Prévia do material em texto
Mãe Eu To Falando Coreano! Aula 1: Eu sou Brasileiro. Oi gente, eu sou Alfredo, seu "professor" de coreano. Espero que esse material seja de grande utilidade e ajuda. E também não custa reforçar, ele é totalmente gratuito! Expressão do dia:저는 안나예요.그리 고 브라질 사람이에요. *O objetivo é que no final da aula você compreenda essa frase. 예요/이에요. *Usa-se 예요/이에요 para realizar afirmações ou questionamentos relacionados a substantivos. *O.b.s: Deve-se utilizar entonação ascendente quando for fazer uma pergunta. Regras de uso: 예요/이에요. *Quando o substantivo terminar com consoante, usa-se 이에요. *Quando o substantivo terminar com uma vogal, usa-se 예요. 예요/이에요. Diálogo de Exemplo: 윤아: 브라질 사람이에요? 안나: 네, 브라질 사람이에요. 윤아: 의사에요? 안나: 아니요, 학생이에요. 예요/이에요. Vocabulários: 브라질: Brasil. 사람: Pessoa. 네: Sim. 의사: Médico. 아니요: Não. 학생: Estudante. 예요/이에요. Explicando o diálogo: *Quando vamos expressar a nossa nacionalidade em língua coreana, primeiramente devemos escrever o nome do país mais a palavra pessoa, além da forma 예요/이에요 no final do último substantivo. Ex: 브라질 사람이에요 *Então teríamos uma espécie de fórmula, que seria: NOME DO PAÍS+PESSOA+예요/이에요. 예요/이에요. Explicando o diálogo: *Lembrando que a forma 예요/이에요 foi utilizada nesse diálogo com dois sentidos. O primeiro como questionamento(브라질 사람이에요?) e depois como afirmação(브라질 사람이에요.). Essa forma gramatical é particularmente muito útil e simples de usar... No decorrer das aulas veremos outras aplicações. Por hora, é interessante ressaltar o seu uso para expressar nacionalidade e profissão. 은/는. Antes de entrar em mais detalhes sobre essa gramática, primeiramente gostaria de falar um pouco sobre a classificação dela. 은/는 faz parte do universo das partículas(calma que não to falando de física kk!), que basicamente são sons, não exatamente palavras... 은/는. ... que dão sentido a frase. Elas podem indicar um local, ou então qual o objeto ou o sujeito da oração. No caso 은/는 vai indicar para o interlocutor o sujeito da oração. Entendeu? Se não, tudo vai ficar mais claro no decorrer da aula. 은/는. *Segue o substantivo, indicando que ele é o sujeito da frase. *Quando o substantivo terminar com consoante, usa- se 은 *Quando o substantivo terminar com vogal, usa-se 는. 은/는. Diálogo de exemplo: 안나: 저는 안나예요. 만나서 반가워요. 윤아: 저는 윤아예요. 만나서 반가워요. 은/는. Vocabulários: 저: Eu 만나서 반가워요: Muito prazer em te conhecer 은/는. Explicando o diálogo: Esse diálogo foi bem simples, mas acho que é um bom exemplo de um uso inicial de 은/는. Pegando (저는 안나예요) de exemplo, como podem ver, o 은/는 acompanha sempre o sujeito, indicando que a informação a seguir se refere ao substantivo que ele segue. Por exemplo, 저 como dito na lista de vocabulários, significa EU, e mais a frente temos o nome de Anna, indicando que a informação a seguir a partícula se refere ao EU. Tendo em vista que é Anna quem diz essa frase, podemos traduzi-lá como "Eu sou Anna" 은/는. Explicando o diálogo: Essa é a primeira aplicação que gostaria de mostrar. Então só com essas informações podemos nos apresentar, dizendo o nosso nome, profissão e nacionalidade. 은/는 serve para diversas outras coisas, mas isso é assunto para outra aula. 그리고 Agora que já sabemos como falar o nosso nome, a nossa profissão e a nacionalidade, parece que falta algo para conectar todas essas informações não parece? Não soa muito natural só chegar e dizer: 저는 안나예요. 브라질 사람이에요. 그리고 ... Por isso vamos aprender também a usar o 그리고 que é uma palavra equivalente ao nosso "e", no entanto ele só serve para frases e não palavras soltas. Como assim Alfredo? Vou explicar um pouco melhor. Quando vamos listar palavras, usamos 하고 Ex: 사과하고 우유예요.(Maçã e leite)... 그리고 ... Para frases usamos 그리고(o 하고 vou entrar em detalhes em outra aula), então usarei a Expressão do Dia como exemplo: 저는 안나예요.그리고 브라질 사람이에 요. Aqui nós temos duas frases separadas em que o 그리 고 serve de ponte para as informações, deixando tudo menos jogado... 그리고 ... Então ao invés de ter "Eu sou Ana. Sou brasileira", com 그리고 temos "Eu sou Ana e sou brasileira". . Essa foi a aula de hoje, espero que tenham gostado. É evidente que não coloquei todos os usos das gramáticas que apresentei, mas com isso vocês já tem uma introdução breve e útil para começar a já falar um 한국어. Se der, deem um feedback da aula e tudo mais... Vou deixar uma lista de vocabulários de Países e Profissões. Países - E.U.A: 미국. China: 중국. Japão: 일본. Coreia: 한국. Tailândia: 태국. França: 프랑스. Austrália: 호주. Profissões - Estudante: 학생. Médico: 의사. Policial: 굥잘. Professor: 선생님. Secretário: 비서. Funcionário Público: 공무원. Funcionário de Empresa: 회사 원.