Buscar

Curso Básico de Coreano

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 49 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 49 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 49 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

CURSO BASICO DE 
COREANO 
Vogais, Consoantes e Batchim 
 
 
1 
 
 
Sumário 
1 VOGAIS 2 
1.1 VOGAIS SIMPLES 2 
1.1.1 Vogais Yin Yang 5 
1.2 REVISÃO DAS VOGAIS I 6 
1.3 VOGAIS DERIVADAS 8 
1.4 VOGAIS DERIVADAS COMPLEXAS: 9 
1.5 REVISÃO DAS VOGAIS II 14 
2 CONSOANTES 16 
2.1 CONSOANTES SIMPLES 16 
2.2 CONSOANTES DERIVADAS 20 
2.2.1 Consoantes derivadas aspiradas 21 
2.2.2 Consoantes derivadas tensas 24 
2.3 NÃO CONSEGUIU NOTAR A DIFERENÇA ENTRE AS CONSOANTES? 26 
3 EXERCÍCIOS 27 
3.1 EXERCÍCIOS - VOGAIS 27 
3.2 EXERCÍCIOS 28 
3.3 EXERCÍCIOS - CONSOANTE 28 
4 APÊNDICE (PRONÚNCIA DE F, L, V, Z) 30 
5 BATCHIM 31 
5.1 K BATCHIM 31 
5.2 P BATCHIM 33 
5.3 T E H BATCHIM 33 
5.4 NG BATCHIM 35 
5.5 M BATCHIM 36 
5.6 N BATCHIM 36 
5.7 R BATCHIM 37 
5.8 PROCESSOS FONOLÓGICOS DE ASSIMILAÇÃO DE BATCHIM 38 
5.9 BATCHIM DUPLO 42 
5.9.1 Batchim seguido de vogal 42 
5.9.2 Batchim seguido de consoante 43 
5.10 PRONÚNCIA DO BATCHIM 44 
5.10.1 Batchim seguido de vogal 44 
5.10.2 Batchim seguido de consoante 45 
6 RESPOSTAS 47 
6.1 RESPOSTAS EXERCÍCIO - VOGAIS: 47 
6.2 RESPOSTAS EXERCÍCIO - CONSOANTE: 47 
 
 
2 
 
1 Vogais 
 
1.1 Vogais Simples 
 
 
Lembra do esquema das 
representações Neo-Confucianas 
de Homem, Terra e Céu? Pois é, 
olha elas aí nas vogais. Ao lado de 
cada vogal coloquei a representação 
fonética simples e um exemplo de 
pronúncia. 
Essas vogais apresentadas na 
tabela acima são somente as vogais 
"cruas", pois somente a vogal 
sozinha não cria um bloco (jamo). Ou seja, escrever só ㅏ não significa nada. Para 
isso, é necessário uma consoante para completar o jamo. 
 
Você deve estar se perguntando: "se é para formar uma vogal sozinha, por que 
raios vou colocar uma consoante??" É, parece esquisito, mas é isso mesmo! 
 
Portanto, para formar uma vogal, coloca-se a consoante: 
ㅇ 
Ahá! faz sentido agora, não? Já que o ㅇ é um som vazio. 
 
Portanto, para formar o /a/: 
ㅇ + ㅏ = 아 
 
Pegou? Outro exemplo: 
ㅇ + ㅗ = 오 
A partir de agora, explicarei cada uma das vogais separadamente. 
 
Uma notificação antes de tudo: 
• Não se preocupe por enquanto quanto à leitura das consoantes. Elas 
aparecerão nos exemplos, mas só coloquei para você já ir se familiarizando. Mais 
pra frente trataremos dela com calma. 
Enfim, vamos às vogais! 
 
 
/a/ (á) 
 
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0WbdeLtriI/AAAAAAAAAGA/GtvEmmfZBxI/s1600-h/jamo.jpg
http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207
http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207
http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207
http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I5biBVJVI/AAAAAAAAAWM/c6hjCTrhW7Y/s1600-h/120px-%E3%85%8F_stroke_order.png
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0V38Bt6lBI/AAAAAAAAAFw/CmhHQ0dHWnQ/s1600-h/tab_vogal.jpg
3 
 
A primeira vogal, com o tracinho (céu) para a direita, representa uma vogal yang. 
 
Exemplos: 
아니다 (Não ser - verbo no infinitivo) 
아기 (Bebê) 
 
 
A ordem de escrita é sempre a partir dos elementos da esquerda em 
direção aos elementos da direita. O sentido é de cima para baixo ou da 
esqueda para a direita. 
 
 
 
 
 
/eo/ (ó) 
Tem o traço para a esquerda, portanto é uma vogal yin (escura, lado esquerdo, 
fria). 
 
Exemplos: 
어머니 /eo.meo.ni/ Mãe 
어느 /eo.neu/ Qual? 
어제 /eo.jae/ Ontem 
 
 
 
/o/ (ô) 
Tem o traço para cima, portanto é uma vogal yang (clara, lado direito, quente). 
 
Exemplos: 
오빠 /o.ppa/ Forma como garotas chamam o irmão mais velho ou a homens mais 
velhos que elas 
오다 /o.da/ Vir - verbo no infinitivo 
오늘 /o.neur/ Hoje 
http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EB%8B%88%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EA%B8%B0/
http://pt.forvo.com/word/%EC%96%B4%EB%A8%B8%EB%8B%88/
http://pt.forvo.com/word/%EC%96%B4%EB%8A%90/
http://pt.forvo.com/word/%EC%96%B4%EC%A0%9C/
http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EB%B9%A0/
http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EB%8A%98/
http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0bE9Qlm_LI/AAAAAAAAAI4/rshJmdrCVKI/s1600-h/important.jpg
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I5ldOcuuI/AAAAAAAAAWU/BmoxFs9-2G8/s1600-h/120px-%E3%85%93_stroke_order.png
http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I53-0I1lI/AAAAAAAAAWc/KnE9K5RUEfk/s1600-h/120px-%E3%85%97_stroke_order.png
4 
 
 
 
 
 
/u/ (ú) 
Tem o traço para baixo, portanto é uma vogal yin (escura, lado esquerdo, fria). 
 
Exemplos: 
우리 /u.ri/ Nós 
피우다 /pi.u.da/ Fumar - verbo no infinitivo 
우승 /u.seung/ Vitórias 
 
 
 
/i/ (í) 
Não possui traço (representativo do céu), portanto é uma vogal neutra. 
 
 
Exemplos: 
이다 /i.da/ Ser - verbo no infinitivo 
이야기 /i.ya.gi/ Narrativa, conto 
나이 /na.i/ Idade 
 
 
 
* /eu/ (ŭ) 
Não possui traço (representativo do céu), portanto é uma vogal neutra. 
 
Exemplos: 
이름 /i.reum/ Nome 
http://pt.forvo.com/word/%EC%9A%B0%EB%A6%AC/
http://pt.forvo.com/word/%ED%94%BC%EC%9A%B0%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9A%B0%EC%8A%B9/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0/
http://pt.forvo.com/word/%EB%82%98%EC%9D%B4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EB%A6%84/
http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I5_Ydb0dI/AAAAAAAAAWk/3l9ONEZVLe4/s1600-h/120px-%E3%85%9C_stroke_order.png
http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I6G0MASOI/AAAAAAAAAWs/HS3TmLTFVVE/s1600-h/120px-%E3%85%A3_stroke_order.png
http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I6OVeRNoI/AAAAAAAAAW0/zGVKEAfNzIQ/s1600-h/120px-%E3%85%A1_stroke_order.png
5 
 
음악 /eum.ak/ Música 
 
 
* Cheguei a comentar sobre a pronúncia dessa vogal no post anterior, mas tudo 
bem, eu me repito aqui: posicione os lábios no formato como se fosse 
pronunciar a vogal /i/, mas pronuncie /u/. Vai sair algo como ŭ, foneticamente 
representado como /ɯ/, tipo um /u/ de nojo, hahaha! “Ugh”. 
 
 
1.1.1 Vogais Yin Yang 
 
Você acabou de ver que existem vogais que têm direcionamento yin e outras yang. 
Como pode-se perceber, a língua coreana é extremamente ambientada na filosofia 
taoísta do equilíbrio, em virtude da grande influência chinesa recebida. 
Entretanto, não cometa o erro de considerar a paridade Yin Yang como 
representantes do Bem e Mal, como é conhecida no mundo ocidental - a noção de 
moral no yin yang veio somente com o Confucionismo. A dualidade é representativa 
do equilíbrio dinâmico de forças que se complementam e mutam: 
 
Yin Yang 
Esquerda Direita 
Noturno Diurno 
Feminino Masculino 
Frio Quente 
Princípio 
passivo 
Princípio 
ativo 
Escuro Claro 
Portanto, isso é parte do equilíbrio que faz do idioma coreano uma 
complementação da filosofia de vida oriental. 
 
