Prévia do material em texto
www.zeroumconcursos.com.br 1acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique COMPREENSÃO DE TEXTOS, ITENS GRAMATICAIS E VOCABULARES QUESTÕES COMENTADAS Professor Lucas Henrique LÍN G U A IN G LESA http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 SUMÁRIO Questões | Compreensão de textos, itens gramaticais e vocabulares ............... 3 Gabarito ................................................................................................... 36 Questões Comentadas ................................................................................ 38 www.zeroumconcursos.com.br 3acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique QUESTÕES | COMPREENSÃO DE TEXTOS, ITENS GRAMATICAIS E VOCABULARES TEXTO 01 (CESPE/CEBRASPE/MPPI/APLICAÇÃO/2018) When reflecting on the Fourth Industrial Revolution I cannot help but think I’m in one of Isaac Asimov’s novels. In his Foundation series he starts off with a mathematician who develops a branch of mathematics that can predict the future, but only on a large scale. He foresees the imminent fall of the Galactic Empire, which will result in untold suffering and human misery, which could be averted. When talking about the Fourth Industrial Revolution as personified through artificial intelligence, we generally are referring to machine learning, deep learning, robotics, the internet of things. It is the symbiotic relationship between man and machine. First, technology and the advancement of smart technologies are purported to equate to modernity. If the population of a certain country is not using smart technologies then it is left behind. Smartphones, smart freezers, smart cars and so much more. Then there are the labour implications of the revolution. It’s all too easy to say we must prepare for the eventuality of job losses and retrain ourselves to be employable in the digital age. But this is easier said than done. A closer examination of the issue suggests that the only real jobs protected from complete overhaul by machines are creative ones — not only the arts, but also high-level jobs such as CEOs and managers in the financial and corporate worlds. Meaning, to state the obvious, the current elite will have job security while blue-collar workers will be threatened by huge job losses due to machines. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 4acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Critical questions that must be answered are that one undisputed need for this revolution is a constant supply of electricity, without which we cannot have satellite communication to keep smart devices working, fibre connectivity and so on. Many countries will then be left out of the Fourth Industrial Revolution. Oscar Van Heerden. The rise of the machines: Are we ready to participate in the Fourth Industrial Revolution? In: Daily Maverick News. Internet: <www.dailymaverick.co.za> (adapted). According to the text, judge the following items. 1. The author of the text is compelled to relate the Fourth Industrial Revolution to Isaac Asimov’s fictional universe. 2. Asimov’s mathematician predicts unavoidable misery for the human race, following the fall of the Galactic Empire. 3. The technology which concerns the new Industrial Revolution revolves around the interaction between humans and artificial intelligence. 4. Modernity nowadays is related, at least in part, to the use of smart objects in general. 5. If a country fulfills the requirements for electricity, it will not be left out of the Fourth Industrial Revolution. 6. Regular wage-earning workers will soon compete with machines for jobs. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://www.dailymaverick.co.za/ www.zeroumconcursos.com.br 5acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 7. Digital instruction will guarantee employability. 8. Smart technologies depend on satellite communication. Judge the following items, concerning the vocabulary used in the text. 9. The phrase “unprecedented suffering” conveys the same idea as “untold suffering” (l.6). 10. The word “undisputed” (l.30) may be replaced by “unquestioned”, without altering the meaning of the sentence. TEXTO 2 (CESPE/STJ/2018) ‘Basic human rights’ is a term which refers to those human rights that are generally considered most necessary or essential to the wellbeing and dignity of the human person. In concept, when basic human rights are guaranteed, they help to assure the primary material and nonmaterial needs of human beings, so that they can lead a dignified life. Because of this, these rights are given absolute precedence in both national and international law and policy. There is no universally accepted list of these rights, as they vary somewhat according to different cultural contexts. However, they would include, for example, the right to life, food, shelter, and medical treatment, freedom from torture, and from cruel, degrading, and inhuman treatment and punishment, freedom of religion, freedom of expression, and freedom from slavery. All human rights are considered http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 6acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique equal, interdependent, interrelated, and indivisible in theory. Nevertheless, the term ‘basic human rights’ designates certain human rights that are simply too basic not to be respected. According to the text, judge the next items. 11. The reason why the list of basic human rights may vary from country to country is the fact that no international organization has established a list yet. 12. In the excerpts “they help to assure” (l. 4 and 5) and “so that they can lead a dignified life” (l.6), the pronoun “they” refers to “basic human rights” (l.4). 13. The expressions “In concept” (R.4) and “in theory” (R.16) have similar meanings in the text, as they both refer to notions or characteristics which are in the abstract level. 14. In the sentence introduced by the word “Nevertheless” (R.16) the author denies that all human rights are equal. TEXTO 03 (CESPE/CEBRASPE/ABIN/2018) Western intelligence agencies used to inhabit a parallel world where spy battled spy. Their trade was stealing or guarding secrets. Their masters were the men and women in government. Today the intelligence services are part of everyone’s world. Their main task has been to protect society from terrorists and criminals. They are increasingly held to account in the press, parliaments and courts. The intelligence revolution is partly the result of new technology. As recently as 1999, on becoming director of the American National Security Agency (NSA), MichaelHayden asked to send an e-mail to all staff. He was told: “We can’t actually http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 7acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique do that.” The organization used computers to break codes rather than to surf the web as everyone else did. The NSA’s new facility in Utah, the first of several, now stores exabytes of data drawn from everyday communications. At Britain’s GCHQ, most code-breaking was done on paper until well into the 1980s. The revolution has brought spying closer to ordinary people. After the attacks on America on September 11th 2001, counter-terrorism and counter-insurgency became the focus for the American intelligence agencies. Almost two-thirds of today’s intelligence personnel have been hired since 9/11. As the world has moved online, so the spooks have become involved in monitoring organized crime and paedophiles as well as terrorists. In a not very remote past, spies sent coded messages using short- wave radios and dead letter boxes. Now the communications of the spooks’ new targets are mixed in with everyone else’s, shuttling between computers and smartphones that are identical to those on your desk and in your pocket. Counter-terrorism, in particular, is pre-emptive. Hence the security services have had to act as hunters of conspiracies rather than gatherers of evidence. Western intelligence — Shaken and stirred. In: The Economist, 12/11/2016 (adapted) Based on the text, judge the following items. 15. The author defends the idea that the fight against organized and sexual crimes has diverted invaluable but scarce resources from what should be America’s secret services’ main goal: the combat against terrorism. 16. The idea expressed in “Counter-terrorism (...) is pre-emptive” can also be found in the following proverb: It is better to prevent than to cure. 17. The sentence “Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff” (l. 10 and 11) can be correctly paraphrased in the following terms: Michael Hayden enquired all his employees if he could send an electronic message. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 8acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 18. GCHQ experts decided to stop producing academic papers about code-breaking techniques only in the two last decades of the last century. 19. In line 31, the connector “Hence” introduces a logical conclusion. 20. In the fragment “on becoming director of the American National Security Agency” (R. 9 and 10), the preposition “on” refers to a period when the action is taking place. 21. (INÉDITA) (*) In the sentence “the security services have had to act as hunters of conspiracies rather than gatherers of evidence”, the underlined word may be correctly replaced by “collectors”. TEXTO 04 (CESPE/ABIN/2018) Cyber-cafés were once a favoured tool of Western intelligence and security agencies. They were inconspicuous, cheap to establish and highly effective. Set up near an international summit buzzing with targets, or close to a place where drug- dealers peddle their wares, these facilities allowed their masters to monitor browsing habits, obtain targets’ logins and passwords, and plant spyware for future use. This was legal: consent was buried in the terms and conditions which users clicked on without reading. And in a neat twist, security-conscious people trying to avoid using their own computers favoured such places. Some would hop between cafés, unaware that all the convenient ones were run by the authorities. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 9acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Not any more. Edward Snowden, a former contractor for America’s National Security Agency (NSA) now living in Moscow, revealed the use of cyber-cafés to spy on the G20 summit in London in 2009. Now people are wary. In many countries the cyber-cafés have been closed. The staff who ran them have had to be moved (and in some cases given costly new identities). The episode highlights one of the most important trends in modern intelligence work. Collecting electronic information is generally getting easier. It is hard to lead a completely non-digital life, and any activity using computers and networks creates openings for the watchers. An e-mail is as easy to read as a postcard for anyone with modest technical skills. With a few tweaks, mobile phones become tracking beacons and bugging devices. Most people readily trade private information for convenience. And hacking into computers can yield vast amounts of intelligence. A lot of spying, however, has become trickier. It is much more difficult for intelligence officers to maintain secrecy and create fake identities. And high expectations of privacy, especially in the digital realm, mean that in many countries the work of intelligence and security agencies arouses outrage, not gratitude. Intelligence and democracy — a new age of espionage. In: The Economist, 30/7/2015 (adapted) Based on the text, judge the following items. 22. The expression “neat twist” (l.9) refers to the irony of cyber-café patrons becoming victims of their own security consciousness. 23. The author of the text suggests that the old-fashioned way of sending messages on postcards can be as dangerous as sending them through cyber-café computers. 24. The author is critical of people who should be, but are not, thankful for the work intelligence and security agents do. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 10acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 25. The words “unaware” (R.12) and “wary” (R.16) are related in terms of meaning, being both connected to the notion of caution and attention. TEXTO 05 (CESPE/ABIN/2018) The increase in scrutiny and reduction in powers for security agencies has to a considerable extent been triggered by the revelations of the former National Security agency whistle-blower Edward Snowden. These disclosures, along with other leaks from organizations such as WikiLeaks, have shed light on a series of illegal practices adopted by intelligence agencies in many countries, in particular the USA, Germany and the UK. This has led to an unprecedented shift in the nature of intelligence legislation in many parts of the world, with security services witnessing a reduction in their powers for the first time in the post-9/11 era, defined by the West’s commitment to the war on terror. However, despite claims that the agencies are working in the interest of national security, critics counter that overbearing surveillance practices erode and restrict many civil liberties. In spite of the introduction of restrictions in the USA and Germany, Great Britain appears to be heading in the opposite direction when itcomes to surveillance policy, with the UK’s Conservative government putting forward plans to grant spy agencies yet more powers to deal with threats to national security. The British government has outlined its highly controversial plan to introduce the Investigatory Powers Bill, which would grant agencies not only more power but also allow them to force Internet companies to log and track users’ web history for up to a year to allow for the police and security services access. It is thought the plan would also compel companies to collect and hold data on mobile phone applications like WhatsApp and Snapchat. Snowden: the legacy of the Leaks. Internet: <www.mintpressnews> (adapted). http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 11acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Based on the text, judge the following items. 26. It can be inferred from the text that a bill, as in “Investigatory Powers Bill” (l.24), is a new law that was presented to Parliament for discussion, passed and is ready to be enacted. 27. According to the text, the events that followed the September 11th attacks, as well as the systematic leaking of government classified material, have helped shape the way some intelligence agencies have.been operating. 28. The author of the text implies that the fight against terrorism is no longer a major priority for Anglo-American intelligence services. 29. In the text, “along with” (l.5) can be correctly replaced with the synonymous expression “after a long time”. 30. As far as the use of apostrophes is concerned, there is significant difference in meaning between “users’” (R.26) and user’s. TEXTO 06 (CESPE/CBM-AL/2017) As anyone who has begun an exercise program knows, the relationships between exercise, appetite, weight control and hunger are complex and often counterintuitive. The arithmetic involved seems straightforward. You burn calories during exercise and, over time, should drop kilos. Yet the reality is more annoying. In both scientific studies and the world inhabited by the rest of us, most people who start http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 12acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique exercising lose fewer pounds than would be expected. The problem with exercise as a weight-loss strategy seems to be in large part that it can make you hungry, and many of us wind up consuming more calories after a workout than we torched during it. In any case, doctors point out that we should exercise, whether or not the activity makes us thin. There are many other reasons, irrespective of the effects on appetite, why exercise benefits health. Internet: <www.nytimes.com> (adapted). Based on the text above, judge the following items. 31. It can be concluded from the text that if one wants to be thin, one should not exercise too much. 32. It can be concluded from the second paragraph that people who exercise should not eat light meals. 33. In the context, the word “Yet” (l.5) conveys the same idea as the expression “up until now”. 34. The text suggests that, frequently, working out is not enough to lose weight. 35. The pronoun “You” (l.4) refers specifically to the individuals who are reading the text. TEXTO 06 (CESPE/SEDUC-AL/2018) In recent years, there has been a dramatic change in the reach of English language teaching all over the world and an increasing demand for competent English language teachers, as well as for language programs that can offer the English http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://www.nytimes.com/ www.zeroumconcursos.com.br 13acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique language skills and competencies needed by today’s global citizens. The teaching of English consumes a considerable portion of available educational resources in many countries, and English is not necessarily a neutral product offering equal opportunities for all. English teachers, therefore, need to appreciate the special status English has in modern life, what its costs and benefits are to those who try to learn it, the different motivations learners may have for learning English and the different circumstances in which they learn it. The English language has a complex status in today’s world. For some people, it is acquired as a first language. For some, it may be learned at school, and may be essential for academic and professional success. For others, it may represent a subject that they are required to study in school, but for which they have no immediate need. And English means different things to people in different parts of the world. For some, it may arouse positive feelings as the language of pop culture, the media and social networking. For others, it may have associations with colonialism, exploitation, elitism or social and economic inequality. English today has a unique status, as a consequence of the role it plays around the world and its function as an international or world language. It has been described as the world’s lingua franca. Although some 380 million people speak it as a first language in countries like Australia, Canada, the United States and Great Britain, a further 600 million people use it, alongside other languages, as a second language in countries like Nigeria, India and the Philippines. And another one billion people are studying it, at any one time, as a foreign language, in countries like China, South Korea, France, Germany, Russia and Brazil. Jack C. Richards. Key issues in language learning. CUP, 2015 (adapted). Based on the ideas and linguistic aspects of the text above, judge the items below. 