Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
CURSO BASICO DE COREANO Vogais, Consoantes e Batchim 1 Sumário 1 VOGAIS 2 1.1 VOGAIS SIMPLES 2 1.1.1 Vogais Yin Yang 5 1.2 REVISÃO DAS VOGAIS I 6 1.3 VOGAIS DERIVADAS 8 1.4 VOGAIS DERIVADAS COMPLEXAS: 9 1.5 REVISÃO DAS VOGAIS II 14 2 CONSOANTES 16 2.1 CONSOANTES SIMPLES 16 2.2 CONSOANTES DERIVADAS 20 2.2.1 Consoantes derivadas aspiradas 21 2.2.2 Consoantes derivadas tensas 24 2.3 NÃO CONSEGUIU NOTAR A DIFERENÇA ENTRE AS CONSOANTES? 26 3 EXERCÍCIOS 27 3.1 EXERCÍCIOS - VOGAIS 27 3.2 EXERCÍCIOS 28 3.3 EXERCÍCIOS - CONSOANTE 28 4 APÊNDICE (PRONÚNCIA DE F, L, V, Z) 30 5 BATCHIM 31 5.1 K BATCHIM 31 5.2 P BATCHIM 33 5.3 T E H BATCHIM 33 5.4 NG BATCHIM 35 5.5 M BATCHIM 36 5.6 N BATCHIM 36 5.7 R BATCHIM 37 5.8 PROCESSOS FONOLÓGICOS DE ASSIMILAÇÃO DE BATCHIM 38 5.9 BATCHIM DUPLO 42 5.9.1 Batchim seguido de vogal 42 5.9.2 Batchim seguido de consoante 43 5.10 PRONÚNCIA DO BATCHIM 44 5.10.1 Batchim seguido de vogal 44 5.10.2 Batchim seguido de consoante 45 6 RESPOSTAS 47 6.1 RESPOSTAS EXERCÍCIO - VOGAIS: 47 6.2 RESPOSTAS EXERCÍCIO - CONSOANTE: 47 2 1 Vogais 1.1 Vogais Simples Lembra do esquema das representações Neo-Confucianas de Homem, Terra e Céu? Pois é, olha elas aí nas vogais. Ao lado de cada vogal coloquei a representação fonética simples e um exemplo de pronúncia. Essas vogais apresentadas na tabela acima são somente as vogais "cruas", pois somente a vogal sozinha não cria um bloco (jamo). Ou seja, escrever só ㅏ não significa nada. Para isso, é necessário uma consoante para completar o jamo. Você deve estar se perguntando: "se é para formar uma vogal sozinha, por que raios vou colocar uma consoante??" É, parece esquisito, mas é isso mesmo! Portanto, para formar uma vogal, coloca-se a consoante: ㅇ Ahá! faz sentido agora, não? Já que o ㅇ é um som vazio. Portanto, para formar o /a/: ㅇ + ㅏ = 아 Pegou? Outro exemplo: ㅇ + ㅗ = 오 A partir de agora, explicarei cada uma das vogais separadamente. Uma notificação antes de tudo: • Não se preocupe por enquanto quanto à leitura das consoantes. Elas aparecerão nos exemplos, mas só coloquei para você já ir se familiarizando. Mais pra frente trataremos dela com calma. Enfim, vamos às vogais! /a/ (á) http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0WbdeLtriI/AAAAAAAAAGA/GtvEmmfZBxI/s1600-h/jamo.jpg http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207 http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207 http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207 http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I5biBVJVI/AAAAAAAAAWM/c6hjCTrhW7Y/s1600-h/120px-%E3%85%8F_stroke_order.png http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0V38Bt6lBI/AAAAAAAAAFw/CmhHQ0dHWnQ/s1600-h/tab_vogal.jpg 3 A primeira vogal, com o tracinho (céu) para a direita, representa uma vogal yang. Exemplos: 아니다 (Não ser - verbo no infinitivo) 아기 (Bebê) A ordem de escrita é sempre a partir dos elementos da esquerda em direção aos elementos da direita. O sentido é de cima para baixo ou da esqueda para a direita. /eo/ (ó) Tem o traço para a esquerda, portanto é uma vogal yin (escura, lado esquerdo, fria). Exemplos: 어머니 /eo.meo.ni/ Mãe 어느 /eo.neu/ Qual? 어제 /eo.jae/ Ontem /o/ (ô) Tem o traço para cima, portanto é uma vogal yang (clara, lado direito, quente). Exemplos: 오빠 /o.ppa/ Forma como garotas chamam o irmão mais velho ou a homens mais velhos que elas 오다 /o.da/ Vir - verbo no infinitivo 오늘 /o.neur/ Hoje http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EB%8B%88%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EA%B8%B0/ http://pt.forvo.com/word/%EC%96%B4%EB%A8%B8%EB%8B%88/ http://pt.forvo.com/word/%EC%96%B4%EB%8A%90/ http://pt.forvo.com/word/%EC%96%B4%EC%A0%9C/ http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EB%B9%A0/ http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EB%8A%98/ http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0bE9Qlm_LI/AAAAAAAAAI4/rshJmdrCVKI/s1600-h/important.jpg http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I5ldOcuuI/AAAAAAAAAWU/BmoxFs9-2G8/s1600-h/120px-%E3%85%93_stroke_order.png http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I53-0I1lI/AAAAAAAAAWc/KnE9K5RUEfk/s1600-h/120px-%E3%85%97_stroke_order.png 4 /u/ (ú) Tem o traço para baixo, portanto é uma vogal yin (escura, lado esquerdo, fria). Exemplos: 우리 /u.ri/ Nós 피우다 /pi.u.da/ Fumar - verbo no infinitivo 우승 /u.seung/ Vitórias /i/ (í) Não possui traço (representativo do céu), portanto é uma vogal neutra. Exemplos: 이다 /i.da/ Ser - verbo no infinitivo 이야기 /i.ya.gi/ Narrativa, conto 나이 /na.i/ Idade * /eu/ (ŭ) Não possui traço (representativo do céu), portanto é uma vogal neutra. Exemplos: 이름 /i.reum/ Nome http://pt.forvo.com/word/%EC%9A%B0%EB%A6%AC/ http://pt.forvo.com/word/%ED%94%BC%EC%9A%B0%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9A%B0%EC%8A%B9/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0/ http://pt.forvo.com/word/%EB%82%98%EC%9D%B4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EB%A6%84/ http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I5_Ydb0dI/AAAAAAAAAWk/3l9ONEZVLe4/s1600-h/120px-%E3%85%9C_stroke_order.png http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I6G0MASOI/AAAAAAAAAWs/HS3TmLTFVVE/s1600-h/120px-%E3%85%A3_stroke_order.png http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I6OVeRNoI/AAAAAAAAAW0/zGVKEAfNzIQ/s1600-h/120px-%E3%85%A1_stroke_order.png 5 음악 /eum.ak/ Música * Cheguei a comentar sobre a pronúncia dessa vogal no post anterior, mas tudo bem, eu me repito aqui: posicione os lábios no formato como se fosse pronunciar a vogal /i/, mas pronuncie /u/. Vai sair algo como ŭ, foneticamente representado como /ɯ/, tipo um /u/ de nojo, hahaha! “Ugh”. 