Buscar

Aula 1 de Coreano verbos

Prévia do material em texto

Mãe Eu To Falando Coreano!
Aula 1: Eu sou Brasileiro.
Oi  gente, eu sou Alfredo, seu
"professor" de coreano. Espero que
esse material seja de grande
utilidade e ajuda. E também não
custa reforçar, ele é totalmente
gratuito! 
Expressão do dia:저는 안나예요.그리
고 브라질 사람이에요. 
*O objetivo é que no final da aula você
compreenda essa frase.
예요/이에요.
 
*Usa-se 예요/이에요 para realizar afirmações ou
questionamentos relacionados a substantivos.
 
*O.b.s: Deve-se utilizar entonação ascendente quando
for fazer uma pergunta.
Regras de uso:
예요/이에요.
*Quando o substantivo terminar com consoante,
usa-se 이에요. 
*Quando o substantivo terminar com uma vogal,
usa-se 예요.
예요/이에요.
Diálogo de Exemplo:
윤아: 브라질 사람이에요? 
안나: 네, 브라질 사람이에요.
윤아: 의사에요?
안나: 아니요, 학생이에요.
 
 
예요/이에요.
Vocabulários: 
브라질: Brasil. 사람: Pessoa.
네: Sim. 의사: Médico.
아니요: Não. 학생: Estudante.
 
 
예요/이에요.
Explicando o diálogo: 
*Quando vamos expressar a nossa nacionalidade em língua coreana,
primeiramente devemos escrever o nome do país mais a palavra
pessoa, além da forma 예요/이에요 no final do último substantivo.
Ex: 브라질 사람이에요
*Então teríamos uma espécie de fórmula, que seria: NOME DO
PAÍS+PESSOA+예요/이에요.
 
 
예요/이에요.
Explicando o diálogo: 
*Lembrando que a forma 예요/이에요 foi utilizada nesse diálogo com
dois sentidos. O primeiro como questionamento(브라질 사람이에요?) e
depois como afirmação(브라질 사람이에요.). Essa forma gramatical é
particularmente muito útil e simples de usar... No decorrer das aulas
veremos outras aplicações. Por hora, é interessante ressaltar o seu
uso para expressar nacionalidade e profissão. 
 
 
은/는.
 
Antes de entrar em mais detalhes sobre essa
gramática, primeiramente gostaria de falar um pouco
sobre a classificação dela. 은/는 faz parte do universo
das partículas(calma que não to falando de física kk!),
que basicamente são sons, não exatamente palavras...
은/는.
 
... que dão sentido a frase. Elas podem indicar um
local, ou então qual o objeto ou o sujeito da oração.
No caso  은/는 vai indicar para o interlocutor o sujeito
da oração. Entendeu? Se não, tudo vai ficar mais claro
no decorrer da aula.
은/는.
 
*Segue o substantivo, indicando que ele é o sujeito da
frase. 
*Quando o substantivo terminar com consoante, usa-
se 은
*Quando o substantivo terminar com vogal, usa-se 는.
은/는.
Diálogo de exemplo:
 
안나: 저는 안나예요. 만나서 반가워요.
윤아: 저는 윤아예요. 만나서 반가워요.
 
 
은/는.
Vocabulários:
 
저: Eu 
 
만나서 반가워요: Muito prazer em te conhecer
 
 
은/는.
Explicando o diálogo: 
Esse diálogo foi bem simples, mas acho que é um bom exemplo de um
uso inicial de 은/는. Pegando (저는 안나예요) de exemplo, como podem ver,
o 은/는 acompanha sempre o sujeito, indicando que a informação a seguir
se refere ao substantivo que ele segue. Por exemplo, 저 como dito na lista
de vocabulários, significa EU, e mais a frente temos o nome de Anna,
indicando que a informação a seguir a partícula se refere ao EU. Tendo em
vista que é Anna quem diz essa frase, podemos traduzi-lá como "Eu sou
Anna" 
 
은/는.
Explicando o diálogo: 
Essa é a primeira aplicação que gostaria de mostrar. Então só com essas
informações podemos nos apresentar, dizendo o nosso nome, profissão e
nacionalidade. 은/는 serve para diversas outras coisas, mas isso é assunto
para outra aula.
 
 
그리고
Agora que já sabemos como falar o nosso nome, a
nossa profissão e a nacionalidade, parece que falta
algo para conectar todas essas informações não
parece? Não soa muito natural só chegar e dizer:
저는 안나예요. 브라질 사람이에요. 
 
 
 
그리고
... Por isso vamos aprender também a usar o 그리고
que é uma palavra equivalente ao nosso "e", no
entanto ele só serve para frases e não palavras soltas.
Como assim Alfredo? Vou explicar um pouco melhor.
Quando vamos listar palavras, usamos 하고 
Ex: 사과하고 우유예요.(Maçã e leite)...
 
 
그리고
... Para frases usamos 그리고(o 하고 vou entrar em
detalhes em outra aula), então usarei a Expressão do
Dia como exemplo: 저는 안나예요.그리고 브라질 사람이에
요.
Aqui nós temos duas frases separadas em que o 그리
고 serve de ponte para as informações, deixando tudo
menos jogado...
 
그리고
... Então ao invés de ter "Eu sou Ana. Sou brasileira",
com 그리고 temos "Eu sou Ana e sou brasileira".
 
.
 
Essa foi a aula de hoje, espero que tenham gostado. É
evidente que não coloquei todos os usos das gramáticas
que apresentei, mas com isso vocês já tem uma
introdução breve e útil para começar a já falar um 한국어.
Se der, deem um feedback da aula e tudo mais... Vou
deixar uma lista de vocabulários de Países e Profissões.
Países - 
E.U.A: 미국.
China: 중국.
Japão: 일본.
Coreia: 한국.
Tailândia: 태국.
França: 프랑스.
Austrália: 호주.
 
Profissões - 
Estudante: 학생.
Médico: 의사.
Policial: 굥잘.
Professor: 선생님.
Secretário: 비서.
Funcionário Público: 공무원.
Funcionário de Empresa: 회사
원.