 
 
 
 
 
 
 
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%8C%EC%95%85/
http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-1-uma-visao-geral_06.html
http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207
6 
 
1.2 Revisão das vogais I 
 
Vamos fazer uma revisão das vogais em duas 
partes antes de passar para as consoantes! 
 
Repare a disposição da letra na divisão de 
quadrantes. Não que você precise escrever 
perfeitamente assim, mas de início é bom treinar 
com esses parâmteros, assim como o nosso 1o 
caderninho de caligrafia da 1a série, vocês se 
lembram? hahaha, bons tempos. 
 
Essas serifas também não são necessárias na hora de escrever, mas acabam saindo 
naturalmente dependendo da pressão que você faz no papel, assim como qualquer 
tipo de escrita ou desenho. Basta fazer uma linha reta sem essas frescurinhas. 
 
Tente decorar essas vogais e depois ouça o videozinho lá embaixo para fixar (é, de 
novo! Vou insistir até que você realmente decore, haha). 
 
Se você quiser ter uma folha com esses quadrantes pra treinar, é só clicar em cima 
cada uma das vogais. Você pode imprimir e treinar! Ah, e treine já escrevendo com a 
consoante muda ㅇ. 
 
Vogais básicas Vogais derivadas 
simples 
 
 
 
/a/ /ya/ 
 
 
 
 
 
 
http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=8970402597907091207
http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc617.gifhttp://i46.tinypic.com/k3nitg.gif
http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc623.gif
http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc626.gif
http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0agW4uf2-I/AAAAAAAAAIY/hWXTz85AVzA/s1600-h/toralogo.jpg
7 
 
/eo/ /yeo/ 
 
 
 
 
/o/ /yo/ 
 
 
 
 
/u/ /yu/ 
 
 
 
/eu/ 
 
 
 
/i/ 
 
 
http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc629.gif
http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc632.gif
http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc635.gif
http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc638.gif
http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc641.gif
http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/print/spc644.gif
8 
 
1.3 Vogais derivadas 
 
Além das 10 vogais básicas, que são 
essas do quadro acima, há mais 11 
vogais derivadas dessas básicas. Mas 
calme, não precisa se desesperar! 
Como são derivadas, não há segredo 
algum, somente combinações 
diferentes de sons já existentes. 
 
 
★Vogais básicas derivadas: 
 
ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ 
 
 
 
 
/ya/ (yá) 
Vogal yang, variante de ㅏ. 
 
Exemplos: 
야 [ya] Ei! 
이야기 [i.ya.gi] História, conversa, narrativa 
 
 
 
 
 
/yeo/ (yó) 
Vogal yin, variante de ㅓ. 
 
Exemplos: 
여기 [yeo.gi] Aqui 
여러 [yeo.reo] Vários, múltiplos 
http://pt.forvo.com/word/%EC%95%BC/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0/
http://pt.forvo.com/word/%EC%97%AC%EA%B8%B0/
http://pt.forvo.com/word/%EC%97%AC%EB%9F%AC/
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7Fnb_RWI/AAAAAAAAAW8/LiI-76CihOk/s1600-h/120px-%E3%85%91_stroke_order.png
http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7OJLET8I/AAAAAAAAAXE/JcWBv8l2HZA/s1600-h/120px-%E3%85%95_stroke_order.png
http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0X9jpJjWtI/AAAAAAAAAGw/9x2f5oFTBJ8/s1600-h/tab_vogal.jpg
9 
 
 
 
 
 
/yo/ (yô) 
Vogal yang, variante de ㅗ. 
 
Exemplos: 
금요일 [keum.yo.il] Sexta-feira 
토요일 [to.yo.il] Sábado 
 
 
 
/yu/ (yú) 
Vogal yin, variante de ㅜ. 
 
Exemplos: 
이유 [i.yu] Razão, motivo (parecido com りゆう /ri.yuu/ do japonês) 
유리 [yu.ri] Vidro 
 
 
O risquinho a mais, como você pôde perceber, iotiza a vogal, dando esse 
som de "y". 
 
 
1.4 Vogais derivadas complexas: 
 
ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ 
http://pt.forvo.com/word/%EA%B8%88%EC%9A%94%EC%9D%BC/
http://pt.forvo.com/word/%ED%86%A0%EC%9A%94%EC%9D%BC/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%B4%EC%9C%A0/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9C%A0%EB%A6%AC/
http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7VTH9tHI/AAAAAAAAAXM/Dn8a3Kb5rto/s1600-h/120px-%E3%85%9B_stroke_order.png
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7brQPpFI/AAAAAAAAAXU/Ysvqsjxb2_o/s1600-h/120px-%E3%85%A0_stroke_order.png
http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0bE9Qlm_LI/AAAAAAAAAI4/rshJmdrCVKI/s1600-h/important.jpg
10 
 
 
 
 
/ae/ (é) 
Vogal yang, variante de ㅏ. 
 
Exemplos: 
해 [hae] Sol 
책 [chaek] Livro 
(ㅏ + ㅣ = ㅐ) 
 
 
 
 
 
/yae/ (yé) 
Vogal yang, variante de ㅏ. 
 
Exemplo: 
 얘기 [yae.gi] Conversa 
(ㅑ + ㅣ = ㅒ) 
 
 
 
 
/e/ (ê) 
Vogal yin, variante de ㅓ. 
 
Exemplos: 
http://pt.forvo.com/word/%ED%95%B4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%B1%85/
http://pt.forvo.com/word/%EC%96%98%EA%B8%B0/
http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7iQ8OgPI/AAAAAAAAAXc/Ilu4Bat8od0/s1600-h/120px-%E3%85%90_stroke_order.png
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7r_cOqYI/AAAAAAAAAXk/BztnlWlUiW8/s1600-h/120px-%E3%85%92_stroke_order.png
http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I70PpkuXI/AAAAAAAAAXs/VWboFEr1T08/s1600-h/120px-%E3%85%94_stroke_order.png
11 
 
텔레비전 [te.le.bi.jeon] Televisão 
펜 [pen] Caneta 
(ㅓ + ㅣ = ㅔ) 
 
 
 
 
 
/ye/ (yê) 
Vogal yin, variante de ㅓ. 
 
Exemplos: 
기계 [ki.gye] Máquina (parecido com きかい /ki.kai/ do japonês) 
계절 [kye.jeol] Estação do ano 
(ㅕ + ㅣ = ㅖ) 
 
 
ㅘ /wa/ (wá) 
Vogal yang, variante de ㅗ e ㅏ. 
 
Exemplos: 
과자 [kwa.ja] Biscoito 
과일 [kwa.il] Fruta 
 
ㅙ /wae/ (wé) 
Vogal yang, variante de ㅗ e ㅏ. 
 
Exemplos: 
돼지 [twae.ji] Porco 
왜 [wae] Por quê? 
 (ㅘ + ㅣ = ㅙ) 
 
ㅚ /oi/ (we) 
Vogal neutra, variante de ㅣ. 
 
http://pt.forvo.com/word/%ED%85%94%EB%A0%88%EB%B9%84%EC%A0%84/
http://pt.forvo.com/word/%ED%8E%9C/
http://pt.forvo.com/word/%EA%B8%B0%EA%B3%84/
http://pt.forvo.com/word/%EA%B3%84%EC%A0%88/
http://pt.forvo.com/word/%EA%B3%BC%EC%9E%90/
http://pt.forvo.com/word/%EA%B3%BC%EC%9D%BC/
http://pt.forvo.com/word/%EB%8F%BC%EC%A7%80/
http://pt.forvo.com/word/%EC%99%9C/
http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I78nfsqtI/AAAAAAAAAX0/bnBp_yCVIh4/s1600-h/120px-%E3%85%96_stroke_order.png
12 
 
 
 
A pronúncia dessa vogal é /wé/, apesar de ser um /o/ + /i/ 
Exemplos: 
교회 [kyo.hwe] Igreja 
무죄 [mu.jwe] Inocência 
(ㅗ + ㅣ = ㅚ) 
 
ㅝ /wo/ (wó) 
Vogal yin, variante de ㅓ. 
 
Exemplos: 
병원 [pyeong.won] Hospital 
(ㅜ + ㅓ = ㅝ) 
 
ㅞ /we/ (wê) 
Vogal yin, variante de ㅓ. 
 