1.1.1 Vogais Yin Yang Você acabou de ver que existem vogais que têm direcionamento yin e outras yang. Como pode-se perceber, a língua coreana é extremamente ambientada na filosofia taoísta do equilíbrio, em virtude da grande influência chinesa recebida. Entretanto, não cometa o erro de considerar a paridade Yin Yang como representantes do Bem e Mal, como é conhecida no mundo ocidental - a noção de moral no yin yang veio somente com o Confucionismo. A dualidade é representativa do equilíbrio dinâmico de forças que se complementam e mutam: Yin Yang Esquerda Direita Noturno Diurno Feminino Masculino Frio Quente Princípio passivo Princípio ativo Escuro Claro Portanto, isso é parte do equilíbrio que faz do idioma coreano uma complementação da filosofia de vida oriental. http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%8C%EC%95%85/ http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-1-uma-visao-geral_06.html http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207 6 1.2 Revisão das vogais I Vamos fazer uma revisão das vogais em duas partes antes de passar para as consoantes! Repare a disposição da letra na divisão de quadrantes. Não que você precise escrever perfeitamente assim, mas de início é bom treinar com esses parâmteros, assim como o nosso 1o caderninho de caligrafia da 1a série, vocês se lembram? hahaha, bons tempos. Essas serifas também não são necessárias na hora de escrever, mas acabam saindo naturalmente dependendo da pressão que você faz no papel, assim como qualquer tipo de escrita ou desenho. Basta fazer uma linha reta sem essas frescurinhas. Tente decorar essas vogais e depois ouça o videozinho lá embaixo para fixar (é, de novo! Vou insistir até que você realmente decore, haha). Se você quiser ter uma folha com esses quadrantes pra treinar, é só clicar em cima cada uma das vogais. Você pode imprimir e treinar! Ah, e treine já escrevendo com a consoante muda ㅇ. Vogais básicas Vogais derivadas simples /a/ /ya/ http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207 http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc617.gifhttp://i46.tinypic.com/k3nitg.gif http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc623.gif http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc626.gif http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0agW4uf2-I/AAAAAAAAAIY/hWXTz85AVzA/s1600-h/toralogo.jpg 7 /eo/ /yeo/ /o/ /yo/ /u/ /yu/ /eu/ /i/ http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc629.gif http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc632.gif http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc635.gif http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc638.gif http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc641.gif http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc644.gif 8 1.3 Vogais derivadas Além das 10 vogais básicas, que são essas do quadro acima, há mais 11 vogais derivadas dessas básicas. Mas calme, não precisa se desesperar! Como são derivadas, não há segredo algum, somente combinações diferentes de sons já existentes. ★Vogais básicas derivadas: ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ /ya/ (yá) Vogal yang, variante de ㅏ. Exemplos: 야 [ya] Ei! 이야기 [i.ya.gi] História, conversa, narrativa /yeo/ (yó) Vogal yin, variante de ㅓ. Exemplos: 여기 [yeo.gi] Aqui 여러 [yeo.reo] Vários, múltiplos http://pt.forvo.com/word/%EC%95%BC/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0/ http://pt.forvo.com/word/%EC%97%AC%EA%B8%B0/ http://pt.forvo.com/word/%EC%97%AC%EB%9F%AC/ http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7Fnb_RWI/AAAAAAAAAW8/LiI-76CihOk/s1600-h/120px-%E3%85%91_stroke_order.png http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7OJLET8I/AAAAAAAAAXE/JcWBv8l2HZA/s1600-h/120px-%E3%85%95_stroke_order.png http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0X9jpJjWtI/AAAAAAAAAGw/9x2f5oFTBJ8/s1600-h/tab_vogal.jpg 9 /yo/ (yô) Vogal yang, variante de ㅗ. Exemplos: 금요일 [keum.yo.il] Sexta-feira 토요일 [to.yo.il] Sábado /yu/ (yú) Vogal yin, variante de ㅜ. Exemplos: 이유 [i.yu] Razão, motivo (parecido com りゆう /ri.yuu/ do japonês) 유리 [yu.ri] Vidro O risquinho a mais, como você pôde perceber, iotiza a vogal, dando esse som de "y". 1.4 Vogais derivadas complexas: ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ http://pt.forvo.com/word/%EA%B8%88%EC%9A%94%EC%9D%BC/ http://pt.forvo.com/word/%ED%86%A0%EC%9A%94%EC%9D%BC/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EC%9C%A0/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9C%A0%EB%A6%AC/ http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7VTH9tHI/AAAAAAAAAXM/Dn8a3Kb5rto/s1600-h/120px-%E3%85%9B_stroke_order.png http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7brQPpFI/AAAAAAAAAXU/Ysvqsjxb2_o/s1600-h/120px-%E3%85%A0_stroke_order.png http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0bE9Qlm_LI/AAAAAAAAAI4/rshJmdrCVKI/s1600-h/important.jpg 10 /ae/ (é) Vogal yang, variante de ㅏ. Exemplos: 해 [hae] Sol 책 [chaek] Livro (ㅏ + ㅣ = ㅐ) /yae/ (yé) Vogal yang, variante de ㅏ. Exemplo: 얘기 [yae.gi] Conversa (ㅑ + ㅣ = ㅒ) /e/ (ê) Vogal yin, variante de ㅓ. Exemplos: http://pt.forvo.com/word/%ED%95%B4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%B1%85/ http://pt.forvo.com/word/%EC%96%98%EA%B8%B0/ http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7iQ8OgPI/AAAAAAAAAXc/Ilu4Bat8od0/s1600-h/120px-%E3%85%90_stroke_order.png http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7r_cOqYI/AAAAAAAAAXk/BztnlWlUiW8/s1600-h/120px-%E3%85%92_stroke_order.png http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I70PpkuXI/AAAAAAAAAXs/VWboFEr1T08/s1600-h/120px-%E3%85%94_stroke_order.png 11 텔레비전 [te.le.bi.jeon] Televisão 펜 [pen] Caneta (ㅓ + ㅣ = ㅔ) /ye/ (yê) Vogal yin, variante de ㅓ. Exemplos: 기계 [ki.gye] Máquina (parecido com