Buscar

Manual de serviço Daikin VRV 4

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 288 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 288 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 288 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Manual de 
Serviço
Bomba de Calor
R410A 60Hz
RHXYQ8-66AYL
SiBR341405B
SiBR341405B
Bomba de Calor
 R410A 60Hz
Referência DE
Para os itens abaixo, favor conferir Dados de Engenharia.
1. Introdução ...............................................................................................v
1.1 Precauções de segurança........................................................................v
1.2 Ícones Usados..........................................................................................x
Parte 1Informações Gerais............................................................1
1. Nome do Modelo das Unidades Internas / Externas...............................2
1.1 Unidade Interna........................................................................................2
1.2 Unidades Externas ...................................................................................3
1.3 Equipamento de Tratamento de Ar ..........................................................3
2. Aparência Externa...................................................................................4
2.1 Unidades Internas ....................................................................................4
2.2 Unidades Externas ...................................................................................5
2.3 Equipamento de Tratamento de Ar ..........................................................6
3. Combinação de Unidades Externas........................................................7
4. Nomenclatura..........................................................................................8
5. Faixa de Capacidade ............................................................................10
5.1 Razão de Combinação...........................................................................10
5.2 Combinações de Unidades Externas .....................................................10
5.3 Capacidade de Conexão da Unidade Interna ........................................11
Parte 2Circuito Refrigerante .......................................................12
1. Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)..................................13
1.1 RHXYQ8/10/12AYL................................................................................13
1.2 RHXYQ14/16/18/20/22AYL....................................................................15
2. Layout das Partes Funcionais...............................................................17
2.1 Apenas Resfriamento.............................................................................17
3. Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação ..........................21
3.1 Bomba de calor ......................................................................................21
No Item No DE Página Observações
1 Especificação - Unidade 
Interna
EDBR341317A P. 20-22, 42-44, 66-67, 
84-85, 102-103, 154-
155, 176-178, 238, 250, 
260, 274-275, 288-291
2 Especificação - Unidade 
Externa
EDBR341317A P. 310-324
3 Lista de Opção EDBR341317A P. 419, 496-497
4 Exemplo de Conexão EDBR341317A P. 435
i Tabela de Conteúdos
SiBR341405B
Parte 3Controles remoto .............................................................29
1. Controle Remoto com fio ......................................................................30
1.1 Modelos Aplicáveis.................................................................................30
1.2 Nomes e Funções ..................................................................................30
1.3 Ajuste MAIN/SUB quando Usando 2 Controles Remoto........................35
1.4 Configuração do No de Grupo do Controle Centralizado.......................36
2. Controle Remoto Sem Fio.....................................................................38
2.1 Modelos Aplicáveis.................................................................................38
2.2 Nomes e Funções ..................................................................................38
2.3 Ajuste de Endereço e MAIN/SUB...........................................................40
2.4 Ajuste de No de Grupo de Controle Centralizado ..................................42
3. Modo de serviço....................................................................................43
3.1 BRC1C62/BRC1D61 ..............................................................................43
3.2 BRC1E62 ...............................................................................................45
Parte 4Função e Controle ............................................................48
1. Função Geral ........................................................................................49
1.1 Para a operação.....................................................................................50
1.2 Espera ....................................................................................................50
1.3 Controle de Inicialização ........................................................................51
1.4 Operação normal....................................................................................52
1.5 Controle de Proteção .............................................................................55
1.6 Controle Especial ...................................................................................59
1.7 Esboços de Controles (Unidade Interna) ...............................................64
1.8 Ajustando a Temperatura e a Temperatura de Controle........................67
1.9 Controle do Termostato quando na Operação Normal ..........................69
1.10 Ventilado e Velocidade Intercambiáveis ................................................71
1.11 Controle da Válvula de Expansão Eletrônica .........................................71
1.12 Controle de Inicialização Quente (Apenas no Aquecimento).................72
1.13 Prevenção de congelamento..................................................................72
1.14 Controle de Direção do Fluxo de Ar .......................................................73
1.15 Controle de Redução da Corrente de Ar Automático.............................74
1.16 Eco-drive Completamente Automático...................................................74
Parte 5Ajuste de Campo ..............................................................75
1. Operação de Teste ...............................................................................76
1.1 Procedimento e esboço..........................................................................76
1.2 Verificando na Operação Normal ...........................................................80
1.3 Procedimento de Carga de Refrigerante Adicional ................................81
2. Ajuste de Campo da PCB da Unidade Externa ....................................84
2.1 Lista dos Itens de Ajuste de Campo.......................................................84
2.2 Ajustando pelos interruptores de pressão..............................................86
2.3 Ajustando pelos botões BS ....................................................................86
2.4 Explicação Detalhada dos Modos de Ajuste ........................................103
2.5 Operação de Emergência ....................................................................106
3. Ajuste de Campo pelo Controle Remoto.............................................111
3.1 Controle Remoto Com Fio....................................................................111
3.2 Controle Remoto Sem Fio....................................................................113
3.3 Controle Remoto Simplificado..............................................................114
3.4 Conteúdos do Ajuste e No do Código e Conteúdos para as 
Unidades Internas ................................................................................115
Tabela de Conteúdos ii
SiBR341405B
Parte 6Diagnóstico de Serviço ..................................................128
1. Solução de Problemas Baseado em Sintomas...................................130
2. Solução de Problemaspelo Controle Remoto ....................................133
2.1 Operação de Acesso de Modo.............................................................133
2.2 Procedimento de Auto Diagnóstico pelo Controle Remoto ..................135
2.3 Códigos de Erro e Descrição ...............................................................139
2.4 Códigos de Erro – Códigos Sub...........................................................141
2.5 Anormalidade no Dispositivo de Proteção Externa ..............................146
2.6 Anormalidade da PCB..........................................................................147
2.7 Anormalidade No Sistema de Controle de Nível de Drenagem ...........148
2.8 Trava do Motor do Ventilador, Sobrecarga ..........................................150
Anormalidade no Motor do Ventilador da Unidade Interna ..................153
Sobrecarga / Sobrecorrente / Trava do Motor do Ventilador da 
Unidade Interna....................................................................................156
2.9 Anormalidade no Motor da Aba de Oscilação......................................157
2.10 Anormalidade na Tensão do Fornecimento de Energia.......................159
2.11 Anormalidade na Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica / 
Entupimento por Poeira........................................................................160
Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica .............162
2.12 Anormalidade no Dispositivo de Determinação de Capacidade ..........164
2.13 Anormalidade de Transmissão (entre a PCB da unidade 
interna e a PCB do adaptador).............................................................165
2.14 Anormalidade de Transmissão (entre a PCB da unidade 
interna e a PCB do ventilador) .............................................................167
2.15 Anormalidade do Termístor..................................................................169
2.16 Anormalidade de Combinação (entre a PCB da unidade 
interna e a PCB do ventilador) .............................................................170
2.17 Anormalidade do Termístor..................................................................171
2.18 Erro do Sensor Infravermelho de Presença / Sensor 
Infravermelho de Chão.........................................................................172
2.19 Anormalidade no Termístor de Temperatura da Sala no 
Controle Remoto ..................................................................................177
2.20 Anormalidade da PCB..........................................................................178
2.21 Detecção de Vazamento Terra ............................................................179
Falta do Núcleo de Detecção de Vazamento Terra .............................180
2.22 Pressão de descarga anormal .............................................................181
2.23 Pressão de sucção anormal.................................................................183
2.24 Trava do Motor do Compressor INV. ...................................................184
2.25 Alarme de Dano no Compressor..........................................................186
2.26 Anormalidade do Motor do Ventilador da Unidade Externa .................188
2.27 Anormalidade da Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica .............190
2.28 Temperatura do Cano de Descarga Anormal ......................................192
2.29 Alarme de Umidade..............................................................................193
2.30 Sobrecarga de Refrigerante .................................................................195
2.31 Anormalidade no Chicote de Fios (entre a PCB de 
Controle e Inversora)............................................................................196
2.32 Anormalidade no Motor do Ventilador da Unidade Externa .................197
2.33 Anormalidade no Termístor de Ar Externo...........................................198
2.34 Anormalidade do sistema do termístor.................................................199
2.35 Anormalidade no Sensor de Pressão Alta ...........................................200
2.36 Anormalidade no Sensor de Pressão Baixa.........................................201
2.37 Anormalidade na PCB Inversora..........................................................202
iii Tabela de Conteúdos
SiBR341405B
2.38 Anormalidade no Aumento da Temperatura do Dissipador de 
Radiação do Inversor ...........................................................................204
2.39 Sobrecorrente Momentânea do Compressor INV. ...............................205
2.40 Sobrecorrente do Compressor INV. .....................................................207
2.41 Compressor INV. Começando a Falhar ...............................................209
2.42 Erro de Transmissão Entre a PCB Inversora e de Controle ................211
2.43 Proteção de Excesso de Ondulação do Inversor .................................213
2.44 Anormalidade na Temperatura do Reator............................................215
2.45 Anormalidade no Aumento do Termístor do Dissipador de 
Radiação do Inversor ...........................................................................216
2.46 Anormalidade do Ajuste de Campo depois de Substituir a 
PCB da Unidade Principal Externa ou Combinação ou 
Anormalidade da PCB..........................................................................217
2.47 Alerta de Escassez de Refrigerante.....................................................218
2.48 Fase Reversa, Fase Aberta .................................................................220
2.49 Fornecimento de Energia Insuficiente ou Erro Instantâneo .................221
2.50 Operação de Verificação não foi Executada ........................................224
2.51 Erro de Transmissão entre as Unidades Internas e as 
Unidades Externas ...............................................................................225
2.52 Erro de Transmissão entre o Controle Remoto e a Unidade Interna ...228
2.53 Erro de Transmissão (Entre Unidades Externas).................................229
2.54 Erro de Transmissão entre os Controles Remoto Principal e Sub.......235
2.55 Erro de Transmissão entre as Unidades Internas e Externas 
em um Mesmo Sistema........................................................................236
2.56 Combinação Imprópria de Unidades Interna e Externa, 
Unidades Internas e Controle Remoto .................................................237
2.57 Duplicação de Endereço do Equipamento de Controle Centralizado ..240
2.58 Erro de Transmissão entre o Equipamento de Controle 
Centralizado e a Unidade Interna.........................................................241
2.59 Sistema não foi Ajustado Ainda ...........................................................243
2.60 Anormalidade do Sistema, Endereço do Sistema Refrigerante 
Indefinido..............................................................................................244
2.61 Verificação............................................................................................246
Parte 7Apêndice.........................................................................256
1. Diagramas de Fiação ..........................................................................257
1.1 Unidade externa ...................................................................................257
1.2 Unidade interna ....................................................................................261
Tabela de Conteúdos iv
Introdução SiBR341405B
1. Introdução
1.1 Precauções de segurança
Certifique-se de ler as precauções de segurança a seguir antes de conduzir qualquer reparo.
Após a conclusão do reparo, certifique-se de testar uma operação de teste para garantir que equipamento 
opera normalmente e explique todas as precauções ao cliente.
