Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Feedback da resposta: A imagem mostra como um professor de língua portuguesa pode utilizar os tipos textuais para a produção de textos orais e escritos, possibilitando também trabalhar com os gêneros textuais do cotidiano da criança e do jovem. A imagem mostra como um professor de língua portuguesa pode utilizar os tipos textuais para a produção de textos orais e escritos, possibilitando também trabalhar com os gêneros textuais do cotidiano da criança e do jovem. Pergunta 2Pergunta 2 Resposta Selecionada: c. Resposta Correta: c. Feedback da resposta: Reconhecemos que os estudos da linguagem passam por diversas fases. Considerando a visão dos linguistas atuais, a linguagem como um espaço de interação e que possibilita a troca. Veja a tirinha abaixo e clique na afirmativa correta: Fonte: http://www.editorarealize.com.br/revistas/eniduepb/trabalhos/TRABALHO_EV043_MD1_SA9_I D568_01072015085550.pdf A comunicação constitui um ato social e para sua existência é necessário duas pessoas, o eu e o tu. A comunicação constitui um ato social e para sua existência é necessário duas pessoas, o eu e o tu. A comunicação constitui um ato social e para sua existência é necessário duas pessoas, o eu e o tu. Pergunta 3Pergunta 3 Veja a figura abaixo e clique na afirmativa correta: 0,25 em 0,25 pontos 0,25 em 0,25 pontos Resposta Selecionada: e. Resposta Correta: e. Feedback da resposta: Fonte: http://www.dicio.com.br/pia-3/ A imagem mostra que no Brasil a uma enorme variedade de termos que nomeias as coisas e isso pode mudar de uma região para a outra. A imagem mostra que no Brasil a uma enorme variedade de termos que nomeias as coisas e isso pode mudar de uma região para a outra. A imagem mostra que no Brasil a uma enorme variedade de termos que nomeias as coisas e isso pode mudar de uma região para a outra. Pergunta 4Pergunta 4 Uma das formas reconhecidas de neologismo pode ser pela questão semântica. A palavra amplia ou muda seu sentido. O professor Sergio Nogueira apresenta algumas palavras nesse sentido Vamos ler um trecho do texto: BrigadeiroBrigadeiro A palavra veio de brigada com a terminação -eiro. O docinho apareceu logo depois daA palavra veio de brigada com a terminação -eiro. O docinho apareceu logo depois da Segunda Guerra Mundial, quando era grande o racionamento de açúcar, leite e ovos noSegunda Guerra Mundial, quando era grande o racionamento de açúcar, leite e ovos no Brasil. Uma dona de casa, muito prendada na cozinha, resolveu fazer um doce sem essesBrasil. Uma dona de casa, muito prendada na cozinha, resolveu fazer um doce sem esses ingredientes e misturou leite condensado com chocolate. Ela mesma batizou a delíciaingredientes e misturou leite condensado com chocolate. Ela mesma batizou a delícia com o nome de brigadeiro, em homenagem a um homem que admirava: o brigadeirocom o nome de brigadeiro, em homenagem a um homem que admirava: o brigadeiro Eduardo Gomes, candidato à Presidência da República nas eleições de 1945 (acabouEduardo Gomes, candidato à Presidência da República nas eleições de 1945 (acabou 0,25 em 0,25 pontos Resposta Selecionada: a. Resposta Correta: a. Feedback da resposta: vencido por um general, Eurico Dutra). Infelizmente, desconhece-se a identidade davencido por um general, Eurico Dutra). Infelizmente, desconhece-se a identidade da extraordinária inventora. Ganha um doce quem desvendar o mistério.extraordinária inventora. Ganha um doce quem desvendar o mistério. EmboscadaEmboscada Veio do italiano imboscata, derivado de imboscare (daí o português emboscar), queVeio do italiano imboscata, derivado de imboscare (daí o português emboscar), que significava originariamente esconder animais ou pessoas num bosque e foi formado designificava originariamente esconder animais ou pessoas num bosque e foi formado de bosco, bosque. Quem faz uma emboscada esconde-se para atacar de surpresa. Embosco, bosque. Quem faz uma emboscada esconde-se para atacar de surpresa. Em português, emboscado também tem o sentido de “escondido no bosque”.português, emboscado também tem o sentido de “escondido no bosque”. EscaparEscapar Originalmente a palavra significava “livrar-se da capa”, deixando-a nas mãos doOriginalmente a palavra significava “livrar-se da capa”, deixando-a nas mãos do perseguidor. A palavra veio do latim vulgar excappare, formado do prefixo ex-perseguidor. A palavra veio do latim vulgar excappare, formado do prefixo ex- (movimento para fora, separação — como em exportar) + cappa (capa) + -are.