Exemplos: 
웨일스 [we.il.seu] Wales (Gales) 
스웨덴 [seu.we.den] Suécia 
(ㅜ + ㅔ = ㅞ) 
 
ㅟ /wi/ (wí) 
Vogal neutra, variante de ㅣ. 
 
 
Exemplos: 
바위 [pa.wi] Pedra 
주위 [chu.wi] Arredores 
(ㅜ + ㅣ = ㅟ) 
 
ㅢ /ŭi/ (ŭi) 
Vogal neutra, variante de ㅣ. 
 
 
Quando no começo da palavra, a pronúncia é /eui/. Quando no meio ou no fim, é /e/. 
 
Exemplos: 
http://pt.forvo.com/word/%EA%B5%90%ED%9A%8C/
http://pt.forvo.com/word/%EB%AC%B4%EC%A3%84/
http://pt.forvo.com/word/%EB%B3%91%EC%9B%90/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9B%A8%EC%9D%BC%EC%8A%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%8A%A4%EC%9B%A8%EB%8D%B4/
http://pt.forvo.com/word/%EB%B0%94%EC%9C%84/
http://pt.forvo.com/word/%EC%A3%BC%EC%9C%84/
http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0bE9Qlm_LI/AAAAAAAAAI4/rshJmdrCVKI/s1600-h/important.jpg
13 
 
의미 [ŭi.mi] Significado (parecido com o いみ /i.mi/ do japonês) 
의견 [ŭi.gyeon] Opinião, ideia (parecido com o いけん /i.ken/ do japonês) 
강의 [kang.e] palestra, aula expositiva 
(ㅡ + ㅣ = ㅢ) 
 
☆☆☆ 
 
 
Se quiser fixar melhor as leituras de algumas das palavras exemplificadas, visite o site 
(em flash): 
http://www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%98%EB%AF%B8/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%98%EA%B2%AC/
http://www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html
14 
 
1.5 Revisão das vogais II 
 
Já fizemos a revisão das vogais e derivadas simples. 
Agora vamos rever as vogais derivadas complexas, que 
não são lá muito complexas se você já decorou as 
simples. É só uma questão de pura lógica! 
 
 
Vogais complexas Vogais complexas 
derivadas 
 
 
 
 
/ae/ /yae/ 
 
 
 
 
/e/ /ye/ 
 
 
 
 
/wa/ /wae/ 
http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdUP_9O-I/AAAAAAAAALY/8K3SoZWotr8/s1600-h/01.gif
http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdZiy17OI/AAAAAAAAALg/RJEi7YrTi-M/s1600-h/02.gif
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdhFvcgOI/AAAAAAAAALo/1onYrdKn6sY/s1600-h/03.gif
http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdoTi8iVI/AAAAAAAAALw/lDUEMwhcGbw/s1600-h/04.gif
http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdvcnMwII/AAAAAAAAAL4/wE7tLxgDdbQ/s1600-h/05.gif
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fdzgOq3SI/AAAAAAAAAMA/kauzS6GvvX4/s1600-h/06.gif
http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fUd70A55I/AAAAAAAAALQ/j36QvtBxsLw/s1600-h/toralogo.jpg
15 
 
 
 
 
/oi/ 
 
 
 
 
/wo/ /we/ 
 
 
 
/wi/ 
 
 
 
/ŭi/ 
 
 
 
 
http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fd4tif7pI/AAAAAAAAAMI/jowYlX4xkHc/s1600-h/07.gif
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0fd_CFgq9I/AAAAAAAAAMQ/aki8A_rkpwM/s1600-h/08.gif
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0feEm-im8I/AAAAAAAAAMY/ngSy9tvMXgo/s1600-h/09.gif
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0feIzNFQvI/AAAAAAAAAMg/MP0mIh2MxD8/s1600-h/10.gif
http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0feM1IbevI/AAAAAAAAAMo/ntIyR9Quubg/s1600-h/11.gif
16 
 
2 Consoantes 
 
2.1 Consoantes Simples 
 
Finalmente chegamos às consoantes! Agora vai ficar divertido :D 
 
Bom, como deu pra perceber 
nas vogais, a leitura é bem 
lógica. Com as consoantes 
vc vai perceber que é a 
mesma coisa, só que mais 
divertido porque a 
combinação de sons vai soar 
legal. :) 
 
 
Apresentareicada 
consoante, seu respectivo 
nome e alguns exemplos 
com a pronúncia. É só clicar 
na flechinha! :D 
 
 
 
 
 
 
[k,g] 
기역 /ki.yeok/ 
 
Exemplos: 
 고기/ko.gi/ Carne 
 기록 /ki.rok/ Narrativa, conto 
 그러나 /keu.reo.na/ Mas 
 
Simples, não? 
 
ㄱ (k) + ㅏ (a) → 가 (ka) 
 
http://pt.forvo.com/word/%EA%B3%A0%EA%B8%B0/
http://pt.forvo.com/word/%EA%B8%B0%EB%A1%9D/
http://pt.forvo.com/word/%EA%B7%B8%EB%9F%AC%EB%82%98/
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/a/a0/%E3%84%B1_stroke_order.png/120px-%E3%84%B1_stroke_order.png
http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0rFQr4iPJI/AAAAAAAAANA/u06625VLxTE/s1600-h/important.jpg
http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0q61MogvII/AAAAAAAAAM4/eM7NSPdDNqc/s1600-h/tab_consoantes.jpg
17 
 
Como pode-se perceber, na primeira palavra (고기), a segunda consoante 
ㄱ é lida como /g/, e não /k/. Isso acontece porque, como ela está no meio 
da palavra, torna-se "vozeada" (surda), ganhando o alofone [g]. 
As consoantes com as quais ocorre esse fenômeno são: ㄱ,ㄷ,ㅈ e ㅂ, ou 
seja,/k, t, j, p/ tornam-se [g, d, ch, b]. 
É o mesmo fenômeno do japonês em: あお+そら -->あおぞら 
 
 
 
 
[n] 
니은 /ni.eun/ 
 
 
Exemplos: 
 나 /na/ Eu - informal 
 너 /neo/ Você - informal 
 한국 /han.guk/ Coreia 
 
Reparou nesses exemplos? O ㄴ é aglutinado ao conjunto "consoante + vogal" 
e lido em sequência. 
 
 
 
 [t,d] 
디귿 /ti.geut/ 
 
Exemplos: 
 도 /to/ Também 
 가다 /ka.da/ Ir - verbo infinitivo 
 
http://pt.forvo.com/word/%EB%82%98/
http://pt.forvo.com/word/%EB%84%88/
http://pt.forvo.com/word/%ED%95%9C%EA%B5%AD/
http://pt.forvo.com/word/%EB%8F%84/
http://pt.forvo.com/word/%EA%B0%80%EB%8B%A4/
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/9/9b/%E3%84%B4_stroke_order.png/120px-%E3%84%B4_stroke_order.png
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/1/1b/%E3%84%B7_stroke_order.png/120px-%E3%84%B7_stroke_order.png
18 
 
Perceba que a consoante ㄷ, quando conjugada com a vogal ㅣ, forma o som /ti/ 
(com o mesmo t de tatu) e não [ʈ͡ ʂi] (/tchi/ /チ/ de tia, considerando a fonética 
paulistana). 
 
 
 [r,l] 
리을 /ri.eul/ 
 
 
 Exemplos: 
 우리 /u.ri/ Nós 
 나라 /na.ra/ País 
 일요일 /ir.yo.il/ Domingo 
 
 
Repare que em 일요일 a leitura da consoante ㄹ muda nas duas ocorrências. No 
primeiro ㄹ, ele se junta à vogal seguinte 요, ficando /료/, ao passo que no 
segundo ㄹ lê-se somente um /r/. Perceba que a leitura desse /r/ é uma mistura 
de /r/ com /l/. 
 
Inclusive, para os estudantes de japonês, veja que a palavra tem a mesma lógica: 
일요일 /ir.yo.il/ 
日曜日 (にちようび /ni.chi.you.bi/) 
일 = 日, 요 = 曜 
 
 
 [m] 
미음 /mi.eum/ 
 
Exemplos: 
 봄 /pom/ Primavera --> não é bonitinho? "pom"! hahaha xD 
 어머니 /eo.meo.ni/ Mãe 
http://pt.forvo.com/word/%EC%9A%B0%EB%A6%AC/
http://pt.forvo.com/word/%EB%82%98%EB%9D%BC/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%BC%EC%9A%94%EC%9D%BC/
http://pt.forvo.com/word/%EB%B4%84/
http://pt.forvo.com/word/%EC%96%B4%EB%A8%B8%EB%8B%88/
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/4/4f/%E3%84%B9_stroke_order.png/120px-%E3%84%B9_stroke_order.png
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/e/e8/%E3%85%81_stroke_order.png/120px-%E3%85%81_stroke_order.png
19 
 
 마시다 /ma.shi.da/ Tomar, beber - verbo intransitivo 
 
 
 
 
 [p,b] 
비읍 /pi.eup/ 
 
Exemplos: 
 비 /pi/ Chuva 
 준비 /jun.bi/ Preparativos 
 바보 /pa.bo/ Bobo 
 
Repare que a palavra 준비 é praticamente igual em japonês: 準備 (じゅんび). 
Conforme formos estudando, você vai reparar a grande quantidade de palavras 
parecidas! 
 