Itens de cuidado
Os itens de precaução são classificados em Advertência e Cuidado. Os itens Advertência são 
especialmente importantes já que podem levar à morte ou ferimentos sérios casonão obedecidos 
cuidadosamente. Os itens Cuidado podem levar a acidentes sérios sob algumas circunstâncias se não 
obedecidos. Dessa maneira, observe a todos os itens de precaução descritos abaixo.
Pictogramas
Este símbolo indica que um item exige cuidado.
 O pictograma indica o item em questão.
Este símbolo indica uma ação proibida.
 O item ou ação proibido é mostrado dentro ou perto do símbolo.
Este símbolo indica que uma ação ou instrução deve ser realizada.
 A instrução é mostrada dentro ou perto do símbolo.
1.1.1 Avisos e Cuidados com Relação a Segurança dos Trabalhadores
Advertência
Não armazene o equipamento em uma sala com fontes de fogo sucessivas (e.g., 
chama, aplicação de gás, aquecedor elétrico).
Certifique-se de desconectar o cabo de força da tomada antes de desmontar o 
equipamento para reparo.
Trabalhar no equipamento conectado à fonte de energia pode causar choque elétrico.
Se for necessário fornecer energia ao equipamento para conduzir o reparo ou inspecionar os 
circuitos, não toque em nenhuma seção carregada com energia elétrica do equipamento.
Se o gás refrigerante descarregar durante o trabalho de reparo, não o toque.
O gás pode causar queimaduras de frio.
Quando for desconectar o tubo de sucção ou o tubo de descarga do compressor da 
seção soldada, primeiramente libere o gás refrigerante completamente numa área bem 
ventilada.
Se restar gás dentro do compressor, o próprio gás ou o óleo da máquina de refrigeração 
escapam quando o tubo é desconectado, podendo causar ferimentos.
Se o gás refrigerante vazar durante o reparo, ventile a área. O gás refrigerante pode gerar 
gases tóxicos se entrar em contato com chamas.
O capacitor set-up fornece eletricidade de alta voltagem aos componentes elétricos da 
unidade exterior. 
Certifique-se de descarregar o capacitor completamente antes de conduzir qualquer reparo.
O capacitor carregado pode causar choque elétrico.
Certifique-se de descarregar o capacitor completamente antes de realizar o trabalho 
de conserto.
O capacitor de ajuste fornece energia para os componentes elétricos da unidade externa.
Um capacitor carregado pode causar choque elétrico.
v
SiBR341405B Introdução
Não comece ou termine a operação do ar-condicionado plugando ou desplugando o 
cabo de força da tomada.
Plugar ou desplugar o cabo para operar o equipamento pode causar choque elétrico ou fogo.
Certifique-se de usar um capacete de segurança, luvas, e um cinto de segurança 
quando estiver trabalhando em um lugar alto (acima de 2m).
Medidas de segurança insuficientes podem causar queda.
No caso dos modelos de refrigerante R410A, certifique-se de usar canos, porcas de 
alargamento e ferramentas para o uso exclusivo do refrigerante R410A.
O uso de materiais para modelos de refrigerante R22 podem causar acidentes sérios tais 
como danificação do ciclo de refrigerante bem como falha de equipamento.
Não misture ar ou gás além do refrigerante especificado (R410A / R22) no sistema 
refrigerante.
Se ar entrar no sistema refrigerante, resultará em alta pressão, causando danos ao 
equipamento ou ferimentos.
Advertência
Cuidado
Não repare componentes elétricos com as mãos molhadas.
Trabalhar nesses equipamentos com as mãos molhadas pode causar choque elétrico.
Não limpe o ar-condicionado borrifando água.
Lavar a unidade com água pode causar choque elétrico.
Certifique-se de fornecer o aterramento quando for reparar o equipamento num lugar 
úmido ou molhado para evitar cheques elétricos.
Certifique-se de desligar o interruptor de energia e desconectar o cabo de força 
quando estiver limpando o equipamento.
O ventilador interno gira em alta velocidade, e pode causar danos.
Certifique-se de fazer o trabalho de conserto com as ferramentas apropriadas.
O uso de ferramentas inapropriadas pode causar ferimentos.
Verifique se que a seção do ciclo de refrigeração esfriou suficientemente antes de 
conduzir qualquer reparo.
Trabalhar na unidade quando o ciclo de refrigeração está quente pode causar queimaduras.
vi
Introdução SiBR341405B
1.1.2 Avisos e Cuidados com Relação a Segurança dos Usuários
Use o equipamento de solda num lugar bem ventilado.
Usá-lo num local fechado pode causar falta de oxigênio.
Cuidado
Advertência
Não armazene o equipamento em uma sala com fontes de fogo sucessivas 
(e.g., chama, aplicação de gás, aquecedor elétrico).
Certifique-se de usar peças mencionadas na lista de peças do modelo aplicável e 
ferramentas apropriadas para conduzir o reparo. Nunca tente modificar o aparelho.
O uso de peças e ferramentas inapropriadas pode causar choque elétrico, calor excessivo 
ou fogo.
Se o cabo de força e os fios guia tiverem arranhões ou estiverem deteriorados, 
certifique-se de substituí-los.
Cabos e fios danificados podem causar choque elétrico, calor excessivo e gerar incêndio.
Não use um cabo de força junto ou cabo de extensão, ou divida a mesma tomada de 
energia com outros aparelhos elétricos, já que isso pode causar um choque elétrico, 
calor excessivo ou gerar incêndio.
Certifique-se de usar um circuito de alimentação exclusivo para o equipamento e 
seguir as técnicas padrões relativas ao equipamento elétrico, às regulamentações da 
fiação interna e à instrução do manual de instalação ao conduzir qualquer trabalho 
elétrico.
Capacidade insuficiente do circuito de força e trabalho elétrico inapropriado pode causar 
choque elétrico ou fogo.
Certifique-se de usar o cabo específico para conectar as unidades interiores e 
exteriores.
Faça a conexão com segurança e passe o cabo de modo que não haja força puxando os 
cabos nos terminais.
Conexões inadequadas podem causar calor excessivo ou fogo.
Quando for conectar o cabo entre unidades interiores e exteriores, certifique-se de que 
capa do terminal não se levante ou desmonte por causa do cabo.
Se sua capa não estiver montada corretamente, a seção da conexão terminal pode causar 
choque elétrico, calor excessivo ou fogo.
Não danifique ou modifique o cabo de força.
Um cabo danificado ou modificado pode gerar choque elétrico ou fogo.
Colocar objetos pesados no cabo de força e aquecê-lo ou puxá-lo pode danificá-lo.
vii
SiBR341405B Introdução
Não misture ar ou gás além do refrigerante especificado (R410A / R22) no sistema 
refrigerante.
Se ar entrar no sistema refrigerante, resultará em alta pressão, causando danos ao 
equipamento ou ferimentos.
Se o gás refrigerante vazar, certifique-se de localizar o vazamento e repará-lo antes de 
voltar a carregá-lo. Após carregá-lo, certifique-se de que não haja vazamento.
Se o vazamento não puder ser localizado e o trabalho tiver que ser interrompido, certifique-se 
de realizar o esvaziamento e fechar a válvula de serviço para evitar o vazamento do gás 
refrigerante no recinto. O gás em si é inofensivo, mas pode gerar gases tóxicos em contato 
com chamas, como as provenientes de ventiladores e outros aquecedores, fogões e similares.
Ao realocar o aparelho, certifique-se de que o novo local de instalação possui força 
suficiente para suportar o peso do equipamento.
Se o novo local não suportá-lo e se o trabalho de instalação não for conduzido com 
segurança, o equipamento pode cair e causar ferimentos.
Verifique se o cabo de força não está sujo ou frouxo e então o insira por completo na 
tomada.
Se o plugue estiver empoeirado ou com sua conexão frouxa, pode causar choque elétrico ou 
fogo.
Certifique-se de instalar o produto corretamente usando o quadro de instalação 
fornecido.
O uso incorreto do quadro de instalação e instalação inapropriada pode fazer com que o 
equipamento caia, resultando em ferimento.
Apenas para tipos 
unitários
Certifique-se de instalar o produto de forma segura no quadro de instalação montado 
na estrutura da janela.
Se a unidade não for montada de maneira segura, pode cair e causar ferimento.
Apenas para tipos 
unitários
Quando substituir a bateria moeda no controle remoto, certifique-se de destinar 
corretamente a bateria velha para prevenir que crianças engulam a bateria.
Se umacriança engolir a bateria moeda, procure um médico imediatamente.
Advertência
Cuidado
A instalação de um disjuntor de fuga é necessária em alguns casos, dependendo das 
condições do local e instalação para que choques sejam evitados.
Não instale o equipamento num lugar onde haja a possibilidade de vazamentos de 
gases combustíveis.
Se um gás combustível vazar em volta da unidade, há risco de incêndio.
viii
Introdução SiBR341405B
Verifique se peças e fios são montados e conectados adequadamente e se as 
conexões terminais soldadas ou grimpadas estão seguras.
Uma instalação inadequada pode causar calor excessivo, fogo ou choque elétrico.
Se a armação ou plataforma de instalação estiver corroída, substitua-a.
Uma plataforma ou armação corroída pode causar a queda da unidade, resultando em 
ferimentos.
Verifique o aterramento e repare-o se o equipamento não estiver aterrado 
adequadamente.
Uma colocação inadequada pode causar choque elétrico.
Certifique-se de medir a resistência de isolamento depois do conserto, e certifique-se 
de que a resistência seja de 1 MΩ ou maior.
Isolamento defeituoso pode causar choque elétrico.
Certifique-se de verificar a drenagem da unidade interna depois do conserto.
Drenagem defeituosa pode fazer com que água entre na sala e molhe a mobília e o chão.
Certifique-se de instalar o produto de forma segura no quadro de instalação montado 
na estrutura da janela.
Se a unidade não for montada de maneira segura, pode cair e causar ferimento.
Quando for trocar a bateria do controle remoto, certifique-se de descartar a bateria 
antiga para evitar que crianças engulam-na.
Se uma criança engolir a bateria, consulte um médico imediatamente.
Apenas para tipos 
unitários
Cuidado
ix
SiBR341405B Introdução
1.2 Ícones Usados
Os ícones a seguir são usados para atrair a atenção do leitor para informação específica.
Ícone Tipo de 
informação
Descrição
Advertência
Advertência Um sinal de advertência” é usado quando há risco de ferimentos pessoais.
Cuidado
Cuidado Um sinal de cuidado é usado quando há perigo que o leitor, através de 
manipulação incorreta, danifique o equipamento, perca dados, obtenha um 
resultado inesperado ou tenha que reiniciar (parte de) um processo.
Nota:
Nota Uma nota fornece informação que não é indispensável, mas pode, entretanto, 
ser valiosa para o leitor, como dicas e truques.