36. The expression “all over the world” (l.2) is synonymous with worldwide. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 14acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 37. In the fragment “English teachers, therefore, need to appreciate the special status English has” (l. 9 and 10), “appreciate” means like or enjoy. 38. In the fragment “a unique status” (l.25), the use of the article “a” can be explained by the sound of the semivowel at the beginning of “unique”. 39. The sentence: “For some people, it is acquired as a first language” (l.15) can be correctly rewritten as “For some people, it has acquired as a first language.” 40. It can be inferred from the text that there should be three distinct approaches to the teaching of English, depending on how and why students acquire this language. 41. In terms of word formation, the adjective “international” (R.27) is a case of affixation, as a prefix and a suffix have been added to the root of the word nation. 42. The word “economic”, in “economic inequality” (l.24), could be replaced by economical, without changing the meaning of the text. 43. It can be inferred from the text thatsome students of English resent it because of the negative feelings that colonialism inspires. 44. In the fragment “in countries like Australia, Canada, the United States and Great Britain” (l. 29 and 30) “like” can be correctly replaced with “such”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 15acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 45. In “Although some 380 million people speak it as a first language” (l. 28 and 29), the word “some” means more than.. TEXTO 07 (CESPE/SEDUC-AL/2018) The Japanese practice of shinrin-yoku — literally translated as “forest bathing” — is based on a simple premise: immerse yourself in the forest, absorb its sights, sounds, and smells, and you will reap numerous psychological and physiological benefits. The Forest Agency of Japan launched a campaign to introduce the activity in 1982, and, since then, its popularization there has been matched by a stream of supporting research concerning the role that nature can play in human health. Studies have shown that regular exposure to forest environments can lower blood pressure and anxiety, reduce anger, and strengthen the immune system. The forest-bathing spirit has gained followers in the United States, too: you can now sign up to join the national Forest Bathing Club (whose registration form includes a field for “spirit animal”), or apply to become a certified forest-therapy guide. Or you can simply go to a local greenspace, disconnect, and listen to the trees. Internet: <www.newyorker.com> (adapted). Concerning the ideas and linguistic aspects of the previous text, judge the following items. 46. This is an informative text whose main objective is to present the Japanese practice of shinrin-yoku. 47. It can be said that practitioners of shinrin-yoku go to the forest to take baths in lakes and rivers. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://www.newyorker.com/ www.zeroumconcursos.com.br 16acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 48. According to the text, shinrin-yoku is one of the oldest Japanese traditional rituals. 49. The verb phrase “has been matched” (l.7) is an example of a passive voice construction. 50. It can be concluded from the text that the Forest Agency of Japan decided to launch the campaign to popularize shinrin-yoku because research has shown the benefits of nature for human health. 51. According to the text, there are several benefits for people who frequently spend time in the forest. 52. In the sentence “Studies have shown that regular (...) and strengthen the immune system” (l. 9 to 11), the verb “have” could be omitted and the sentence would still be grammatically acceptable. 53. If the word “followers” (l.12) was replaced by adepts, there would be a significant change in meaning in the sentence. 54. It can be inferred that the mentioning of ‘spirit animal’ (l. 14 and 15) in the registration forms for the American Forest Bathing Club means that members of this Club are allowed to take their pets to the forest with them. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 17acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 08 (CESPE/SEDUC-AL/2018) Based on the cartoon and the vocabulary and language used in it, judge the items below. 55. The sentence on the first balloon is an example of informal spoken language. 56. In the last balloon, “weird” is synonymous with strange, bizarre. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 18acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 57. The three verbs in the second square – “watch”, “put” and “push” – are in the imperative form. 58. The boy does not understand that a toast is a slice of bread that is exposed to heat from a grill or fire. 59. The expression “wanna” is equivalent in meaning to “want to”. 60. The verbs “put” and “push” are synonyms. TEXTO 09 (IADES/PM-DF/COMBATENTE/2018) John liked chocolates very much, but his mother never gave him any, because she thought they were bad for his teeth. But John had a very nice grandfather. The old man loved his grandson very much, and sometimes he brought John chocolates when he came to visit him. Then his mother let him eat them, because she wanted to make the old man happy. One evening, a few days before John’s seventh birthday, he was saying his prayers in his bedroom before he went to bed. “Please, God” he shouted, “make them give me a big box of chocolates for my birthday on Saturday”. His mother was in the kitchen and she heard the small boy shouting and went into his bedroom. “Why are you shouting, John?” she asked her son, “God can hear you when you talk quietly”. “I know,” answer the clever boy with a smile, “but Grandfather’s in the next room, and he can’t”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 19acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Available at: <http://vanipack.com/fun-story-liked-chocolates/>. Access on: 10 Mar. 2018, with adaptations. 61. According to the text, why did John’s mother not let him eat chocolates? a) She thought they were bad for his teeth. b) His grandfather already gave him too much chocolate. c) He did not pray enough. d) His birthday was on Saturday. e) She wanted the chocolate for herself. 62. In the text, the expression “The old man” (line 3) refers to a) John. b) John’s mother. c) John’s grandfather. d) John’s father. e) John’s brother. 63. (INÉDITA) (*) In the text, the underlined apostrophe in “but Grandfather’s in the next room” stands for a) is. b) has. c) was. d) a possessive case. e) a relative pronoun. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://vanipack.com/fun-story-liked-chocolates/ www.zeroumconcursos.com.br 20acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 10 (IADES/PM-DF/COMBATENTE/2018) Available at: <http://iamarg.com/2014/03/10/jokes/>. Access on: 10 Mar. 2018. 64. In the second panel of the comic, the word “stressing” is a(n) a) conditional. b) verb. c) adjective. d) noun. e) possessive. 65. The term “it”, in the second panel of the comic, substitutes a) “I”. b) “you”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAwhttps://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 21acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique c) “J... O... K... E... S!”. d) “stressing about”. e) “write jokes”. 66. (INÉDITA) (*) In the third panel, the man’s attitude demonstrates that he is with the woman’s answer. a) happy. b) surprised. c) excited. d) disappointed. e) laughing. TEXTO 11 (FCC/METRÔ-SP/COMBATENTE/2019) Using the Washington, D.C. Metro Subway System By Rachel Cooper Updated 07/10/19 The Washington Metro, the District’s regional subway system, provides a clean, safe, and reliable way to get around almost all of the major attractions in Washington, D.C. The Metro does extend to the suburbs of Maryland and Virginia. (I) the Metrorail trains can be crowded with commuters during rush hour and when there is a big event going on downtown, taking the Washington Metro is usually cheaper and easier than finding a place to park in the city. Several Metro stations are helpful sightseeing stops. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 22acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique The Metro Lines Since opening in 1976, the Metrorail network has grown to include six lines, 91 stations, and 117 miles of track. It is the thirdbusiest rapid transit system in the United States in the number of passenger trips after New York City and Chicago. Hours The Metro begins operation at 5 a.m. on weekdays, 7 a.m. on Saturdays, and 8 a.m. on Sundays. Service ends at 11:30 p.m. Monday through Thursday, 1 a.m. Friday and Saturday, and 11 p.m. on Sundays, although the last trains leave their terminals about a half an hour before these times. Trains run frequently averaging four to 10 minutes between trains with frequency increasing during rush hour times. Night and weekend service varies between eight and 20 minutes, with trains generally scheduled only every 20 minutes. Metro Farecards A SmartTrip Metro farecard is required to ride the Metro. The rechargeable, proximity card is encoded with any amount up to $300. If you register your card, and you lose it, or it is stolen, you do not lose the value of the card. Fares range from $2 (II) $6 depending on your destination and the time of day. Fares are cheaper after 9:30 a.m. until 3 p.m. and after 7 p.m. until close. An all-day Metro pass is available for $14.75. Metro charges reduced fares on all federal holidays. (Adapted from: https://www.tripsavvy.com) 67. A palavra que preenche corretamente a lacuna I é a) Despite b) Because http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 23acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique c) Therefore d) Although e) But 68. De acordo com o texto, a) o cartão do metrô pode ser carregado com até $ 300,00. b) o último trem aos domingos parte do terminal às 23h00. c) metrô de Washington, D.C. supera os de Nova York e Chicago em número de viagens por passageiro. d) metrô de Washington, D.C. é uma das maiores atrações da cidade por permitir acesso a vários pontos turísticos. e) a tarifa do metrô varia apenas nos horários de pico, quando os trens são mais frequentes. 69. (INÉDITA) (*) A palavra que preenche corretamente a lacuna II é a) from b) on c) to d) at e) for http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 24acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 12 (FCC/METRÔ-SP/COMBATENTE/2019) The London Underground The London Underground (also known simply as the Underground, or by its nickname the Tube) is a public rapid transit system serving London, England and some parts of the adjacent counties of Buckinghamshire, Essex and Hertfordshire in the United Kingdom. The Underground has its origins in the Metropolitan Railway, the world’s first underground passenger railway. Opened in January 1863, it is now part of the Circle, Hammersmith & City and Metropolitan lines; the first line to operate underground electric traction trains, the City & South London Railway in 1890, is now part of the Northern line. The network has expanded to 11 lines, and in 2017/18 carried 1.357 billion passengers, making it the world’s 11th busiest metro system. The 11 lines collectively handle up to 5 million passengers a day. Despite its name, only 45% of the system is underground in tunnels, with much of the network in the outer environs of London being on the surface. As of 2015, 92% of operational expenditure is covered by passenger fares. Early years The idea of an underground railway linking the City of London with the urban centre was proposed in the 1830s, and the Metropolitan Railway was granted permission to build such a line in 1854. To prepare construction, a short test tunnel was built in 1855 in Kibblesworth, a small town with geological properties similar to London. This test tunnel was used for two years in the development of the first underground train, and was later, in 1861, filled up. The world’s first underground railway opened in January 1863 between Paddington and Farringdon using gas- lit wooden carriages hauled by steam locomotives. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 25acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique While steam locomotives were in use on the Underground there were (I) health reports. There were many instances of passengers collapsing whilst travelling, due to heat and pollution, leading for calls to clean the air through the installation of garden plants. The Metropolitan even encouraged beards for staff to act as an air filter. There were other reports claiming beneficial outcomes of using the Underground, including the designation of Great Portland Street as a “sanatorium for [sufferers of ...] asthma and bronchial complaints”, tonsillitis could be cured with acid gas and the Twopenny Tube cured anorexia. During the war, many tube stations were used as air-raid shelters. On 3 March 1943, a test of the air-raid warning sirens, together with the firing of a new type of anti-aircraft rocket, resulted in a crush of people attempting to take shelter in Bethnal Green Underground station. A total of 173 people, including 62 children, died, making this both the worst civilian disaster of World War II, and the largest loss of life in a single incident on the London Underground network. A different kind of accident occurred on 28 February 1975, a southbound train on the Northern City Line failed to stop at its Moorgate terminus and crashed into the wall at the end of the tunnel, in the Moorgate tube crash. There were 43 deaths and 74 injuries, the greatest loss of life during peacetime on the London Underground. A few years(II) , on 18 November 1987, fire broke out in an escalator at King’s Cross St. Pancras tube station. The resulting fire cost the lives of 31 people and injured a further 100. London Underground were strongly criticised in the aftermath for their attitude to fires underground, and publication of the report into the fire led to the resignation of senior management of both London Underground and London Regional Transport. To comply with new safety regulations issued as a result of the fire, and to combat graffiti, a train refurbishment project was launched in July 1991. (Adapted from: https://en.wikipedia.org) 70. De acordo com o texto, o metrô de Londres http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 26acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique a) tem a maior parte de sua rede subterrânea, inclusive nos subúrbios. b) começou a ser construído em 1855, mas só foi inaugurado em 1863. c) deu origem à Metropolitan Railway, que hoje integra duas de suas linhas. d) atende até 5 milhões de passageiros por dia em suas 11 linhas. e) tem seu custo operacional financiado pelas passagens de seus usuários desde 2015. 71. A palavra que preenche corretamente a lacuna I é a) contrasting b) alarming c) similar d) glowing e) smoothing 72. Segundo o texto, a) o acidente no metrô londrino em 1943 foi causado por negligência humana. b) um ataque aéreo durante a Segunda Guerra matou 173 pessoas que se refugiaram numa estação de metrô. c) o maior incidente civil em tempos de guerra com fatalidades no metrô londrino ocorreu em 1943. d) o acidente com o trem que bateu no muro do terminal de Moorgate foi o pior em toda a história do metrô londrino. e) o incêndio de um dos elevadores da estação King’s Cross St. Pancras que matou 31 pessoas e feriu outras 100, levou a novas regras de segurança. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 27acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 73. (INÉDITA) A palavra que não preenche corretamente o sentido da lacuna II é, a) later b) earlier c) afterwards d) after this e) subsequently TEXTO 13 (IADES/CEITEC S.A/2016) [...] Black Friday, which has traditionally been the moment to flock to stores for steep discounts, and which has evolved to also include major online sales events for retailers like Amazon, Best Buy and Walmart, is not all that it is billed to be. We asked J. D. Levite, the deals editor of the product recommendations website The Wirecutter, for some data on just how beneficial the deals are on Black Friday – and the answer was not encouraging. Year round, Mr. Levite and his team track product prices across the web to unearth discounts on goods of all types, from gadgets to kitchenware. They also look at whether the product is high quality and durable based on their own testing and other reviews, and whether the seller or brand has a reasonable return or warranty policy. By those measures, Mr. Levite said, only about 0.6 percent, or 200 out of the approximately 34,000 deals online, which typically carry the same price tags inside retailers’ physical stores, will be good ones on Black Friday. “There are just more deals on that day than any other day of the year,” he said. “But for the most part, the deals aren’t anything better than what you’d see throughout the rest of the year.” [...] Internet: < nytimes.com > Access: 26 nov. 2015. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 28acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 74. According to the sentence “Mr. Levite and his team track product prices across the web to unearth discounts on goods of all types, from gadgets to kitchenware” (lines 9 to 11), a) there are two types of goods: gadgets and kitchenware. b) “unearth discounts” means that discounts are not from planet Earth. c) “from gadgets to kitchenware” is a sentence that corroborates the idea that they tracked many and varied products. d) gadgets and kitchenware are good. e) Mr. Levite is very competent at his job. 75. According to the text, choose the title that best summarizes the whole idea. a) Black Friday in Brazil is the same as in the United States: a fraud. b) It is impossible to find good deals all year round. c) Stores lure Americans with fake discounts on Black Friday. d) Black Friday deal or dud? e) The American way of shopping. 