きかい /ki.kai/ do japonês) 계절 [kye.jeol] Estação do ano (ㅕ + ㅣ = ㅖ) ㅘ /wa/ (wá) Vogal yang, variante de ㅗ e ㅏ. Exemplos: 과자 [kwa.ja] Biscoito 과일 [kwa.il] Fruta ㅙ /wae/ (wé) Vogal yang, variante de ㅗ e ㅏ. Exemplos: 돼지 [twae.ji] Porco 왜 [wae] Por quê? (ㅘ + ㅣ = ㅙ) ㅚ /oi/ (we) Vogal neutra, variante de ㅣ. http://pt.forvo.com/word/%ED%85%94%EB%A0%88%EB%B9%84%EC%A0%84/ http://pt.forvo.com/word/%ED%8E%9C/ http://pt.forvo.com/word/%EA%B8%B0%EA%B3%84/ http://pt.forvo.com/word/%EA%B3%84%EC%A0%88/ http://pt.forvo.com/word/%EA%B3%BC%EC%9E%90/ http://pt.forvo.com/word/%EA%B3%BC%EC%9D%BC/ http://pt.forvo.com/word/%EB%8F%BC%EC%A7%80/ http://pt.forvo.com/word/%EC%99%9C/ http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I78nfsqtI/AAAAAAAAAX0/bnBp_yCVIh4/s1600-h/120px-%E3%85%96_stroke_order.png 12 A pronúncia dessa vogal é /wé/, apesar de ser um /o/ + /i/ Exemplos: 교회 [kyo.hwe] Igreja 무죄 [mu.jwe] Inocência (ㅗ + ㅣ = ㅚ) ㅝ /wo/ (wó) Vogal yin, variante de ㅓ. Exemplos: 병원 [pyeong.won] Hospital (ㅜ + ㅓ = ㅝ) ㅞ /we/ (wê) Vogal yin, variante de ㅓ. Exemplos: 웨일스 [we.il.seu] Wales (Gales) 스웨덴 [seu.we.den] Suécia (ㅜ + ㅔ = ㅞ) ㅟ /wi/ (wí) Vogal neutra, variante de ㅣ. Exemplos: 바위 [pa.wi] Pedra 주위 [chu.wi] Arredores (ㅜ + ㅣ = ㅟ) ㅢ /ŭi/ (ŭi) Vogal neutra, variante de ㅣ. Quando no começo da palavra, a pronúncia é /eui/. Quando no meio ou no fim, é /e/. Exemplos: http://pt.forvo.com/word/%EA%B5%90%ED%9A%8C/ http://pt.forvo.com/word/%EB%AC%B4%EC%A3%84/ http://pt.forvo.com/word/%EB%B3%91%EC%9B%90/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9B%A8%EC%9D%BC%EC%8A%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%8A%A4%EC%9B%A8%EB%8D%B4/ http://pt.forvo.com/word/%EB%B0%94%EC%9C%84/ http://pt.forvo.com/word/%EC%A3%BC%EC%9C%84/ http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0bE9Qlm_LI/AAAAAAAAAI4/rshJmdrCVKI/s1600-h/important.jpg 13 의미 [ŭi.mi] Significado (parecido com o いみ /i.mi/ do japonês) 의견 [ŭi.gyeon] Opinião, ideia (parecido com o いけん /i.ken/ do japonês) 강의 [kang.e] palestra, aula expositiva (ㅡ + ㅣ = ㅢ) ☆☆☆ Se quiser fixar melhor as leituras de algumas das palavras exemplificadas, visite o site (em flash): http://www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%98%EB%AF%B8/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%98%EA%B2%AC/ http://www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html 14 1.5 Revisão das vogais II Já fizemos a revisão das vogais e derivadas simples. Agora vamos rever as vogais derivadas complexas, que não são lá muito complexas se você já decorou as simples. É só uma questão de pura lógica! Vogais complexas Vogais complexas derivadas /ae/ /yae/ /e/ /ye/ /wa/ /wae/ http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdUP_9O-I/AAAAAAAAALY/8K3SoZWotr8/s1600-h/01.gif http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdZiy17OI/AAAAAAAAALg/RJEi7YrTi-M/s1600-h/02.gif http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdhFvcgOI/AAAAAAAAALo/1onYrdKn6sY/s1600-h/03.gif http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdoTi8iVI/AAAAAAAAALw/lDUEMwhcGbw/s1600-h/04.gif http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdvcnMwII/AAAAAAAAAL4/wE7tLxgDdbQ/s1600-h/05.gif http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdzgOq3SI/AAAAAAAAAMA/kauzS6GvvX4/s1600-h/06.gif http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fUd70A55I/AAAAAAAAALQ/j36QvtBxsLw/s1600-h/toralogo.jpg 15 /oi/ /wo/ /we/ /wi/ /ŭi/ http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fd4tif7pI/AAAAAAAAAMI/jowYlX4xkHc/s1600-h/07.gif http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fd_CFgq9I/AAAAAAAAAMQ/aki8A_rkpwM/s1600-h/08.gif http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0feEm-im8I/AAAAAAAAAMY/ngSy9tvMXgo/s1600-h/09.gif http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0feIzNFQvI/AAAAAAAAAMg/MP0mIh2MxD8/s1600-h/10.gif http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0feM1IbevI/AAAAAAAAAMo/ntIyR9Quubg/s1600-h/11.gif 16 2 Consoantes 2.1 Consoantes Simples Finalmente chegamos às consoantes! Agora vai ficar divertido :D Bom, como deu pra perceber nas vogais, a leitura é bem lógica. Com as consoantes vc vai perceber que é a mesma coisa, só que mais divertido porque a combinação de sons vai soar legal. :) Apresentareicada consoante, seu respectivo nome e alguns exemplos com a pronúncia. É só clicar na flechinha! :D [k,g] 기역 /ki.yeok/ Exemplos: 고기/ko.gi/ Carne 기록 /ki.rok/ Narrativa, conto 그러나 /keu.reo.na/ Mas Simples, não? ㄱ (k) + ㅏ (a) → 가 (ka) http://pt.forvo.com/word/%EA%B3%A0%EA%B8%B0/ http://pt.forvo.com/word/%EA%B8%B0%EB%A1%9D/ http://pt.forvo.com/word/%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%82%98/ http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/a/a0/%E3%84%B1_stroke_order.png/120px-%E3%84%B1_stroke_order.png http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0rFQr4iPJI/AAAAAAAAANA/u06625VLxTE/s1600-h/important.jpg http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0q61MogvII/AAAAAAAAAM4/eM7NSPdDNqc/s1600-h/tab_consoantes.jpg 17 Como pode-se perceber, na primeira palavra (고기), a segunda consoante ㄱ é lida como /g/, e não /k/. Isso acontece porque, como ela está no meio da palavra, torna-se "vozeada" (surda), ganhando o alofone [g]. As consoantes com as quais ocorre esse fenômeno são: ㄱ,ㄷ,ㅈ e ㅂ, ou seja,/k, t, j, p/ tornam-se [g, d, ch, b]. É o mesmo fenômeno do japonês em: あお+そら -->あおぞら [n] 니은 /ni.eun/ Exemplos: 나 /na/ Eu - informal 너 /neo/ Você - informal 한국 /han.guk/ Coreia Reparou nesses exemplos? O ㄴ é aglutinado ao conjunto "consoante + vogal" e lido em sequência. [t,d] 디귿 /ti.geut/ Exemplos: 도 /to/ Também 가다 /ka.da/ Ir - verbo infinitivo http://pt.forvo.com/word/%EB%82%98/ http://pt.forvo.com/word/%EB%84%88/ http://pt.forvo.com/word/%ED%95%9C%EA%B5%AD/ http://pt.forvo.com/word/%EB%8F%84/ http://pt.forvo.com/word/%EA%B0%80%EB%8B%A4/ http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/9/9b/%E3%84%B4_stroke_order.png/120px-%E3%84%B4_stroke_order.png http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/1/1b/%E3%84%B7_stroke_order.png/120px-%E3%84%B7_stroke_order.png 18 Perceba que a consoante ㄷ, quando conjugada com a vogal ㅣ, forma o som /ti/ (com o mesmo t de tatu) e não [ʈ͡ ʂi] (/tchi/ /チ/ de tia, considerando a fonética paulistana). [r,l] 리을 /ri.eul/ Exemplos: 우리 /u.ri/ Nós 나라 /na.ra/ País 일요일 /ir.yo.il/ Domingo Repare que em 일요일 a leitura da consoante ㄹ muda nas duas ocorrências. No primeiro ㄹ, ele se junta à vogal seguinte 요, ficando /료/, ao passo que no segundo ㄹ lê-se somente um /r/. Perceba que a leitura desse /r/ é uma mistura de /r/ com /l/. Inclusive, para os estudantes de japonês, veja que a palavra tem a mesma lógica: 일요일 /ir.yo.il/ 日曜日 (にちようび /ni.chi.you.bi/) 일 = 日, 요 = 曜 [m] 미음 /mi.eum/ Exemplos: 봄 /pom/ Primavera --> não é bonitinho? "pom"! hahaha xD 어머니 /eo.meo.ni/ Mãe http://pt.forvo.com/word/%EC%9A%B0%EB%A6%AC/ http://pt.forvo.com/word/%EB%82%98%EB%9D%BC/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%BC%EC%9A%94%EC%9D%BC/ http://pt.forvo.com/word/%EB%B4%84/ http://pt.forvo.com/word/%EC%96%B4%EB%A8%B8%EB%8B%88/ http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/4/4f/%E3%84%B9_stroke_order.png/120px-%E3%84%B9_stroke_order.png http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/e/e8/%E3%85%81_stroke_order.png/120px-%E3%85%81_stroke_order.png 19 마시다 /ma.shi.da/ Tomar, beber - verbo intransitivo [p,b] 비읍 /pi.eup/ Exemplos: 비 /pi/ Chuva 준비 /jun.bi/ Preparativos 바보 /pa.bo/ Bobo Repare que a palavra 준비 é praticamente igual em japonês: 準備 (じゅんび). Conforme formos estudando, você vai reparar a grande quantidade de palavras parecidas! [s] 시옷 /shi.ot/ Exemplos: 다시 /ta.shi/ Novamente 수요일 /su.yo.il/ Quarta-feira Perceba que a consoante ㅅ, quando conjugada com a vogal ㅣ, forma o som /shi/, e não /si/. Outra coisa: em 감사합니다, o ㅂ de 합 é lido como ㅁ, ou seja, /힘/, em virtude da facilidade de pronunciação. Falar hamnida é muito mais simples que hapnida, então naturalmente troca-se as duas consoantes bilabiais. Isso acontece porque a vogal seguinte ao ㅂ é uma nasal. http://pt.forvo.com/word/%EB%A7%88%EC%8B%9C%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EB%B9%84/ http://pt.forvo.com/word/%EC%A4%80%EB%B9%84/ http://pt.forvo.com/word/%EB%B0%94%EB%B3%B4/ http://pt.forvo.com/word/%EB%8B%A4%EC%8B%9C/ http://pt.forvo.com/word/%EC%88%98%EC%9A%94%EC%9D%BC/ http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/2/2a/%E3%85%82_stroke_order.png/120px-%E3%85%82_stroke_order.png http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/7/71/%E3%85%85_stroke_order.png/120px-%E3%85%85_stroke_order.png 20 [ng] 이응 /i.eung/ Exemplos: 사랑 /sa.rang/ Amor 선생님 /seon.saeng.nim/ Professor 학생 /hak.saeng/ Estudante Praticamente não se escuta o /g/ dessa consoante. Ao pronunciar /ng/, você pronuncia o /n/ e em seguida inicia o /g/, mas pára por aí. Assim, a entrada de sua garganta ficará tampada pela sua língua. Faça o teste! 2.2 Consoantes derivadas Bão, depois de termos visto as consoantes ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ e ㅇ, agora chegamos às consoantes derivadas! :D Não está muito difícil, né? É só usar a lógica mesmo. ou /ch, j/ - Consoante derivada de ㅅ. 지읒 /ji.eut/ http://pt.forvo.com/word/%EC%82%AC%EB%9E%91/ http://pt.forvo.com/word/%EC%84%A0%EC%83%9D%EB%8B%98/ http://pt.forvo.com/word/%ED%95%99%EC%83%9D/ http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/9/92/%E3%85%87_stroke_order.png/120px-%E3%85%87_stroke_order.png http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/d/d4/%E3%85%88_stroke_order2.png/120px-%E3%85%88_stroke_order2.png 21 Exemplos: 집 /chip/ Casa 자다 /cha.da/ Dormir - verbo infinitivo 아버지 /a.beo.ji/ Pai Quando no começo da frase, ㅈ é pronunciado como /ch/. Quando no meio da palavra, /j/. Exemplo: 자전거 /cha.jong.o/ Aluguel 2.2.1 Consoantes derivadas aspiradas As seguintes consoantes são todas aspiradas, portanto, ao pronunciá-las, você deve soltar um pouco de ar, como se estivesse... hmm... cansado, sei lá. haha. Melhor ouvir no exemplo. /ch/ - Consoante derivada de ㅅ. 치읓 /chi.eut/ Exemplos: 친구 /chin.gu/ Amigo 책 /chaek/ Livro 아침 /a.chim/ Manhã A diferença entre ㅈ e ㅊ às vezes é sutil, ficando até difícil de distinguir. Mas, teoricamente, uma é /j/ (ジ) e outra /ch/ (チ). http://pt.forvo.com/word/%EC%A7%91/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9E%90%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EB%B2%84%EC%A7%80/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9E%90%EC%A0%84%EA%B1%B0/ http://pt.forvo.com/word/%EC%B9%9C%EA%B5%AC/ http://pt.forvo.com/word/%EC%B1%85/ http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EC%B9%A8/ http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/3/3e/%E3%85%8A_stroke_order.png/120px-%E3%85%8A_stroke_order.png http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/8/85/%E3%85%8B_stroke_order.png/120px-%E3%85%8B_stroke_order.png 22 /kh/ - Consoante derivada de ㄱ. 키읔 /ki.euk/ Exemplos: 커피 /kho.phi/ Café 크리스마스 /keu.ri.seu.ma.seu/ Christmas, Natal 제시카 /je.shi.kha/ Jessica Repare que: Em 크리스마스, para fazer o som de s mudo, usa-se a consoante ㅡ. Então, como não é possível juntar 2 consoantes como ㅋ e ㄹ para formar /kr/ (de Christmas), usa-se ㅡ. Em 제시카, o ㅋ não se torna /g/ porque é uma vogal aspirada. Por isso, para falar /k/ mesmo, usa-se o ㅋ ou ㄲ, que veremos daqui a pouquinho. Se usasse o ㄱ, ficaria Jessiga (제시가). Nãããããooo~ /th/ - Consoante derivada de ㄷ. 티읕 /thi.eut/ Exemplos: 타다 /tha.da/ Cavalgar 센티미터 /sen.thi.mi.theo/ Centímetro 토요일 /tho.yo.il/ Sábado Mais um dia da semana parecido com o japonês! 