Referência Um sinal de “referência” guia o leitor a outras seções deste manual, onde 
poderá achar informações adicionais sobre um assunto específico.
x
SiBR341405B
1 Informações Gerais
Parte 1
Informações Gerais
1. Nome do Modelo das Unidades Internas / Externas...............................2
1.1 Unidade Interna........................................................................................2
1.2 Unidades Externas ...................................................................................3
1.3 Equipamento de Tratamento de Ar ..........................................................3
2. Aparência Externa...................................................................................4
2.1 Unidades Internas ....................................................................................4
2.2 Unidades Externas ...................................................................................5
2.3 Equipamento de Tratamento de Ar ..........................................................6
3. Combinação de Unidades Externas........................................................7
4. Nomenclatura..........................................................................................8
5. Faixa de Capacidade ............................................................................10
5.1 Razão de Combinação...........................................................................10
5.2 Combinações de Unidades Externas .....................................................10
5.3 Capacidade de Conexão da Unidade Interna ........................................11
SiBR341405B Nome do Modelo das Unidades Internas / Externas
1. Nome do Modelo das Unidades Internas / Externas
1.1 Unidade Interna
Unidade Interna
Nota: FXDQ tem a 2 séries a seguir, conforme mostrado abaixo.
FXDQ-PBVET, NBVET: Sem uma Bomba de Drenagem (Para Geral, Ásia: exceto para a UE, China e Austrália)
FXDQ-PBVE, NBVE: Com uma Bomba de Drenagem
1 VE: 1 fase, 220V, 60Hz
2 VE: 1 fase, 220-240/220V, 50/60Hz
VEB : 1 fase, 220-240/220-230V, 50/60Hz
Faixa de Capacidade 0,8HP 1HP 1,25HP 1,5HP 1,6HP 2HP 2,3HP 2,5HP 3HP 3,2HP 3,6HP 4HP 4,5HP 5HP 6HP 8HP 10HP Forneci-mento de 
EnergiaÍndice de Capacidade 20 25 31,25 35,5 40 50 56 62,5 71 80 90 100 112 125 140 200 250
Tipo Cassete 
Montado no 
Teto (Fluxo 
Redondo com 
Sensoriamento)
FXFSQ — 25A 32A — 40A 50A — 63A 71A 80A 90A 100A 112A 125A — — —
1
VE
Tipo Cassete 
Montado no 
Teto (Fluxo 
Redondo)
FXFQ — 25A 32A — 40A 50A — 63A 71A 80A 90A 100A 112A 125A — — —
Tipo Cassete 
Montado no 
Teto (Fluxo 
Múltiplo 
Compacto)
FXZQ 20M 25M 32M — 40M 50M — — — — — — — — — — —
2
VE
Tipo Cassete 
montado no 
Teto (Fluxo 
Duplo)
FXCQ 20M 25M 32M — 40M 50M — 63M — 80M — — — 125M — — —
Tipo Cassete 
Montado no 
Teto (Fluxo 
Simples)
FXEQ 20A 25A 32A — 40A 50A — 63A — — — — — — — — — 1VE
Tipo Duto fino 
montado no 
teto
FXDQ-
PBVE 20PB 25PB 32PB — — — — — — — — — — — — — —
2
VE
FXDQ-
PBVET 20PB 25PB 32PB — — — — — — — — — — — — — —
FXDQ-
NBVE — — — — 40NB 50NB — 63NB — — — — — — — — —
FXDQ-
NBVET — — — — 40NB 50NB — 63NB — — — — — — — — —
Tipo Duto 
montado no 
teto
FXMQ 20A 25A 32A 36A 40A 50A 56A 63A — 80A — 100A — 125A — — — 1VE
FXMQ — — — — — — — — — — — — — — 140P — — 2
VEFXMQ — — — — — — — — — — — — — — — 200MA 250MA
Tipo Suspenso 
no Teto com 
Fluxo de 4 Vias
FXUQ — — — — — — — — 71A — — 100A — — — — — VEB
Tipo Suspenso 
no teto FXHQ — — 32MA — — — — 63MA — — — 100MA — — — — —
2
VE
Tipo Montado 
na parede FXAQ 20P 25P 32P — 40P 50P — 63P — — — — — — — — —
Tipo em pé no 
chão FXLQ 20MA 25MA 32MA — 40MA 50MA — 63MA — — — — — — — — —
Tipo em pé no 
chão embutido FXNQ 20MA 25MA 32MA — 40MA 50MA — 63MA — — — — — — — — —
Informações Gerais 2
Nome do Modelo das Unidades Internas / Externas SiBR341405B
1.2 Unidades Externas
YL: 3 fase, 380V, 60Hz
Combinação de Unidades Externas
1.3 Equipamento de Tratamento de Ar
Ventilador de Recuperação de Calor (VAM series)
Nota: Para detalhes, consulte Dados de Engenharia ED71-613.
VE: 1 fase, 220-240/220V, 50/60Hz
Série Nome do Modelo Fornecimento de Energia
Bomba de 
Calor RHXYQ
8A 10A 12A 14A 16A 18A 20A 22A 24A 26A
YL28A 30A 32A 34A 36A 38A 40A 42A 44A 46A
48A 50A 52A 54A 56A 58A 60A 62A 64A 66A
HP 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP 20HP 22HP
Nome do Modelo RHXYQ8AYL RHXYQ10AYL RHXYQ12AYL RHXYQ14AYL RHXYQ16AYL RHXYQ18AYL RHXYQ20AYL RHXYQ22AYL
HP 24HP 26HP 28HP 30HP 32HP 34HP 36HP 38HP
Nome do Modelo RHXYQ24AYL RHXYQ26AYL RHXYQ28AYL RHXYQ30AYL RHXYQ32AYL RHXYQ34AYL RHXYQ36AYL RHXYQ38AYL
Unidades Externas 1 RHXYQ12AYL RHXYQ10AYL RHXYQ12AYL RHXYQ8AYL RHXYQ10AYL RHXYQ12AYL RHXYQ14AYL RHXYQ16AYL
Unidades Externas 2 RHXYQ12AYL RHXYQ16AYL RHXYQ16AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL
Unidades Externas 3 – – – – – – – –
HP 40HP 42HP 44HP 46HP 48HP 50HP 52HP 54HP
Nome do Modelo RHXYQ40AYL RHXYQ42AYL RHXYQ44AYL RHXYQ46AYL RHXYQ48AYL RHXYQ50AYL RHXYQ52AYL RHXYQ54AYL
Unidades Externas 1 RHXYQ18AYL RHXYQ20AYL RHXYQ22AYL RHXYQ8AYL RHXYQ10AYL RHXYQ12AYL RHXYQ10AYL RHXYQ10AYL
Unidades Externas 2 RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ16AYL RHXYQ16AYL RHXYQ16AYL RHXYQ20AYL RHXYQ22AYL
Unidades Externas 3 – – – RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL
HP 56HP 58HP 60HP 62HP 64HP 66HP
Nome do Modelo RHXYQ56AYL RHXYQ58AYL RHXYQ60AYL RHXYQ62AYL RHXYQ64AYL RHXYQ66AYL
Unidades Externas 1 RHXYQ12AYL RHXYQ14AYL RHXYQ16AYL RHXYQ18AYL RHXYQ20AYL RHXYQ22AYL
Unidades Externas 2 RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL
Unidades Externas 3 RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL
Série Nome do ModeloFornecimento 
de Energia
Ventilador de 
recuperação de 
calor
VAM 150GJ 250GJ 350GJ 500GJ 650GJ 800GJ 1000GJ 1500GJ 2000GJ VE
3 Informações Gerais
SiBR341405B Aparência Externa
2. Aparência Externa
2.1 Unidades Internas
Tipo cassete montado no teto (Fluxo redondo com sensoriamento)
FXFSQ25AVE
FXFSQ32AVE
FXFSQ40AVE
FXFSQ50AVE
FXFSQ63AVE
FXFSQ71AVE
FXFSQ80AVE
FXFSQ90AVE
FXFSQ100AVE
FXFSQ112AVE
FXFSQ125AVE
Tipo Duto montado no teto
FXMQ200MAVE
FXMQ250MAVE
Tipo cassete montado no teto (Fluxo redondo)
FXFQ25AVE
FXFQ32AVE
FXFQ40AVE
FXFQ50AVE
FXFQ63AVE
FXFQ71AVE
FXFQ80AVE
FXFQ90AVE
FXFQ100AVE
FXFQ112AVE
FXFQ125AVE
Tipo suspenso no teto com fluxo de 4 vias
FXUQ71AVEB
FXUQ100AVEB
Tipo Cassete montado no teto (multi fluxo compacto)
FXZQ20MVE
FXZQ25MVE
FXZQ32MVE
FXZQ40MVE
FXZQ50MVE
Tipo Suspenso no teto
FXHQ32MAVE
FXHQ63MAVE
FXHQ100MAVE
Tipo Cassete montado no teto (Fluxo duplo)
FXCQ20MVE
FXCQ25MVE
FXCQ32MVE
FXCQ40MVE
FXCQ50MVE
FXCQ63MVE
FXCQ80MVE
FXCQ125MVE
Tipo Montado na parede
FXAQ20PVE
FXAQ25PVE
FXAQ32PVE
FXAQ40PVE
FXAQ50PVE
FXAQ63PVE
Tipo cassete montado no teto (Fluxo simples)
FXEQ20AVE
FXEQ25AVE
FXEQ32AVE
FXEQ40AVE
FXEQ50AVE
FXEQ63AVE
Tipo em pé no chão
FXLQ20MAVE
FXLQ25MAVE
FXLQ32MAVE
FXLQ40MAVE
FXLQ50MAVE
FXLQ63MAVE
Tipo Duto fino montado no teto
FXDQ20PBVE/FXDQ20PBVET
FXDQ25PBVE/FXDQ25PBVET
FXDQ32PBVE/FXDQ32PBVET
FXDQ40NBVE/FXDQ40NBVET
FXDQ50NBVE/FXDQ50NBVET
FXDQ63NBVE/FXDQ63NBVET
Com a Bomba de Dreno (VE)
Sem a Bomba de Dreno (VET)
Tipo em pé no chão embutido
FXNQ20MAVE
FXNQ25MAVE
FXNQ32MAVE
FXNQ40MAVE
FXNQ50MAVE
FXNQ63MAVE
Tipo Duto montado no teto
FXMQ20AVE FXMQ140PVE
FXMQ25AVE
FXMQ32AVE
FXMQ36AVE
FXMQ40AVE
FXMQ50AVE
FXMQ56AVE
FXMQ63AVE
FXMQ80AVE
FXMQ100AVE
FXMQ125AVE
Informações Gerais 4
Aparência Externa SiBR341405B
2.2 Unidades Externas
8, 10, 12HP
24HP 36, 38, 40, 42, 44HP
46, 48, 50, 52, 54, 56HP 58, 60, 62, 64, 66HP
14, 16, 18, 20, 22HP
RHXYQ8AYL
RHXYQ10AYL
RHXYQ12AYL
RHXYQ14AYL
RHXYQ16AYL
RHXYQ18AYL
RHXYQ20AYL
RHXYQ22AYL
RHXYQ24AYL RHXYQ36AYL
RHXYQ38AYL
RHXYQ40AYL
RHXYQ42AYL
RHXYQ44AYL
26, 28, 30, 32, 34HP
RHXYQ26AYL
RHXYQ28AYL
RHXYQ30AYL
RHXYQ32AYL
RHXYQ34AYL
RHXYQ46AYL
RHXYQ48AYL
RHXYQ50AYL
RHXYQ52AYL
RHXYQ54AYL
RHXYQ56AYL
RHXYQ58AYL
RHXYQ60AYL
RHXYQ62AYL
RHXYQ64AYL
RHXYQ66AYL
5 Informações Gerais
SiBR341405B Aparência Externa
2.3 Equipamento de Tratamento de Ar
Ventilador de Recuperação de Calor 
(VAM series)
VAM150GJVE
VAM250GJVE
VAM350GJVE
VAM500GJVE
VAM650GJVE
VAM800GJVE
VAM1000GJVE
VAM1500GJVE
VAM2000GJVE
Informações Gerais 6
Combinação de Unidades Externas SiBR341405B
3. Combinação de Unidades Externas
Nota: 1 Para conexão múltipla de sistemas de 24HP e acima, o kit de tubulação de conexão da unidade externa 
múltipla (vendido separadamente) é necessário.