76. According to the sentence “Mr. Levite said, only about 0.6 percent, or 200 out of the approximately 34,000 deals online, which typically carry the same price tags inside retailers’ physical stores, will be good ones on Black Friday” (lines 15 to 18), it is correct to affirm that http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 29acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique a) the word “ones” refers to “deals”. b) “which” could be replaced by that without alteration of meaning and without breaking any grammar rules. c) 34,000 should be written as “34.000” because comma is not used when writing numbers. d) we could add an “s” to “retailers’” (retailers’s) without making it wrong. e) “price” in the text above has the same syntactic function as in the sentence “The prices are too high”. 77. According to the sentence “They also look at whether the product is high quality and durable based on their own testing and other reviews, and whether the seller or brand has a reasonable return or warranty policy” (lines 11 to 14), choose the right alternative. a) “Whether” could be replaced by if both times it was used. b) “Whether” was used to introduce a single alternative, the other being implied. c) It is correct to write: how is the whether today? d) “Whether” could be replaced by or both times it was used. e) “Other reviews” should be corrected to others reviews. TEXTO 14 (IADES/CEITEC S.A./2016) “If you are walking down the right path and you are willing to keep walking, eventually you will make progress”. Barack Obama Internet: <http://www.books4jobs.com/inspirationallife-quotes by- worlds-top-10-powerful-people/>. Access: 15 dez. 2015. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://www.books4jobs.com/inspirationallife-quotes www.zeroumconcursos.com.br 30acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 78. The text above is called a a) quote. b) note. c) proverb. d) poem. e) letter. 79. Regarding the meaning of the text, choose the right alternative. a) You must wait to be successful. b) The text is referring to Johnnie Walker’s slogan: “Keep walking”. c) If you keep walking you willfind the right path. d) Obama is talking about persistence. e) All Americans make progress. 80. (INÉDITA) (*) The word “willing” does not convey the same meaning as a) wanting. b) going to. c) eager. d) enthusiastic. e) disposed. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 31acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 15 (QUESTÕES INÉDITAS/2020) Based on the cartoon above and your own knowledge, judge the following items. 81. The boy understood his mother’s message appropriately. 82. The tiger didn’t actually help him with answering the questions. 83. In the sentence “That’s a true answer”, the article may be replaced by “an”. 84. In “I can write that for all of these”, both underlined words are in plural form. 85. Calvin’s mom will probably be surprised and upset with her son. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 32acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 16 (QUESTÕES INÉDITAS/2020) Based on the cartoon, judge the items that follow. 86. Calvin wanted the piece of pie to be smaller. 87. According to Calvin, life could be better, but it isn’t. 88. It is possible to infer that the other character agrees with Calvin’s opinion. 89. The words “worse” and “better” are, as the cartoon suggests, opposite adjectives. 90. The expression “more likely” is a comparative of superiority, but its context is negative in the comic strip. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 33acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 17 (QUESTÕES INÉDITAS/2020) Slow Food UK Slow Food is a global, grassroots movement with thousands of members around the world that links the pleasure of food with a commitment to community and the environment. The organization works to achieve positive, long-term change in three main areas: Biodiversity - preserving threatened foods and strengthening local economies through assisting small-scale producers and building short- supply chains. We do this through local group activities, such as the Ark of Taste and Slow Food on Campus. Taste education - creating a better understanding and appreciation of the important connection between health, local food culture and agriculture. We do this through local group activities such as producer profiles and workshops, The Taste Adventure, Slow Food Baby and Slow Food Wisdom. Food communities - connecting producers to consumers and creating an awareness that showcases sustainable agriculture and artisan food production. We do this through a series of local group activities such as recommendation schemes, information websites or producer visits, our national events and awards, and the international Terra Madre network. <slowfooduk.com> (adapted) Read the text above and judge the items according to it. 91. The main objective of the movement is to provide us with a few superficial changes in biodiversity, taste education and food communities. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 34acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 92. The Ark of Taste and Slow Food on Campus are group activities aimed at preserving food which is at risk of disappearing, among other economical purposes. 93. It is possible to affirm that developing local group activities is a practice that is encouraged by the Slow Food movement. 94. The word “agriculture” may be correctly replaced by the expression.“local food culture” without altering the meaning of the text. 95. The word “threatened” is formed by two suffixes added to the word “threat”. TEXTO 18 (QUESTÕES INÉDITAS/2020) Skeptic or Gullible? The Barnum Effect is the tendency for some people to accept very general or vague characterizations of themselves and take them to be accurate. The Barnum statements, which are normally planned to be considered true for every kind of person, fit the biggest variety of personalities. However, the society is divided into skeptic and gullible individuals. The skeptics are the ones who doubt the truth or value of an idea or belief, while the gullible people are the ones who are too willing to believe everything that other people say. Therefore, it’s completely comprehensible the fact that horoscopes and palm reading have become so popular nowadays. In spite of that, a study published this year has called into question the principles of Astrology. Astronomers claim that Astrology is unfounded, because there is no scientific proof, and this current study is just one of http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 35acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique the several reasons to believe it. On the other hand, Astrologers defend themselves, affirming that the scientist who supports this study is misusing an old story in order to give it a new version and to be recognized for it. Taking this into consideration, it’s easy to see an abyss between the ones who believe in Astrology and its Barnum statements, and the ones who believe in Astronomy’s scientific explanations. However, it is important to understand that people have different points of view concerning different aspects of each topic of discussion. And that’s a good thing! It is impossible to imagine a society in which there were only skeptics or believers, because a skeptic only exists because there is a believer and a believer only exists because there is a skeptic. (Texto de autoria própria) Read the text above and judge the items that follow. 96. According to the text, the Barnum Effect affects, in a certain way, all of us. 97. Horoscopes and palm reading are examples of activities that go against the Barnum Effect. 98. In the sentence “The Barnum statements, which are normally planned to be considered true”, the underlined word replaces an entire situation, not a previously mentioned term. 99. It is possible to infer that Astronomers and Astrologers agree to each other in most of the cases, regardless of their superficial differences. 100. The word “However” conveys the same idea as “Nevertheless” and could be correctly replaced by it. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 36acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas HenriqueGABARITO 1. C 2. E 3. C 4. C 5. E 6. C 7. E 8. C 9. E 10. C 11. E 12. E 13. C 14. C 15. E 16. C 17. E 18. E 19. C 20. C 21. C 22. C 23. E 24. E 25. C 26. E 27. C 28. E 29. E 30. C 31. E 32. E 33. E 34. C 35. E 36. C 37. E 38. C 39. E 40. C 41. C 42. E 43. C 44. E 45. E 46. C 47. E 48. E 49. C 50. E 51. C 52. E 53. C 54. E 55. C 56. C 57. E 58. C 59. C 60. E http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 37acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 61. a 62. c 63. a 64. b 65. e 66. d 67. d 68. a 69. c 70. d 71. a 72. c 73. b 74. c 75. Anulada 76. a 77. b 78. a 79. d 80. b 81. E 82. C 83. E 84. E 85. C 86. E 87. C 88. E 89. C 90. C 91. E 92. C 93. C 94. E 95. C 96. E 97. E 98. E 99. E 100. C http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 38acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique QUESTÕES COMENTADAS TEXTO 01 (CESPE/CEBRASPE/MPPI/APLICAÇÃO/2018) When reflecting on the Fourth Industrial Revolution I cannot help but think I’m in one of Isaac Asimov’s novels. In his Foundation series he starts off with a mathematician who develops a branch of mathematics that can predict the future, but only on a large scale. He foresees the imminent fall of the Galactic Empire, which will result in untold suffering and human misery, which could be averted. When talking about the Fourth Industrial Revolution as personified through artificial intelligence, we generally are referring to machine learning, deep learning, robotics, the internet of things. It is the symbiotic relationship between man and machine. First, technology and the advancement of smart technologies are purported to equate to modernity. If the population of a certain country is not using smart technologies then it is left behind. Smartphones, smart freezers, smart cars and so much more. Then there are the labour implications of the revolution. It’s all too easy to say we must prepare for the eventuality of job losses and retrain ourselves to be employable in the digital age. But this is easier said than done. A closer examination of the issue suggests that the only real jobs protected from complete overhaul by machines are creative ones — not only the arts, but also high-level jobs such as CEOs and managers in the financial and corporate worlds. Meaning, to state the obvious, the current elite will have job security while blue-collar workers will be threatened by huge job losses due to machines. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 39acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Critical questions that must be answered are that one undisputed need for this revolution is a constant supply of electricity, without which we cannot have satellite communication to keep smart devices working, fibre connectivity and so on. Many countries will then be left out of the Fourth Industrial Revolution. Oscar Van Heerden. The rise of the machines: Are we ready to participate in the Fourth Industrial Revolution? In: Daily Maverick News. Internet: <www.dailymaverick.co.za> (adapted). According to the text, judge the following items. 1. The author of the text is compelled to relate the Fourth Industrial Revolution to Isaac Asimov’s fictional universe. Gabarito: certo. O julgamento apropriado desta questão se torna mais evidente se retornarmos ao primeiro período do texto, em que o autor já introduz um pensamento que perpassa toda a argumentação subsequente. Vejamos: “When reflecting on the Fourth Industrial Revolution I cannot help but think I’m in one of Isaac Asimov’s novels.” O trecho em destaque diz respeito à informação dada pelo item, que afirma ser evidente a relação estabelecida pelo autor entre o universo fictício de Isaac Asimov e a quarta Revolução Industrial. É possível observar nos elementos sublinhados a fala do autor que nos permite julgar o item como correto, ao afirmar que “ao refletir sobre a quarta Revolução Industrial, eu não posso deixar de achar que estou em um dos romances de Isaac Asimov” (tradução livre e adaptada). http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://www.dailymaverick.co.za/ www.zeroumconcursos.com.br 40acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Para acertar a questão, é necessário conhecer o significado da expressão “cannot help but...” que não é cognata com o português, ou seja, não significa nada parecido com “ajudar” (tradução mais comum e literal do vocábulo “help”). Além disso, a palavra “novel” é um falso cognato. Apesar de parecer, não se trata do vocábulo “novela”, que poderia ser corretamente expresso em inglês como “soap opera”, indicando o que conhecemos como história televisiva fictícia passada em capítulos diários. “Novel” diz respeito a um livro que conta histórias que não são reais, isto é, um “romance”. De acordo com o Cambridge Dictionary: NOVEL A book that tells a story about people and things that are not real romance. Have you read any good novels lately? Observemos que o verbo utilizado é “read” (ler) e não “see” ou “watch” (ver ou assistir), por se tratar de obra escrita, não audiovisual. 2. Asimov’s mathematician predicts unavoidable misery for the human race, following the fall of the Galactic Empire. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 41acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: errado. A presente questão parece ser correta em grande parte das informações mencionadas. Entretanto, o uso do vocábulo “unavoidable” a torna incorreta. Mas o que significa “unavoidable”? Como toda palavra grande em inglês, a palavra “unavoidable” é formada por prefixos e sufixos adicionados a um núcleo de significação, que, neste caso, é o verbo “to avoid” (evitar). O sufixo – ABLE foi adicionado para transformar o verbo em um adjetivo (evitável). Já o prefixo de negação UN- foi adicionado para transformar o significado em oposto, ou seja, “inevitável”. Pois bem, voltemos agora ao que é mencionado no texto: “He foresees the imminent fall of the Galactic Empire, which will result in untold suffering and human misery, which could be averted.” Pode-se observar que o fato de que Asimov conseguiu prever (“foresee”, no texto; “predicts”, no item) sofrimento e tristeza para a raça humana é factual, mas o item afirma que isso era inevitável (“unavoidable”), enquanto o texto deixa claro que isso poderia ser evitado (“which could be averted”). 3. The technology which concernsthe new Industrial Revolution revolves around the interaction between humans and artificial intelligence. Gabarito: certo. O item está correto por se tratar de uma paráfrase apropriada de uma informação fornecida diretamente pelo autor do texto, ao fazer a seguinte afirmação, no segundo parágrafo: “It is the symbiotic relationship between man and machine.” http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 42acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Vamos aos elementos da paráfrase: “Relationship” foi substituído pelo sinônimo “interaction”; “man” (in general) foi substituído pelo termo genérico “humans” (in general too); “machine” foi substituído pelo termo mais abrangente, mas equivalente em significado, “artificial intelligence”. Como a relação de sinonímia se mantém ao fazer as trocas vocabulares, trata-se de um item certo. 4. Modernity nowadays is related, at least in part, to the use of smart objects in general. Gabarito: certo. Item correto e bastante cuidadoso em sua elaboração, a fim de evitar quaisquer interpretações generalistas. Houve a adição do elemento relativizador “at least in part” (ao menos em parte) para justificar o julgamento da informação como verdadeira. Em qual local do texto encontramos a informação de que a modernidade está relacionada ao uso dos “smart objects”? “If the population of a certain country is not using smart technologies then it is left behind. Smartphones, smart freezers, smart cars and so much more.” No texto, as “smart technologies” e seus exemplos são indicativos de que uma população que não as utilize é “deixada para trás” em termos de avanço tecnológico. 5. If a country fulfills the requirements for electricity, it will not be left out of the Fourth Industrial Revolution. Gabarito: errado. O item, contrário ao que ocorre na questão nº 4, é bastante generalista. No entanto, o texto não afirma de maneira categórica que o simples fato de preencher os requisitos quanto à produção de eletricidade seria suficiente para que o país não seja deixado de fora da quarta Revolução Industrial. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 43acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Na realidade, o que se afirma é que, sem a eletricidade, o país estaria de fora, o que nos leva a entender que possuir matrizes de energia elétrica seja uma condição de base, sine qua non, para que um país seja parte da referida revolução. Vejamos: “Many countries will then be left out of the Fourth Industrial Revolution.” Essa afirmativa não pode ser ampliada, contudo, para a afirmação de que apenas o cumprimento desse requisito seja suficiente. 6. Regular wage-earning workers will soon compete with machines for jobs. Gabarito: certo. De fato. O texto afirma que há uma perda de empregos, vistos como “regulares” e mais “tradicionais”, sendo vislumbrada. E esse fenômeno se dará, naturalmente, pelo uso de máquinas e seu constante aprimoramento. Observemos o trecho do texto em que essas informações são apresentadas: “We must prepare for the eventuality of job losses and retrain ourselves to be employable in the digital age”. Afirma-se, portanto, que a perda de empregos está diretamente relacionada à era digital (das máquinas). 7. Digital instruction will guarantee employability. Gabarito: errado. Vemos, na referida questão, uma inferência incorreta. Ainda que as inferências sejam possíveis e válidas na maior parte das provas de língua estrangeira da banca (CESPE/ Cebraspe), é preciso estar atento(a) ao texto. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 44acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Quaisquer inferências em item que não estejam ao menos embasadas por informações do texto são nada mais que “invenções”. Vejamos o que é dito no insumo textual e comparemos com o que afirma o item: “A closer examination of the issue suggests that the only real jobs protected from complete overhaul by machines are creative ones.” O texto afirma apenas que os trabalhos que envolvem criatividade são aqueles que não estão completamente ameaçados pela revolução das máquinas. Isso não é capaz de nos levar a crer que apenas a instrução/adaptação técnica à era digital será capaz de “garantir a empregabilidade”, conforme afirma o item. Temos, aqui, um exemplo de item generalista uma vez mais, em que uma informação específica e relativista do texto é generalizada e ampliada de modo errôneo pelo item, em especial pelo uso do vocábulo “guarantee”. 8. Smart technologies depend on satellite communication. Gabarito: certo. Essa informação é dita diretamente pelo autor do texto no último parágrafo do insumo, ao afirmar que a eletricidade é fundamental para que se tenha tecnologia de satélite, que mantém os dispositivos denominados “smart” funcionando de maneira adequada. Observemos a informação extraída do texto: “a constant supply of electricity, without which we cannot have satellite communication to keep smart devices working”. É evidente aqui a relação de dependências entre a “smart technology” e a comunicação por satélite. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 45acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Judge the following items, concerning the vocabulary used in the text. 9. The phrase “unprecedented suffering” conveys the same idea as “untold suffering” (l.6). Gabarito: errado. Como todo item de paráfrase e/ou substituição vocabular, é preciso estar atento(a) às trocas vocabulares. Neste caso, houve a substituição de “unprecedented” por “untold”. Para que este item esteja correto, a relação de sinonímia precisa ser verdadeira. Entretanto, isso não se aplica, uma vez que são vocábulos de significados distintos. De acordo com o Cambridge Dictionary: • UNPRECEDENTED Never having happened or existed in the past. Sem precedentes. This century has witnessed environmental destruction on an unprecedented scale. • UNTOLD So great in amount or level that it cannot be measured or expressed in words. Inestimável, incalculável. Untold riches. Words alone cannot convey the untold misery endured by people in these refugee camps. Podemos observar, portanto, que os termos “inestimável” e “sem precedentes” não são, mesmo em português, equivalentes semânticos, invalidando, dessa forma, a paráfrase e a substituição propostas pelo item. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 46acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 10. The word “undisputed”(l.30) may be replaced by “unquestioned”, without altering the meaning of the sentence. Gabarito: certo. Diferentemente do item anterior, este item é correto pelo fato de que a substituição vocabular proposta mantém a relação de sinonímia como verdadeira entre os termos alterados. Ainda que não tenham a mesma tradução, os vocábulos utilizados são próximos em sentido e não alteram, como afirma o item, o sentido original da frase. De acordo com o Cambridge Dictionary: UNDISPUTED If something is undisputed, everyone agrees about it. An undisputed fact The undisputed champion/winner UNQUESTIONED Accepted as true or right by everyone, or trusted and respected by everyone. He’s the unquestioned leader in his field (= no one would say that he is not the leader). Sendo assim, ambos os vocábulos dizem respeito a algo evidente, ou seja, sobre o qual não há discussão ou questionamento, mantendo a relação original de sentido como equivalente. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 47acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 2 (CESPE/STJ/2018) ‘Basic human rights’ is a term which refers to those human rights that are generally considered most necessary or essential to the wellbeing and dignity of the human person. In concept, when basic human rights are guaranteed, they help to assure the primary material and nonmaterial needs of human beings, so that they can lead a dignified life. Because of this, these rights are given absolute precedence in both national and international law and policy. There is no universally accepted list of these rights, as they vary somewhat according to different cultural contexts. However, they would include, for example, the right to life, food, shelter, and medical treatment, freedom from torture, and from cruel, degrading, and inhuman treatment and punishment, freedom of religion, freedom of expression, and freedom from slavery. All human rights are considered equal, interdependent, interrelated, and indivisible in theory. Nevertheless, the term ‘basic human rights’ designates certain human rights that are simply too basic not to be respected. According to the text, judge the next items. 11. The reason why the list of basic human rights may vary from country to country is the fact that no international organization has established a list yet. Gabarito: errado. A razão dada pelo item sobre a inexistência de uma lista fixa de direitos humanos básicos não é a correta. Essa lista não é plausível, de acordo com o texto, pelo fato de que não é possível estabelecer direitos humanos de maneira universal, uma vez que eles podem sofrer variação de acordo com diferentes contextos culturais, conforme aponta o seguinte trecho retirado do segundo parágrafo do texto: http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 48acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique “There is no universally accepted list of these rights, as they vary somewhat according to different cultural contexts.” A parte destacada em negrito é exatamente a explicação para a inexistência de uma lista básica, o que não está de acordo com a informação apresentada na questão. 12. In the excerpts “they help to assure” (l. 4 and 5) and “so that they can lead a dignified life” (l.6), the pronoun “they” refers to “basic human rights” (l.4). Gabarito: errado. Para responder de maneira correta a qualquer item de natureza referencial, é preciso voltar ao insumo textual, nas linhas destacadas, e buscar o antecessor semântico solicitado, ou seja, a palavra que está sendo substituída pelo pronome. Vejamos como isso se apresenta no texto: “In concept, when basic human rights are guaranteed, they help to assure the primary material and nonmaterial needs of human beings, so that they can lead a dignified life.” Observamos, aqui, que o primeiro pronome “they” se refere, de fato, a “basic human rights”. No entanto, o segundo uso de “they” não o faz, referindo-se, por sua vez, a “human beings”, vocábulo diferente do anterior. O item está incorreto por afirmar que, em ambas as ocorrências, o pronome se refere ao mesmo termo, o que não se observa quando voltamos nossa análise para o texto. 13. The expressions “In concept” (R.4) and “in theory” (R.16) have similar meanings in the text, as they both refer to notions or characteristics which are in the abstract level. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 49acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: certo. As palavras “concept” e “theory” estabelecem relação de sinonímia e, pela razão expressa na descrição do item, são equivalentes semânticas. Em oposição aos termos destacados no texto e cobrados no item, teríamos a expressão “In practice”, por exemplo, referindo-se, nesse caso, a noções e características que estejam em nível concreto, não abstrato. 14. In the sentence introduced by the word “Nevertheless” (R.16) the author denies that all human rights are equal. Gabarito: certo. A palavra “Nevertheless” é uma conjunção adversativa complexa bastante utilizada em textos escritos com linguagem formal. Além disso, trata-se de um tema bastante recorrente em exames de larga escala no país. Uma vez sendo adversativo, há expressa oposição de ideias entre o que foi apresentado anteriormente (“that all human rights are equal”) com o que será apresentado posteriormente. Afinal, é essa a função primordial de uma conjunção adversativa: expressar oposição de ideias entre o que foi dito antes e apresentar/introduzir argumentos contrários. Apesar de haver várias conjunções adversativas similares nas diferentes línguas, há uma determinada diferença de formalidade e/ou de frequência de uso entre algumas delas. Isso não acarreta diferença semântica significativa; no entanto, é importante salientar. ATENÇÃO ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 50acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique “However” é visivelmente menos utilizado que “but” (pelo fato de que esta última é a conjunção adversativa mais simples da língua, equivalente ao “mas” do português). No entanto, o mesmo “however” é infinitamente mais recorrente em textos escritos e na própria oralidade que as palavras “nonetheless” e “nevertheless”. Se analisarmos pelo prisma da frequência de uso, poderíamos dizer, para fins de tradução que: • BUT está para mas (mais comuns, menos complexas); • HOWEVER está para entretanto (um pouco mais formal, indica oposição entre conceitos mais complexos ou entre sentenças completas, não entre orações); • NONETHELESS e NEVERTHELESS estão, respectivamente, para contudo e todavia (mesmo sentido de “entretanto” e “mas”, porém menos comuns e consequentemente mais formais). TEXTO 03 (CESPE/CEBRASPE/ABIN/2018)Western intelligence agencies used to inhabit a parallel world where spy battled spy. Their trade was stealing or guarding secrets. Their masters were the men and women in government. Today the intelligence services are part of everyone’s world. Their main task has been to protect society from terrorists and criminals. They are increasingly held to account in the press, parliaments and courts. The intelligence revolution is partly the result of new technology. As recently as 1999, on becoming director of the American National Security Agency (NSA), Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff. He was told: “We can’t actually do that.” The organization used computers to break codes rather than to surf the web as everyone else did. The NSA’s new facility in Utah, the first of several, now stores exabytes of data drawn from everyday communications. At Britain’s GCHQ, most code-breaking was done on paper until well into the 1980s. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 51acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique The revolution has brought spying closer to ordinary people. After the attacks on America on September 11th 2001, counter-terrorism and counter-insurgency became the focus for the American intelligence agencies. Almost two-thirds of today’s intelligence personnel have been hired since 9/11. As the world has moved online, so the spooks have become involved in monitoring organized crime and paedophiles as well as terrorists. In a not very remote past, spies sent coded messages using short- wave radios and dead letter boxes. Now the communications of the spooks’ new targets are mixed in with everyone else’s, shuttling between computers and smartphones that are identical to those on your desk and in your pocket. Counter-terrorism, in particular, is pre-emptive. Hence the security services have had to act as hunters of conspiracies rather than gatherers of evidence. Western intelligence — Shaken and stirred. In: The Economist, 12/11/2016 (adapted) Based on the text, judge the following items. 15. The author defends the idea that the fight against organized and sexual crimes has diverted invaluable but scarce resources from what should be America’s secret services’ main goal: the combat against terrorism. Gabarito: errado. O item afirma que o combate ao crime organizado e aos crimes sexuais acabou “distraindo” o serviço secreto americano de seu objetivo principal, que seria a luta contra o terrorismo. No entanto, o seguinte trecho do texto nos indica que não foi isso que aconteceu, de acordo com o autor: “As the world has moved online, so the spooks have become involved in monitoring organized crime and paedophiles as well as terrorists.” http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 52acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique A expressão em destaque “as well as” significa “bem como” ou “tanto quanto”. Ou seja, o combate ao crime organizado e sexual (exemplificado pelo termo “pedofilia”) não fez com que o combate ao terrorismo fosse descontinuado, pois ambas as práticas passaram a existir simultaneamente. 16. The idea expressed in “Counter-terrorism (...) is pre-emptive” can also be found in the following proverb: It is better to prevent than to cure. Gabarito: certo. O item aparenta ser de interpretação de texto, quando na realidade se trata de uma questão vocabular. Para julgá-lo de maneira apropriada, seria necessário conhecer o sentido da expressão “pre-emptive”. De acordo com o Cambridge Dictionary: PRE-EMPTIVE If something is pre-emptive, it is done before other people can act, especially to prevent them from doing something else. Preventivo(a). The Treasury has decided to raise interest rates as a pre-emptive measure against inflation. The prime minister authorized a pre-emptive air strike against the rebels. Ora, se o termo pode ser corretamente traduzido como “preventivo”, há uma relação clara com a ideia do ditado popular mencionado pelo item, de que é melhor prevenir do que remediar. Por essa razão, item correto. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 53acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 17. The sentence “Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff” (l. 10 and 11) can be correctly paraphrased in the following terms: Michael Hayden enquired all his employees if he could send an electronic message. Gabarito: errado. Item de paráfrase em que é necessário, como em todos desse tipo, verificar a veracidade da relação de sinonímia proposta nas substituições vocabulares que compõem a nova frase ou o novo período gramatical. Há, neste caso, uma troca inadequada de vocábulos, o que prejudica e altera o sentido original da frase dita pelo autor do texto, invalidando a paráfrase e tornando o item errado. Trata-se da troca de “asked” por “enquired”. O primeiro, neste sentido, não significa “pedir permissão”, mas sim “pedir” em sentido eufêmico (uma suavização do verbo “mandar”, “ordenar”). Além disso, há uma inversão de complementos. No primeiro caso (do texto), Michael Hayden mandou que fosse enviado um e-mail para todos os funcionários. No segundo caso, o que se diz é que o mesmo Michael Hayden perguntou/pediu aos empregados/ funcionários se ele poderia enviar o e-mail, o que não faria sentido (sendo ele o que “ordena”) e tampouco manteria o significado original. 18. GCHQ experts decided to stop producing academic papers about code-breaking techniques only in the two last decades of the last century. Gabarito: errado. O item é bastante confuso para o candidato, que olharia novamente para a data exposta no texto e encontraria 1980 (faltando, portanto, duas décadas para o fim do século passado). http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 54acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Entretanto, vejamos exatamente o período do texto do qual se extrai essa informação: “At Britain’s GCHQ, most code-breaking was done on paper until well into the 1980s.” O ano de 1980 está seguido de um “S”, o que indica, em inglês, “os anos 80” ou “a década de 80”. Além disso, a expressão intensificadora “well into” indica que essa prática adentrou os anos 80 de maneira significativa, resultando no fato de que a interrupção mencionada pelo item ocorreu em menos de duas décadas do século passado. Por essa razão temporal, o item está errado. É prática recorrente da banca CESPE/Cebraspe trabalhar com a lógica de análise de séculos e décadas, em especial pelo fato de que o “S” ao final dos anos não é prática linguística adotada pelo português do Brasil. É fundamental estar atento(a) e voltar ao texto quando esses itens de análise temporal forem solicitados. Muitas vezes, não se trata de uma análise linguísticaaprofundada, mas de uma questão majoritariamente composta por raciocínio lógico e localização temporal/espacial. 19. In line 31, the connector “Hence” introduces a logical conclusion. Gabarito: certo. O vocábulo “hence”, apesar de não ser mais considerado comum na língua inglesa corrente/informal, é ainda utilizado em textos escritos formais com a finalidade de introduzir conclusão lógica, exatamente como afirma o item. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 55acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Ainda que não se soubesse o significado da expressão, seria possível avaliar o que vem depois para verificar se aquilo que aparece é uma conclusão. De acordo com o Cambridge Dictionary: HENCE That is the reason or explanation for. His mother was Italian, hence his name – Luca. Ainda que não se soubesse o significado da expressão, seria possível avaliar o que vem depois para verificar se aquilo que aparece é uma conclusão. A palavra “hence” pode ser corretamente substituída por “therefore”, significando “portanto”, “logo”, “sendo assim” e uma série de outras expressões idiomáticas que introduzem um resultado evidente. 20. In the fragment “on becoming director of the American National Security Agency” (R. 9 and 10), the preposition “on” refers to a period when the action is taking place. Gabarito: certo. O item busca confundir o candidato quanto ao uso de uma preposição bastante comum em inglês: ON. A razão primordial da confusão se dá pelo fato de que, no texto, há um uso menos ordinário e bastante específico da preposição: temporal, significando “ao se tornar diretor” ou “no momento em que se torna diretor” (“on becoming director”). ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 56acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Enquanto isso, a maioria dos falantes não nativos de inglês está acostumado com o uso da referida preposição como um indicativo de lugar, significando “sobre”. É o que ocorre, por exemplo, na famosa frase clichê da língua inglesa: “the book is ON the table”. 