 
 
 [s] 
시옷 /shi.ot/ 
 
Exemplos: 
 다시 /ta.shi/ Novamente 
수요일 /su.yo.il/ Quarta-feira 
 
Perceba que a consoante ㅅ, quando conjugada com a vogal ㅣ, forma o som 
/shi/, e não /si/. 
 
Outra coisa: em 감사합니다, o ㅂ de 합 é lido como ㅁ, ou seja, /힘/, em virtude 
da facilidade de pronunciação. Falar hamnida é muito mais simples que hapnida, 
então naturalmente troca-se as duas consoantes bilabiais. 
Isso acontece porque a vogal seguinte ao ㅂ é uma nasal. 
http://pt.forvo.com/word/%EB%A7%88%EC%8B%9C%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EB%B9%84/
http://pt.forvo.com/word/%EC%A4%80%EB%B9%84/
http://pt.forvo.com/word/%EB%B0%94%EB%B3%B4/
http://pt.forvo.com/word/%EB%8B%A4%EC%8B%9C/
http://pt.forvo.com/word/%EC%88%98%EC%9A%94%EC%9D%BC/
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/2/2a/%E3%85%82_stroke_order.png/120px-%E3%85%82_stroke_order.png
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/7/71/%E3%85%85_stroke_order.png/120px-%E3%85%85_stroke_order.png
20 
 
 
 
 
 [ng] 
이응 /i.eung/ 
 
Exemplos: 
 사랑 /sa.rang/ Amor 
 선생님 /seon.saeng.nim/ Professor 
 학생 /hak.saeng/ Estudante 
 
Praticamente não se escuta o /g/ dessa consoante. Ao pronunciar /ng/, você 
pronuncia o /n/ e em seguida inicia o /g/, mas pára por aí. Assim, a entrada de 
sua garganta ficará tampada pela sua língua. Faça o teste! 
 
 
 
2.2 Consoantes derivadas 
Bão, depois de termos visto as consoantes ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ e ㅇ, agora 
chegamos às consoantes derivadas! :D 
Não está muito difícil, né? É só usar a lógica mesmo. 
 
 
 
ou 
 
 /ch, j/ - Consoante derivada de ㅅ. 
지읒 /ji.eut/ 
 
http://pt.forvo.com/word/%EC%82%AC%EB%9E%91/
http://pt.forvo.com/word/%EC%84%A0%EC%83%9D%EB%8B%98/
http://pt.forvo.com/word/%ED%95%99%EC%83%9D/
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/9/92/%E3%85%87_stroke_order.png/120px-%E3%85%87_stroke_order.png
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/d/d4/%E3%85%88_stroke_order2.png/120px-%E3%85%88_stroke_order2.png
21 
 
 
Exemplos: 
집 /chip/ Casa 
자다 /cha.da/ Dormir - verbo infinitivo 
아버지 /a.beo.ji/ Pai 
 
Quando no começo da frase, ㅈ é pronunciado como /ch/. Quando no meio da palavra, 
/j/. 
Exemplo: 
자전거 /cha.jong.o/ Aluguel 
 
 
2.2.1 Consoantes derivadas aspiradas 
 
 
As seguintes consoantes são todas aspiradas, portanto, ao pronunciá-las, você deve 
soltar um pouco de ar, como se estivesse... hmm... cansado, sei lá. haha. Melhor ouvir 
no exemplo. 
 
 
 /ch/ - Consoante derivada de ㅅ. 
치읓 /chi.eut/ 
 
 
Exemplos: 
친구 /chin.gu/ Amigo 
책 /chaek/ Livro 
아침 /a.chim/ Manhã 
 
A diferença entre ㅈ e ㅊ às vezes é sutil, ficando até difícil de distinguir. Mas, 
teoricamente, uma é /j/ (ジ) e outra /ch/ (チ). 
 
http://pt.forvo.com/word/%EC%A7%91/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9E%90%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EB%B2%84%EC%A7%80/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9E%90%EC%A0%84%EA%B1%B0/
http://pt.forvo.com/word/%EC%B9%9C%EA%B5%AC/
http://pt.forvo.com/word/%EC%B1%85/
http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EC%B9%A8/
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/3/3e/%E3%85%8A_stroke_order.png/120px-%E3%85%8A_stroke_order.png
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/8/85/%E3%85%8B_stroke_order.png/120px-%E3%85%8B_stroke_order.png
22 
 
 /kh/ - Consoante derivada de ㄱ. 
키읔 /ki.euk/ 
 
Exemplos: 
커피 /kho.phi/ Café 
크리스마스 /keu.ri.seu.ma.seu/ Christmas, Natal 
제시카 /je.shi.kha/ Jessica 
 
Repare que: 
Em 크리스마스, para fazer o som de s mudo, usa-se a consoante ㅡ. Então, 
como não é possível juntar 2 consoantes como ㅋ e ㄹ para formar /kr/ (de 
Christmas), usa-se ㅡ. 
 
Em 제시카, o ㅋ não se torna /g/ porque é uma vogal aspirada. Por isso, para 
falar /k/ mesmo, usa-se o ㅋ ou ㄲ, que veremos daqui a pouquinho. Se usasse 
o ㄱ, ficaria Jessiga (제시가). Nãããããooo~ 
 
 
 /th/ - Consoante derivada de ㄷ. 
티읕 /thi.eut/ 
 
Exemplos: 
타다 /tha.da/ Cavalgar 
센티미터 /sen.thi.mi.theo/ Centímetro 
토요일 /tho.yo.il/ Sábado 
 
Mais um dia da semana parecido com o japonês! 토요일 e 土曜日(どようび) 
토 = 土 
요 = 曜 
일 = 日 
http://pt.forvo.com/word/%EC%BB%A4%ED%94%BC/
http://pt.forvo.com/word/%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%A0%9C%EC%8B%9C%EC%B9%B4/
http://pt.forvo.com/word/%ED%83%80%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%84%BC%ED%8B%B0%EB%AF%B8%ED%84%B0/
http://pt.forvo.com/word/%ED%86%A0%EC%9A%94%EC%9D%BC/
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/4/40/%E3%85%8C_stroke_order.png/120px-%E3%85%8C_stroke_order.png23 
 
 
 
 /ph/ - Consoante derivada de ㅂ. 
피읖 /phi.eup/ 
 
Exemplos: 
연필 /yeon.phil/ Lápis 
아파트 /a.pha.teu/ Apartamento 
스페인 /seu.pe.in/ Spain, Espanha 
 
 
 
 
/h/ - Consoante derivada de ㅇ. 
히읗 /hi.eut/ 
 
Exemplos: 
한국어 /han.gug.eo/ Língua coreana 
형 /hyeong/ Forma como homens chamam o irmão mais velho ou homens mais velhos 
que eles 
은행 /eun.haeng/ Banco ($) 
 
 
http://pt.forvo.com/word/%EC%97%B0%ED%95%84/
http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%ED%8C%8C%ED%8A%B8/
http://pt.forvo.com/word/%EC%8A%A4%ED%8E%98%EC%9D%B8/
http://pt.forvo.com/word/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4/
http://pt.forvo.com/word/%ED%98%95/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%80%ED%96%89/
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/e/e6/%E3%85%8D_stroke_order.png/120px-%E3%85%8D_stroke_order.png
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/9/95/%E3%85%8E_stroke_order.png/120px-%E3%85%8E_stroke_order.png
24 
 
2.2.2 Consoantes derivadas tensas 
 
São classificadas também como consoantes de som duro, pois são reforçadas com 
2 consoantes! Vejamos: 
 
 
 
/kk/ - Consoante derivada de ㄱ. 
쌍기역 /ssang.ki.eok/ 
 
 
Exemplos: 
꽃 /kkot/ Flor (Alguém já assistiu a novela Hana Yori Dango? A versão coreana ficou 
como 꽃 보다 남자 (Boys Over Flowers) 
느끼다 /neu.kki.da/ Sentir - verbo no infinitivo 
깨끗하다 /kkae.kkeut.ha.da/ Limpar 
A leitura fica um pouco diferente em virtude do batchim ㅅ (que, quando é 
badchim, tem som /t/) seguido de ㅎ. A consoante ㅎ some e o batchim ㅅ 
assume o lugar, conjugando a vogal seguinte ㅏ. Ou seja: lê-se /kke.kkeu.ta.da/ 
/깨끄타다/. Mas não se preocupe, isso será explicado quando falarmos 
especificamente de batchim! 
 