Capacidade 
do Sistema
Número de 
Unidades
Módulo Kit de Tubulação de Conexão da Unidade 
Externa Múltipla 18 10 12 14 16 18 20 22
8HP 1 
—
10HP 1 
12HP 1 
14HP 1 
16HP 1 
18HP 1 
20HP 1 
22HP 1 
24HP 2 
BHFP22P100
26HP 2  
28HP 2  
30HP 2  
32HP 2  
34HP 2  
36HP 2  
38HP 2  
40HP 2  
42HP 2  
44HP 2 
46HP 3   
BHFP22P151
48HP 3   
50HP 3   
52HP 3   
54HP 3  
56HP 3  
58HP 3  
60HP 3  
62HP 3  
64HP 3  
66HP 3 
7 Informações Gerais
SiBR341405B Nomenclatura
4. Nomenclatura
Unidade Interna
Símbolo padrão
B: Europa
Símbolo de Fornecimento de Energia
VE: 1 fase, 220-240/220V, 50/60Hz
Indica Principal Categoria de Projeto
Indicação de Capacidade
Conversão a Cavalo-vapor:
20: 0,8 HP 50: 2,0 HP 90: 3,6 HP 200: 8 HP
25: 1 HP 56: 2,3 HP 100: 4 HP 250: 10 HP
32: 1,25 HP 63: 2,5 HP 112: 4,5 HP 
36: 1,5 HP 71: 3 HP 125: 5 HP 
40: 1,6 HP 80: 3,2 HP 140: 6 HP
Refrigerante
Q: R410A
Forma
FS: Cassete Montado no Teto (Fluxo Redondo com Sensoriamento)
F: Cassete Montado no Teto (Fluxo Redondo)
Z: Cassete Montado no Teto (Fluxo Múltiplo Compacto)
C: Cassete Montado no Teto (Fluxo Duplo)
E: Cassete Montado no Teto (Fluxo Simples)
D: Tipo Duto fino montado no teto
M: Tipo Duto montado no teto
U: Suspenso no Teto de Fluxo de 4 Vias
H: Suspenso no teto
A: Montado na parede
L: Em pé no chão
N: Em Pé no Chão Oculto
Categoria de série
X: Inversor
Categoria de Unidade
F: Unidade interna para o tipo refrigerado a ar
FS 40 VEA BQXF
Informações Gerais 8
Nomenclatura SiBR341405B
Unidade Interna
Equipamento de Tratamento de Ar
Ventilador de Recuperação de Calor (VAM series)
YL66QX YRH A
Símbolo de fornecimento de energia
YL: 3 fase, 380V, 60Hz
Indica Principal Categoria de Projeto
Faixa de Capacidade
Conversão a Cavalo-vapor
 8: 8 HP 20: 20 HP 32: 32 HP 44: 44 HP 56: 56 HP
10: 10 HP 22: 22 HP 34: 34 HP 46: 46 HP 58: 58 HP
12: 12 HP 24: 24 HP 36: 36 HP 48: 48 HP 60: 60 HP
14: 14 HP 26: 26 HP 38: 38 HP 50: 50 HP 62: 62 HP
16: 16 HP 28: 28 HP 40: 40 HP 52: 52 HP 64: 64 HP
18: 18 HP 30: 30 HP 42: 42 HP 54: 54 HP 66: 66 HP
Refrigerante
Q: R410A
Tipo
Y: Bomba de Calor
Em Branco: Apenas Refrigeração
Categoria de série
X: Inversor
Categoria de unidade
RH: Unidade externa para tipo refrigerado a ar
VE500 GJMAV
Símbolo de fornecimento de energia
VE: 1 fase, 220-240/220V, 50/60Hz
Indica Principal Categoria de Projeto
Taxa de fluxo de ar (H) (m3/h)
Tipo montado
Ar
Ventilação
9 Informações Gerais
SiBR341405B Faixa de Capacidade
5. Faixa de Capacidade
5.1 Razão de Combinação
Capacidade de conexão: 50% - 130%
5.2 Combinações de Unidades Externas
Nota: *1Para conexão múltipla de sistemas de 24HP e acima, o kit de tubulação de conexão da unidade 
externa múltipla (vendido separadamente) é necessário.
Razão de combinação =
Índice de capacidade total das unidades internas
Índice de Capacidade das unidades externas 
HP Índice de Capacidade
Nome do 
Modelo Combinação
Kit de tubulação 
de conexão da 
unidade externa 
múltipla *1
Índice de capacidade 
total de unidades 
internas conectáveis
Número máximo de 
unidades internas 
conectáveis
8 200 RHXYQ8AYL RHXYQ8AYL — 100 a 260 13
10 250 RHXYQ10AYL RHXYQ10AYL — 125 a 325 16
12 300 RHXYQ12AYL RHXYQ12AYL — 150 a 390 19
14 350 RHXYQ14AYL RHXYQ14AYL — 175 a 455 22
16 400 RHXYQ16AYL RHXYQ16AYL — 200 a 520 26
18 450 RHXYQ18AYL RHXYQ18AYL — 225 a 585 29
20 500 RHXYQ20AYL RHXYQ20AYL — 250 a 650 32
22 550 RHXYQ22AYL RHXYQ22AYL — 275 a 715 35
24 600 RHXYQ24AYL RHXYQ12AYL ×2
BHFP22P100
300 a 780 39
26 650 RHXYQ26AYL RHXYQ10AYL + RHXYQ16AYL 325 a 845 42
28 700 RHXYQ28AYL RHXYQ12AYL + RHXYQ16AYL 350 a 910 45
30 750 RHXYQ30AYL RHXYQ8AYL + RHXYQ22AYL 375 a 975 48
32 800 RHXYQ32AYL RHXYQ10AYL + RHXYQ22AYL 400 a 1.040 52
34 850 RHXYQ34AYL RHXYQ12AYL + RHXYQ22AYL 425 a 1.105 55
36 900 RHXYQ36AYL RHXYQ14AYL + RHXYQ22AYL 450 a 1.170 58
38 950 RHXYQ38AYL RHXYQ16AYL + RHXYQ22AYL 475 a 1.235 61
40 1.000 RHXYQ40AYL RHXYQ18AYL + RHXYQ22AYL 500 a 1.300
64
42 1.050 RHXYQ42AYL RHXYQ20AYL + RHXYQ22AYL 525 a 1.365
44 1.100 RHXYQ44AYL RHXYQ22AYL ×2 550 a 1.430
46 1.150 RHXYQ46AYL RHXYQ8AYL + RHXYQ16AYL + RHXYQ22AYL
BHFP22P151
575 a 1.495
48 1.200 RHXYQ48AYL RHXYQ10AYL + RHXYQ16AYL + RHXYQ22AYL 600 a 1.560
50 1.250 RHXYQ50AYL RHXYQ12AYL + RHXYQ16AYL + RHXYQ22AYL 625 a 1.625
52 1.300 RHXYQ52AYL RHXYQ10AYL + RHXYQ20AYL + RHXYQ22AYL 650 a 1.690
54 1.350 RHXYQ54AYL RHXYQ10AYL + RHXYQ22AYL ×2 675 a 1.755
56 1.400 RHXYQ56AYL RHXYQ12AYL + RHXYQ22AYL ×2 700 a 1.820
58 1.450 RHXYQ58AYL RHXYQ14AYL + RHXYQ22AYL ×2 725 a 1.885
60 1.500 RHXYQ60AYL RHXYQ16AYL + RHXYQ22AYL ×2 750 a 1.950
62 1.550 RHXYQ62AYL RHXYQ18AYL + RHXYQ22AYL ×2 775 a 2.015
64 1.600 RHXYQ64AYL RHXYQ20AYL + RHXYQ22AYL ×2 800 a 2.080
66 1.650 RHXYQ66AYL RHXYQ22AYL ×3 825 a 2.145
Informações Gerais 10
Faixa de Capacidade SiBR341405B
5.3 Capacidade de Conexão da Unidade Interna
Tipo HP Índice de capacidade Nome do modelo
Razão de 
combinação 
mín
Tipos de unidades internas conectadas
Unidades internas padrão
Razão de combinação 
máx
Máx. número de 
unidades internas 
conectáveis
Unidades 
externas 
simples
8 200 RHXYQ8AYL
50% 130%
13
10 250 RHXYQ10AYL 16
12 300 RHXYQ12AYL 19
14 350 RHXYQ14AYL 22
16 400 RHXYQ16AYL 2618 450 RHXYQ18AYL 29
20 500 RHXYQ20AYL 32
22 550 RHXYQ22AYL 35
Unidades 
externas duplas
24 600 RHXYQ24AYL 39
26 650 RHXYQ26AYL 42
28 700 RHXYQ28AYL 45
30 750 RHXYQ30AYL 48
32 800 RHXYQ32AYL 52
34 850 RHXYQ34AYL 55
36 900 RHXYQ36AYL 58
38 950 RHXYQ38AYL 61
40 1.000 RHXYQ40AYL
64
42 1.050 RHXYQ42AYL
44 1.100 RHXYQ44AYL
Unidades 
externas triplas
46 1.150 RHXYQ46AYL
48 1.200 RHXYQ48AYL
50 1.250 RHXYQ50AYL
52 1.300 RHXYQ52AYL
54 1.350 RHXYQ54AYL
56 1.400 RHXYQ56AYL
58 1.450 RHXYQ58AYL
60 1.500 RHXYQ60AYL
62 1.550 RHXYQ62AYL
64 1.600 RHXYQ64AYL
66 1.650 RHXYQ66AYL
11 Informações Gerais
SiBR341405B
Circuito Refrigerante 12
Parte 2
Circuito Refrigerante
1. Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)..................................13
1.1 RHXYQ8/10/12AYL................................................................................13
1.2 RHXYQ14/16/18/20/22AYL....................................................................15
2. Layout das Partes Funcionais...............................................................17
2.1 Apenas Resfriamento.............................................................................17
3. Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação ..........................21
3.1 Bomba de calor ......................................................................................21
Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação) SiBR341405B
1. Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)
1.1 RHXYQ8/10/12AYL
No no 
diagrama do 
Sistema 
refrigerante
Símbolo 
Elétrico Nome Função Principal
(1) M1C Compressor do Inversor (INV.) Compressor conduzido pelo inversor funciona em etapas múltiplas de acordo com a Te para refrigeração, Tc para aquecimento.
