apenas à produção vocal-sonora. Identifica-se que os 
Libras
20
surdos que foram obrigados a oralizar e proibidos de usar a língua de sinais, durante anos 
desenvolveram “[...] o sentimento de indignação, frustração, opressão e discriminação [...]” 
em relação à língua oral auditiva. Alguns deles são bilíngues, desenvolveram as habilidades 
de leitura e escrita da língua portuguesa, mas se recusam a oralizar. Outros são bilíngues 
com as habilidades citadas acrescidas da oralidade.
Se falar mais alto, ou gritando, o surdo vai entender melhor?
Se a pessoa falar mais alto ou gritando com o surdo com a intenção de se fazer 
entender na língua oral auditiva, não atingirá o seu objetivo, mesmo que identifique o uso 
do aparelho de amplificação sonora individual (AASI), que é um aparelho de amplificação 
sonora individual, que funciona como amplificadores do som,mas não melhora a 
compreensão da fala.
Libras
21
Todo surdo faz leitura labial?
Nem todo surdo tem a habilidade de fazer a leitura labial. Gesser (2009, p.60) afirma 
que “[...] a leitura labial e o desenvolvimento da fala vocalizada são habilidades que precisam 
de treinos árduos e intensos para serem desenvolvidos”. O ouvinte precisa entender que ao 
se comunicar com um surdo que tem essa habilidade, é necessário falar com naturalidade e 
clareza, sem alterar o ritmo da fala nem exagerar no volume de voz.
Estes mitos se devem, em parte, ao que a ciência preconizava e que atualmente tem 
a visão socioantropológica da surdez, como uma marca de identidade cultural e não como 
uma deficiência, se constituindo em uma diferença.
Libras
22
1.4 Línguas de Sinais e Constituição dos Sujeitos Surdos
A língua de sinais (LS) é artificial?
Fonte: educadorvc.com.br
A língua de sinais é considerada a língua natural dos surdos, pois a criança surda 
a adquire de forma espontânea sem que seja preciso um treinamento específico, 
portanto, não é artificial nem pode ser considerada apenas como gestos simbólicos. 
De uma maneira geral, em nossa sociedade não existe lugar para as diferenças, mas 
é necessário aceitar as diferenças entre os surdos com relação à modalidade de 
comunicação utilizada, ou seja, se usuários da língua de sinais ou não.
Qual a diferença entre Surdo e “Deficiente Auditivo”?
A visão biomédica da surdez afirma que se trata de uma deficiência e, como tal, precisa 
de reabilitação. Esta forma de ver gerou o estigma que ainda persiste do “mudinho”, do 
“surdo-mudo”, do “coitadinho”, daquele que não consegue etc.
Libras
23
Gesser (2012) enfatiza que, ao tornar visível a língua, está contribuindo para 
desviar a concepção da surdez como deficiência, vinculada às lacunas na cognição e 
no pensamento, para uma concepção da surdez como diferença linguística e cultural.
Se a criança surda tem o contato precocemente com a comunidade surda e, 
consequentemente, com a sua cultura, a aquisição da língua de sinais se dá de forma 
natural. Menezes et al. (2014, p.2), enfatizam que quando a criança nasce, entra em 
contato com a língua dominante em todos os contextos no seu cotidiano, acarretando 
a aquisição linguística natural. Em se tratando do surdo, a língua de sinais se constitui 
na primeira língua (L1), a qual deve ter acesso precocemente; e a língua oral auditiva 
do seu país, a segunda língua (L2).
Quais as vantagens cotidianas para o surdo sinalizante?
Sim. Além de facilitar a comunicação durante as refeições, existem os ganhos surdos. 
Como exemplo, aponta-se que “[...] os surdos têm uma agilidade maior do que as pessoas 
ouvintes. Habilidades mentais apuradas de rotação também têm sido observadas como 
resultantes da Língua de Sinais, das experiências surdas” (RODRIGUES; QUADROS, 2015, p.80).
A Libras é igual em todas as regiões do Brasil?
Não. A língua, como é um traço cultural, é dinâmica e encontra-se em constante 
movimento e “[...] é intrinsecamente heterogênea, múltipla, variável, instável e está sempre 
em desconstrução e em reconstrução” (BAGNO, 2007, p.35). Assim como as línguas orais 
auditivas, tem variações regionais porque nenhuma língua é uniforme, homogênea. 
Libras
24
“A variação pode ocorrer nos níveis fonológico (pronúncia), morfológico (palavras) e 
sintático (sentenças) e estão legadas aos fatores sociais de idade, gênero, raça, educação e 
situação geográfica” (GESSER, 2009, p.39). As variações regionais são as mais frequentes, 
como nas línguas orais auditivas. Como exemplo pode-se considerar a expressão cearense 
“rebolar no mato” que significa jogar algo no lixo; para uma pessoa de outra região, com 
certeza vai imaginar a cena de uma pessoa rebolando (dançando) numa mata.