(movimento para fora, separação — como em exportar) + cappa (capa) + -are. Fonte: http://g1.globo.com/educacao/blog/dicas-de-portugues/post/palavras-que-mudaram-de-sentido. html. Acesso em 17 de julho de 2017 Considerando as informações apresentadas, avalie as asserções a seguir e a relação proposta entre elas: A mudança de um sentido de uma palavra é fruto das adaptações culturais e sociais deA mudança de um sentido de uma palavra é fruto das adaptações culturais e sociais de cada período históricocada período histórico PORQUEPORQUE A língua portuguesa é resultado do uso que as pessoas fazem no seu cotidiano e de suasA língua portuguesa é resultado do uso que as pessoas fazem no seu cotidiano e de suas necessidades de comunicação. necessidades de comunicação. As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I. As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I. As asserções I e II estão corretas. A asserção II justifica a primeira, pois mostra que a comunidade de uma determinada localidade (país ou região) pode adaptar e mudar o sentido das palavras que utiliza. A necessidade de comunicação leva o individuo a utilizar as palavras de acordo com seu objetivo. Pergunta 5Pergunta 5 Leia o trecho de um texto que aborda a lingua portuguesa no mundo. Podemos afirmar corretamente que: “A língua portuguesa atingiu a sua plena identidade linguística no início dos Descobrimentos, no século XV, e hoje é usada por mais de 250 milhões de pessoas como idioma oficial. Este universo de falantes representa mais de 7% da superfície continental da Terra. São oito os países de língua oficial portuguesa, Portugal, Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste, todos eles países “plantados à beira-mar” e que representam 4% da riqueza mundial. Tudo indica que em 2050, mais 100 milhões de pessoas se vão juntar ao número de falantes de português. 350 milhões vão manter a língua portuguesa no topo de idiomas mundiais, a terceira mais falada na Europa, depois do inglês e do espanhol. O português é ainda uma das línguas que regista uma das taxas de crescimento mais elevadas nas redes 0,25 em 0,25 pontos Resposta Selecionada: a. Resposta Correta: a. Feedback da resposta: sociais e na aprendizagem como língua estrangeira.” Fonte: http://pt.euronews.com/2014/02/19/portugues-a-quarta-lingua-mais-falada-no-mundo Independente da quantidade de falantes da língua portuguesa, a maior diferença entre o português oral e escrito no países lusófonos está no léxico. Independente da quantidade de falantes da língua portuguesa, a maior diferença entre o português oral e escrito no países lusófonos está no léxico. Independente da quantidade de falantes da língua portuguesa, a maior diferença entre o português oral e escrito no países lusófonos está no léxico. Pergunta 6Pergunta 6 Resposta Selecionada: d. Resposta d. Leia a sinopse e clique na afirmativa correta: “Gêneros textuais - práticas de leitura escrita e análise linguística é uma obra relevante no ensino de Língua Portuguesa. É o resultado de uma pesquisa-ensino voltada para os gêneros textuais, desenvolvida na Universidade de Caxias do Sul - RS. A obra é indicada tanto para alunos e professores do Ensino Médio como do Ensino Superior. O livro segue a proposta dos Parâmetros Curriculares Nacionais, no que se refere ao aperfeiçoamento da competência comunicativados usuários da língua e propõe a leitura, a análise e a escrita de diferentes gêneros textuais, por meio de exercícios diversificados, inovando ao apresentar sugestões de atividades voltadas à prática de análise linguística.” Fonte: http://livraria.folha.com.br/livros/redacao/generos-textuais-vanilda-salton-koche-adiane-fogali- adiane-1307636.html Os diferentes gêneros textuais devem ser utilizados no processo de ensino e aprendizagem, pois fazem parte do cotidiano comunicacional da criança e do jovem. 