(2) M1F Ventilador INV. Devido ao sistema ser um tipo de troca de calor de ar, o ventilador funciona em uma velocidade de rotação de 8 etapas usando o inversor.
(3) Y1E Válvula de expansão eletrônica (principal)
Enquanto no aquecimento, o controle de PI é aplicado para manter 
constante o grau de superaquecimento da saída do trocador de calor
(4) Y2E Válvula de expansão eletrônica (injeção)
O controle PI é aplicado para manter constante o grau de saída de ar 
superaquecido do trocador de calor de sub-resfriar.
(5) Y1S Válvula solenoide (Válvula de quatro vias) Usada para trocar o modo de operação de resfriamento e aquecimento.
(6) Y2S Válvula Solenoide (Acumulador do retorno de óleo) Usado para retornar o óleo do acumulador para o compressor.
(7) Y3S Válvula solenoide (Retorno de óleo 1) Usada para controlar a quantidade de óleo do separador de óleo para o compressor.
(8) S1NPH Sensor de alta pressão Usado para detectar pressão alta.
(9) S1NPL Sensor de baixa pressão Usado para detectar pressão baixa.
(10) S1PH Interruptor de alta pressão
Para evitar o aumento de pressão alta quando um erro ocorre, esse 
interruptor é ativado na pressão alta de 4,0 Mpa ou mais para parar o 
funcionamento do compressor.
(11) — Válvula reguladora de pressão
Essa válvula abre na pressão de 4,0 MPa para prevenção do aumento 
de pressão, assim resultando em dano para as partes funcionais 
devido ao aumento na pressão em transporte ou armazenamento.
(12) — Trocador de calor de subresfriamento Usado para refrigerante líquido de subresfriamento da válvula de expansão eletrônica.
(13) — Tubo capilar Usado para retornar o óleo refrigerante separado através do separador de óleo do compressor.
(14) R1T Termístor (Ar externo) Usado para detector a temperatura de ar externo, corrigir a temperatura do cano de descarga, e outros. 
(15) R21T Termístor (Cano de descarga) Usado para detectar a temperatura do tubo de descarga, realizar o controle de temperatura do compressor e outros.
(16) R3T Termístor (Entrada do acumulador) Usado para detectar a temperatura do cano de gás na entrada do acumulador.
(17) R4T Termístor (Cano de líquido do trocador de calor)
Isso detecta a temperatura do cano de líquido entre o trocador de 
calor de ar e a válvula de expansão eletrônica principal. Usado para 
fazer julgamentos na recuperação ou descarga de refrigerantes para 
o regulador de refrigerante.
(18) R5T Termístor (Cano de líquido do trocador de calor de subresfriamento)
Isso detecta a temperatura do cano de líquido entre a válvula de 
expansão eletrônica principal e o trocador de calor de 
subresfriamento.
(19) R6T Termístor (Cano de gás do trocador de calor de sub-resfriamento)
Isso detecta a temperatura do cano de gás no lado de evaporação do 
trocador de calor de subresfriamento. Usado para exercer controle 
constante do grau de superaquecimento na saída do trocador de 
calor de subresfriamento. 
(20) R7T Termístor (Trocador de Calor) Usado para detectar a temperatura do cano de líquido do trocador de calor. Usado para fazer julgamentos na operação de degelo. 
(21) R8T Termístor (Superfície do compressor)
Detecta a temperatura da superfície do compressor, esse interruptor 
é ativado na temperatura de superfície de 120 graus ou mais para 
parar o funcionamento do compressor (apenas para RHXYQ10, 12A).
(22) — PCB da Dissipador de calor Usado para resfriar a placa da caixa de interruptores pelo refrigerante.
13 Circuito Refrigerante
SiBR341405B Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)
RHXYQ8/10/12AYL
M Ventilador
M1FFILTRO
Trocador de calor
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
S1PH
FILTRO
FI
LT
R
O
sv
ACUMULADOR Compressor
INV.
M1C
sv
FILTRO
Trocador de calor 
de Tubo duplo
Porta de 
serviço
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y1E)
PCB da 
Dissipador 
de calor
Válvula 
reguladora 
de pressão
Válvula de 
expansão 
eletrônica 
(Y2E)
Válvula de 
quatro vias(Y1S)
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de alta 
pressão (S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
Interruptor de 
alta pressão
Válvula 
solenoide 
(Y2S)
S
E
P
A
R
A
D
O
R
 
D
E
 Ó
LE
O
Válvula 
solenoide 
(Y3S)
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Porta de 
carga
Cano de 
líquido
Cano de 
gás
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão de 
alargamento de φ7,9mm)
C
: 3
D
08
07
50
C
(18)
(19) (17)
(20)
(2)
(12)
(4)
(11)
(5)
(9)
(6)
(16)
(21)
(15)
(1)
(10)
(8)
(7)
(13)
(22)
(3)
(14)
(RHXYQ10 · 12A)
Circuito Refrigerante 14
Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação) SiBR341405B
1.2 RHXYQ14/16/18/20/22AYL
No no 
diagrama do 
sistema 
refrigerante
Símbolo 
elétrico Nome Função Principal
(1) M1C Compressor do Inversor (INV. 1)
Compressor conduzido pelo inversor funciona em etapas múltiplas de 
acordo com Te para refrigeração, Tc para aquecimento.
(2) M2C Compressor do Inversor (INV. 2)
(3) M1F
Ventilador INV Devido ao sistema ser um tipo de troca de calor de ar, o ventilador funciona em uma velocidade de rotação de 8 etapas usando o inversor.
(4) M2F
(5) Y1E Válvula de Expansão Eletrônica (principal)
Enquanto no aquecimento, o controle de PI é aplicado para manter 
constante o grau de superaquecimento da saída do trocador de calor
(6) Y2E Válvula de Expansão Eletrônica (Injeção)
O controle PI é aplicado para manter constante o grau de saída de ar 
superaquecido do trocador de calor de sub-resfriar.
(7) Y1S Válvula solenoide (Válvula de quatro vias) Usada para trocar o modo de operação de resfriamento e aquecimento.
(8) Y2S Válvula Solenoide (Acumulador do retorno de óleo) Usado para retornar o óleo do acumulador para o compressor.
(9) Y3S Válvula solenoide (Retorno de óleo 1)
Usada para controlar a quantidade de óleo do separador de óleo para 
o compressor.
(10) Y4S Válvula solenoide (Retorno de óleo 2)
(11) S1NPH Sensor de pressão alta Usado para detectar pressão alta.
(12) S1NPL Sensor de baixa pressão Usado para detectar pressão baixa.
(13) S1PH Interruptor de pressão alta (Para o compressor INV. 1) Para evitar o aumento de pressão alta quando um erro ocorre, esse 
interruptor é ativado na pressão alta de 4,0 Mpa ou mais para parar o 
funcionamento do compressor.
(14) S2PH Interruptor de pressão alta (Para o compressor INV. 2)
(15) — Válvula reguladorade pressão
Essa válvula abre na pressão de 4,0 MPa para prevenção do aumento 
de pressão, assim resultando em dano para as partes funcionais 
devido ao aumento na pressão em transporte ou armazenamento.
(16) — Trocador de calor de subresfriamento Usado para refrigerante líquido de subresfriamento da válvula de expansão eletrônica.
(17) — Tubo capilar
Usado para retornar o óleo refrigerante separado através do 
separador de óleo do compressor.
(18) — Tubo capilar
(19) R1T Termístor (Ar externo) Usado para detector a temperatura de ar externo, corrigir a temperatura do cano de descarga, e outros. 
(20) R21T Termístor (Cano de descarga INV. 1)
Usado para detectar a temperatura do tubo de descarga, realizar o 
controle de temperatura do compressor e outros.
(21) R22T Termístor (Cano de descarga INV. 2)
(22) R3T Termístor (Entrada do acumulador) Usado para detectar a temperatura do cano de gás na entrada do acumulador.
(23) R4T Termístor (Cano de líquido do trocador de calor)
Isso detecta a temperatura do cano de líquido entre o trocador de 
calor de ar e a válvula de expansão eletrônica principal. Usado para 
fazer julgamentos na recuperação ou descarga de refrigerantes para 
o regulador de refrigerante.
(24) R5T Termístor (Cano de líquido do trocador de calor de Sub-resfriamento)
Isso detecta a temperatura do cano de líquido entre a válvula de 
expansão eletrônica principal e o trocador de calor de subresfriamento.
(25) R6T Termístor (Cano de gás do trocador de calor de sub-resfriamento)
Isso detecta a temperatura do cano de gás no lado de evaporação do 
trocador de calor de subresfriamento. Usado para exercer controle constante 
do grau de superaquecimento na saída do trocador de calor de subresfriamento. 
(26) R7T Termístor (descongelador do trocador de calor)
Usado para detectar a temperatura do cano de líquido do trocador de 
calor. 
(27) R8T Termístor (Superfície do compressor)
Detecta a temperatura da superfície do compressor, esse interruptor 
é ativado na temperatura de superfície de 120 graus ou mais para 
parar o funcionamento do compressor (apenas para RHXYQ10, 12A).
(28) — PCB da Dissipador de calor Usado para resfriar a placa da caixa de interruptores pelo refrigerante.
15 Circuito Refrigerante
SiBR341405B Circuito Refrigerante (Diagramas da Tubulação)
RHXYQ14/16/18/20/22AYL
MM VentiladorVentilador
M1F M2FFILTRO
Trocador de calor
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
S2PHS1PH
FILTRO FILTRO
FI
LT
R
O
svsv
Compressor CompressorACUMULADOR
INV. INV.