21. (INÉDITA) (*) In the sentence “the security services have had to act as hunters of conspiracies rather than gatherers of evidence”, the underlined word may be correctly replaced by “collectors”. Gabarito: certo. O verbo “gather” é sinônimo de “join”, no sentido de “juntar”, “coletar”, “unir” e/ou “organizar em conjunto”. Inclusive, daí vem a expressão “together” que, apesar de ter sofrido modificações na escrita ao longo do tempo devido ao uso natural da língua por seus falantes nativos, advém do verbo “to gather” (sendo palavras homófonas, isto é, que possuem mesma pronúncia, apesar de significados distintos). De acordo com o Cambridge Dictionary: GATHER To collect several things, often from different places or people. I went to several libraries to gather information about the plans. We gathered blueberries from the bushes. She gathered up the newspapers that were scattered around the floor. We gathered our things together and left quickly. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 57acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 04 (CESPE/ABIN/2018) Cyber-cafés were once a favoured tool of Western intelligence and security agencies. They were inconspicuous, cheap to establish and highly effective. Set up near an international summit buzzing with targets, or close to a place where drug- dealers peddle their wares, these facilities allowed their masters to monitor browsing habits, obtain targets’ logins and passwords, and plant spyware for future use. This was legal: consent was buried in the terms and conditions which users clicked on without reading. And in a neat twist, security-conscious people trying to avoid using their own computers favoured such places. Some would hop between cafés, unaware that all the convenient ones were run by the authorities. Not any more. Edward Snowden, a former contractor for America’s National Security Agency (NSA) now living in Moscow, revealed the use of cyber-cafés to spy on the G20 summit in London in 2009. Now people are wary. In many countries the cyber-cafés have been closed. The staff who ran them have had to be moved (and in some cases given costly new identities). The episode highlights one of the most important trends in modern intelligence work. Collecting electronic information is generally getting easier. It is hard to lead a completely non-digital life, and any activity using computers and networks creates openings for the watchers. An e-mail is as easy to read as a postcard for anyone with modest technical skills. With a few tweaks, mobile phones become tracking beacons and bugging devices. Most people readily trade private information for convenience. And hacking into computers can yield vast amounts of intelligence. A lot of spying, however, has become trickier. It is much more difficult for intelligence officers to maintain secrecy and create fake identities. And high expectations of privacy, especially in the digital realm, mean that in many countries the work of intelligence and security agencies arouses outrage, not gratitude. Intelligence and democracy — a new age of espionage. In: The Economist, 30/7/2015 (adapted) http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 58acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Based on the text, judge the following items. 22. The expression “neat twist” (l.9) refers to the irony of cyber-café patrons becoming victims of their own security consciousness. Gabarito: certo. A ironia está presente exatamente no fato de que a segurança promovida pelos donos desse tipo de estabelecimento foi o que levou seus negócios a serem procurados por pessoas com intenções negativas, o que os tornou “vítimas de sua própria consciência/ noção de segurança”, como afirma o item. Vejamos o trecho do texto em que esse “neat twist” fica evidenciado como o exposto no item: “This was legal: consent was buried in the terms and conditions which users clicked on without reading. And in a neat twist, security- conscious people trying to avoid using their own computers favoured such places.” Isso implica dizer que: não apenas os donos dos estabelecimentos tinham consciência da proteção de seus dados, mas outros indivíduos com esse nível de conscientização também utilizaram esses locais a fim de evitar o uso de seus próprios computadores pessoais. 23. The author of the text suggests that the old-fashioned way of sending messages on postcards can be as dangerous as sending them through cyber-café computers. Gabarito: errado. O item aparenta ser correto, mas há, no texto, um termo bastante diferente sendo substituído por “dangerous” no item em questão. Trata-se do adjetivo“easy”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 59acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique “An e-mail is as easy to read as a postcard for anyone with modest technical skills.” Ora, ser “tão facil quanto” não é equivalente semântico a ser “tão perigoso quanto”, o que invalida a paráfrase e promove alteração significativa de sentido. Além disso, o autor é categórico ao afirmar que apenas aqueles que possuem alguma habilidade técnica, ainda que modesta, seriam capazes de interceptar o e-mail com a mesma facilidade com que leriam o “postcard”. 24. The author is critical of people who should be, but are not, thankful for the work intelligence and security agents do. Gabarito: errado. O autor não critica as pessoas que não são agradecidas ao serviço de inteligência. Pelo contrário, ele constrói sua argumentação justificando a falta de credibilidade da população em relação ao modus operandi desse tipo de serviço. A principal razão, de acordo com o autor, para a desconfiança das pessoas em relação aos agentes secretos de inteligência diz respeito exatamente à violação de privacidade exercida, em muitos casos e distintos países, por esses agentes. Vejamos o trecho do texto em que isso é destacado: “And high expectations of privacy, especially in the digital realm, mean that in many countries the work of intelligence and security agencies arouses outrage, not gratitude.” O autor afirma, aqui, que a expectativa de privacidade é o que gera, em muitos países, revolta por parte da população em relação ao serviço secreto de inteligência, justificando, portanto, essa relação (e não fazendo um juízo de valor negativo, criticando-a, como afirma erroneamente o item. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 60acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 25. The words “unaware” (R.12) and “wary” (R.16) are related in terms of meaning, being both connected to the notion of caution and attention. Gabarito: certo. Temos aqui um item de substituição vocabular em que o elaborador do exame foi bastante cuidadoso ao fazer uso de elementos relativizadores de sentido a fim de justificar o gabarito como “correto” e evitar possível interposição de recurso. Os vocábulos “unaware” e “wary” são, de fato, relacionados em termos de significado, como afirma apropriadamente o item, apesar de serem opostos. De acordo com o Cambridge Dictionary: WARY Not completely trusting or certain about something or someone. I’m a little wary of/about giving people my address when I don’t know them very well. UNAWARE Not understanding or realizing something. He was unaware that the police were watching him. I was completely unaware of the problem. Muitos candidatos julgariam o item como errado pelo fato de que um conceito é oposto ao outro, mas o item não entra nesse mérito. Apenas se afirma que são termos relacionados e pertencentes ao campo lexical do cuidado e da atenção (independentemente de ausência ou presença dessas características). http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 61acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 05 (CESPE/ABIN/2018) The increase in scrutiny and reduction in powers for security agencies has to a considerable extent been triggered by the revelations of the former National Security agency whistle-blower Edward Snowden. These disclosures, along with other leaks from organizations such as WikiLeaks, have shed light on a series of illegal practices adopted by intelligence agencies in many countries, in particular the USA, Germany and the UK. This has led to an unprecedented shift in the nature of intelligence legislation in many parts of the world, with security services witnessing a reduction in their powers for the first time in the post-9/11 era, defined by the West’s commitment to the war on terror. However, despite claims that the agencies are working in the interest of national security, critics counter that overbearing surveillance practices erode and restrict many civil liberties. In spite of the introduction of restrictions in the USA and Germany, Great Britain appears to be heading in the opposite direction when it comes to surveillance policy, with the UK’s Conservative government putting forward plans to grant spy agencies yet more powers to deal with threats to national security. The British government has outlined its highly controversial plan to introduce the Investigatory Powers Bill, which would grant agencies not only more power but also allow them to force Internet companies to log and track users’ web history for up to a year to allow for the police and security services access. It is thought the plan would also compel companies to collect and hold data on mobile phone applications like WhatsApp and Snapchat. Snowden: the legacy of the Leaks. Internet: <www.mintpressnews> (adapted). http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 62acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Based on the text, judge the following items. 26. It can be inferred from the text that a bill, as in “Investigatory Powers Bill” (l.24), is a new law that was presented to Parliament for discussion, passed and is ready to be enacted. Gabarito: errado. O vocábulo “bill” é bastante polissêmico, isto é, significa coisas bastante distintas dependendo do contexto em que é utilizado. No campo lexical da política, a “bill” é comumente traduzida para o português como um projeto de lei em tramitação, uma proposta de emenda constitucional ou uma discussão acerca de um tema específico a fim de que se elabora uma lei sobre. De acordo com o Cambridge Dictionary: BILL A formal statement of a planned new law that is discussed before. Being voted on. The bill was amended (= changed). When a bill is passed in Parliament, it becomes law. Sendo assim, o que torna o item errado é a parte final, em que se afirma que o projeto já passou e está pronto para ser colocado em prática, o que não condiz com a veracidade das informações dadas pelo texto, nem sequer com o significado do temo “bill”, se analisado em separado. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 63acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 27. According to the text, the events that followed the September 11th attacks, as well as the systematic leaking of government classified material, have helped shape the way some intelligence agencies have.been operating. Gabarito: certo. O autor do texto estabelecefactualmente uma relação de causalidade entre os dois eventos mencionados pelo item e o modus operandi das agências de segurança e inteligência desde então. A relação estabelecida com os vazamentos de informação sigilosa é observada, por exemplo, no seguinte trecho extraído do primeiro parágrafo do insumo textual: “These disclosures, along with other leaks from organizations such as WikiLeaks, have shed light on a series of illegal practices adopted by intelligence agencies in many countries.” Já a relação com o atentado de 11 de setembro se estabelece no seguinte trecho: “with security services witnessing a reduction in their powers for the first time in the post-9/11 era”. 28. The author of the text implies that the fight against terrorism is no longer a major priority for Anglo-American intelligence services. Gabarito: errado. Trata-se apenas de um item especulativo, em que se espera que o candidato estabeleça uma relação que não foi mencionada no texto e tampouco é passível de inferência. Logo, há de se ter cuidado, como já mencionado em outras justificativas/comentários de outras questões, com a distinção entre inferência e invenção. Não se pode inferir nada sem base textual. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 64acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Algo do texto deve ser utilizado como fundamentação para uma possível inferência. Caso contrário, trata-se apenas de “invenção” de informação, o que é incorreto. Veja o trecho do texto em que se reforça a ideia de que o combate ao terrorismo é uma das principais prioridades das agências de inteligência (diferentemente do que o item aponta): “defined by the West’s commitment to the war on terror.” O trecho em destaque afirma o comprometimento dos países ocidentais com a “guerra ao terror”, em outras palavras, o combate ao terrorismo. 29. In the text, “along with” (l.5) can be correctly replaced with the synonymous expression “after a long time”. Gabarito: errado. A expressão “go along with something or someone” não tem natureza temporal. O elaborador do item tem a intenção de que o candidato pense na palavra “long”, no sentido de “long time” como elemento formador do vocábulo “along”, mas isso não se aplica nem no contexto de formação da palavra em si, nem na verificação que se faz do texto. De acordo com o Cambridge Dictionary: ALONG WITH To support an idea, or to agree with someone’s opinion. The G7 will decide the matter, and the IMF is expected to go along with the decision. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 65acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Vemos, portanto, que “along with” pode ser livremente traduzido como “em consonância com”, no sentido de expressar acordo com aquilo que foi anteriormente dito, sem que se estabeleça, portanto, a relação temporal proposta pelo item. 30. As far as the use of apostrophes is concerned, there is significant difference in meaning between “users’” (R.26) and user’s. Gabarito: certo. Item de microestrutura em que se trabalha com o conceito de posse a partir do uso do genitive case. Esse conteúdo (genitive case ou apostrophe ‘S) é bastante sensível para nós, falantes de português, pois indica coisas diferentes do que aquelas que temos em nossa língua materna. A adição simples de um “S” ao final dos substantivos é, geralmente, um indicativo de plural. No entanto, ao adicionar um apostrophe ‘S, trata-se de uma relação de posse. Vejamos dois exemplos com as palavras do item: The users of Facebook are going to love this new experience. The user’s idea was to publish a picture with no filters being used. No primeiro caso, trata-se do plural do substantivo “user”, significando, portanto, “usuários”. Já, no segundo caso, não há desinência indicativa de plural, mas de posse. Ou seja, a ideia pertence ao usuário. TEXTO 06 (CESPE/CBM-AL/2017) As anyone who has begun an exercise program knows, the relationships between exercise, appetite, weight control and hunger are complex and often counterintuitive. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 66acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique The arithmetic involved seems straightforward. You burn calories during exercise and, over time, should drop kilos. Yet the reality is more annoying. In both scientific studies and the world inhabited by the rest of us, most people who start exercising lose fewer pounds than would be expected. The problem with exercise as a weight-loss strategy seems to be in large part that it can make you hungry, and many of us wind up consuming more calories after a workout than we torched during it. In any case, doctors point out that we should exercise, whether or not the activity makes us thin. There are many other reasons, irrespective of the effects on appetite, why exercise benefits health. Internet: <www.nytimes.com> (adapted). Based on the text above, judge the following items. 31. It can be concluded from the text that if one wants to be thin, one should not exercise too much. Gabarito: errado. O autor do texto não faz essa afirmação categórica, que nada mais é do que uma generalização inadequada do que foi, efetivamente, dito no texto. Vejamos esse trecho retirado do último parágrafo do texto, em que o autor deixa clara a importância de se exercitar, independentemente do objetivo que se tenha em mente: “In any case, doctors point out that we should exercise, whether or not the activity makes us thin.” Logo, o que é ponderado pelo autor do texto em momentos diferentes de sua argumentação é que APENAS a prática de exercícios físicos regulares pode não ser suficiente para que se emagreça da maneira esperada. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://www.nytimes.com/ www.zeroumconcursos.com.br 67acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 32. It can be concluded from the second paragraph that people who exercise should not eat light meals. Gabarito: errado. Assim como o item anterior, observado e comentado na questão n. 31, trata-se mais uma vez de uma generalização inadequada a partir de uma informação particular dada pelo autor do texto. Vejamos o trecho em que se comprova a inadequação do que é afirmado no item: “The problem with exercise as a weight-loss strategy seems to be in large part that it can make you hungry, and many of us wind up consuming more calories after a workout than we torched during it.” O autor afirma no trecho acima que o problema consiste no fato de que muitos de nós acabam consumindo mais calorias depois de um treino do que queimaram durante a prática do exercício. Em outras palavras, ficamos com mais fome e comemos mais (não necessariamente comidas leves, o que seria recomendado, diferentemente do que o item diz). 