 
/tt/ - Consoante derivada de ㄷ. 
쌍디귿 /ssang.ti.geut/ 
 
Exemplos: 
따라가다 /tta.ra.ga.da/ Acompanhar, seguir 
뜨겁다 /tteu.geop.ta/ Estar quente (alguma coisa, não o tempo) 
때 /ttae/ Quando (no sentido de "Quando eu era jovem". O mesmo que とき, em 
japonês) 
 
http://pt.forvo.com/word/%EA%BD%83/
http://3.bp.blogspot.com/_Hyk-K30074U/Scjo1N8Im1I/AAAAAAAABJc/8056pAunNQ8/S1600-R/Boys_over_Flowers_to_Air_in_Japan_from_April_12-20090210185309.jpg
http://pt.forvo.com/word/%EB%8A%90%EB%81%BC%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EA%B9%A8%EB%81%97%ED%95%98%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EB%94%B0%EB%9D%BC%EA%B0%80%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EB%9C%A8%EA%B2%81%EB%8B%A4/
http://pt.forvo.com/word/%EB%95%8C/
25 
 
 
 
/pp/ - Consoante derivada de ㅂ. 
쌍비읍 /ssang.pi.eup/ 
 
Exemplos: 
아빠 /a.ppa/ Papai 
오빠 /o.ppa/ Forma como as garotas se referem ao irmão mais velho ou a um homem 
mais velho que elas. 
뽀뽀 /ppo.ppo/ Beijo --> que meigo, "popô!" ~♡ 
 
 
 
/ss/ - Consoante derivada de ㅅ. 
쌍시옷 /ssang.shi.ot/ 
 
Exemplos: 
아저씨 /a.jeo.sshi/ Senhor, Sr. 
쓰레기 /sseu.re.gi/ Lixo 
벌써 /peor.sseo/ Já 
 
 
 
/jj/ - Consoante derivada de ㅈ. 
쌍지읏/ssang.chi.eut/ 
 
Exemplos: 
진짜/chin.jja/ Realmente (muito usado como "Sério?") 
http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EB%B9%A0/
http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EB%B9%A0/
http://pt.forvo.com/word/%EB%BD%80%EB%BD%80/
http://pt.forvo.com/word/%EC%95%84%EC%A0%80%EC%94%A8/
http://pt.forvo.com/word/%EC%93%B0%EB%A0%88%EA%B8%B0/
http://pt.forvo.com/word/%EB%B2%8C%EC%8D%A8/
http://pt.forvo.com/word/%EC%A7%84%EC%A7%9C/
26 
 
2.3 Não conseguiu notar a diferença entre as consoantes? 
 
2.3.1.1 Diferença entre ㄱ, ㅋ e ㄲ 
 
ㄱ = som entre /k/ e /g/ 
ㅋ = /k/ aspirado, como um /kh/ 
ㄲ = /k/ propriamente dito, som "duro", sem aspiração 
 
2.3.1.2 Diferença entre ㄷ, ㅌ e ㄸ 
ㄷ = som entre /t/ e /d/ 
ㅌ = /t/ aspirado, como um /th/ 
ㄸ = /t/ propriamente dito, som "duro", sem aspiração 
 
2.3.1.3 Diferença entre ㅂ, ㅍ e ㅃ 
ㅂ = som entre /p/ e /b/ 
ㅍ = /p/ aspirado, como um /ph/ 
ㅃ = /p/ propriamente dito, som "duro", sem aspiração 
2.3.1.4 Diferença entre ㅅ e ㅆ 
 
ㅅ = /s/ um pouco aberto, sem cerrar os dentes 
ㅆ = /s/ propriamente dito, cerrando os dentes 
2.3.1.5 Diferença entre ㅈ, ㅊ e ㅉ 
 
ㅈ = /tch/ e /dj/ 
ㅊ = /tch/ aspirado, mais chiado 
ㅉ = /djj/ propriamente dito 
Repare que para fazer o som /f/, utiliza-se a consoante ㅍ. 
França = 프링스 (veja mais sobre isso aqui) 
DICA: 
Acesse este site também, que já foi citado anteriormente. Ele possui ótimos 
exemplos e explicações sobre a diferença de cada consoante. 
 
http://www.korean.go.kr/hangeul/cpron/main.htm 
 
 
 
 
http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_29.html
http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_28.html
http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_27.html
http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_31.html
http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl100/lesson03/l03_30.html
http://www.aprendendocoreano.com/2010/01/alfabeto-coreano-apendice-pronuncia-de.html
http://www.korean.go.kr/hangeul/cpron/main.htm
27 
 
3 Exercícios 
 
★ Pronuncie as seguintes palavras: 
 
1. 기차 
2. 야후 ! 꾸러기 한글 
3. 개미 
4. 학교 
 
3.1 Exercícios - vogais 
 
Agora tente pronunciar as seguintes palavras e depois verifique se sua pronúncia 
estava correta. 
 
 
Lembre-se de que a consoante ㅇ é só um complemento sem valor 
fonético (não é pronunciada) para que a vogal forme um jamo (bloco 
fonético) 
 
우유 - Leite 
오이 - Pepino 
여우 - Raposa 
 
☆Tente escrever as seguintes palavras (não são exatamente palavras... é só pra 
treinar mesmo) usando as vogais que você aprendeu: 
1. [a.i] 
2. [eu.a] 
3. [i.ya] 
4. [yu.ya] 
5. [a.eo] 
6. [yo.eu] 
7. [u.yu] 
8. [ya.yeo] 
9. [o.yo] 
10. [yo.a.ya] 
11. [yu.eo.i] 
12. [yeo.o.eu] 
 
http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=8970402597907091207&postID=2285261767057249090
http://kr.infant.kids.yahoo.com/infantzone/hangeul
http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=8970402597907091207&postID=2285261767057249090
http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=8970402597907091207&postID=2285261767057249090
http://pt.forvo.com/word/%EC%9A%B0%EC%9C%A0/
http://pt.forvo.com/word/%EC%98%A4%EC%9D%B4/
http://pt.forvo.com/word/%EC%97%AC%EC%9A%B0/
http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S0bE9Qlm_LI/AAAAAAAAAI4/rshJmdrCVKI/s1600-h/important.jpg
28 
 
3.2 Exercícios 
 
Tente pronunciar as seguintes palavras e, no mesmo esquema do exercício anterior, 
verifique no vídeo se pronunciou corretamente. 
 
 사과 - maçã 
 의자 - cadeira 
 돼지 - porco 
 레몬 - Limão 
 
Repare que nesse segundo jamo apareceram duas consoantes! ㅁ e ㄴ. Como dita a 
lógica, é só ler em sequência :) 
 
ㅁ + ㅗ + ㄴ = /mon/ 
 
Essa consoante no final é chamada de batchim (받침), que falaremos a respeito mais 
pra frente. 
 
 새우 - Lagosta 
 
 
3.3 Exercícios - consoante 
 
Agora vamos treinar a escrita de palavras não coreanas: 
1. piano 
2. boy 
3. Panamá 
4. mini 
5. Arábia 
6. máfia 
7. Uruguai 
8. Brasil 
9. soma 
10. tamanco 
11. when 
12. 파토 
13. 까베사 
14. 덴떼 
15. 아니모 
16. 만가 
http://pt.forvo.com/word/%EC%82%AC%EA%B3%BC/
http://pt.forvo.com/word/%EC%9D%98%EC%9E%90/
http://pt.forvo.com/word/%EB%8F%BC%EC%A7%80/
http://pt.forvo.com/word/%EB%A0%88%EB%AA%AC/
http://pt.forvo.com/word/%EC%83%88%EC%9A%B0/
29 
 
17. 아미고 
18. 웨딩 드레스 (palavras em inglês) 
19. 텔레비천 (palavra em inglês) 
20. 빅뱅 (palavra em inglês) 
21. 파라다이스 (palavra em inglês) 
22. 오케이 (palavra em inglês) 
 
 
 
 
30 
 
4 Apêndice (pronúncia de F, L, V, Z) 
No alfabeto coreano não estão incluídos fonemas como F, L, V, Z. Então, como 
reproduzí-las graficamente? 
 