M2CM1C
sv
FILTRO
Porta de 
serviço
Trocador de calor 
de Tubo duplo
PCB da 
Dissipador 
de calor 
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y1E)
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica
(Y2E) Válvula 
reguladora 
de pressão
Válvula de 
quatro vias(Y1S)
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de alta 
pressão (S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
O
IL
 
S
E
P
A
R
A
T
O
R
S
E
P
A
R
A
D
O
R
 
D
E
 Ó
LE
O
Interruptor de 
alta pressão
Interruptor de 
alta pressão
Válvula 
solenoide
(Y3S)
Válvula 
solenoide
(Y4S)
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Válvula 
solenoide (Y2S)
Porta de 
carga
Tubo de 
líquido
Tubo 
de gás
(RHXYQ18 · 22)
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão de 
alargamento de φ7,9mm)
C
: 3
D
08
07
51
D
(24)
(16)
(25)
(5)
(28)
(3) (4)
(26)
(23)
(19)
(15)
(7)
(6)
(12) (11)
(22)
(13) (14)
(1)
(21)
(10)
(18)
(17)
(9)
(20)
(2)
(27)
(8)
Circuito Refrigerante 16
Layout das Partes Funcionais SiBR341405B
2. Layout das Partes Funcionais
2.1 Apenas Resfriamento
2.1.1 RHXYQ8AYL
Visão de cima
Visão de Frente
C: 1P333261D
Termístor 
(Entrada do acumulador)
(R3T)
Válvula de Expansão Eletrônica 
(Injeção)
(Y2E)
Sensor de baixa pressão
(S1NPL)
Termístor 
(Cano de gás do trocador de calor de sub-resfriamento)
(R6T)
Termístor 
(Cano de líquido do trocador de calor)
(R4T)
Válvula solenoide 
(retorno do óleo 1)
(Y3S)
17 Circuito Refrigerante
SiBR341405B Layout das Partes Funcionais
2.1.2 RHXYQ10/12AYL
Visão de cima
Visão de Frente
C: 1P333262H
Termístor 
(Entrada do acumulador)
(R3T)
Válvula de Expansão Eletrônica 
(Injeção)
(Y2E)
Sensor de baixa pressão
(S1NPL)
Termístor 
(Cano de gás do trocador de calor de sub-resfriamento)
(R6T)`
Termístor 
(Cano de líquido do trocador de calor)
(R4T)
Válvula solenoide 
(retorno do óleo 1)
(Y3S)
Ventilador INV.
(M1F)
Válvula solenoide 
(Válvula de quatro vias)
(Y1S)
Válvula de Expansão Eletrônica 
(principal)
(Y1E)
Termístor 
(Cano de líquido do trocador de calor de Sub-resfriamento)
(R5T)
Termístor 
(Descongelador do trocador de calor)
(R7T)
Válvula Solenoide 
(Acumulador do retorno de óleo)
(Y2S) Aquecedor do cárter
(E1HC)
Compressor Inversor 
(INV.)
(M1C)
Termístor 
(Cano de descarga)
(R21T)
Interruptor de alta pressão
(S1PH)
Sensor de pressão alta
(S1NPH)
Termístor 
(Superfície do compressor )
(R8T)
Circuito Refrigerante 18
Layout das Partes Funcionais SiBR341405B
2.1.3 RHXYQ14/16AYL
Visão de cima
Visão de Frente
C: 1PN12636B
Termístor 
(Entrada do acumulador)
(R3T)
Válvula de Expansão Eletrônica 
(Injeção)
(Y2E)
Termístor 
(Cano de líquido do trocador 
de calor de subresfriamento)
(R5T)
Termístor 
(Cano de descarga do INV. 2)
(R22T)
Termístor 
(Cano de descarga INV. 1)
(R21T)
Válvula solenoide 
(Retorno de óleo 2)
(Y4S)
Válvula solenoide 
(Retorno de óleo 1)
(Y3S)
Ventilador INV.
(M2F)
Sensor de baixa pressão
(S1NPL)
Válvula solenoide 
(Válvula de quatro vias)
(Y1S)
Termístor 
(Cano de gás do trocador de 
calor de subresfriamento)
(R6T)
Válvula de Expansão Eletrônica 
(principal)
(Y1E)
Termístor 
(Cano de líquido do trocador de calor)
(R4T)
Termístor 
(descongelador do trocador de calor)
(R7T)
Válvula Solenoide 
(Acumulador do retorno de óleo)
(Y2S)
Compressor Inversor 
(INV. 2)
(M2C)
Aquecedor do cárter
(E2HC)
Interruptor de pressão alta 
(Para o compressor INV. 2)
(S2PH)
Sensor de pressão alta
(S1NPH)
Compressor inversor 
(INV. 1)
(M1C)
Aquecedor do cárter
(E1HC)
Interruptor de pressão alta 
(Para o compressor INV. 1)
(S1PH)
Ventilador INV.
(M1F)
Termístor 
(Ar externo)
(R1T)
19 Circuito Refrigerante
SiBR341405B Layout das Partes Funcionais
2.1.4 RHXYQ18/20/22AYL
Visão de cima
Visão de Frente
C: 1P333263H
Termístor 
(Entrada do acumulador)
(R3T)
Válvula de Expansão Eletrônica 
(Injeção)
(Y2E)
Termístor (Cano de líquido do trocador 
de calor de Sub-resfriamento)
(R5T)
Termístor 
(Cano de descarga do INV. 2)
(R22T)
Termístor 
(Cano de descarga INV. 1)
(R21T)
Válvula solenoide 
(Retorno de óleo 2)
(Y4S)
Válvula solenoide 
(Retorno de óleo 1)
(Y3S)
Ventilador INV.
(M2F)
Sensor de baixa pressão
(S1NPL)
Válvula solenoide 
(Válvula de quatro vias)
(Y1S)
Termístor 
(Cano de gás do trocador de 
calor de subresfriamento)
(R6T)
Válvula de Expansão Eletrônica 
(principal)
(Y1E)
Termístor 
(Cano de líquido do trocador de calor)
(R4T)
Termístor 
(descongelador do trocador de calor)
(R7T)
Válvula Solenoide 
(Acumulador do retorno de óleo)
(Y2S)
Compressor Inversor 
(INV. 2)
(M2C)
Aquecedor do cárter
(E2HC)
Interruptor de pressão alta 
(Para o compressor INV. 2)
(S2PH)
Sensor de pressão alta
(S1NPH)
Compressor inversor 
(INV. 1)
(M1C)
Aquecedor do cárter
(E1HC)
Interruptor de pressão alta 
(Para o compressor INV. 1)
(S1PH)
Termístor 
(Superfície do compressor)
(R8T)
Ventilador INV.
(M1F)
Termístor 
(Ar externo)
(R1T)
Circuito Refrigerante 20
Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR341405B
3. Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação
3.1 Bomba de calor
RHXYQ8/10/12AYL
Operação de Resfriamento
C: 3D080750C
" Ligado "
VentiladorVentilador
Operação da unidade interna
Ventilador Ligado
Termostato "Desligado"
Unidade interna
Válvula de expansão eletrônica
EV: 0pls
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador desligado
Unidade interna
" Desligado "
Válvula de expansão eletrônica
EV: 0pls
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador LigadoTermostato "Ligado"
Unidade interna
" Ligado "
"Temperatura alta, gás de alta pressão"
"Temperatura alta, líquido de alta pressão"
"Baixa temperatura, baixa pressão"
Trocador de calor
Válvula de expansão eletrônica
FILTROFILTRO
Ventilador
EV: Controle 
Normal
M Ventilador
M1FFILTRO
Trocador de calor
F
IL
T
R
O
F
IL
T
R
O
HPS
FILTRO
F
IL
T
R
O
sv
ACUMULADOR Compressor
INV.
M1C
sv
FILTRO
Tubo Duplo 
Trocador de calor
Porta de 
serviço
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y1E)
PCB da 
Dissipador 
de calor
Válvula 
reguladora de 
pressão
Válvula de 
expansão 
eletrônica 
(Y2E)
Válvula de quatro 
vias (Y1S)
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de pressão 
alta (S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
Interruptor de 
alta pressão 
(S1PH)
Válvula 
solenoide 
(Y2S)
S
E
P
A
R
A
D
O
R
 
D
E
 Ó
LE
O
Válvula 
solenoide 
(Y3S)
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Porta de 
carga
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão 
de alargamento de φ7,9mm)
21 Circuito Refrigerante
SiBR341405B Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação
Operação de Retorno do Óleo de Resfriamento
Termostato "Desligado"
"Desligado" "Ligado""Ligado"
VentiladorVentilador
Operação da unidade interna
Unidade interna
Válvula de expansão eletrônica
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Unidade interna
Válvula de expansão eletrônica
EV: 224pls
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador Ligado Ventilador desligado Ventilador Ligado
Termostato "Ligado"
Unidade interna
"Alta temperatura, gás de pressão alta"
"Alta temperatura, líquido de pressão alta"
"Baixa temperatura, baixa pressão"
Trocador de calor
Válvula de expansão eletrônica
FILTROFILTRO
Ventilador
EV: Controle 
Normal
EV: Controle 
Normal
M Ventilador
M1FFILTRO
Trocador de calor
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
HPS
FILTRO
FI
LT
R
O
sv
ACUMULADOR Compressor
INV.
M1C
sv
FILTRO
Tubo Duplo 
Trocador de calor
Porta de 
serviço
Válvula de 
expansão 
eletrônica 
(Y1E)
PCB da 
Dissipado
r de calor
Válvula 
reguladora 
de pressão
Válvula de 
expansão 
eletrônica 
(Y2E)
Válvula de quatro 
vias (Y1S)
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de pressão 
alta (S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
Interruptor de alta 
pressão (S1PH)
Válvula 
solenoide 
(Y2S)
S
E
P
A
R
A
D
O
R
 
D
E
 Ó
LE
O
Válvula 
solenoide 
(Y3S)
C
ap
ill
ar
y 
tu
be
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Porta de 
carga
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão 
de alargamento de φ7,9mm)
Circuito Refrigerante 22
Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR341405B
Operação de Aquecimento
 
 
" Desligado " " Ligado "" Ligado "
EV: 200pls EV: 200pls
VentiladorVentilador
Operação da unidade interna
Termostato "Desligado"
Unidade interna
Válvula de expansão eletrônica
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador Desligado
Unidade interna
Válvula de expansão eletrônica
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador Ligado
Termostato "Ligado"
Unidade interna
"Alta temperatura, gás de pressão alta"
"Alta temperatura, líquido de pressão alta"
"Baixa temperatura, baixa pressão"
Válvula de expansão eletrônica
FILTROFILTRO
Ventilador
Trocador de calor
Ventilador LL
EV: Controle 
Normal
M Ventilador
M1FFILTRO
Trocador de calor
F
IL
T
R
O
F
IL
T
R
O
HPS
FILTRO
F
IL
T
R
O
sv
ACUMULADOR Compressor
INV.
M1C
sv
FILTRO
Tubo Duplo 
Trocador de calor
Porta de 
serviço
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y1E)
PCB da 
Dissipador 
de calor
Válvula 
reguladora 
de pressão
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y2E)
Válvula de 
quatro vias 
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de pressão 
alta (S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
Interruptor de alta 
pressão (S1PH)
Válvula 
solenoide 
(Y2S)
Válvula 
solenoide 
(Y3S)
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Porta de 
carga
S
E
P
A
R
A
D
O
R
 
D
E
 Ó
LE
O
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão 
de alargamento de φ7,9mm)
23 Circuito Refrigerante
SiBR341405B Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação
Retorno do Óleo de Aquecimento e Operação de Degelo
 
Termostato "Ligado"
EV: 416pls EV: 256pls EV: 416pls
Ventilador DesligadoVentilador Desligado Ventilador Desligado
Unidade interna
Termostato "Desligado"
Unidade internaUnidade interna
Operação da unidade interna
"Desligado" "Ligado""Ligado"
"Alta temperatura, gás de pressão alta"
"Alta temperatura, líquido de pressão alta"
"Baixa temperatura, baixa pressão"
Válvula de Expansão Eletrônica
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador
Válvula de Expansão Eletrônica
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador
Válvula de Expansão Eletrônica
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador
M Ventilador
M1FFILTRO
Trocador de calor
F
IL
T
R
O
FI
LT
R
O
HPS
FILTRO
FI
LT
R
O
sv
ACUMULADOR Compressor
INV.