33. In thecontext, the word “Yet” (l.5) conveys the same idea as the expression “up until now”. Gabarito: errado. Item bastante recorrente em provas da banca CESPE/Cebraspe pelo fato de que “yet” é um vocábulo polissêmico, podendo ser utilizado em dois contextos bastante distintos. O primeiro, e mais comum, é o uso de “yet” como sinônimo, de fato, de “up until now”, como afirma o item. Nesse sentido, de natureza temporal, a tradução mais apropriada de “yet” seria “ainda”, que pode ser corretamente substituído por “até agora” (“up until now”). http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 68acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Entretanto, no contexto em que aparece no texto, o termo “yet” não se refere à temporalidade, mas é utilizado como conjunção adversativa, substituível por “but” (“mas”) ou “however” (“entretanto”, “no entanto”). Vejamos o contexto apenas para fins de confirmação: “You burn calories during exercise and, over time, should drop kilos. Yet the reality is more annoying.” (= but, however) 34. The text suggests that, frequently, working out is not enough to lose weight. Gabarito: certo. Exatamente. É em torno dessa informação que toda a argumentação do texto é construída. Há mais de uma passagem que poderíamos destacar para justificar e/ou para chegar a essa conclusão, como o trecho seguinte: “most people who start exercising lose fewer pounds than would be expected”. O fato de as pessoas perderem menos peso do que o esperado demonstra que a prática de exercícios, se isolada, pode não ser suficiente para atingir o objetivo de emagrecimento. 35. The pronoun “You” (l.4) refers specifically to the individuals who are reading the text. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 69acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: errado. O que temos aqui é um “you” generalista, se referindo a “people in general”, não ao leitor do texto apenas. Inclusive pelo fato de que, em nenhum momento do insumo textual, há indícios de diálogo entre o autor e o leitor, assim como a tipologia textual não possui essa característica. “You burn calories during exercise and, over time, should drop kilos.” Ao destacarmos o trecho do texto em que o pronome pessoal aparece, podemos observar que a tradução livre para o português como “você queima calorias durante o exercício e, ao longo do tempo, deveria perder quilos” nos remete a uma fala lógica, evidente, não contextual, típica das línguas ocidentais e não referente a um indivíduo em específico, mas à coletividade de pessoas. TEXTO 06 (CESPE/SEDUC-AL/2018) In recent years, there has been a dramatic change in the reach of English language teaching all over the world and an increasing demand for competent English language teachers, as well as for language programs that can offer the English language skills and competencies needed by today’s global citizens. The teaching of English consumes a considerable portion of available educational resources in many countries, and English is not necessarily a neutral product offering equal opportunities for all. English teachers, therefore, need to appreciate the special status English has in modern life, what its costs and benefits are to those who try to learn it, the different motivations learners may have for learning English and the different circumstances in which they learn it. The English language has a complex status in today’s world. For some people, it is acquired as a first language. For some, it may be learned at school, and may be essential for academic and professional success. For others, it may represent a subject http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 70acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique that they are required to study in school, but for which they have no immediate need. And English means different things to people in different parts of the world. For some, it may arouse positive feelings as the language of pop culture, the media and social networking. For others, it may have associations with colonialism, exploitation, elitism or social and economic inequality. English today has a unique status, as a consequence of the role it plays around the world and its function as an international or world language. It has been described as the world’s lingua franca. Although some 380 million people speak it as a first language in countries like Australia, Canada, the United States and Great Britain, a further 600 million people use it, alongside other languages, as a second language in countries like Nigeria, India and the Philippines. And another one billion people are studying it, at any one time, as a foreign language, in countries like China, South Korea, France, Germany, Russia and Brazil. Jack C. Richards. Key issues in language learning. CUP, 2015 (adapted). Based on the ideas and linguistic aspects of the text above, judge the items below. 36. The expression “all over the world” (l.2) is synonymous with worldwide. Gabarito: certo. A expressão “all over the world” possui uma série de sinônimos na língua inglesa, sendo um deles o termo destacado pelo item: “worldwide”. Observemos alguns outros que já caíram em exames da mesma banca (CESPE/ Cebraspe): All around the world; The world over; The whole world; The entire world; All around the globe. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 71acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 37. In the fragment “English teachers, therefore, need to appreciate the special status English has” (l. 9 and 10), “appreciate” means like or enjoy. Gabarito: errado. Apesar de os três vocábulos destacados pertencerem a um campo lexical positivo, isto é, são verbos de conotação afirmativa e de sentido qualitativo, não são sinônimos. Algo que contribui para o julgamento do item como errado é o uso da expressão “means” indicando que “appreciate” SIGNIFICA “like” ou “enjoy”, o que é uma afirmação inverídica. São, no máximo, ações similares ao expressar positividade. De acordo com o Cambridge Dictionary: APPRECIATE To be aware of something, or to understand that something is valuable; To appreciate something also means to be grateful for something. I appreciate that this is a difficult decision for you. I appreciated your help very much. LIKE / ENJOY To enjoy or approve of something or someone. I like your new haircut. Do you like fish? I like it when a book is so good that you can’t put it down. 38. In the fragment “a unique status” (l.25), the use of the article “a” can be explained by the sound of the semivowel at the beginning of “unique”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAwhttps://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 72acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: certo. Item difícil e sobre uma temática pouco recorrente nos exames da banca CESPE/ Cebraspe: fonética e fonologia. A letra “u” possui dois sons característicos em inglês, sendo um considerado vocálico e outro, semivocálico. Antes do SOM de vogal, se utiliza o artigo indefinido “AN” a fim de evitar cacofonia, como ocorre em: • an umbrela, • an underestimated woman, • an unpleasant situation. Contudo, antes do SOM de semi-vocal, como nas palavras seguintes, deve-se utilizar o artigo indefinido “A”: • a university; • a unique status. Como pode-se observar, a palavra “unique” possui som inicial idêntico ao da palavra “university” e, portanto, leva o mesmo artigo indefinido “a” antes, como afirma o item. 39. The sentence: “For some people, it is acquired as a first language” (l.15) can be correctly rewritten as “For some people, it has acquired as a first language.” Gabarito: errado. Há mudança significativa em sentido e correção gramatical/estrutural quando se troca o verb to be “is” pelo verb to have “has”. Em um primeiro sentido, afirma-se que a língua É adquirida (= is acquired) como primeira língua/língua materna. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 73acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Já o sentido proposto pelo item, a afirmação é de que a língua TEM adquirido ou simplesmente adquiriu (= has acquired) uma primeira língua/língua materna. Além da mudança de sentido, há uma alteração de tempo verbal. Enquanto “is acquired” é uma construção de Simple Present (in the passive voice), “has acquired” é uma construção de Present Perfect (in the active voice). Isso reforça ainda mais o fato de que a mudança proposta pelo item causa alterações inadequadas em ambas as naturezas: semântica e gramatical. 40. It can be inferred from the text that there should be three distinct approaches to the teaching of English, depending on how and why students acquire this language. Gabarito: certo. Excelente item no que diz respeito à testagem da compreensão de texto dos candidatos. Aqui, espera-se que o candidato tenha a capacidade de localizar no texto a informação e inferir, a partir de outras palavras, o que é dito nas entrelinhas. A informação proposta pode ser inferida a partir do seguinte trecho do insumo textual, em que destaco as três diferentes abordagens a serem consideradas: “For some people, it is acquired as a first language. For some, it may be learned at school, and may be essential for academic and professional success. For others, it may represent a subject that they are required to study in school, but for which they have no immediate need.” O item é, portanto, uma conclusão explicativa do trecho acima, que trata das diferentes motivações, razões e maneiras que os aprendizes de língua inglesa possuem ao se dedicar a aprender efetivamente a língua. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 74acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 41. In terms of word formation, the adjective “international” (R.27) is a case of affixation, as a prefix and a suffix have been added to the root of the word nation. Gabarito: certo. Mais um caso de Word Formation, tema muito recorrente nas provas da banca CESPE/Cebraspe, além de ser uma técnica de ampliação e refinamento vocabular. “Suffixes” e “prefixes” são os “pedaços” de palavras sem significação se utilizados em separado, mas que, quando são inseridos a um núcleo de significação (the “core of a word”), alteram o sentido e a classificação gramatical daquela palavra. É este fenômeno que ocorre com a palavra “international”, como é possível observar abaixo: NATION – noun (substantivo) – nação nationAL – adjective (adjetivo) – nacional INTERnationAL – adjetivo (oposto de “national”) – internacional. Observam-se, portanto, dois processos de adição: Suffix -AL, que altera a classe da palavra (the noun becomes an adjective); Prefix INTER-, que altera o sentido da palavra (de nacional para internacional). 42. The word “economic”, in “economic inequality” (l.24), could be replaced by economical, without changing the meaning of the text. Gabarito: errado. Ambas as palavras existem em inglês e são equivalentes a apenas uma no português: o adjetivo “econômico(a)”. Essa é a razão pela qual muitos candidatos marcariam este item como correto. No entanto, há uma diferença de uso entre “economic” e “economical”, que é a posição ocupada pelos adjetivos. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 75acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique O primeiro deve ser usado antes de um substantivo, no sentido de “trade, industry, and money”, como por exemplo (de acordo com o Cambridge Dictionary): “The government’s economic policies have led us into the worst recession in years.” (= precedes “policies” and is related to it). “I don’t think we should expand our business in the current economic climate.” (= precedes “climate” and is related to it). Já o segundo deve ser usado no sentido de “not using a lot of fuel, money etc.” e pode aparecer separado do substantivo que qualifica. “There’s increasing demand for cars that are more economical on fuel.” (= related to “cars”, but not “attached” to it). “She’s very economical with the wrapping paper, isn’t she? She cut it without an inch to spare.” (= related to “she”, but also “not attached” to it). 43. It can be inferred from the text that some students of English resent it because of the negative feelings that colonialism inspires. Gabarito: certo. De fato, isso é mencionado no insumo textual, como podemos observar no trecho destacado a seguir: “For others, it may have associations with colonialism, exploitation, elitism or social and economic inequality.” Todos os termos destacados são “negative feelings” mencionados pelo item. O verbo “to resent” significa “não ter um olhar positivo para algo, geralmente em razão de ressentimento passado por imposição”. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 76acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique De acordo com o Cambridge Dictionary: RESENT To feel angry because you have been forced to accept someone or something that you do not like. She bitterly resented her father’s new wife. He resents having to explain his work to other people. 44. In the fragment “in countries like Australia, Canada, the United States and Great Britain” (l. 29 and 30) “like” can be correctly replaced with “such”. Gabarito: errado. Item pouco comum nos exames da banca CESPE/Cebraspe por setratar de um “peguinha”, fator de avaliação pouco utilizado nas provas de língua inglesa da banca, que tendem a ser muito mais contextuais do que microestruturais. A expressão “like”, neste contexto, está sendo utilizada para introduzir exemplos em lista e é sinônima de “such as” (“tais como”, em livre tradução para o português). Portanto, observa-se a omissão do segundo elemento da expressão (“as”), o que inviabiliza o julgamento do item como correto e deixa a frase com um desvio gramatical. 45. In “Although some 380 million people speak it as a first language” (l. 28 and 29), the word “some” means more than. Gabarito: errado. O vocábulo “some” é um “indefinite pronoun/adjective”. A implicação disso é o fato de que, por ser indefinido, não faz sentido que expresse “mais” ou “menos” que, mas “por volta de”, “ao redor de”, “aproximadamente”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 77acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Sendo assim, é possível substituir o termo em destaque no item pelas expressões voltadas à indefinição, como “around”, “approximately” e não pelo comparativo de superioridade “more than”. TEXTO 07 (CESPE/SEDUC-AL/2018) The Japanese practice of shinrin-yoku — literally translated as “forest bathing” — is based on a simple premise: immerse yourself in the forest, absorb its sights, sounds, and smells, and you will reap numerous psychological and physiological benefits. The Forest Agency of Japan launched a campaign to introduce the activity in 1982, and, since then, its popularization there has been matched by a stream of supporting research concerning the role that nature can play in human health. Studies have shown that regular exposure to forest environments can lower blood pressure and anxiety, reduce anger, and strengthen the immune system. The forest-bathing spirit has gained followers in the United States, too: you can now sign up to join the national Forest Bathing Club (whose registration form includes a field for “spirit animal”), or apply to become a certified forest-therapy guide. Or you can simply go to a local greenspace, disconnect, and listen to the trees. Internet: <www.newyorker.com> (adapted). Concerning the ideas and linguistic aspects of the previous text, judge the following items. 46. This is an informative text whose main objective is to present the Japanese practice of shinrin-yoku. Gabarito: certo. Item pouco recorrente nas provas de concurso da banca CESPE/Cebraspe. Trata de tipologia textual e do objetivo geral do autor do texto. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://www.newyorker.com/ www.zeroumconcursos.com.br 78acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Neste caso, após leitura do insumo, é possível verificar que, ainda que haja elementos descritivos e exemplos que parecem eventos narrativos, o objetivo principal do texto é informar o leitor sobre a prática japonesa denominada “shinrin-yoku”, exatamente como afirma o item. 47. It can be said that practitioners of shinrin-yoku go to the forest to take baths in lakes and rivers. Gabarito: errado. O banho de floresta mencionado no texto pela expressão “forest-bathing” não é – e tampouco deve ser – literal, uma vez que não faria sentido com o restante das informações apresentadas de maneira clara pelo autor. A definição conotativa da prática de “forest-bathing” foi dada no período anterior do texto, que destaco no trecho seguinte: “Studies have shown that regular exposure to forest environments can lower blood pressure and anxiety, reduce anger, and strengthen the immune system”. A exposição regular a ambientes naturais (como os de floresta) por um determinado tempo é o que popularmente se denominou “forest-bathing”, mas em nenhum momento do texto é possível inferir que o “banho” seja literal, uma vez que “lakes and rivers”, como proposto pelo item, sequer são elementos mencionados como parte dessa prática. 48. According to the text, shinrin-yoku is one of the oldest Japanese traditional rituals. Gabarito: errado. É de conhecimento geral que a sociedade japonesa possui cultura milenar e uma série de rituais tradições que nos remetem aos tempos de império. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 79acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique No entanto, a prática de “forest-bathing” foi introduzida no final do século passado, o que indica que a atividade é relativamente recente (se comparada, como dito anteriormente, com outros rituais de natureza secular/milenar e que até hoje coexistem no Japão da pós-modernidade. Vejamos o trecho em que a data de introdução da prática é mencionada pelo autor: “The Forest Agency of Japan launched a campaign to introduce the activity in 1982.” Sendo assim, uma prática como essa, reconhecida apenas nas últimas décadas do século passado, de acordo com informações colhidas do próprio texto e em destaque no trecho acima, não pode ser considerada como um dos rituais mais tradicionais e antigos da cultura japonesa. 49. The verb phrase “has been matched” (l.7) is an example of a passive voice construction. Gabarito: certo. Para reconhecer uma voz passiva em inglês, é preciso verificar a existência de, pelo menos, dois elementos verbais: 1. um verbo “to be” auxiliar (utilizado no mesmo tempo verbal em que a voz ativa apareceria); 2. um verbo principal (utilizado no “past participle”, cuja estrutura regular é a presença da desinência –ED no final do vocábulo). Observemos, então, se ambos os elementos estão presentes na voz verbal destacada pelo item: • HAS BEEN (verb “to be” in the Present Perfect form); • MATCHED (verb “to match” in the Past Participle form); http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 80acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Ao verificar o cumprimento dos dois requisitos verbais, chegamos à conclusão de que se trata de uma construção típica de voz passiva. 