토요일 e 土曜日(どようび) 토 = 土 요 = 曜 일 = 日 http://pt.forvo.com/word/%EC%BB%A4%ED%94%BC/ http://pt.forvo.com/word/%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%A0%9C%EC%8B%9C%EC%B9%B4/ http://pt.forvo.com/word/%ED%83%80%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%84%BC%ED%8B%B0%EB%AF%B8%ED%84%B0/ http://pt.forvo.com/word/%ED%86%A0%EC%9A%94%EC%9D%BC/ http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/4/40/%E3%85%8C_stroke_order.png/120px-%E3%85%8C_stroke_order.png23 /ph/ - Consoante derivada de ㅂ. 피읖 /phi.eup/ Exemplos: 연필 /yeon.phil/ Lápis 아파트 /a.pha.teu/ Apartamento 스페인 /seu.pe.in/ Spain, Espanha /h/ - Consoante derivada de ㅇ. 히읗 /hi.eut/ Exemplos: 한국어 /han.gug.eo/ Língua coreana 형 /hyeong/ Forma como homens chamam o irmão mais velho ou homens mais velhos que eles 은행 /eun.haeng/ Banco ($) http://pt.forvo.com/word/%EC%97%B0%ED%95%84/ http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%ED%8C%8C%ED%8A%B8/ http://pt.forvo.com/word/%EC%8A%A4%ED%8E%98%EC%9D%B8/ http://pt.forvo.com/word/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4/ http://pt.forvo.com/word/%ED%98%95/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%80%ED%96%89/ http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/e/e6/%E3%85%8D_stroke_order.png/120px-%E3%85%8D_stroke_order.png http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/9/95/%E3%85%8E_stroke_order.png/120px-%E3%85%8E_stroke_order.png 24 2.2.2 Consoantes derivadas tensas São classificadas também como consoantes de som duro, pois são reforçadas com 2 consoantes! Vejamos: /kk/ - Consoante derivada de ㄱ. 쌍기역 /ssang.ki.eok/ Exemplos: 꽃 /kkot/ Flor (Alguém já assistiu a novela Hana Yori Dango? A versão coreana ficou como 꽃 보다 남자 (Boys Over Flowers) 느끼다 /neu.kki.da/ Sentir - verbo no infinitivo 깨끗하다 /kkae.kkeut.ha.da/ Limpar A leitura fica um pouco diferente em virtude do batchim ㅅ (que, quando é badchim, tem som /t/) seguido de ㅎ. A consoante ㅎ some e o batchim ㅅ assume o lugar, conjugando a vogal seguinte ㅏ. Ou seja: lê-se /kke.kkeu.ta.da/ /깨끄타다/. Mas não se preocupe, isso será explicado quando falarmos especificamente de batchim! /tt/ - Consoante derivada de ㄷ. 쌍디귿 /ssang.ti.geut/ Exemplos: 따라가다 /tta.ra.ga.da/ Acompanhar, seguir 뜨겁다 /tteu.geop.ta/ Estar quente (alguma coisa, não o tempo) 때 /ttae/ Quando (no sentido de "Quando eu era jovem". O mesmo que とき, em japonês) http://pt.forvo.com/word/%EA%BD%83/ http://3.bp.blogspot.com/_Hyk-K30074U/Scjo1N8Im1I/AAAAAAAABJc/8056pAunNQ8/S1600-R/Boys_over_Flowers_to_Air_in_Japan_from_April_12-20090210185309.jpg http://pt.forvo.com/word/%EB%8A%90%EB%81%BC%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EA%B9%A8%EB%81%97%ED%95%98%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EB%94%B0%EB%9D%BC%EA%B0%80%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EB%9C%A8%EA%B2%81%EB%8B%A4/ http://pt.forvo.com/word/%EB%95%8C/ 25 /pp/ - Consoante derivada de ㅂ. 쌍비읍 /ssang.pi.eup/ Exemplos: 아빠 /a.ppa/ Papai 오빠 /o.ppa/ Forma como as garotas se referem ao irmão mais velho ou a um homem mais velho que elas. 뽀뽀 /ppo.ppo/ Beijo --> que meigo, "popô!" ~♡ /ss/ - Consoante derivada de ㅅ. 쌍시옷 /ssang.shi.ot/ Exemplos: 아저씨 /a.jeo.sshi/ Senhor, Sr. 쓰레기 /sseu.re.gi/ Lixo 벌써 /peor.sseo/ Já /jj/ - Consoante derivada de ㅈ. 쌍지읏/ssang.chi.eut/ Exemplos: 진짜/chin.jja/ Realmente (muito usado como "Sério?") http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EB%B9%A0/ http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EB%B9%A0/ http://pt.forvo.com/word/%EB%BD%80%EB%BD%80/ http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EC%A0%80%EC%94%A8/ http://pt.forvo.com/word/%EC%93%B0%EB%A0%88%EA%B8%B0/ http://pt.forvo.com/word/%EB%B2%8C%EC%8D%A8/ http://pt.forvo.com/word/%EC%A7%84%EC%A7%9C/ 26 2.3 Não conseguiu notar a diferença entre as consoantes? 2.3.1.1 Diferença entre ㄱ, ㅋ e ㄲ ㄱ = som entre /k/ e /g/ ㅋ = /k/ aspirado, como um /kh/ ㄲ = /k/ propriamente dito, som "duro", sem aspiração 2.3.1.2 Diferença entre ㄷ, ㅌ e ㄸ ㄷ = som entre /t/ e /d/ ㅌ = /t/ aspirado, como um /th/ ㄸ = /t/ propriamente dito, som "duro", sem aspiração 2.3.1.3 Diferença entre ㅂ, ㅍ e ㅃ ㅂ = som entre /p/ e /b/ ㅍ = /p/ aspirado, como um /ph/ ㅃ = /p/ propriamente dito, som "duro", sem aspiração 2.3.1.4 Diferença entre ㅅ e ㅆ ㅅ = /s/ um pouco aberto, sem cerrar os dentes ㅆ = /s/ propriamente dito, cerrando os dentes 2.3.1.5 Diferença entre ㅈ, ㅊ e ㅉ ㅈ = /tch/ e /dj/ ㅊ = /tch/ aspirado, mais chiado ㅉ = /djj/ propriamente dito Repare que para fazer o som /f/, utiliza-se a consoante ㅍ. França = 프링스 (veja mais sobre isso aqui) DICA: Acesse este site também, que já foi citado anteriormente. Ele possui ótimos exemplos e explicações sobre a diferença de cada consoante. http://www.korean.go.kr/hangeul/cpron/main.htm http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_29.html http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_28.html http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_27.html http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_31.html http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_30.html http://www.aprendendocoreano.com/2010/01/alfabeto-coreano-apendice-pronuncia-de.html http://www.korean.go.kr/hangeul/cpron/main.htm 27 3 Exercícios ★ Pronuncie as seguintes palavras: 1. 기차 2. 야후 ! 꾸러기 한글 3. 개미 4. 