 
 
F → ㅍ 
Exemplo: 프랑스 /peu.rang.seu/ (França) 
 
L → ㄹ 
Apesar de ㄹ ser um intermediário entre R e L, para reproduzir o L propriamente dito, 
basta dobrar o ㄹ. 
Exemplo: 랄랄라 (Lalala ♫ - nesse caso ficaria ralala, mas sem dúvida um coreano 
lerialalala) 
 
V → ㅂ 
Exemplo: 비디오 /bi.di.o/ (Vídeo) 
 
Z → ㅈ 
Exemplo: 피자 /pi.ja/ (Pizza) 
 
31 
 
5 Batchim 
 
 
Realmente batchim é um assunto não muito simples, mas também não é um 
monstro de 7 cabeças! :) Vamos rever um pouquinho sobre isso para que os que 
estiverem em dúvida se esclareçam. 
 
Basicamente, podemos chamar debatchim as consoantes que aparecem no 
fim de cada "bloquinho" em coreano, ou seja, aquela consoante que ficou sem 
par de vogal para formar um som "inteiro". 
 
Nessa frase, os batchims são as consoantes em vermelho: 
 
 
 
Fonte: Koreanwikiproject 
 
 
Existem 7 tipos de batchim: 
 
 
Tipo do 
batchim 
Consoante Som 
K ㄱ, ㅋ, ㄲ /k/ 
P ㅂ, ㅍ /p/ 
T ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ,ㅎ, ㅌ /t/ 
NG ㅇ /ng/ 
M ㅁ /m/ 
N ㄴ /n/ 
R ㄹ /r/ 
Como são consoantes que ficaram sem parzinho, elas acabam ou se pareando com 
a vogal da palavra seguinte ou se modulam com a consoante seguinte. 
 
Porém, nem todas elas têm um som "inteiro" propriamente dito. Vamos ver uma por 
uma para entender melhor: 
 
5.1 K batchim 
Consoantes: ㄱ, ㅋ, ㄲ 
 
32 
 
Quando a palavra termina com uma dessas 3 consoantes, o som é um /k/ bem 
curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. 
 
Exemplos: 
박 /pak/ (árvore semelhante ao olmeiro) 
육 /yuk/ (seis) 
책 /chaek/ (livro) 
 
Quando o K batchim ㄱ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /k/ modula 
para /g/: 
 
박 /pak/ → 박은 /pa.geun/ 
육 /yuk/ → 육이 /yu.gi/ 
책 /chaek/ → 책이 /chae.gi/ 
 
Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅋ e ㄲ, não há modulação para /g/. 
Continua /k/, pois elas são consoantes aspirada e dura, respectivamente. 
 
Quando o K batchim é seguido de qualquer consoante (veja as exceções nas 
assimilações), ele é pronunciado normalmente: 
 
학생 /hak.saeng/ (aluno) 
한국사람 /han.guk.sa.ram (coreano, pessoa coreana) 
먹다 /meok.ta/ (comer - infinitivo) 
먹지 /meok.chi/ (comer - flexão de negação) 
 
Exceção: 
떡볶이 /tteo.ppo.kki/ (espécie de panqueca com vegetais, carnes e vários outros 
ingredientes) 
 
Repare que a leitura dessa palavra não é /tteok.bokk.i/, mas /tteo.ppo.kki/. 
Isso acontece porque o primeiro K batchim (ㄱ) não é pronunciado, mas modulou a 
consoante ㅂ para um som "duro" (ㅃ), ou seja, ela reforçou a consoante seguinte. O 
segundo K batchim (ㄲ) continuou com o som /k/ porque é um som "duro" (reforçado 
naturalmente, já que é formado por dois ㄱ). 
Ou seja, seria como se fosse escrito 떠뽀끼. 
 
Simples, nao? Agora escute os sons aqui: 
 
 
 
http://www.aprendendocoreano.com/2010/02/batchim-parte-5.html
http://www.aprendendocoreano.com/2010/02/batchim-parte-5.html
33 
 
 
5.2 P batchim 
Consoantes: ㅂ, ㅍ 
 
Quando a palavra termina com uma dessas 2 consoantes, o som é um /p/ bem 
curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. 
 
Exemplos: 
밥 /pap/ (refeição) 
입 /ip/ (boca) 
앞 /ap/ (frente) 
 
Quando o P batchim ㅂ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /p/ modula 
para /b/: 
 
밥 /pap/ → 밥은 /pa.beun/ 
입 /ip/ → 입이 /i.bi/ 
앞 /ap/ → 앞에 /a.phe/ 
 
Quando os P batchim ㅂ e ㅍ são seguidos de uma consoante, o /p/ é 
pronunciadoE reforça essa consoante seguinte: 
 
접시 /cheop.shi/ (prato - o prato em si, não a refeição) 
싶다 /ship.tta/ (querer) 
 
5.3 T e H batchim 
Consoantes: ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ, ㅌ 
 
Vou separá-las em dois grupos para explicar mais detalhadamente: 
 
(1) ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ 
 
Quando a palavra termina com uma dessas 6 consoantes, o som é um /t/ bem 
curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto. 
 
Exemplos: 
곧 /kot/ (logo, próximo) 
옷 /ot/ (roupa) 
낮 /nat/ (tarde) 
꽃 /kkot/ (flor) 
34 
 
끝 /kkeut/ (fim) 
 
Quando o T batchim ㄷ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula 
para /d/: 
 
곧 /kot/ → 곧 여름 /ko.dyeo.reum/ (próximo verão) 
믿 /mit/ → 믿을 /mi.deul/ (crédulo) 
 
 
Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅆ, ㅈ, ㅊ e ㅌ, não há modulação 
para /d/. Continua /t/, pois algumas são aspiradas e outras, duras. 
 
 
Quando o T batchim ㅅ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula 
para /s/: 
 
옷 /ot/ → 옷은 /o.seun/ 
옷 /ot/ → 옷이 /o.shi/ --> aqui, repare que a junção de ㅅ + 이 = /shi/, e não /si/. 
 
 
Quando o T batchim é seguido de uma consoante, o /t/ reforça essa consoante: 
 
얻다 /eo.tta/ (ganhar, adquirir) 
봇짐 /po.cchim/ (pacote) 
다섯 번 /ta.seo.ppeon/ (cinco vezes - 다섯: cinco, 번: contagem para quantidade de 
vezes) 
 
Ou seja, seriam como se fossem escritos 어따, 보침, 다서뻔. 
 
Escute os sons aqui: 
 
 
(2)ㅎ 
 
Essa consoante, apesar de ser representante de H, na posição de batchim tem 
som de T. 
Quando o T batchim ㅎ é seguido de uma vogal, o som é mudo: 
 
많이 /ma.ni/ (muitos) 
놓이다 /no.i.da/ (ser alocado) 
 
 
35 
 
Quando o T batchim ㅎ é seguido de ㄱ,ㄷ,ㅈ ou ㅂ, o /t/ as reforça para ㅋ,ㅌ,ㅊ 
e ㅍ, respectivamente: 
 
좋다 /cho.tta/ (ser bom) 
 
Ou seja, seria como se fosse escrito 조따. 
 
5.4 NG batchim 
Consoante: ㅇ 
 
Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /ng/ bem curtinho, 
sem pronunciar nenhuma vogal junto. É como se o som parasse no /n/ e 
ficasse entalado na garganta, com o nariz entupido (haha!). Bizarro... mas é 
isso mesmo. 
 
Exemplos: 
방 /pang/ (quarto) 
식당 /shik.tang/ (restaurante, refeitório) - repare que o ㄷ é pronunciado como /t/ 
mesmo, pois o batchim ㄱ anterior o reforça. 
형 /hyeong/ (irmão mais velho ou somente uma nomenclatura para um homem mais 
velho que você - termo usado somente por homens) 
 
 
Quando o NG batchim ㅇ é seguido de uma vogal, ele continua /ng/: 
 
강의 /kang.e/ (palestra, aula expositiva) 
 
 
Quando o NG batchim ㅇ é seguido de uma consoante, o /ng/ NÃO reforça essa 
consoante: 
 
중국 /chung.guk/ (China) 
동경 /tong.gyeong/ (Tóquio) 
정말 /cheong.mal/ (realmente, de fato) 
행복하다 /haeng.bok.ka.da/ (ser feliz) 
 
As consoantes ㄱ, ㄷ, ㅂ e ㅈ que vêm em seguida do batchim são pronunciadas em 
suas formas moduladas: 
 
(ㄱ) /k/ → /g/ 
36 
 
(ㄷ) /t/ → /d/ 
(ㅂ) /p/ → /b/ 
(ㅈ) /ch/ → /j/ 
 
 
5.5 M batchim 
Consoante: ㅁ 
 
Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /m/ bem curtinho, 
sem pronunciar nenhuma vogal junto. 
 
