Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
GREGO BÍBLICO Lupa Calc. CEL1013_A2_201907102817_V1 Prezado (a) Aluno(a), Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha. Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS. 1. Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. O Deus do servo. Os servos do Deus. Os Deuses dos servos. O Deus dos servos. O servo do Deus. Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 2. Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ τοὺς δούλους τοὺς ἁμαρτολούς https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp javascript:diminui(); javascript:aumenta(); javascript:calculadora_on(); οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 3. Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp 4. Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: número, frase, caso caso, gênero, conjugação gênero, número, grau verbo, número, frase gênero, número, caso Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 5. É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Frase Gênero Caso Conjunção Número Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 1. Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. Os servos do Deus. O servo do Deus. https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp O Deus do servo. Os Deuses dos servos. O Deus dos servos. Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 2. Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ τοὺς δούλους τοὺς ἁμαρτολούς τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp 3. Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". 4. Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: caso, gênero, conjugação gênero, número, grau número, frase, caso verbo, número, frase gênero, número, caso Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp 5. É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Conjunção Caso Frase Gênero Número Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 1. Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. O Deus dos servos. O Deus do servo. O servo do Deus. Os Deuses dos servos. Os servos do Deus. Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 2. Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp τοὺς δούλους τοὺς ἁμαρτολούς τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 3. Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou O nascimento de Jesus Cristoentão era/foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". 4. Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: gênero, número, caso caso, gênero, conjugação verbo, número, frase número, frase, caso gênero, número, grau Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 5. É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Caso Número Frase Conjunção Gênero Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp 1. Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. Os servos do Deus. O Deus dos servos. O servo do Deus. O Deus do servo. Os Deuses dos servos. Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". 2. Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ τοὺς δούλους τοὺς ἁμαρτολούς τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 3. Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". 4. Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: número, frase, caso caso, gênero, conjugação gênero, número, caso verbo, número, frase https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp gênero, número, grau Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 5. É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Frase Conjunção Gênero Número Caso Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: 1. Leia a seguinte expressão e indique a opção que apresenta a tradução correta para o português: Ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ. Os servos do Deus. O servo do Deus. Os Deuses dos servos. O Deus do servo. O Deus dos servos. Explicação: Observe como, na expressão, a palavra Ὁ δοῦλος está no nominativo e τοῦ Θεοῦ, no genitivo, funcionando como completmento nominal. Por essa razão, a tradução correta é "O servo do Deus". https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp 2. Indique as formas corretas do nominativo plural das seguintes palavras masculinas da segunda declinação: ὁ δοῦλος ὁ ἁμαρτολός τῷ δούλῳ τῷ ἁμαρτολῷ οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί τοῦ δούλου τοῦ ἁμαρτολοῦ τὸν δοῦλον τὸν ἁμαρτολόν τοὺς δούλους τοὺς ἁμαρτολούς Explicação: A única opção de resposta é: οἱ δοῦλοι οἱ ἁμαρτολοί Pois só há essa forma para o nominativo plural masculino de segunda declinação. 3. Indique a tradução correta para a frase abaixo. Utilize o vocabulário dado para auxiliar: Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτος ἦν. (Mt. 1.18) Ἰησοῦς - Jesus Χριστός - Cristo δέ - então γέννησις - Nascimento οὕτος - assim, desse modo εἰμί - sou, estou https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp A vida do Jesus Cristo então era/foi assim. O nascimento de Jesus Cristo então era/foi assim. O nascimento do Jesus Cristo então não foi assim. Então Jesus Cristo nasceu assim. A morte do Jesus Cristo então era/foi assim. Explicação: A tradução correta para a frase dada é "O nascimento do Jesus Cristo então era/foi assim.", pois temos o termo "o nascimento" está no nominativo e é o sujeito da frase. Já o termo "do Jesus Cristo" está no genitivo e serve como complemento do termo "o nascimento". O verbo está no pretérito imperfeito do indicativo do verbo ser/estar e pode ser traduzido das dduas formas, como "era"e como "foi". 4. Formando o que se denomina declinações, em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em: gênero, número, caso número, frase, caso gênero, número, grau verbo, número, frase caso, gênero, conjugação Explicação: Em grego, os substantivos, adjetivos e outras classes de palavras podem se flexionar em gênero, número e caso, formando assim aquilo que denominamos declinações. 5. É o nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase: Gênero Caso Número Frase https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_exercicio.asp Conjunção Explicação: Caso: nome que se dá à forma que uma palavra toma de acordo com sua função sintática na frase:
Compartilhar