학교 3.1 Exercícios - vogais Agora tente pronunciar as seguintes palavras e depois verifique se sua pronúncia estava correta. Lembre-se de que a consoante ㅇ é só um complemento sem valor fonético (não é pronunciada) para que a vogal forme um jamo (bloco fonético) 우유 - Leite 오이 - Pepino 여우 - Raposa ☆Tente escrever as seguintes palavras (não são exatamente palavras... é só pra treinar mesmo) usando as vogais que você aprendeu: 1. [a.i] 2. [eu.a] 3. [i.ya] 4. [yu.ya] 5. [a.eo] 6. [yo.eu] 7. [u.yu] 8. [ya.yeo] 9. [o.yo] 10. [yo.a.ya] 11. [yu.eo.i] 12. [yeo.o.eu] http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=8970402597907091207&postID=2285261767057249090 http://kr.infant.kids.yahoo.com/infantzone/hangeul http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=8970402597907091207&postID=2285261767057249090 http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=8970402597907091207&postID=2285261767057249090 http://pt.forvo.com/word/%EC%9A%B0%EC%9C%A0/ http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EC%9D%B4/ http://pt.forvo.com/word/%EC%97%AC%EC%9A%B0/ http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0bE9Qlm_LI/AAAAAAAAAI4/rshJmdrCVKI/s1600-h/important.jpg 28 3.2 Exercícios Tente pronunciar as seguintes palavras e, no mesmo esquema do exercício anterior, verifique no vídeo se pronunciou corretamente. 사과 - maçã 의자 - cadeira 돼지 - porco 레몬 - Limão Repare que nesse segundo jamo apareceram duas consoantes! ㅁ e ㄴ. Como dita a lógica, é só ler em sequência :) ㅁ + ㅗ + ㄴ = /mon/ Essa consoante no final é chamada de batchim (받침), que falaremos a respeito mais pra frente. 새우 - Lagosta 3.3 Exercícios - consoante Agora vamos treinar a escrita de palavras não coreanas: 1. piano 2. boy 3. Panamá 4. mini 5. Arábia 6. máfia 7. Uruguai 8. Brasil 9. soma 10. tamanco 11. when 12. 파토 13. 까베사 14. 덴떼 15. 아니모 16. 만가 http://pt.forvo.com/word/%EC%82%AC%EA%B3%BC/ http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%98%EC%9E%90/ http://pt.forvo.com/word/%EB%8F%BC%EC%A7%80/ http://pt.forvo.com/word/%EB%A0%88%EB%AA%AC/ http://pt.forvo.com/word/%EC%83%88%EC%9A%B0/ 29 17. 아미고 18. 웨딩 드레스 (palavras em inglês) 19. 텔레비천 (palavra em inglês) 20. 빅뱅 (palavra em inglês) 21. 파라다이스 (palavra em inglês) 22. 오케이 (palavra em inglês) 30 4 Apêndice (pronúncia de F, L, V, Z) No alfabeto coreano não estão incluídos fonemas como F, L, V, Z. Então, como reproduzí-las graficamente? F → ㅍ Exemplo: 프랑스 /peu.rang.seu/ (França) L → ㄹ Apesar de ㄹ ser um intermediário entre R e L, para reproduzir o L propriamente dito, basta dobrar o ㄹ. Exemplo: 랄랄라 (Lalala ♫ - nesse caso ficaria ralala, mas sem dúvida um coreano lerialalala) V → ㅂ Exemplo: 비디오 /bi.di.o/ (Vídeo) Z → ㅈ Exemplo: 피자 /pi.ja/ (Pizza) 31 5 Batchim Realmente batchim é um assunto não muito simples, mas também não é um monstro de 7 cabeças! :) Vamos rever um pouquinho sobre isso para que os que estiverem em dúvida se esclareçam. Basicamente, podemos chamar debatchim as consoantes que aparecem no fim de cada "bloquinho" em coreano, ou seja, aquela consoante que ficou sem par de vogal para formar um som "inteiro". Nessa frase, os batchims são as consoantes em vermelho: Fonte: Koreanwikiproject Existem 7 tipos de batchim: Tipo do batchim Consoante Som K ㄱ, ㅋ, ㄲ /k/ P ㅂ, ㅍ /p/ T ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ,ㅎ, ㅌ /t/ NG ㅇ /ng/ M ㅁ /m/ N ㄴ /n/ R ㄹ /r/ Como são consoantes que ficaram sem parzinho, elas acabam ou se pareando com a vogal da palavra seguinte ou se modulam com a consoante seguinte. Porém, nem todas elas têm um som "inteiro" propriamente dito. Vamos ver uma por uma para entender melhor: 5.1 K batchim Consoantes: ㄱ, ㅋ, ㄲ 32 Quando a palavra termina com uma dessas 3 consoantes, o som é um /k/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. Exemplos: 박 /pak/ (árvore semelhante ao olmeiro) 육 /yuk/ (seis) 책 /chaek/ (livro) Quando o K batchim ㄱ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /k/ modula para /g/: 박 /pak/ → 박은 /pa.geun/ 육 /yuk/ → 육이 /yu.gi/ 책 /chaek/ → 책이 /chae.gi/ Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅋ e ㄲ, não há modulação para /g/. Continua /k/, pois elas são consoantes aspirada e dura, respectivamente. Quando o K batchim é seguido de qualquer consoante (veja as exceções nas assimilações), ele é pronunciado normalmente: 학생 /hak.saeng/ (aluno) 한국사람 /han.guk.sa.ram (coreano, pessoa coreana) 먹다 /meok.ta/ (comer - infinitivo) 먹지 /meok.chi/ (comer - flexão de negação) Exceção: 떡볶이 /tteo.ppo.kki/ (espécie de panqueca com vegetais, carnes e vários outros ingredientes) Repare que a leitura dessa palavra não é /tteok.bokk.i/, mas /tteo.ppo.kki/. Isso acontece porque o primeiro K batchim (ㄱ) não é pronunciado, mas modulou a consoante ㅂ para um som "duro" (ㅃ), ou seja, ela reforçou a consoante seguinte. O segundo K batchim (ㄲ) continuou com o som /k/ porque é um som "duro" (reforçado naturalmente, já que é formado por dois ㄱ). Ou seja, seria como se fosse escrito 떠뽀끼. Simples, nao? Agora escute os sons aqui: http://www.aprendendocoreano.com/2010/02/batchim-parte-5.html http://www.aprendendocoreano.com/2010/02/batchim-parte-5.html 33 5.2 P batchim Consoantes: ㅂ, ㅍ Quando a palavra termina com uma dessas 2 consoantes, o som é um /p/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. Exemplos: 밥 /pap/ (refeição) 입 /ip/ (boca) 앞 /ap/ (frente) Quando o P batchim ㅂ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /p/ modula para /b/: 밥 /pap/ → 밥은 /pa.beun/ 입 /ip/ → 입이 /i.bi/ 앞 /ap/ → 앞에 /a.phe/ Quando os P batchim ㅂ e ㅍ são seguidos de uma consoante, o /p/ é pronunciadoE reforça essa consoante seguinte: 접시 /cheop.shi/ (prato - o prato em si, não a refeição) 싶다 /ship.tta/ (querer) 5.3 T e H batchim Consoantes: ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ, ㅌ Vou separá-las em dois grupos para explicar mais detalhadamente: (1) ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ Quando a palavra termina com uma dessas 6 consoantes, o som é um /t/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. Exemplos: 곧 /kot/ (logo, próximo) 옷 /ot/ (roupa) 낮 /nat/ (tarde) 꽃 /kkot/ (flor) 34 끝 /kkeut/ (fim) Quando o T batchim ㄷ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula para /d/: 곧 /kot/ → 곧 여름 /ko.dyeo.reum/ (próximo verão) 믿 /mit/ → 믿을 /mi.deul/ (crédulo) Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅆ, ㅈ, ㅊ e ㅌ, não há modulação para /d/. Continua /t/, pois algumas são aspiradas e outras, duras. Quando o T batchim ㅅ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula para /s/: 옷 /ot/ → 옷은 /o.seun/ 옷 /ot/ → 옷이 /o.shi/ --> aqui, repare que a junção de ㅅ + 이 = /shi/, e não /si/. Quando o T batchim é seguido de uma consoante, o /t/ reforça essa consoante: 얻다 /eo.tta/ (ganhar, adquirir) 봇짐 /po.cchim/ (pacote) 다섯 번 /ta.seo.ppeon/ (cinco vezes - 다섯: cinco, 번: contagem para quantidade de vezes) Ou seja, seriam como se fossem escritos 어따, 보침, 다서뻔. Escute os sons aqui: (2)ㅎ Essa consoante, apesar de ser representante de H, na posição de batchim tem som de T. Quando o T batchim ㅎ é seguido de uma vogal, o som é mudo: 많이 /ma.ni/ (muitos) 놓이다 /no.i.da/ (ser alocado) 35 Quando o T batchim ㅎ é seguido de ㄱ,ㄷ,ㅈ ou ㅂ, o /t/ as reforça para ㅋ,ㅌ,ㅊ e ㅍ, respectivamente: 좋다 /cho.tta/ (ser bom) Ou seja, seria como se fosse escrito 조따. 5.4 NG batchim Consoante: ㅇ Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /ng/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. É como se o som parasse no /n/ e ficasse entalado na garganta, com o nariz entupido (haha!). Bizarro... mas é isso mesmo. Exemplos: 방 /pang/ (quarto) 식당 /shik.tang/ (restaurante, refeitório) - repare que o ㄷ é pronunciado como /t/ mesmo, pois o batchim ㄱ anterior o reforça. 형 /hyeong/ (irmão mais velho ou somente uma nomenclatura para um homem mais velho que você - termo usado somente por homens) Quando o NG batchim ㅇ é seguido de uma vogal, ele continua /ng/: 강의 /kang.e/ (palestra, aula expositiva) Quando o NG batchim ㅇ é seguido de uma consoante, o /ng/ NÃO reforça essa consoante: 중국 /chung.guk/ (China) 동경 /tong.gyeong/ (Tóquio) 정말 /cheong.mal/ (realmente, de fato) 행복하다 /haeng.bok.ka.da/ (ser feliz) As consoantes ㄱ, ㄷ, ㅂ e ㅈ que vêm em seguida do batchim são pronunciadas em suas formas moduladas: (ㄱ) /k/ → /g/ 36 (ㄷ) /t/ → /d/ (ㅂ) /p/ → /b/ (ㅈ) /ch/ → /j/ 5.5 M batchim Consoante: ㅁ Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /m/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. Exemplos: 봄 /pom/ (primavera) 여름 /yeo.reum/ (verão) Quando o M batchim ㅁ é seguido de uma vogal, o /m/ conjuga com a vogal, mas não modula: 마음 /ma.eum/ → 마음이 /ma.eu.mi/ 여름 /yeo.reum/ → 여름이 /yeo.reu.mi/ Quando o M batchim ㅁ é seguido de uma consoante, o /m/ NÃO reforça essa consoante: 김치 /kim.chi/ (kimchi, conserva apimentada) 5.6 N Batchim Consoante: ㄴ Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /n/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. Exemplos: 산 /san/ (montanha) 돈 /ton/ (dinheiro) 눈 /nun/ (olho/neve) 37 Quando o N batchim ㄴ é seguido de uma vogal, combina com a vogal e continua /n/: 산 /san/ → 산은 /sa.neun/ 돈 /ton/ → 돈이 /to.ni/ 눈 /nun/ → 눈이 /nu.ni/ Quando o N batchim é seguido de uma consoante, o /n/ é pronunciado e NÃOreforça essa consoante: 한국 /han.guk/ (Coreia) 인사 /in.sa/ (cumprimento) Nessa mesma posição, se a consoante seguinte for ㄱ, ㄷ, ㅂ ou ㅈ, o ㄴ batchim força a modulação de tais consoantes. Assim, as pronúncias não serão k, t, p e ch, mas g, d, b e j. 5.7 R batchim Consoante: ㄹ Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /r/ parecido com um /l/(um RL enrolado :P) Exemplos: 술 /sul/ (bebida alcóolica coreana) 팔 /pal/ (oito) 서울 /Seoul/ (Seul) Quando o batchim ㄹ é seguido de uma vogal, ele combina com a vogal e continua com som de /r/: 술 /sul/ → 술이 /su.ri/ 길 /kil/ → 길이 /ki.ri/ Quando o R batchim é seguido de uma consoante, o /r/ é pronunciado e NÃO reforça essa consoante: 일번 /il.bon/ (Japão) 38 알다 /al.da/ (saber) * 빨래 /pa.llae/ (limpeza) * Quando o batchim ㄹ é seguido de um outro ㄹ, a pronúncia fica um /l/ propriamente dito (mas um pouco enrolado ainda... ouça no áudio). 5.8 Processos fonológicos de assimilação de batchim Alguns batchims possuem uma assimilação diferente com outras consoantes. Vejamos os processos fonológicos que as determinam. ☆ Nasalização Algumas consoantes seguidas de consoantes nasais (ㅁ ou ㄴ) têm seu som modificado: TABELA 1 Batchim Seguido de Tem som de ㄱ,ㄲ,ㅋ (K) ㅇ ㄷ,ㅅ,ㅈ,ㅉ,ㅎ (T) ㅁ ou ㄴ ㄴㅂ,ㅍ,ㅃ (P) ㅁ Exemplos: Palavra Pronúncia Tradução 입니다 임니다 Ser (formal) 한국말 한궁말 Língua Coreana 박물관 방물관 Museu 국물 궁물 Caldo 낱말 난말 Palavra, vocabulário 장미꽃만 장미꼰만 Somente rosas 꽃 냄새 꼰냄새 Cheiro de flor 39 없는 엄는 Não existe TABELA 2 Batchim Seguido de Tem som de ㅁ,ㅇ,ㅂ,ㄷ,ㄱ ㄹ ㄴ Exemplos: Palavra Pronúncia Tradução 심리학 심니학 Psicologia 음력 음녁 Calendário Yin (lunar) 양력 양녁 Calendário Yang (solar) 장로 장노 Sênior, mais velho 협력 협녁 → 혐녁 Cooperação 국력 국녁 → 궁녁 Força nacional 법률 법뉼 → 범뉼 Lei ☆ Lenização (liquidização) Batchim Seguido de Tem som de ㄴ ㄹ ㄹ + ㄹ = L ㄹ ㄴ ㄹ + ㄹ = L Exemplos: 40 Palavra Pronúncia Tradução 난로 날로 Aquecedor 신랑 실랑 Noivo (no dia do casamento) 한굴날 한굴랄 Dia de Hangul 설날 설럴 Dia de ano novo 인류학 일류학 Antropologia ☆ Patalização - ㅊ As consoantes ㅌ e ㄷ na posição de batchim, conjugadas com a vogal 이, resultam em mudança para a consoante ㅊ. Exemplos: Palavra Pronúncia Tradução 같이 가치 Juntos 끝이 끄치 Ao lado 밑이 미치 Abaixo 해돋이 해도치 Nascer do sol 미닫이 미다치 Porta de correr 닫히디 다치디 Ser fechado 묻히다 무치다 Ser enterrado 41 Outros exemplos: Retirei estas tabelas do site Korean Wiki Project. Para os que se interessarem, é um site muito bom de estudos de coreano! O link está também na lista ali ao lado. :) Palavra Pronúncia Regra de assimilação 원래 (Originalmente) 월래 /weo.llae/ ㄴ + ㄹ → ㄹ, ㄹ 작년 (Ano passado) 장년 /chang.nyeon/ ㄱ + ㄴ → ㅇ, ㄴ 대학로 (Uma área em Seul) 대항노 /tae.hang.no/ ㄱ + ㄹ → ㅇ, ㄴ 종로 (Jogno, uma área em Seul) 종노 /chong.no/ ㅇ + ㄹ → ㅇ, ㄴ 열 하나 (Onze) 여라나 /yeo.ra.na/ ㄹ + ㅎ → ㄹ 행복하다 (Ser feliz) 행보카다 /haeng.bo.ka.da/ ㄱ + ㅎ → ㅋ 입학 (Admissão escolar) 이팍 /i.ppak/ ㅂ + ㅎ → ㅍ 그렇지 (Tá certo) 그러치 /keu.reo.cchi/ ㅎ + ㅈ → ㅊ 곧 할 거야 (Farei isso logo) 고탈꺼야 /ko.tar.kkeo.ya/ ㄷ + ㅎ → ㅌ http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Main_Page 42 5.9 Batchim duplo Fonte: Koreanwikiproject 5.9.1 Batchim seguido de vogal Original Pronúncia Comentário 읽어 일거 /ir.geo/ O ㄱ modula a vogal seguinte 없어 업서 /eop.seo/ O ㅅ modula a vogal seguinte 앉아 안자 /an.ja/ O ㅈ modula a vogal seguinte 짧아 짤바 /cchar.ba/ O ㅂ modula a vogal seguinte 싫어 실어 → 시러 /shi.reo/ O ㅎ fica mudo se seguido de vogal, e ㄹ modula a vogal seguinte 괜찮아 괜찬아 → 괜차나 /kwaen.cha.na/ O ㅎ fica mudo se seguido de vogal e o ㄴ modula a vogal seguinte 많이 많이 → 마니 /ma.ni/ O ㅎ fica mudo se seguido de vogal e o ㄴ modula a vogal seguinte 핥아 핥아 → 할타 /har.ta/ O ㅌ modula a vogal seguinte 굶어 굶어 → 굴머 /kur.meo/ O ㅁ modula a vogal seguinte 읊어 읊어 → 을퍼 /eur.peo/ O ㅍ modula a vogal seguinte 43 5.9.2 Batchim seguido de consoante Original Pronúncia Comentário 닭 닥 /tak/ Somente o ㄱ é pronunciado 읽다 익따 /ik.tta/ Somente o ㄱ é pronunciado, e o batchim ㄱ + ㄷ reforça ㄷ, soando como ㄸ 많다 만타 /man.ta/ Mesma regra de ㅎ + ㄷ, fazendo ㄷ soar como ㅌ 없다 업따 /eop.tta/ Somente o ㅂ é pronunciado, e o batchim ㅂ + ㅅ faz ㄷ soar como ㄸ 젊다 점따 /cheom.tta/ Somente o ㅁ é pronunciado, e o batchim ㅁ + ㄷ faz ㄷ soar como ㄸ 굶다 굼따 /kum.tta/ Somente o ㅁ é pronunciado, e o batchim ㅁ + ㄷ faz ㄷ soar como ㄸ 짧다 짭따 /cchap.tta/ Somente o ㅂ é pronunciado, e o batchim ㅂ + ㄷ faz ㄷ soar como ㄸ 앉다 안따 /an.tta/ Somente o ㄴ é pronunciado, e o batchim ㅈ + ㄷ faz ㄷ soar como ㄸ 넋 넉 /neok/ Somente o ㄱ é pronunciado 여덟 여덜 /yeo.deor/ Somente o ㄹ é pronunciado Quanta regrinha, não? Mas não se preocupe, porque esse tipo de regra só se aprende com o uso mesmo, com a leitura em si. Você vai ver que depois de um tempo, conforme formos vendo frases, essa conversão começa a ficar automática. :) 44 5.10 Pronúncia do batchim 5.10.1 Batchim seguido de vogal Retirei estas tabelas do site Korean Wiki Project. Para os que se interessarem, é um site muito bom de estudos de coreano! O link está também na lista ali ao lado. :) Somente um quadro geral com outros exemplos do que já foi explicado: Original Pronúncia Comentário 맞아 마자 /ma.ja/ ㅈ modula para a próxima sílaba 먹어 머거 /meo.geo/ ㄱ modula para a próxima sílaba 집에 지베 /chi.be/ ㅂ modula para a próxima sílaba 좋아 조아 /cho.a/ ㅎ fica mudo 놀아 노라 /no.ra/ ㄹ modula para a próxima sílaba 영어 영어 /yeong.eo/ ㅇ não modula 한국어 한구거 /han.gu.geo/ ㄱ modula para a próxima sílaba 같이 가치 /ka.chi/ ㅌ + 이 = 치 굳이 구지 /ku.ji/ ㄷ + 이 = 지 As consoantes modulam para suas pronúncias surdas: (ㄱ) k ⇒ g (ㄷ) t ⇒ d (ㅂ) p ⇒ b (ㅈ) ch ⇒ j http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Main_Page 45 5.10.2 Batchim seguido de consoante Letra Pronúncia Comentário Exemplos ㄱ,ㄲ,ㅋ /k/ O som /k/ é curto. 먹다 /mok.ta/ 부엌 /pu.ok/ 깎다 /kkak.ta/ ㅂ,ㅍ /p/ O som /p/ é curto. 밥 /pap/ 수업 /su.eop/ 춥다 /chup.ta/ 높다 /nop.ta/ 가고싶다 /ka.go.ship.ta/ ㄹ /l/ Se ㄹ for seguido de um vogal, fica com som /rl/ (meio termo entre r e l). 말 /marl/ 살 /sarl/ 칼 /karl/ 잘 /charl/ 팔다 /parl.da/ 멀다 /meorl.da/ 알다 /arl.da/ ㅇ /ng/ Na posição de batchim, a consoante ㅇ tem som /ng/, apesar de não ter som quando acompanha vogal. 강 /kang/ 성 /seong/ 왕 /wang/ 콩 /kong/ 46 선생 /seon.saeng/ ㄷ, ㅎ,ㅈ,ㅅ,ㅆ,ㅌ,ㅊ /t/ Todas essas consoantes, na posição de batchim, têm som /t/. 옷 /ot/ 곧 /kot/ 찾다 /chat.ta/ 있다 /it.ta/ 같다 /kat.ta/ 꽃 /kkot/ Repare que o batchim reforça a consoante seguinte, fazendo-a virar consoante surda, exceto as consoantes ㄹ, ㄴ, ㅁ e ㅇ. Estas são pronunciadas normalmente e não influem na consoante seguinte. Exemplos: 먹다 - fica /mok.ta/, e não /mok.da/, pois o ㄱ reforça o ㄷ, modulando-o para o som de ㄸ. 높다 - mesmo caso: ㅍ reforça ㄷ, ficando /nop.ta/. 있다 - mesmo caso: ㅆ reforça ㄷ, ficando /it.ta/. http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S1Fq4Hc2uDI/AAAAAAAAANI/lshQa9KGjUQ/s1600-h/important.jpg 47 6 Respostas 6.1 Respostas exercício - Vogais: 1. 아이 2. 으아 3. 이야 4. 유야 5. 아어 6. 요으 7. 우유 8. 야여 9. 오요 10. 요아야 11. 유어이 12. 여오으 6.2 Respostas exercício - Consoante: 1. 피아노 2. 버이 3. 파나마 4. 미니 5. 아라비아 6. 마피아 7. 우루과이 8. 브라질 9. 소마 10. 타만코 11. 웬 12. pato 13. cabeça 14. dente 15. ânimo 16. manga/mangá 17. amigo 18. wedding dress 19. television 20. big bang 21. paradise 22. O.K 1 7 Bibliografia Babo. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-41- revisao-das-vogais.html. —. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-2-vogais- simples.html. —. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-3-vogais- derivadas.html. —. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-42-revisao- das-vogais.html. —. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-5- consoantes-simples-i.html. —. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-6- consoantes-derivadas.html. 1 Vogais 1.1 Vogais Simples 1.1.1 Vogais Yin Yang 1.2 Revisão das vogais I 1.3 Vogais derivadas 1.4 Vogais derivadas complexas: 1.5 Revisão das vogais II 2 Consoantes 2.1 Consoantes Simples 2.2 Consoantes derivadas 2.2.1 Consoantes derivadas aspiradas 2.2.2 Consoantes derivadas tensas 2.3 Não conseguiu notar a diferença entre as consoantes? 2.3.1.1 Diferença entre ㄱ, ㅋ e ㄲ 2.3.1.2 Diferença entre ㄷ, ㅌ e ㄸ 2.3.1.3 Diferença entre ㅂ, ㅍ e ㅃ 2.3.1.4 Diferença entre ㅅ e ㅆ 2.3.1.5 Diferença entre ㅈ, ㅊ e ㅉ 3 Exercícios 3.1 Exercícios - vogais 3.2 Exercícios 3.3 Exercícios - consoante 4 Apêndice (pronúncia de F, L, V, Z) 5 Batchim 5.1 K batchim 5.2 P batchim 5.3 T e H batchim 5.4NG batchim 5.5 M batchim 5.6 N Batchim 5.7 R batchim 5.8 Processos fonológicos de assimilação de batchim 5.9 Batchim duplo 5.9.1 Batchim seguido de vogal 5.9.2 Batchim seguido de consoante 5.10 Pronúncia do batchim 5.10.1 Batchim seguido de vogal 5.10.2 Batchim seguido de consoante 6 Respostas 6.1 Respostas exercício - Vogais: 6.2 Respostas exercício - Consoante: 7 Bibliografia
Compartilhar