Exemplos: 
봄 /pom/ (primavera) 
여름 /yeo.reum/ (verão) 
 
 
Quando o M batchim ㅁ é seguido de uma vogal, o /m/ conjuga com a vogal, 
mas não modula: 
 
마음 /ma.eum/ → 마음이 /ma.eu.mi/ 
여름 /yeo.reum/ → 여름이 /yeo.reu.mi/ 
 
 
Quando o M batchim ㅁ é seguido de uma consoante, o /m/ NÃO reforça essa 
consoante: 
 
김치 /kim.chi/ (kimchi, conserva apimentada) 
 
 
5.6 N Batchim 
Consoante: ㄴ 
 
Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /n/ bem curtinho, 
sem pronunciar nenhuma vogal junto. 
 
Exemplos: 
산 /san/ (montanha) 
돈 /ton/ (dinheiro) 
눈 /nun/ (olho/neve) 
 
 
37 
 
Quando o N batchim ㄴ é seguido de uma vogal, combina com a vogal e 
continua /n/: 
 
산 /san/ → 산은 /sa.neun/ 
돈 /ton/ → 돈이 /to.ni/ 
눈 /nun/ → 눈이 /nu.ni/ 
 
 
Quando o N batchim é seguido de uma consoante, o /n/ é pronunciado 
e NÃOreforça essa consoante: 
 
한국 /han.guk/ (Coreia) 
인사 /in.sa/ (cumprimento) 
 
Nessa mesma posição, se a consoante seguinte for ㄱ, ㄷ, 
ㅂ ou ㅈ, o ㄴ batchim força a modulação de tais consoantes. Assim, as 
pronúncias não serão k, t, p e ch, mas g, d, b e j. 
 
5.7 R batchim 
Consoante: ㄹ 
 
Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /r/ parecido com 
um /l/(um RL enrolado :P) 
 
Exemplos: 
술 /sul/ (bebida alcóolica coreana) 
팔 /pal/ (oito) 
서울 /Seoul/ (Seul) 
 
 
Quando o batchim ㄹ é seguido de uma vogal, ele combina com a vogal e 
continua com som de /r/: 
 
술 /sul/ → 술이 /su.ri/ 
길 /kil/ → 길이 /ki.ri/ 
 
 
Quando o R batchim é seguido de uma consoante, o /r/ é pronunciado 
e NÃO reforça essa consoante: 
 
일번 /il.bon/ (Japão) 
38 
 
알다 /al.da/ (saber) 
* 빨래 /pa.llae/ (limpeza) 
 
* Quando o batchim ㄹ é seguido de um outro ㄹ, a pronúncia fica um /l/ 
propriamente dito (mas um pouco enrolado ainda... ouça no áudio). 
 
 
5.8 Processos fonológicos de assimilação de batchim 
 
Alguns batchims possuem uma assimilação diferente com outras consoantes. 
Vejamos os processos fonológicos que as determinam. 
☆ Nasalização 
 
Algumas consoantes seguidas de consoantes nasais (ㅁ ou ㄴ) têm seu som 
modificado: 
 
 
TABELA 1 
Batchim Seguido 
de 
Tem som 
de 
ㄱ,ㄲ,ㅋ (K) ㅇ 
ㄷ,ㅅ,ㅈ,ㅉ,ㅎ (T) ㅁ ou ㄴ ㄴㅂ,ㅍ,ㅃ (P) ㅁ 
Exemplos: 
 
Palavra Pronúncia Tradução 
입니다 임니다 Ser (formal) 
한국말 한궁말 Língua Coreana 
박물관 방물관 Museu 
국물 궁물 Caldo 
낱말 난말 Palavra, 
vocabulário 
장미꽃만 장미꼰만 Somente rosas 
꽃 냄새 꼰냄새 Cheiro de flor 
39 
 
없는 엄는 Não existe 
 
 
 
TABELA 2 
Batchim Seguido 
de 
Tem som 
de 
ㅁ,ㅇ,ㅂ,ㄷ,ㄱ ㄹ ㄴ 
Exemplos: 
 
Palavra Pronúncia Tradução 
심리학 심니학 Psicologia 
음력 음녁 Calendário Yin 
(lunar) 
양력 양녁 Calendário Yang 
(solar) 
장로 장노 Sênior, mais velho 
협력 협녁 → 
혐녁 
Cooperação 
국력 국녁 → 
궁녁 
Força nacional 
법률 법뉼 → 
범뉼 
Lei 
 
 
☆ Lenização (liquidização) 
 
 
Batchim Seguido 
de 
Tem som de 
ㄴ ㄹ ㄹ + ㄹ = L 
ㄹ ㄴ ㄹ + ㄹ = L 
Exemplos: 
40 
 
 
Palavra Pronúncia Tradução 
난로 날로 Aquecedor 
신랑 실랑 Noivo (no dia do 
casamento) 
한굴날 한굴랄 Dia de Hangul 
설날 설럴 Dia de ano novo 
인류학 일류학 Antropologia 
 
☆ Patalização - ㅊ 
 
As consoantes ㅌ e ㄷ na posição de batchim, conjugadas com a vogal 이, resultam 
em mudança para a consoante ㅊ. 
Exemplos: 
 
Palavra Pronúncia Tradução 
같이 가치 Juntos 
끝이 끄치 Ao lado 
밑이 미치 Abaixo 
해돋이 해도치 Nascer do 
sol 
미닫이 미다치 Porta de 
correr 
닫히디 다치디 Ser fechado 
묻히다 무치다 Ser 
enterrado 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
41 
 
 
Outros exemplos: 
Retirei estas tabelas do site Korean Wiki Project. Para os que se interessarem, é um 
site muito bom de estudos de coreano! O link está também na lista ali ao lado. :) 
 
Palavra Pronúncia Regra de 
assimilação 
원래 (Originalmente) 월래 /weo.llae/ ㄴ + ㄹ → ㄹ, 
ㄹ 
작년 (Ano passado) 장년 /chang.nyeon/ ㄱ + ㄴ → ㅇ, 
ㄴ 
대학로 (Uma área em Seul) 대항노 /tae.hang.no/ ㄱ + ㄹ → ㅇ, 
ㄴ 
종로 (Jogno, uma área em 
Seul) 
종노 /chong.no/ ㅇ + ㄹ → ㅇ, 
ㄴ 
열 하나 (Onze) 여라나 /yeo.ra.na/ ㄹ + ㅎ → ㄹ 
행복하다 (Ser feliz) 행보카다 
/haeng.bo.ka.da/ 
ㄱ + ㅎ → ㅋ 
입학 (Admissão escolar) 이팍 /i.ppak/ ㅂ + ㅎ → ㅍ 
그렇지 (Tá certo) 그러치 /keu.reo.cchi/ ㅎ + ㅈ → ㅊ 
곧 할 거야 (Farei isso logo) 고탈꺼야 
/ko.tar.kkeo.ya/ 
ㄷ + ㅎ → ㅌ 
 
 
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Main_Page
42 
 
5.9 Batchim duplo 
 
 
 
 
Fonte: Koreanwikiproject 
 
5.9.1 Batchim seguido de vogal 
 
Original Pronúncia Comentário 
읽어 일거 /ir.geo/ O ㄱ modula a vogal seguinte 
없어 업서 /eop.seo/ O ㅅ modula a vogal seguinte 
앉아 안자 /an.ja/ O ㅈ modula a vogal seguinte 
짧아 짤바 /cchar.ba/ O ㅂ modula a vogal seguinte 
싫어 실어 → 시러 /shi.reo/ O ㅎ fica mudo se seguido de vogal, e 
ㄹ modula a vogal seguinte 
괜찮아 괜찬아 → 괜차나 
/kwaen.cha.na/ 
O ㅎ fica mudo se seguido de vogal e o 
ㄴ modula a vogal seguinte 
많이 많이 → 마니 /ma.ni/ O ㅎ fica mudo se seguido de vogal e o 
ㄴ modula a vogal seguinte 
핥아 핥아 → 할타 /har.ta/ O ㅌ modula a vogal seguinte 
굶어 굶어 → 굴머 /kur.meo/ O ㅁ modula a vogal seguinte 
읊어 읊어 → 을퍼 /eur.peo/ O ㅍ modula a vogal seguinte 
 