Veja agora como é sinalizada a cor “verde”
e o advérbio “mas”, em outros estados.
Observe atentamente e tente fazer!
Libras
25
 Ressalta-se também as variações por faixa etária, tendo como exemplo os sinais 
utilizados por surdos idosos e pelos adolescentes. Muitas vezes o ouvinte aprendiz de Libras 
Libras
26
demonstra desconforto ao conversar com um surdo que utiliza sinais diferentes dos que ele 
aprendeu; mas isso não deve ser considerado um erro, mas uma diferença.
1.5 Visualidade das Línguas de Sinais e Componentes Linguísticos da 
Libras
As línguas de sinais têm aspectos linguísticos?
Sim. As línguas de sinais (LS) se constituem com a complexidade de qualquer língua 
oral-auditiva, como afirma Sacks (2010, p.37),
[...] as verdadeiras línguas de sinais são, de fato, completas em si mesmas: 
sua sintaxe, gramática e semântica são completas, possuindo, porém, um 
caráter diferente do de qualquer língua falada ou escrita. Assim, não é 
possível transliterar uma língua falada para a língua de sinais palavra por 
palavra ou frase por frase – suas estruturas são essencialmente diferentes.
Munguba, Porto, Prado e Vasconcelos (2015) ressaltam que uma das especificidades 
das línguas de sinais é a estrutura simultânea de organização dos seus elementos. (STOKOE, 
1978). Ressalta-se que os aspectos fonológicos da Língua Brasileira de Sinais tem como 
base cinco parâmetros: configuração de mão (CM), movimento (M), orientação da mão (OR), 
ponto de articulação ou Locação (L), e expressões não-manuais (ENM). Neste estudo a 
ênfase se volta para, em especial, o parâmetro expressões não manuais (ENM), adotando 
como base Quadros e Karnopp (2004); Quadros e Cruz (2011).
Neste sentido, Fernandes (2012) afirma que a Língua Brasileira de Sinais é uma língua 
de modalidade visual-espacial que tem como peculiaridade principal a perspectiva visual 
para sua apropriação e de elementos corporais e faciais, organizados em movimentos no 
espaço, que tem como consequência a constituição de unidades de sentido referenciadas 
pelos surdos como “sinais”.
Libras
27
As Línguas orais e de sinais, assim como os vários aspectos da linguagem 
humana, são analisadas pela Linguística por meio da Fonologia, Morfologia, Sintaxe, 
Semântica e Pragmática. Ainda outras áreas interdisciplinares como Sociolinguística, 
Psicolinguística, Análise do Discurso e Linguística Textual tratam destes aspectos.
A fonologia das línguas de sinais estuda as configurações e movimentos dos elementos 
envolvidos na produção dos sinais.
A primeira tarefa da fonologia para a língua de sinais é determinar quais 
são as unidades mínimas que formam os sinais. A segunda tarefa é 
estabelecer quais são os padrões possíveis de combinação entre essas 
unidades e as variações possíveis no ambiente fonológico. (QUADROS; 
KARNOPP, 2004, p. 47)
Morfemas são elementos mínimos carregados de significado que compõe palavras, 
organizando-as em diversas categorias, segundo um sistema próprio da língua. As línguas 
de sinais, assim como as línguas orais, possuem um sistema de formação de palavras. 
Os morfemas, tanto nas línguas orais como na língua de sinais, determinam não apenas o 
significado básico das palavras, mas também a ideia de gênero (masculino ou feminino); 
de número (singular ou plural); de grau (aumentativo ou diminutivo); de tempo (passado, 
presente ou futuro).
Libras
28
Analisar alguns aspectos da sintaxe de uma língua de sinais requer “ver” esse sistema, 
que é espaço-visual e não oral-auditivo. A organização espacial da Libras apresenta 
possibilidades de estabelecer relações gramaticais no espaço, por meio de diferentes formas.
Para Quadros e Karnopp (2004) no espaço em que são executados os sinais, o 
estabelecimento nominal e o uso do sistema pronominal são fundamentais para as relações 
sintáticas. Em qualquer discurso em língua de sinais, é necessário haver a definição de um 
local no espaçode sinalização (espaço definido na frente do sinalizador).
Importante
Libras
29
Desde o seu surgimento, a linguística se ocupa do estudo de línguas orais. As teorias, 
análise e descrição por ela fornecidas são resultado da observação de línguas orais. Apenas 
muito recentemente, a partir de 1960, com o trabalho de William Stokoe sobre a língua de 
sinais americana (American Sign Language-ASL), os estudos linguísticos voltaram seu 
olhar às línguas visuais.
As línguas de sinais, conforme um considerável número de pesquisas, contêm os 
mesmos princípios subjacentes de construção que as línguas orais, no sentido de que têm 
um léxico, um conjunto de símbolos convencionais e uma gramática, isto é, um sistema de 
regras que regem o uso desses símbolos (QUADROS; KARNOPP, 2004, p.48).