M1C
sv
FILTRO
Tubo Duplo
Trocador de calor
Porta de 
serviço
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y1E)
PCB da 
Dissipador 
de calor 
Válvula 
reguladora 
de pressão
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y2E)
Válvula de quatro 
vias (Y1S)
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de pressão 
alta (S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
Interruptor de 
alta pressão 
(S1PH)
Válvula 
solenoide 
(Y2S)
Válvula 
solenoide 
(Y3S)
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Porta de 
carga
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão 
de alargamento de φ7,9mm)
S
E
P
A
R
A
D
O
R
 
D
E
 Ó
LE
O
Circuito Refrigerante 24
Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR341405B
RHXYQ14/16/18/20/22AYL
Operação de Resfriamento
C: 3D080751D
 
"Desligado""Ligado" "Ligado"
EV: 0pls EV: 0pls
VentiladorVentilador
Termostato "Desligado"
Unidade interna
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador Desligado
Unidade interna
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador Ligado Ventilador Ligado
Termostato "Ligado"
Unidade interna
"Alta temperatura, gás de pressão alta"
"Alta temperatura, líquido de pressão alta"
"Baixa temperatura, baixa pressão"
Trocador de calor
Válvula de Expansão Eletrônica
FILTROFILTRO
Ventilador
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Operação da unidade interna
EV: Controle 
Normal
MM VentiladorVentilador
M1F M2FFILTRO
Trocador de calor
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
HPSHPS
FILTRO FILTRO
FI
LT
R
O
svsv
Compressor CompressorACUMULADOR
INV. INV.
M2CM1C
sv
FILTRO
Porta de 
serviço
Tubo Duplo
Trocador de calor
PCB da 
Dissipador 
de calor
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y1E)
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y2E) Válvula 
reguladora 
de pressão
Válvula de quatro 
vias (Y1S)
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de 
pressão alta 
(S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
S
E
P
A
R
A
D
O
R
D
E
 Ó
LE
O
Interruptor de 
alta pressão 
(S1PH)
Interruptor de 
alta pressão 
(S2PH)
Válvula 
solenoide 
(Y3S)
Válvula 
solenoide 
(Y4S)
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Válvula 
solenoide 
(Y2S)
Porta de 
carga
S
E
P
A
R
A
D
O
R
D
E
 Ó
LE
O
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão 
de alargamento de φ7,9mm)
25 Circuito Refrigerante
SiBR341405B Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação
Operação de Retorno do Óleo de Resfriamento
" Desligado " " Ligado "" Ligado "
EV: 224pls
VentiladorVentilador
Operação da unidade interna
Termostato “Desligado"
Unidade interna
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Unidade interna
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador Ligado
Ventilador Desligado
Ventilador Ligado
Termostato "Ligado"
Unidade interna
"Alta temperatura, gás de pressão alta"
"Alta temperatura, líquido de pressão alta"
"Baixa temperatura, baixa pressão"
Trocador de calor
Válvula de Expansão Eletrônica
FILTROFILTRO
Ventilador
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
EV: Controle 
NormalEV: Controle 
Normal
MM VentiladorVentilador
M1F M2FFILTRO
Trocador de calor
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
HPSHPS
FILTRO FILTRO
FI
LT
R
O
svsv
Compressor CompressorACUMULADOR
INV. INV.
M2CM1C
sv
FILTRO
Porta de 
serviço
Trocador de calor 
de Tubo duplo
PCB da 
Dissipador 
de calor
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y1E)
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y2E) Válvula 
reguladora 
de pressão
Válvula de quatro 
vias (Y1S)
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de 
pressão alta 
(S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
S
E
P
A
R
A
D
O
R
D
E
 Ó
LE
O
S
E
P
A
R
A
D
O
R
D
E
 Ó
LE
O
Interruptor de 
alta pressão 
(S1PH)
Interruptor de 
alta pressão 
(S2PH)
Válvula 
solenoide 
(Y3S)
Válvula 
solenoide 
(Y4S)
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Válvula 
solenoide 
(Y2S)
Porta de 
carga
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão 
de alargamento de φ7,9mm)
Circuito Refrigerante 26
Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR341405B
Operação de Aquecimento
 
"Desligado" "Ligado""Ligado"
EV: 200pls EV: 200pls
VentiladorVentilador
Operação da unidade interna
Termostato “Desligado"
Unidade interna
Trocador de calor
Ventilador desligado
Unidade interna
Trocador de calor
Ventilador Ligado
Termostato "Ligado"
Unidade interna
"Alta temperatura, gás de pressão alta"
"Alta temperatura, líquido de pressão alta"
"Baixa temperatura, baixa pressão"
Trocador de calor
Válvula de Expansão Eletrônica
Ventilador
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
Ventilador LL
MM VentiladorVentilador
M1F M2F
Trocador de calor
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
HPSHPS
svsv
Compressor CompressorACUMULADOR
INV. INV.
M2CM1C
sv
Porta de serviço
FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO FILTRO
Trocador de calor 
de Tubo duplo
PCB da 
Dissipador 
de calor
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y1E)
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y2E) Válvula 
reguladora 
de pressão
Válvula de quatro 
vias (Y1S)
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de 
pressão alta 
(S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
S
E
P
A
R
A
D
O
R
D
E
 Ó
LE
O
S
E
P
A
R
A
D
O
R
D
E
 Ó
LE
O
Interruptor de 
alta pressão 
(S1PH)
Interruptor de 
alta pressão 
(S2PH)
Válvula 
solenoide 
(Y3S)
Válvula 
solenoide 
(Y4S)
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Válvula 
solenoide 
(Y2S)
Porta de 
carga
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão 
de alargamento de φ7.9mm)
EV: Controle 
Normal
27 Circuito Refrigerante
SiBR341405B Fluxo de Refrigerante para Cada Modo de Operação
Retorno do Óleo de Aquecimento e Operação de Degelo
"Desligado" "Ligado""Ligado"
EV: 416pls EV: 256pls EV: 416pls
VentiladorVentilador
Operação da unidade interna
Termostato “Desligado"
Unidade interna
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Ventilador desligadoVentilador desligado Ventilador desligado
Unidade interna
FILTROFILTRO
Trocador de calor
Termostato "Ligado"
Unidade interna
"Alta temperatura, gás de pressão alta"
"Alta temperatura, líquido de pressão alta"
"Baixa temperatura, baixa pressão"
Trocador de calor
Válvula de Expansão Eletrônica
FILTROFILTRO
Ventilador
Válvula de Expansão Eletrônica Válvula de Expansão Eletrônica
MM VentiladorVentilador
M1F M2FFILTRO
Trocador de calor
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
FI
LT
R
O
HPSHPS
FILTRO FILTRO
FI
LT
R
O
svsv
Compressor CompressorACUMULADOR
INV. INV.
M2CM1C
sv
FILTRO
Porta de 
serviço
Trocador de calor 
de Tubo duplo
PCB da 
Dissipador 
de calor
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y1E)
Válvula de 
Expansão 
Eletrônica 
(Y2E) Válvula 
reguladora 
de pressão
Válvula de quatro 
vias (Y1S)
Sensor de baixa 
pressão (S1NPL)
Sensor de 
pressão alta 
(S1NPH)
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
VÁLVULA DE 
VERIFICAÇÃO
S
E
P
A
R
A
D
O
R
D
E
 Ó
LE
O
S
E
P
A
R
A
D
O
R
D
E
 Ó
LE
O
Interruptor de 
alta pressão 
(S1PH)
Interruptor de 
alta pressão 
(S2PH)
Válvula 
solenoide 
(Y3S)
Válvula 
solenoide 
(Y4S)
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
T
ub
o 
ca
pi
la
r
Válvula 
solenoide
(Y2S)
Porta de 
carga
VÁLVULA DE PARADA
(Com a porta de serviço no lado da tubulação no local com conexão 
de alargamento de φ7,9mm)
Circuito Refrigerante 28
SiBR341405B
29 Controles remoto
Parte 3
Controles remoto
1. Controle Remoto com fio ......................................................................30
1.1 Modelos Aplicáveis.................................................................................30
1.2 Nomes e Funções ..................................................................................30
1.3 Ajuste MAIN/SUB quando Usando 2 Controles Remoto........................35
1.4 Configuração do No de Grupo do Controle Centralizado.......................36
2. Controle Remoto Sem Fio.....................................................................38
2.1 Modelos Aplicáveis.................................................................................38
2.2 Nomes e Funções ..................................................................................38
2.3 Ajuste de Endereço e MAIN/SUB...........................................................40
2.4 Ajuste de No de Grupo de Controle Centralizado ..................................42
3. Modo de serviço....................................................................................43
3.1 BRC1C62/BRC1D61 ..............................................................................43
3.2 BRC1E62 ...............................................................................................45
SiBR341405B Controle Remoto com fio
1. Controle Remoto com fio
1.1 Modelos Aplicáveis
1.2 Nomes e Funções
1.2.1 BRC1C62
Modelo FXFSQ-A FXFQ-A FXZQ-M FXCQ-M FXEQ-A FXDQ-PBFXDQ-NB FXMQ-A FXMQ-P FXMQ-MA FXUQ-A FXHQ-MA FXAQ-P
FXLQ-MA
FXNQ-MA
Controles remoto — BRC1C62 — BRC1C62 — BRC1C62
Controle remoto com fio 
com temporizador 
semanalr
— BRC1D61 — BRC1D61 — BRC1D61 — BRC1D61
Controle Remoto de 
Navegação (Controle 
remoto com fio)
BRC1E62 BRC1F61 BRC1E62
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
hr
hr
C
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Nota
C: 3PA59583-16Z
11
2
10
11
3
145
6
7
8
14
1516 17 18
19
20
21
22
9
13
TEST
Botão ON/OFF
Pressione o botão e o sistema inicializará.
Pressione o botão novamente e o sistema irá parar.
LÂMPADA DE OPERAÇÃO (VERMELHA)
A lâmpada ascende durante a operação.
MOSTRA “ ” (SOB CONTROLE 
CENTRALIZADO)
Quando esse MOSTRA aparece, o sistema 
está SOB CONTROLE CENTRALIZADO.
MOSTRA “ ” “ ” “ ” “ ” 
(LIMPEZA DA VENTILAÇÃO/AR)
Esse MOSTRA mostra que a troca de calor total e a 
unidade de limpeza de ar estão em funcionamento 
(Esses são acessórios opcionais).