 
43 
 
5.9.2 Batchim seguido de consoante 
 
 
Original Pronúncia Comentário 
닭 닥 /tak/ Somente o ㄱ é pronunciado 
읽다 익따 /ik.tta/ Somente o ㄱ é pronunciado, e o batchim ㄱ + ㄷ reforça 
ㄷ, soando como ㄸ 
많다 만타 /man.ta/ Mesma regra de ㅎ + ㄷ, fazendo ㄷ soar como ㅌ 
없다 업따 /eop.tta/ Somente o ㅂ é pronunciado, e o batchim ㅂ + ㅅ faz ㄷ 
soar como ㄸ 
젊다 점따 
/cheom.tta/ 
Somente o ㅁ é pronunciado, e o batchim ㅁ + ㄷ faz ㄷ 
soar como ㄸ 
굶다 굼따 /kum.tta/ Somente o ㅁ é pronunciado, e o batchim ㅁ + ㄷ faz ㄷ 
soar como ㄸ 
짧다 짭따 
/cchap.tta/ 
Somente o ㅂ é pronunciado, e o batchim ㅂ + ㄷ faz ㄷ 
soar como ㄸ 
앉다 안따 /an.tta/ Somente o ㄴ é pronunciado, e o batchim ㅈ + ㄷ faz ㄷ 
soar como ㄸ 
넋 넉 /neok/ Somente o ㄱ é pronunciado 
여덟 여덜 
/yeo.deor/ 
Somente o ㄹ é pronunciado 
 
 
Quanta regrinha, não? 
Mas não se preocupe, porque esse tipo de regra só se aprende com o uso mesmo, 
com a leitura em si. Você vai ver que depois de um tempo, conforme formos vendo 
frases, essa conversão começa a ficar automática. :) 
 
 
 
 
 
 
44 
 
5.10 Pronúncia do batchim 
 
5.10.1 Batchim seguido de vogal 
 
Retirei estas tabelas do site Korean Wiki Project. Para os que se interessarem, é um 
site muito bom de estudos de coreano! O link está também na lista ali ao lado. :) 
 
Somente um quadro geral com outros exemplos do que já foi explicado: 
 
 
Original Pronúncia Comentário 
맞아 마자 /ma.ja/ ㅈ modula para a próxima 
sílaba 
먹어 머거 /meo.geo/ ㄱ modula para a próxima 
sílaba 
집에 지베 /chi.be/ ㅂ modula para a próxima 
sílaba 
좋아 조아 /cho.a/ ㅎ fica mudo 
놀아 노라 /no.ra/ ㄹ modula para a próxima 
sílaba 
영어 영어 /yeong.eo/ ㅇ não modula 
한국어 한구거 
/han.gu.geo/ 
ㄱ modula para a próxima 
sílaba 
같이 가치 /ka.chi/ ㅌ + 이 = 치 
굳이 구지 /ku.ji/ ㄷ + 이 = 지 
As consoantes modulam para suas pronúncias surdas: 
 
(ㄱ) k ⇒ g 
(ㄷ) t ⇒ d 
(ㅂ) p ⇒ b 
(ㅈ) ch ⇒ j 
 
http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=Main_Page
45 
 
 
5.10.2 Batchim seguido de consoante 
 
 
Letra Pronúncia Comentário Exemplos 
ㄱ,ㄲ,ㅋ 
 
 
/k/ 
 
 
O som /k/ é curto. 
 
 
먹다 /mok.ta/ 
부엌 /pu.ok/ 
깎다 /kkak.ta/ 
ㅂ,ㅍ 
 
 
 
 
/p/ 
 
 
 
 
O som /p/ é curto. 
 
 
 
 
밥 /pap/ 
수업 /su.eop/ 
춥다 /chup.ta/ 
높다 /nop.ta/ 
가고싶다 
/ka.go.ship.ta/ 
ㄹ 
 
 
 
 
 
 
/l/ 
 
 
 
 
 
 
Se ㄹ for seguido de um vogal, 
fica com som /rl/ (meio termo 
entre r e l). 
 
 
 
 
 
 
말 /marl/ 
살 /sarl/ 
칼 /karl/ 
잘 /charl/ 
팔다 /parl.da/ 
멀다 /meorl.da/ 
알다 /arl.da/ 
ㅇ 
 
 
 
 
/ng/ 
 
 
 
 
Na posição de batchim, a 
consoante ㅇ tem som /ng/, 
apesar de não ter som quando 
acompanha vogal. 
 
 
 
강 /kang/ 
성 /seong/ 
왕 /wang/ 
콩 /kong/ 
46 
 
 
선생 
/seon.saeng/ 
ㄷ, 
ㅎ,ㅈ,ㅅ,ㅆ,ㅌ,ㅊ 
 
 
 
 
 
/t/ 
 
 
 
 
 
Todas essas consoantes, na 
posição de batchim, têm som /t/. 
 
 
 
 
 
옷 /ot/ 
곧 /kot/ 
찾다 /chat.ta/ 
있다 /it.ta/ 
같다 /kat.ta/ 
꽃 /kkot/ 
 
 
 
Repare que o batchim reforça a consoante seguinte, fazendo-a virar consoante 
surda, exceto as consoantes ㄹ, ㄴ, ㅁ e ㅇ. Estas são pronunciadas 
normalmente e não influem na consoante seguinte. 
 
Exemplos: 
먹다 - fica /mok.ta/, e não /mok.da/, pois o ㄱ reforça o ㄷ, modulando-o para o 
som de ㄸ. 
높다 - mesmo caso: ㅍ reforça ㄷ, ficando /nop.ta/. 
있다 - mesmo caso: ㅆ reforça ㄷ, ficando /it.ta/. 
 
 
http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S1Fq4Hc2uDI/AAAAAAAAANI/lshQa9KGjUQ/s1600-h/important.jpg
47 
 
6 Respostas 
6.1 Respostas exercício - Vogais: 
1. 아이 
2. 으아 
3. 이야 
4. 유야 
5. 아어 
6. 요으 
7. 우유 
8. 야여 
9. 오요 
10. 요아야 
11. 유어이 
12. 여오으 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6.2 Respostas exercício - 
Consoante: 
1. 피아노 
2. 버이 
3. 파나마 
4. 미니 
5. 아라비아 
6. 마피아 
7. 우루과이 
8. 브라질 
9. 소마 
10. 타만코 
11. 웬 
12. pato 
13. cabeça 
14. dente 
15. ânimo 
16. manga/mangá 
17. amigo 
18. wedding dress 
19. television 
20. big bang 
21. paradise 
22. O.K
 
 
1 
 
7 Bibliografia 
 
Babo. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-41-
revisao-das-vogais.html. 
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-2-vogais-
simples.html. 
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-3-vogais-
derivadas.html. 
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-42-revisao-
das-vogais.html. 
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-5-
consoantes-simples-i.html. 
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-6-
consoantes-derivadas.html. 
 
 
	1 Vogais
	1.1 Vogais Simples
	1.1.1 Vogais Yin Yang
	1.2 Revisão das vogais I
	1.3 Vogais derivadas
	1.4 Vogais derivadas complexas:
	1.5 Revisão das vogais II
	2 Consoantes
	2.1 Consoantes Simples
	2.2 Consoantes derivadas
	2.2.1 Consoantes derivadas aspiradas
	2.2.2 Consoantes derivadas tensas
	2.3 Não conseguiu notar a diferença entre as consoantes?
	2.3.1.1 Diferença entre ㄱ, ㅋ e ㄲ
	2.3.1.2 Diferença entre ㄷ, ㅌ e ㄸ
	2.3.1.3 Diferença entre ㅂ, ㅍ e ㅃ
	2.3.1.4 Diferença entre ㅅ e ㅆ
	2.3.1.5 Diferença entre ㅈ, ㅊ e ㅉ
	3 Exercícios
	3.1 Exercícios - vogais
	3.2 Exercícios
	3.3 Exercícios - consoante
	4 Apêndice (pronúncia de F, L, V, Z)
	5 Batchim
	5.1 K batchim
	5.2 P batchim
	5.3 T e H batchim
	5.4NG batchim
	5.5 M batchim
	5.6 N Batchim
	5.7 R batchim
	5.8 Processos fonológicos de assimilação de batchim
	5.9 Batchim duplo
	5.9.1 Batchim seguido de vogal
	5.9.2 Batchim seguido de consoante
	5.10 Pronúncia do batchim
	5.10.1 Batchim seguido de vogal
	5.10.2 Batchim seguido de consoante
	6 Respostas
	6.1 Respostas exercício - Vogais:
	6.2 Respostas exercício - Consoante:
	7 Bibliografia

Continue navegando