Compreender a gramática de uma língua é apreender suas regras de formação e de 
combinação dos elementos.
Libras
30
Atenção
PARÂMETROS FONOLÓGICOS NAS LÍNGUAS DE SINAIS – QUIREMAS
Libras
31
Configuração das Mãos (CM)
A execução dos sinais pode acontecer com apenas uma mão ou com as duas. 
Os sinais articulados com apenas uma mão são produzidos pela mão dominante, 
que pode ser a direita ou a esquerda, segundo a conveniência de quem os realiza. Os 
sinais articulados com as duas mãos são determinados pelo tipo de interação entre 
elas, podendo, por exemplo, estarem sobrepostas ou espelhadas. A compreensão de 
uma mensagem em Libras depende tanto do contexto comunicativo como da fluência 
do sinalizador para a realização adequada dos sinais. Ferreira Brito (1995) registra 
46 configurações de mão agrupadas em 19 categorias, enquanto outros estudos em 
Libras apresentam até 64 configurações, mas aqui ilustramos uma tabela com 79 
configurações.
Você aprenderá as configurações à medida que for utilizando-as progressivamente.
Libras
32
Veja como você pode utilizar as configurações dispostas nos exemplos a seguir:
 ◆ Configuração 64: brincar, evite, gordo, salto-alto, avião.
 ◆ Configuração 56: namorar, chique, amanhã, achar, pessoa, romântico, bailar.
 ◆ Configuração 17: Certo, organizar, nenhum, polícia, é mesmo.
Libras
33
Movimento (M)
É o deslocamento da mão no espaço, durante a realização do sinal. Parâmetro complexo 
que pode envolver uma vasta rede de formas e direções – movimentos internos da mão, 
movimentos do pulso e movimentos direcionais no espaço. (KLIMA; BELLUGI, 1979)
Veja a seguir alguns exemplos dos sinais com
movimentos e sinais sem movimentos, e tente fazê-los.
Depois grave um vídeo para enviar pela ferramenta
trabalho e ter um feedback do professor em
relação ao movimento dos sinais.
Libras
34
Libras
35
Verifique a seguir, os tipos de movimentos que podem ser utilizados na sinalização:
Agora que você conhece os tipos de movimentos, treine alguns sinais.
Libras
36
Libras
37
Ponto de Articulação ou Locação (PA)
Local onde o sinal é produzido – espaço de enunciação é uma área que contém todos 
os pontos em que os sinais são articulados. Para cada sinal existe um Ponto de Articulação 
(PA). A execução dos sinais acontece no espaço que se situa diante do emissor, desde 
a linha da cintura até o alto da cabeça. Para a execução dos sinais, a(s) mão(s) toca(m) 
alguma(s) parte(s) do corpo (cabeça, face, pescoço, tórax, braços). Há sinais, porém, em 
que a(s) mão(s) pode(m) se tocar (ou não) sem tocar noutras partes do corpo. Nesse caso, 
dizemos que o sinal é executado em espaço neutro.
Veja a seguir alguns exemplos de PA neutro e PA na testa.
Libras
38
E aí? Não é fácil? Para aprender Libras,
a melhor forma é praticando. Portanto,
treine com seus amigos e familiares, 
e pesquise outros sinais.
Libras
39
Saiba Mais
Orientação da Mão (OR)
Direção que a palma da mão aponta na produção do sinal. Os sinais têm uma direção 
com relação aos parâmetros anteriores.
Libras
40
IPSILATERAL – representa a orientação da mão na mesma direção
em que o sinal é produzido.
CONTRALATERAL – representa a orientação da mão na direção contrária
em que o sinal é produzido.
A seguir veremos alguns exemplos de
como é feita a OR. Acompanhe!
Libras
41
Libras
42
Libras
43
Vamos ver alguns exemplos
de Expressões Não-Manuais (ENM)?
Lembre-se que em Libras, a expressão
é primordial para uma melhor compreensão
nos diálogos. Por isso, fique atento
à fisionomia da intérprete. 
Expressões Não-Manuais (ENM)
Englobam os movimentos da face, dos olhos, da cabeça ou do tronco, com dois 
objetivos: marcação de construções sintáticas e de sinais específicos.
Libras
44
Libras
45
Libras
46
E aí? Tentou fazer alguns dos exemplos mostrados?
Teve alguma dificuldade?
Lembre-se que como qualquer língua nova,
é preciso treinamento! Não desista!
O parâmetro ENM tem sido considerado um dos mais difíceis para os ouvintes porque 
se trata de expressões que fazem parte da constituição dos sinais e não apenas expressão 
afetiva e emocional como ocorre nas línguas orais auditivas.
O sinal se constrói com a combinação dos parâmetros.
“Falar com as mãos” é combinar estes elementos para formarem as palavras, e estas 
formarem as frases em um determinado contexto.

Continue navegando