Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Fundação Centro de Ciências e Educação a Distância do Estado do Rio de Janeiro Centro de Educação Superior a Distância do Estado do Rio de Janeiro Universidade Federal Fluminense Curso de Licenciatura em Letras- UFF / CEDERJ Disciplina: Introdução à Semântica Coordenador: Prof. Dr. Monclar Guimarães Lopes AD1 – 2020.1 Aluno(a): Amanda Rodrigues Machado Azevedo Polo: São Francisco de Itabapoana Matrícula: 15213120095 Nota: _______________ Questão 1 – (2,0) Em síntese, podemos conceituar uma língua como um conjunto de signos convencionais que faculta aos membros de uma comunidade a possibilidade de uma comunicação. Dessa maneira, dada a pluralidade das línguas naturais, entendemos que elas fazem uso de diferentes signos para referirem-se, muitas vezes, às mesmas coisas. Explique por que e exemplifique. Em sua resposta, faça uso do conceito de signo, elaborado por Ferdinand de Saussure, visto na aula 1. Resposta: Sabendo-se que o signo linguístico é a união do sentido e da sua imagem acústica, onde o sentido é a representação mental de um objeto ou da realidade social que vivemos, e que a comunicação varia de região para região têm-se o uso de diferentes signos para referir-se a uma mesma coisa, por exemplo, quando nos referimos ao animal felino “gato" ele recebe outros signos em outros países como cat (em inglês), katze (em alemão), etc., universalmente o seu significado é o mesmo, mas com signos diferentes. Dentro do nosso próprio país também usamos diversos signos para nomear uma mesma coisa, como por exemplo, uma fruta cítrica que muda de signo, dependendo da região, recebe signos como laranja-cravo, tangerina, bergamota, mexerica, carioquinha, etc. Questão 2 – (2,0) Leia a tirinha abaixo e faça o que se pede: Na aula 01, vimos que a interpretação dos enunciados depende tanto do contexto linguístico como do extralinguístico. Na verdade, não apenas enunciados completos estão sujeitos à influência do contexto extralinguístico, como o próprio léxico, cujos significados podem ser alterados em uma situação de comunicação específica. Dito isto, identifique, na tirinha acima, uma palavra cujo sentido original é alterado pelo contexto de uso. Justifique sua resposta. Resposta: A palavra “Brasil" cujo significado é o país, o nosso país, na tirinha assume outro significado, pois está sendo tratada na terapia a briga entre irmãos, e quando se é questionado pelo clima de ódio ele o compara ao Brasil. Provavelmente ele diz que não chega a ser um Brasil, devido ao imenso clima de ódio e intolerância que se vive atualmente no país, há muitos conflitos políticos, religiosos e preconceitos de todos os tipos, o que tem acarretado muita violência e mortes. A tirinha faz uma crítica à situação que o país está imerso. Questão 3 – (2,0) Não raro, uma palavra tem seu sentido alterado reiteradamente no uso, de modo que essa mudança acarrete uma nova entrada no dicionário ou, inclusive, na substituição de um sentido antigo por um novo. Tal fenômeno ocorreu, por exemplo, com a palavra “ordinário”. Originalmente, a palavra se referia àquilo que era “comum”, “que seguia a ordem natural das coisas”. Hoje, além desse significado, “ordinário” pode significar “canalha”, “atrevido”, etc., como podemos observar na letra da música “Dança do Ventre”, do Grupo “É o Tchan”, logo abaixo: Dança do Ventre (É o Tchan) Neguinha maravilhosa! Mulher bonita, mostra esse Egito pra mim, vá! Demais Esse Egito quente que nem areia do Saara! Me queima, vá! Danada! Ordinária! Vambora, mostra pra mim! Juntinho, vambora! Conforme afirma Ferrari (2011, p. 17), “os significados associados às palavras são abstrações a partir de uma vasta gama de contextos de uso associados a um dado item lexical”. Dito isto, indique duas palavras que, assim como “ordinário”, teve sua significação alterada ao longo do tempo, por meio da convencionalização de novos usos. Justifique suas escolhas. Resposta: A palavra “danada" é a variação do adjetivo “danado" que vem do verbo “danar" cujo significado é condenar, também significa com muita ira ou habilidade para algo, mas seu uso costumeiro é o de alguém travesso, levado, assumindo também a significação de alguém safada, com malícia, porque a música toda tem apelo sexual. A palavra “vambora" é a forma reduzida de “ vamos embora", cuja significação não é de se ir nesse contexto, mas de incentivo a fazer algo logo, depressa. Questão 4 – (2,0) Leia o cartum abaixo e faça o que se pede: Acima, observamos uma situação de comunicação inusitada, em que o interlocutor não associa a palavra “rasteirinha” ao contexto de uso no qual está inserido. Sabemos que isso ocorre em virtude do gênero do texto, que busca criar humor por meio da quebra de expectativas, e que isso dificilmente se daria numa situação real. Explique que conhecimentos são acionados pelo falante na interpretação de enunciados, que os auxiliam tanto a associar o significado ao contexto de uso quanto a não levar ao pé da letra os enunciados que lhes são dirigidos, como, por exemplo, ao identificar que uma pessoa que lhe pergunta “sabe onde é o supermercado mais próximo” não deseja apenas um “sim” como resposta, mas, na verdade, a localização do estabelecimento. Resposta: São acionados conhecimentos linguísticos dos itens lexicais e as estruturas morfossintáticas, mas também os conhecimentos extralinguísticos para a compreensão dos significados, tais conhecimentos envolvem o contexto comunicativo, as expressões faciais, os gestos, etc. Portanto, para uma correta interpretação do que enunciamos não basta somente usarmos nossos conhecimentos linguísticos é preciso acionar nosso conhecimento de mundo para que o entendimento seja satisfatório, pois não existe um só sentido pras coisas é tudo relativo, tudo depende da situação, e cada situação comunicativa requer um uso da fala e até mesmo da escrita. Questão 5 – (2,0) Diferencie significado literal de significado figurado e explique por que o primeiro pode ser visto como relativo. Resposta: Sentido literal é aquele que pode ser tomado como o sentido real, comum, enquanto que o sentido figurado é aquele onde as palavras adquirem um valor diferente em situações específicas de uso. O primeiro pode ser visto como relativo, pois não há sentidos nulos de interpretações, pois para compreendermos a significação das expressões é necessário acionar aquilo que conhecemos de mundo ou que supomos do que está sendo dito dentro do contexto comunicativo, por exemplo, cachorro significa literalmente um animal de quatro patas que late e é o “melhor amigo” do homem, mas, em determinados contextos, seu significado pode ser de ofensas costumeiramente dirigidas ao sexo masculino como em “Fulano é muito cachorro!”.
Compartilhar