MOSTRA “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” 
(MODO DE OPERAÇÃO)
Esse MOSTRA mostra o MODO DE OPERAÇÃO 
atual. Para Tipo Apenas Resfriamento, “ ” (Auto) 
e “ ” (Aquecimento) não estão instalados.
MOSTRA “ ” (OPERAÇÃO DE 
INSPEÇÃO/TESTE)
Quando o BOTÃO OPERAÇÃO DE 
INSPEÇÃO/TESTE é pressionado, o display 
mostra o modo que o sistema está.
MOSTRA “ ” (TEMPO PROGRAMADO)
Esse display mostra o TEMPO PROGRAMADO 
Do sistema iniciar ou parar.
MOSTRA “ ” (TEMPERATURA AJUSTADA)
Esse display mostra a temperatura ajustada.
MOSTRA “ ” (VELOCIDADE DO VENTILADOR)
Esse display mostra a velocidade do ventilador ajustada.
MOSTRA “ ” (ABA DE FLUXO DE AR)
MOSTRA “ ” (HORA DE LIMPAR O FILTRO DE AR)
DISPLAY NÃO FUNCIONAL
Se essa função em particular não estiver disponível, 
apertar o botão pode mostrar as palavras “NOT 
AVAILABLE” por alguns segundos.
Quando usando múltiplas unidades simultaneamente 
a mensagem “NOT AVAILABLE” só aparecerá se 
nenhuma das unidades internas for equipada com a 
função. Se apenas1 unidade for equipada com a 
função, o display não aparecerá.
BOTÃO MODO TIMER INICIAR/PARAR
BOTÃO TIMER ON/OFF
BOTÃO OPERAÇÃO DE TESTE/INSPEÇÃO
Esse botão é usado apenas por pessoal de serviço 
qualificado para propósitos de manutenção.
BOTÃO DE PROGRAMAÇÃO DE HORA
Use esse botão para programar a hora de 
“INICIAR e/ou PARAR”.
BOTÃO DE AJUDTE DE TEMPERATURA
Use esse botão para AJUSTAR A TEMPERATURA.
BOTÃO DE REINICIALIZAÇÃO DO SINAL DO FILTRO
BOTÃO DE CONTROLE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
Pressione esse botão para selecionar a velocidade do 
ventilador, ALTA ou BAIXA, de acordo com sua escolha.
BOTÃO SELETOR DE MODO DE OPERAÇÃO
Pressione esse botão para selecionar o MODO DE OPERAÇÃO.
BOTÃO DE AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR
• Para o bem da explicação, todas as indicações são 
mostradas no display na figura acima contrário a 
situações normais de funcionamento.
Controles remoto 30
Controle Remoto com fio SiBR341405B
1.2.2 BRC1D61
C: 3P107422-3D
Figura 1
8 ÍCONE DE CONTROLE EXTERNO
Esse ícone indica que outro controle com maior 
prioridade está controlando ou desabilitando sua instalação.
9 ÍCONE MUDANÇA SOB CONTROLE 
CENTRALIZADO
Esse ícone indica que a mudança da instalação está 
sob controle centralizado designado a outra unidade 
interna ou a um seletor opcional resfriar/aquecer 
conectado a unidade externa (= controle remoto 
principal).
10 INDICADOR DIA DA SEMANAMON TUE WED 
THU FRI SAT SUN
O indicador dia da semana mostra o dia da semana 
corrente (ou o dia ajustado quando ler ou programa a 
agenda do temporizador).
11 DISPLAY DO RELÓGIO
O display do relógio indica a hora atual (ou a hora de 
ação quando ler ou programa a agenda do 
temporizador).
12 TEMPERATURA DE AJUSTE MÁXIMA
A temperatura de ajuste máxima indica a temperatura 
de ajuste máxima quando na operação limite.
13 TEMPERATURA DE AJUSTE MÍNIMA
A temperatura de ajuste máxima indica a temperatura de 
ajuste máxima quando na operação limite.
14 ÍCONE AGENDA DO TEMPORIZADOR
Esse ícone indica que a agenda do temporizador está habilitada.
1 Botão ON/OFF
Pressione o botão ON/OFF para inicializar ou parar o sistema.
2 LÂMPADA DE OPERAÇÃO 
A lâmpada de operação ascende durante a operação 
ou pisca quando ocorre um erro.
3 ÍCONE DE MODO DE OPERAÇÃO
Esses ícones indicam o modo de operação atua (VENTILADOR, 
SECO, AUTOMÁTICO, RESFRIAMENTO, AQUECIMENTO).
4 ÍCONE MODO VENTILAÇÃO
Esses ícones indicam o modo de ventilação atual 
(apenas Ventilador de Recuperação de Calor) 
(AUTOMÁTICO, TROCA DE CALOR, DESVIO).
5 ÍCONE DE VENTILAÇÃO
O ícone de ventilação aparece quando a ventilação 
está ajustada com o botão de quantidade de ventilação 
(apenas Ventilação de Recuperação de Calor). 
Simultaneamente, a quantidade de ventilação é indicada 
pelo ícone de velocidade do ventilador (veja 22).
6 ÍCONE DE LIMPEZA DO AR
Esse ícone indica que a unidade de limpeza do ar 
(opcional) está funcionando.
7 ÍCONE SAIR DE CASA
O ícone sair de casa mostra o estado da função sair 
de casa.
ON
PISCANDO
OFF
Sair de casa está habilitado
Sair de casa está ativo
Sair de casa está desabilitado
31 Controles remoto
SiBR341405B Controle Remoto com fio
C: 3P107422-3D
15 ÍCONES DE AÇÃO 1 2 3 4 5
Esses ícones indicam as ações para cada dia da 
agenda do temporizador.
16 ÍCONE OFF DESLIGADO
Esse ícone indica que a ação DESLIGADO está 
selecionada quando programar a agenda do temporizador.
17 INSPEÇÃO NECESSÁRIA e
Esses ícones indicam que a inspeção é necessária. 
Consulte o seu instalador.
18 MOSTRA TEMPERATURA AJUSTADA
Isso indica a atual temperatura ajustada da instalação 
(não mostrado no modo operação LIMITE ou em 
VENTILADOR ou SECO).
19 AJUSTANDO SETTING
Não usado, apenas para propósitos de serviço.
20 ÍCONE DE DIREÇÃO DE FLUXO DE AR
Esse ícone indica a direção do fluxo de ar (apenas 
para instalações com abas de fluxo de ar motorizadas).
21 NÃO DISPONÍVEL
aparece quando uma opção não instalada é 
dirigida ou uma função não está disponível.
22 ÍCONE VELOCIDADE DO VENTILADOR
Esse ícone indica a velocidade do ventilador ajustada.
24 ÍCONE HORA DE LIMPAR O FILTRO DE AR
Esse ícone indica que o filtro de ar deve ser limpo. 
Consulte o manual da unidade interna.
25 ÍCONE HORA DE LIMPAR O ELEMENTO
Esse ícone indica que o elemento deve ser limpo 
(apenas Ventilador de Recuperação de Calor).
26 BOTÃO MODO VENTILAÇÃO
O botão modo ventilação opera o Ventilador de 
Recuperação de Calor, consulte o manual do Ventilador 
de Recuperação de Calor para mais detalhes.
27 BOTÃO QUANTIDADE DE VENTILAÇÃO
Esse botão ajusta a quantidade de ventilação; consulte o manual 
do Ventilador de Recuperação de Calor para mais detalhes.
28 BOTÃO OPERAÇÃO DEINSPEÇÃO/TESTE
Não usado, apenas para propósitos de serviço.
29 BOTÃO PROGRAMAÇÃO
Esse botão é um botão de múltiplos propósitos.
Dependendo das manipulações anteriores do usuário, 
o botão de programação pode ter várias funções.
30 BOTÃO AGENDA DO TEMPORIZADOR
Esse botão habilita ou desabilita a agenda do temporizador.
31 BOTÃO AJUSTE DA HORA
Esses botões são usados para ajustar o relógio, quando no 
modo de programação, para ajustar a hora da ação 
programada. Ambos os botões tem uma função auto repetir.
32 BOTÕES DE AJUSTE DE TEMPERATURA
Esses botões são usados para ajustar o ponto de ajuste 
atual ou, quando no modo de programação, para ajustar o 
ponto de ajuste da temperatura (passo = 1°C). Ambos os 
botões também são usados para ajustar o dia da semana.
33 BOTÃO MUDAR/MÍN-MÁX OPERAÇÃO
Esse botão é um botão de múltiplo propósito. 
Dependendo das manipulações anteriores do usuário, 
ele pode ter as funções a seguir:
1 selecionar o modo de operação da instalação 
(VENTILADOR, SECO, AUTOMÁTICO, 
RESFRIAMENTO, AQUECIMENTO)
2 alternar entre temperatura mínima e máxima 
quando na operação limite
34 BOTÃO PONTO DE AJUSTE/LIMITE
Esse botão alterna entre o ponto de ajuste, operação 
limite ou DESLIGADO (apenas no modo programação).
35 BOTÃO VELOCIDADE DO VENTILADOR
Esse botão alterna entre L (Baixo), H (Alto), HH (Muito 
Alto), (Automático).
36 BOTÃO AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR
Esse botão habilita para ajustar a direção do fluxo de ar.
37 BOTÃO REINICIAR O ÍCONE DE HORA DE 
LIMPEZA DO FILTRO DE AR
Esse botão é usado para reinicializar o ícone hora de 
limpar o filtro de ar.
Controles remoto 32
Controle Remoto com fio SiBR341405B
1.2.3 BRC1E62
Operação básica (i.e., ON/OFF, Modo de Operação, Taxa de Fluxo de Ar (Volume de Ar/Velocidade do 
Ventilador), Direção do Fluxo de Ar e Ajuste de Temperatura) são manipuláveis diretamente pelo 
botão acima.
Ajustes avançados são manipuláveis pela tela do Menu mostrado pelo botão Menu/Enter.
 Nota:
 Não Pressione os botões na controle remoto com objetos pontudos e duros.
Senão, o controle remoto pode ficar danificado ou não funcionar corretamente.
1. Botão Seletor de Modo
 Use para selecionar o modo de funcionamento de sua preferência.
∗ Modos disponíveis variam com o modelo conectado.
2. Botão Ajuste do Fluxo de Ar
 Usado para indicar a Taxa de Fluxo de Ar (Volume de Ar / Velocidade do Ventilador) / tela de Direção do 
Fluxo de Ar. 
∗ Velocidade do ventilador e direção do fluxo de ar disponível variam de acordo com o modelo conectado.
3. Botão Menu/Entrar
 Usado para indicar o menu principal.
 Usado para entrar o item de ajuste selecionado.
4. Botão para cima " "
 Usado para aumentar a temperatura ajustada.
 Use para destacar o item acima na seleção atual.
(Os itens destacados serão rolados continuamente quando o botão estiver pressionado.)
 Usado para mudar o item selecionado.
∗ Certifique-se de pressionar a parte com o símbolo " "
5. Botão para baixo " "
 Usado para diminuir a temperatura ajustada.
 Use para destacar o item abaixo da seleção atual.
(Os itens destacados

Outros materiais