0,25 em 0,25 pontos Correta: Feedback da resposta: Os diferentes gêneros textuais devem ser utilizados no processo de ensino e aprendizagem, pois fazem parte do cotidiano comunicacional da criança e do jovem. Os diferentes gêneros textuais devem ser utilizados no processo de ensino e aprendizagem, pois fazem parte do cotidiano comunicacional da criança e do jovem. Pergunta 7Pergunta 7 Resposta Selecionada: e. Resposta Correta: e. Feedback da resposta: Veja a figura abaixo que mostra diferenças entre o vocabulário de Portugal e do Brasil. Fonte: http://revistaguiainfantil.uol.com.br/professores-atividades/99/imprime219958.asp Clique na afirmativa correta: Clique na afirmativa correta: O que diferencia a língua portuguesa entre os países denominados lusófonos é o léxico e não a gramática. O que diferencia a língua portuguesa entre os países denominados lusófonos é o léxico e não a gramática. O que diferencia a língua portuguesa entre os países denominados lusófonos é o léxico e não a gramática. Pergunta 8Pergunta 8 A história em quadrinhos abaixo é uma campanha da Turma da Mônica contra o tabagismo. Nelas observamos o diálogo entre as personagens e que representam de forma escrita uma conversa entre pessoas. Podemos afirmar que: 0,25 em 0,25 pontos 0,25 em 0,25 pontos Resposta Selecionada: b. Resposta Correta: b. Feedback da Fonte: http://emdomingosparo.blogspot.com.br/2010/09/historia-em-quadrinho-para-trabalhar-em.ht ml Tanto o garotinho como a Mônica são sujeitos do discurso, pois a linguagem é um espaço de interação entre individuos. Tanto o garotinho como a Mônica são sujeitos do discurso, pois a linguagem é um espaço de interação entre individuos. Tanto o garotinho como a Mônica são sujeitos do discurso, pois a linguagem é um resposta: espaço de interação. Pergunta 9Pergunta 9 Resposta Selecionada: a. Resposta Correta: a. Feedback da resposta: Veja as frases abaixo e clique na afirmativa correta: 1- A mãe vela pelo sono do filho doente.1- A mãe vela pelo sono do filho doente. 2- O barco à vela foi movido pelo vento.2- O barco à vela foi movido pelo vento. 3- Quando acabou a luz, a menina acendeu uma vela.3- Quando acabou a luz, a menina acendeu uma vela. Fonte: https://paranossaeufonia.wordpress.com/category/polissemia/ A palavra “vela” constitui um vocábulo polissêmico, pois possui mais de um sentido. A palavra “vela” constitui um vocábulo polissêmico, pois possui mais de um sentido. A palavra “vela” constitui um vocábulo polissêmico, pois possui mais de um sentido. Pergunta 10Pergunta 10 Diversos autores literários foram “produtores” de neologismos. A tabela abaixo mostra alguns exemplos: 0,25 em 0,25 pontos 0 em 0,25 pontos Terça-feira, 18 de Setembro de 2018 15h16min22s BRT Resposta Selecionada: a. Resposta Correta: c. Feedback da resposta: Fonte: http://blog.estantevirtual.com.br/2012/05/21/escrita-a-arte-de-inventar-palavras/ Considerando as informações apresentadas, avalie as asserções a seguir e a relação proposta entre elas: A criação de palavras é uma particularidade do mundo literário e, dificilmente, as pessoasA criação de palavras é uma particularidade do mundo literário e, dificilmente, as pessoas no cotidiano não são criadoras de neologismosno cotidiano não são criadoras de neologismos PORQUEPORQUE O neologismo constitui uma forma incorreta de produção da escrita, pois não segue asO neologismo constitui uma forma incorreta de produção da escrita, pois não segue as normas gramaticais e prejudica a língua portuguesa.normas gramaticais e prejudica a língua portuguesa. A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa. As asserções I e II são proposições falsas. As duas asserções estão incorretas. O neologismo não é uma exclusividade do universo literário e diversas pessoas criam neologismos em diferentes situações do cotidiano. O neologismo não é uma forma correta de produção escrita e ele não prejudica a lingua portuguesa. Diversas palavras que utilizamos no nosso cotidiano e na relacionadas a norma padrão foram originadas de situações de neologismos. ←← OKOK
Compartilhar