50. It can be concluded from the text that the Forest Agency of Japan decided to launch the campaign to popularize shinrin-yoku because research has shown the benefits of nature for human health. Gabarito: errado. Apesar de parecer correto pelo fato de que ambas as informações são mencionadas pelo autor do texto, há uma inversão de causa e efeito na construção do item se compararmos com a construção apresentada no/pelo texto. Caso 1, do item: “The Forest Agency of Japan decided to launch the campaign to popularize shinrin-yoku because research has shown the benefits of nature for human health.” No item, a campanha de popularização da prática foi feita POR CAUSA das pesquisas que mostraram seus benefícios para a natureza humana. Caso 2, do texto: “The Forest Agency of Japan launched a campaign to introduce the activity in 1982,and, since then, its popularization there has been matched by a stream of supporting research concerning the role that nature can play in human health.” No texto, afirma-se que a campanha foi lançada a fim de promover e popularizar a atividade e, POR CAUSA DISSO (since then = desde então), a popularidade tem ido ao encontro das pesquisas posteriores. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 81acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 51. According to the text, there are several benefits for people who frequently spend time in the forest. Gabarito: certo. Item correto cujos exemplos de benefícios podem ser extraídos diretamente do insumo textual, como podemos observar no trecho a seguir: “Studies have shown that regular exposure to forest environments can lower blood pressure and anxiety, reduce anger, and strengthen the immune system.” Aqui, vale a pena ressaltar o uso da palavra “several”, que é um falso cognato. Apesar de parecer, não se trata do vocábulo “severo”, que poderia ser corretamente expresso em inglês como “strict”, “severe”, “tough”. Já “several” é um sinônimo de “various”, “numerous” e indica, portanto, “vários”, “uma série de”. De acordo com o Cambridge Dictionary: SEVERAL An amount that is not exact but more than two and fewer than many. I’ve seen “Gone with the Wind” several times. Several people have complained about the plans. Several of my friends are learning English. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 82acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 52. In the sentence “Studies have shown that regular (...) and strengthen the immune system” (l. 9 to 11), the verb “have” could be omitted and the sentence would still be grammatically acceptable. Gabarito: errado. A voz verbal “have shown” está em um tempo verbal denominado Present Perfect. A composição estrutural do Present Perfect é fixa e segue a seguinte formação: AUXILIARY VERB (HAVE or HAS) + MAIN VERB (in the past participle) O que causa estranheza ao falante de português quando se depara com essa voz verbal é o fato de que os auxiliares “to have” não necessariamente tem uma tradução no contexto de Present Perfect, pois se trata de um tempo verbal que é comumente traduzido para o português da mesma maneira em que o Simple Past seria. Sendo assim, “have shown” poderia ser, a depender do contexto tradutório, “tem mostrado” ou “demonstraram”. Independentemente do caso, o item estaria incorreto pelo fato de que a omissão do auxiliar “have” provocaria alteração tanto semântica quanto gramatical na frase. Semanticamente falando, haveria a utilização apenas do particípio “shown”, que significa apenas, sem o auxiliar, “mostrado”. Gramaticalmente falando, a frase ficaria incorreta do ponto de vista da gramática normativa, uma vez que o particípio é uma das formas impessoais do verbo e apenas o auxiliar (que seria omitido) designa a existência de um sujeito. 53. If the word “followers” (l.12) was replaced by adepts, there would be a significant change in meaning in the sentence. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 83acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: certo. O item afirma que haveria uma mudança significativa de sentido na frase e, de fato, isso aconteceria. A razão pela qual a mudança se concretizaria diz respeito ao fato de que os vocábulos propostos na substituição não são equivalentes semânticos. A palavra “followers” advém do verbo “to follow” e significa seguidores, isto é, aqueles que seguem, acompanham, acreditam e realizam os preceitos da prática em questão. Já a palavra “adepts”, em inglês, diz respeito a alguém que possui uma habilidade natural para realizar determinada ação ou atividade que, normalmente, requer uma habilidade. Vejamos a distinção entre os dois termos de acordo com o Cambridge Dictionary: • FOLLOWER Someone who supports, admires, or believes in a particular person, group, or idea. A follower of Jesus. Followers of the Dalai Lama/Buddhism. • ADEPT Having a natural ability to do something that needs skill. She’s very adept at dealing with the media. Tamsin Palmer gave a technically adept performance on the piano. Há, também, uma distinção de classe gramatical: a palavra “adept” é um adjetivo qualificador de um grupo ou um indivíduo. Já “followers” são os próprios indivíduos que realizam a ação de seguir e o vocábulo pertence, portanto, à classe dos substantivos. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 84acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 54. It can be inferred that the mentioning of ‘spirit animal’ (l. 14 and 15) in the registration forms for the American Forest Bathing Club means that members of this Club are allowed to take their pets to the forest with them. Gabarito: errado. Há uma tentativa do elaborador do exame, no caso exposto neste item, de confundir o candidato quanto ao uso das palavras “animal” (mencionada no texto como parte do formulário ao que se refere o item) e “pets” (mencionado no item como substituto equivalente à animal). Primeiramente, “animal” é um substantivo de natureza muito mais generalista que “pets”. Em outras palavras, todos os “pets” (animais domésticos) são “animals” (animais, de modo geral), mas o contrário não se aplica à realidade. Além disso, vejamos o contexto em que a palavra “animal” está sendo utilizada no texto: “You can now sign up to join the national Forest Bathing Club (whose registration form includes a field for “spirit animal”), or apply to become a certified forest-therapy guide.” Observamos no trecho acima que “animal” está sendo utilizado em sentido conotativo, figurado e não literal (aparece, inclusive, entre aspas ou “quotation marks”), o que é mais um argumento que justifica o gabarito da questão. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 85acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 08 (CESPE/SEDUC-AL/2018) Based on the cartoon and the vocabulary and language used in it, judge the items below. 55. The sentence on the first balloon is an example of informal spoken language. Gabarito: certo. Há alguns indícios de linguagem verbal e não verbal no primeiro quadrinho que levam o leitor a entender que se trata de uma situação de informalidade. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAwhttps://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 86acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique “Wanna” é a contração da língua oral informal para a expressão composta de verbo “want” + preposição “to”. Além disso, para que uma pergunta seja feita de maneira apropriada de acordo com a gramática normativa da língua inglesa, é necessário utilizar um verbo auxiliar. Sendo assim, se fosse uma pergunta em situação formal de uso da língua, a frase seria: “Do you want to see something weird?” Sobre a linguagem não verbal, é perceptível que o diálogo ocorre entre uma criança e um interlocutor “animal” que também aparenta ser jovem (provavelmente, um amigo). A fala entre amigos já tende a ser mais informalizada, mas entre duas “crianças”, isso é ainda mais evidente. 56. In the last balloon, “weird” is synonymous with strange, bizarre. Gabarito: certo. Exatamente. A palavra “weird” significa “esquisito”, em português, e é, por essa razão, sinônima de “strange” (estranho) e “bizarre” (bizarro). É importante ressaltar sempre que a relação de sinonímia entre vocábulos não implica dizer que as palavras significam exatamente a mesma coisa, mas que elas estabelecem relações semânticas próximas e transmitem, assim sendo, informações e conceitos bastante similares. 57. The three verbs in the second square – “watch”, “put” and “push” – are in the imperative form. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 87acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: errado. É difícil reconhecer quando um verbo em inglês está no imperativo, uma vez que não há modificação na conjugação verbal, isto é, não é possível verificar pela formatação visual da palavra. Diante disso, é preciso fazer essa análise contextualmente. O modo “imperativo” indica ordens, proibições. Sendo assim, é possível ver no segundo quadrinho que apenas o primeiro verbo (“watch”) desempenha essa função. Os demais verbos mencionados pela questão (“put” and “push”) são utilizados para dar instrução de como realizar o procedimento. Logo, não há ordem sendo dada. 58. The boy does not understand that a toast is a slice of bread that is exposed to heat from a grill or fire. Gabarito: certo. De fato, ele parece não compreender o funcionamento do dispositivo. Ele afirma que é “weird”, explica como se algo mágico ocorresse ao fazer com que o pão saia “voando”, dentre outros indícios. Isso implica afirmar que ele trata algo de utilidade doméstica simples como algo fora da realidade, do ordinário, do comum. Se ele entendesse efetivamente o processo, a “estranheza” apontada não se sustentaria, pois não haveria nada de diferente a ser mostrado. 59. The expression “wanna” is equivalent in meaning to “want to”. Gabarito: certo. Essa questão é complementar à primeira que analisamos sobre o mesmo insumo (questão 55 da apostila). http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 88acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Na justificativa de uso da linguagem informal, foi mencionado o fato de que “wanna” é a contração da língua oral informal para a expressão composta de verbo “want” + preposição “to”. 60. The verbs “put” and “push” are synonyms. Gabarito: errado. Apesar de serem parecidos em escrita e possuírem similaridades de pronúncia, não são verbos próximos em sentido. Vejamos as definições. De acordo com o Cambridge Dictionary: • PUT To move something to a place or position. Colocar, pôr. Where did you put the keys? She put her bag on the floor. He put his arm around her. • PUSH To move someone or something by pressing them with your hands or body. Empurrar. He pushed me out of the door. Someone pushed him into the river. TEXTO 09 (IADES/PM-DF/COMBATENTE/2018) John liked chocolates very much, but his mother never gave him any, because she thought they were bad for his teeth. But John had a very nice grandfather. The old man loved his grandson very much, and sometimes he brought John chocolates when he came to visit him. Then his mother let him eat them, because she wanted to make the old man happy. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 89acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique One evening, a few days before John’s seventh birthday, he was saying his prayers in his bedroom before he went to bed. “Please, God” he shouted, “make them give me a big box of chocolates for my birthday on Saturday”. His mother was in the kitchen and she heard the small boy shouting and went into his bedroom. “Why are you shouting, John?” she asked her son, “God can hear you when you talk quietly”. “I know,” answer the clever boy with a smile, “but Grandfather’s in the next room, and he can’t”. Available at: <http://vanipack.com/fun-story-liked-chocolates/>. Access on: 10 Mar. 2018, with adaptations. 61. According to the text, why did John’s mother not let him eat chocolates? a) She thought they were bad for his teeth. b) His grandfather already gave him too much chocolate. c) He did not pray enough. d) His birthday was on Saturday. e) She wanted the chocolate for herself. Gabarito: letra a. A explicação para a resposta da referida questão aparece já na primeira frase do texto, em que o autor afirma que: “John liked chocolates very much, but his mother never gave him any, because she thought they were bad for his teeth.” Observando a parte destacada, vemos que a razão pela qual a mãe de John nunca deu chocolates a ele é introduzida por “because” (conjunção explicativa que significa “por causa de”, “porque”) e é equivalente à informação dada pelo distrator “A”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://vanipack.com/fun-story-liked-chocolates/ www.zeroumconcursos.com.br 90acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 62. In the text, the expression “The old man” (line 3) refers to a) John. b) John’s mother. c) John’s grandfather. d) John’s father. e) John’s brother. Gabarito: letra c. “Grandfather” em inglês significa “avô em português. Logo, faz sentido que “the old man” (o homem velho) se refira ao avô de John. Mas apenas o sentido e a lógica não podem ser elementos únicos para julgamento de itens como esse (referenciais). É preciso voltar sempre na linha mencionada pelo item e verificar a relação. Vejamos como está no texto: “But John had a very nice grandfather. The old man loved his grandson very much.” É possível observar claramente que há relação textual entre os três vocábulos destacados, o que confirma a resposta correta como sendo a letra “c”. 63. (INÉDITA) (*) In the text, the underlined apostrophe in “but Grandfather’s in the next room” stands for a) is. b) has. c) was. http://zeroumconcursos.com.brhttps://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 91acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique d) a possessive case. e) a relative pronoun. Gabarito: letra a. Esse conteúdo (genitive case ou apostrophe ‘S) é bastante sensível para nós, falantes de português, pois indica coisas diferentes do que aquelas que temos em nossa língua materna. O item leva essas várias significações em consideração a fim de forçar o candidato a analisar efetivamente o que é dito na frase, que poderia ser traduzida como “mas o avô está na sala ao lado/próxima sala/cômodo”. Uma vez compreendido o sentido da frase, observa-se que o equivalente ao verbo ESTAR em destaque no trecho traduzido é o verbo to be “is”, ainda que ele apareça de forma abreviada/contraída no contexto apresentado (o que é bastante comum em inglês), o que nos leva à resposta correta (alternativa “a”). TEXTO 10 (IADES/PM-DF/COMBATENTE/2018) Available at: <http://iamarg.com/2014/03/10/jokes/>. Access on: 10 Mar. 2018. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://iamarg.com/2014/03/10/jokes/ www.zeroumconcursos.com.br 92acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 64. In the second panel of the comic, the word “stressing” is a(n) a) conditional. b) verb. c) adjective. d) noun. e) possessive. Gabarito: letra b. Trata-se de um verbo, cujo significado é igual ao que temos no português: estressar-se. Quando a personagem pergunta ao interlocutor “what are you STRESSING about?”, o que ela está querendo saber é a razão pela qual ele realiza a ação do verbo “to stress”. 65. The term “it”, in the second panel of the comic, substitutes a) “I”. b) “you”. c) “J... O... K... E... S!”. d) “stressing about”. e) “write jokes”. Gabarito: letra e. O pronome pessoal “it” é muito usado em língua inglesa para se referir a coisas abstratas, objetos concretos e animais. Isso já nos elimina a possibilidade apresentada nos distratores A e B. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 93acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Ao voltarmos ao quadrinho para analisar o referente desse pronome, nos deparamos com a seguinte situação comunicativa: • “I can’t write jokes today”. • “IT’s easy”. Devemos nos perguntar, então, o seguinte: WHAT IS EASY? A resposta seria “WRITE JOKES”, o que nos leva à alternativa “e” como resposta adequada. 66. (INÉDITA) (*) In the third panel, the man’s attitude demonstrates that he is with the woman’s answer. a) happy. b) surprised. c) excited. d) disappointed. e) laughing. Gabarito: letra d. O homem está desapontado com a resposta dada pela interlocutora, uma vez que, ao afirmar que não está conseguindo escrever piadas hoje (“I can’t write jokes today”), ele não quer dizer isso de maneira literal, denotativa, como se ele tivesse esquecido a ortografia da palavra. Sua intenção é dizer que nenhuma piada lhe vem à mente naquele momento, indicando que ele não está conseguindo produzir nenhum conteúdo de piada naquele dia. No entanto, a mulher entende da primeira maneira, como se ele não se lembrasse de como se escreve a palavra. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 94acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 11 (FCC/METRÔ-SP/COMBATENTE/2019) Using the Washington, D.C. Metro Subway System By Rachel Cooper Updated 07/10/19 The Washington Metro, the District’s regional subway system, provides a clean, safe, and reliable way to get around almost all of the major attractions in Washington, D.C. The Metro does extend to the suburbs of Maryland and Virginia. (I) the Metrorail trains can be crowded with commuters during rush hour and when there is a big event going on downtown, taking the Washington Metro is usually cheaper and easier than finding a place to park in the city. Several Metro stations are helpful sightseeing stops. The Metro Lines Since opening in 1976, the Metrorail network has grown to include six lines, 91 stations, and 117 miles of track. It is the thirdbusiest rapid transit system in the United States in the number of passenger trips after New York City and Chicago. Hours The Metro begins operation at 5 a.m. on weekdays, 7 a.m. on Saturdays, and 8 a.m. on Sundays. Service ends at 11:30 p.m. Monday through Thursday, 1 a.m. Friday and Saturday, and 11 p.m. on Sundays, although the last trains leave their terminals about a half an hour before these times. Trains run frequently averaging four to 10 minutes between trains with frequency increasing during rush hour times. Night and weekend service varies between eight and 20 minutes, with trains generally scheduled only every 20 minutes. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 95acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Metro Farecards A SmartTrip Metro farecard is required to ride the Metro. The rechargeable, proximity card is encoded with any amount up to $300. If you register your card, and you lose it, or it is stolen, you do not lose the value of the card. Fares range from $2 (II) $6 depending on your destination and the time of day. Fares are cheaper after 9:30 a.m. until 3 p.m. and after 7 p.m. until close. An all-day Metro pass is available for $14.75. Metro charges reduced fares on all federal holidays. (Adapted from: https://www.tripsavvy.com) 67. A palavra que preenche corretamente a lacuna I é a) Despite b) Because c) Therefore d) Although e) But Gabarito: letra d. Temos aqui uma questão de tema muito recorrente nos exames de larga escala no país: conjunções adversativas. É evidente que o contexto da lacuna I indica oposição de ideias, o que inviabiliza que as letras “b” e “c” estejam corretas (“because” e “therefore” são conjunções de natureza explicativa e significam “porque/por causa de” e “logo/portanto”, respectivamente). Dentre as conjunções adversativas que nos restam, “but” não caberia no contexto por se tratar de “mas/porém” no português. Ainda que se encaixe semanticamente por se tratar de adversidade/oposição de ideias, não se encaixaria gramaticalmente, pois a frase ficaria incompreensível e fora dos padrões da norma culta. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 96acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor LucasHenrique Entre DESPITE e ALTHOUGH, não há diferença semântica (ambos significam APESAR DE no português). No entanto, temos aqui uma diferença puramente estrutural. DESPITE é uma conjunção adversativa DIRETA, isto é, não precisa de um sujeito como intermediário entre a conjunção e a causa da adversidade/oposição. Já ALTHOUGH é uma conjunção adversativa INDIRETA, isto é, necessita de um sujeito como intermediário entre a conjunção e a causa da adversidade/oposição. Vejamos o trecho em que a lacuna aparece: “ (I) the Metrorail trains can be crowded with commuters during rush hour”. Olhemos para o verbo “can”: qual é o sujeito do verbo? Ele aparece na frase ou foi omitido? O sujeito é “The Metrorail trains” e ele aparece na frase, servindo de intermediário entre a conjunção indireta e o verbo causador da oposição. Logo, a frase correta seria: “ALTHOUGH the Metrorail trains can be crowded with commuters during rush hour”. É possível reescrever a frase utilizando DESPITE e retirando o sujeito como intermediário: “DESPITE being crowded with commuters during rush hour.” 68. De acordo com o texto, a) o cartão do metrô pode ser carregado com até $ 300,00. b) o último trem aos domingos parte do terminal às 23h00. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 97acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique c) o metrô de Washington, D.C. supera os de Nova York e Chicago em número de viagens por passageiro. d) o metrô de Washington, D.C. é uma das maiores atrações da cidade por permitir acesso a vários pontos turísticos. e) a tarifa do metrô varia apenas nos horários de pico, quando os trens são mais frequentes. Gabarito: letra a. A resposta correta é a letra “a” e o que nos dá a certeza disso é o seguinte trecho retirado do texto: “The rechargeable, proximity card is encoded with any amount up to $300.” A frase afirma que o cartão recarregável pode ser preenchido com qualquer valor/ quantia (“any amount”), desde que ATÉ (“up to”) $300. 69. (INÉDITA) (*) A palavra que preenche corretamente a lacuna II é a) from b) on c) to d) at e) for Gabarito: letra c. Mais uma questão de tema recorrente: prepositions. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 98acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Há duas preposições que são usadas de maneira combinada, em conjunto, para indicar beginning and ending of a procedure, isto é, início e término de determinado procedimento, que é o caso apresentado e problematizado pela questão 69. Uma vez que já temos o primeiro procedimento inicial com a preposição “from”, a única possibilidade para indicar procedimento final é combiná-la com a preposição “to”. A frase completa ficaria, então, da seguinte maneira: “Fares range FROM $2 TO $6 depending on your destination and the time of day.” Isso indica, semanticamente, que as taxas/tarifas variam DE 2 A 6 dólares, a depender de seu destino ou do horário do dia em que a viagem é realizada. TEXTO 12 (FCC/METRÔ-SP/COMBATENTE/2019) The London Underground The London Underground (also known simply as the Underground, or by its nickname the Tube) is a public rapid transit system serving London, England and some parts of the adjacent counties of Buckinghamshire, Essex and Hertfordshire in the United Kingdom. The Underground has its origins in the Metropolitan Railway, the world’s first underground passenger railway. Opened in January 1863, it is now part of the Circle, Hammersmith & City and Metropolitan lines; the first line to operate underground electric traction trains, the City & South London Railway in 1890, is now part of the Northern line. The network has expanded to 11 lines, and in 2017/18 carried 1.357 billion passengers, making it the world’s 11th busiest metro system. The 11 lines collectively handle up to 5 million passengers a day. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 99acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Despite its name, only 45% of the system is underground in tunnels, with much of the network in the outer environs of London being on the surface. As of 2015, 92% of operational expenditure is covered by passenger fares. Early years The idea of an underground railway linking the City of London with the urban centre was proposed in the 1830s, and the Metropolitan Railway was granted permission to build such a line in 1854. To prepare construction, a short test tunnel was built in 1855 in Kibblesworth, a small town with geological properties similar to London. This test tunnel was used for two years in the development of the first underground train, and was later, in 1861, filled up. The world’s first underground railway opened in January 1863 between Paddington and Farringdon using gas- lit wooden carriages hauled by steam locomotives. While steam locomotives were in use on the Underground there were (I) health reports. There were many instances of passengers collapsing whilst travelling, due to heat and pollution, leading for calls to clean the air through the installation of garden plants. The Metropolitan even encouraged beards for staff to act as an air filter. There were other reports claiming beneficial outcomes of using the Underground, including the designation of Great Portland Street as a “sanatorium for [sufferers of ...] asthma and bronchial complaints”, tonsillitis could be cured with acid gas and the Twopenny Tube cured anorexia. During the war, many tube stations were used as air-raid shelters. On 3 March 1943, a test of the air-raid warning sirens, together with the firing of a new type of anti-aircraft rocket, resulted in a crush of people attempting to take shelter in Bethnal Green Underground station. A total of 173 people, including 62 children, died, making this both the worst civilian disaster of World War II, and the largest loss of life in a single incident on the London Underground network. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 100acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique A different kind of accident occurred on 28 February 1975, a southbound train on the Northern City Line failed to stop at its Moorgate terminus and crashed into the wall at the end of the tunnel, in the Moorgate tube crash. There were 43 deaths and 74 injuries, the greatest loss of life during peacetime on the London Underground. A few years (II) , on 18 November 1987, fire broke out in an escalator at King’s Cross St. Pancras tube station. The resulting fire cost the lives of 31 people and injured a further 100. London Underground were strongly criticised in the aftermath for their attitude to fires underground, and publication of the report into the fire led to the resignation of senior management of bothLondon Underground and London Regional Transport. To comply with new safety regulations issued as a result of the fire, and to combat graffiti, a train refurbishment project was launched in July 1991. (Adapted from: https://en.wikipedia.org) 70. De acordo com o texto, o metrô de Londres a) tem a maior parte de sua rede subterrânea, inclusive nos subúrbios. b) começou a ser construído em 1855, mas só foi inaugurado em 1863. c) deu origem à Metropolitan Railway, que hoje integra duas de suas linhas. d) atende até 5 milhões de passageiros por dia em suas 11 linhas. e) tem seu custo operacional financiado pelas passagens de seus usuários desde 2015. Gabarito: letra d. A resposta correta é a letra “d” e o que nos dá a certeza disso é o seguinte trecho retirado do texto: “The 11 lines collectively handle up to 5 million passengers a day.” http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 101acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Observa-se, a partir dos vocábulos destacados, que a questão apenas traduziu (quase literalmente) a informação apresentada diretamente pelo texto no trecho reproduzido. 71. A palavra que preenche corretamente a lacuna I é a) contrasting b) alarming c) similar d) glowing e) smoothing Gabarito: letra a. Aqui, temos uma questão vocabular, mas puramente semântica. Para saber qual dos vocábulos é o mais adequado, seria necessário voltar ao texto e ler todo o parágrafo em que a lacuna se encontra. Ao fazê-lo, é possível chegar a “contrasting” como alternativa adequada. Por qual razão? Há relatos de saúde introduzidos no parágrafo em questão que contrastam (ou seja, aparecem em dissonância com) as informações prévias. Vejamos, de acordo com o Cambridge Dictionary, o significado de “constrasting”: CONTRASTING Very diferente. Contrastante. Contrasting colours/flavours. The contrasting attitudes of different age-groups. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 102acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique 72. Segundo o texto, a) o acidente no metrô londrino em 1943 foi causado por negligência humana. b) um ataque aéreo durante a Segunda Guerra matou 173 pessoas que se refugiaram numa estação de metrô. c) o maior incidente civil em tempos de guerra com fatalidades no metrô londrino ocorreu em 1943. d) o acidente com o trem que bateu no muro do terminal de Moorgate foi o pior em toda a história do metrô londrino. e) o incêndio de um dos elevadores da estação King’s Cross St. Pancras que matou 31 pessoas e feriu outras 100, levou a novas regras de segurança. Gabarito: letra c. A resposta correta é a letra “C” e o que nos dá a certeza disso é o seguinte trecho retirado do texto: “making this both the worst civilian disaster of World War II.” Observa-se, a partir dos vocábulos destacados, que a questão apenas traduziu (quase literalmente) a informação apresentada diretamente pelo texto no trecho reproduzido. 73. (INÉDITA) A palavra que não preenche corretamente o sentido da lacuna II é, a) later b) earlier c) afterwards d) after this e) subsequently http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 103acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: letra b. Há de se verificar com atenção que o enunciado da questão pede apenas uma palavra que NÃO completaria de maneira apropriada a lacuna II. A alternativa correta é a “b” por se tratar do único vocábulo que não indica algo que ocorre posteriormente, mas anteriormente. Todos os demais são sinônimos ou ao menos indicam algo que acontece depois. Vejamos: • later, mais tarde; • -afterwards e after this, depois disso; • subsequently, em tradução adaptada para ”em seguida, posteriormente”. Enquanto “earlier” indica o oposto de todas essas expressões, uma vez que significa “mais cedo” ou “anteriormente”. TEXTO 13 (IADES/CEITEC S.A/2016) [...] Black Friday, which has traditionally been the moment to flock to stores for steep discounts, and which has evolved to also include major online sales events for retailers like Amazon, Best Buy and Walmart, is not all that it is billed to be. We asked J. D. Levite, the deals editor of the product recommendations website The Wirecutter, for some data on just how beneficial the deals are on Black Friday – and the answer was not encouraging. Year round, Mr. Levite and his team track product prices across the web to unearth discounts on goods of all types, from gadgets to kitchenware. They also look at whether the product is high quality and durable based on their own testing and http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 104acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique other reviews, and whether the seller or brand has a reasonable return or warranty policy. By those measures, Mr. Levite said, only about 0.6 percent, or 200 out of the approximately 34,000 deals online, which typically carry the same price tags inside retailers’ physical stores, will be good ones on Black Friday. “There are just more deals on that day than any other day of the year,” he said. “But for the most part, the deals aren’t anything better than what you’d see throughout the rest of the year.” [...] Internet: < nytimes.com > Access: 26 nov. 2015. 74. According to the sentence “Mr. Levite and his team track product prices across the web to unearth discounts on goods of all types, from gadgets to kitchenware” (lines 9 to 11), a) there are two types of goods: gadgets and kitchenware. b) “unearth discounts” means that discounts are not from planet Earth. c) “from gadgets to kitchenware” is a sentence that corroborates the idea that they tracked many and varied products. d) gadgets and kitchenware are good. e) Mr. Levite is very competent at his job. Gabarito: letra c. A resposta correta é a letra “c” e o que corrobora a ideia de que se trata de muitos e variados produtos é exatamente a natureza distinta em sentido que se estabelece entre os termos “gadgets” e “kitchenware”. Vejamos as definições de ambos os vocábulos no Cambridge Dictionary: http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 105acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique • GADGET A small piece of equipment that does a particular job. Engenhoca, dispositivo. A phone gadget. • KITCHENWARE Plates, bowls, knives, forks, spoons, etc. used in the kitchen. Utensílios de cozinha. As definições acima nos levam a entender que se tratam de produtos bastante variados e que atendem a públicos de interesses distintos.75. According to the text, choose the title that best summarizes the whole idea. a) Black Friday in Brazil is the same as in the United States: a fraud. b) It is impossible to find good deals all year round. c) Stores lure Americans with fake discounts on Black Friday. d) Black Friday deal or dud? e) The American way of shopping. Gabarito: anulada. A questão foi anulada após interposição de recurso pelo fato de que havia mais de uma possibilidade de resposta que se encaixaria semanticamente como títulos adequados ao texto, utilizando como fundamentação trechos distintos, mas complementares do insumo textual. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 106acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Não é incomum a presença de questões que pedem que o candidato “produza” no sentido de analisar a criação de um título para o texto. No entanto, são questões em que comumente cabe recurso, pois o candidato pode utilizar diferentes informações apresentadas para construir sua argumentação acerca do título escolhido. Isso não implica dizer que todas as questões dessa natureza sejam ou devam ser anuladas. Há uma quantidade significativa delas que é bastante delimitada e que, de fato, apenas um título é o apropriado, uma vez que o título deve, naturalmente, representar a dimensão significativa “macro” e não focar em aspectos individuais do insumo textual. 76. According to the sentence “Mr. Levite said, only about 0.6 percent, or 200 out of the approximately 34,000 deals online, which typically carry the same price tags inside retailers’ physical stores, will be good ones on Black Friday” (lines 15 to 18), it is correct to affirm that a) the word “ones” refers to “deals”. b) “which” could be replaced by that without alteration of meaning and without breaking any grammar rules. c) 34,000 should be written as “34.000” because comma is not used when writing numbers. d) we could add an “s” to “retailers’” (retailers’s) without making it wrong. e) “price” in the text above has the same syntactic function as in the sentence “The prices are too high”. Gabarito: letra a. A palavra “ones” está sendo utilizada com finalidade pronominal, isto é, para substituir um termo anteriormente mencionado com o objetivo de evitar sua repetição. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 107acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Uma análise linguística do trecho em recorte nos leva à seguinte indagação: “WHAT will be good ONES on Black Friday?” A resposta a essa pergunta seria “delas”. O argumento do trecho em destaque é que apenas uma pequena parcela dos “negócios” apresentados na data comemorativa de Black Friday são BONS NEGÓCIOS. No entanto, para evitar a repetição da palavra “negócios” (como aconteceu na explicação em português que acabo de dar), o autor resolveu utilizar o termo “ones”, que é uma boa alternativa em inglês para substituir algo já mencionado e que esteja, evidentemente, no plural. 77. According to the sentence “They also look at whether the product is high quality and durable based on their own testing and other reviews, and whether the seller or brand has a reasonable return or warranty policy” (lines 11 to 14), choose the right alternative. a) “Whether” could be replaced by if both times it was used. b) “Whether” was used to introduce a single alternative, the other being implied. c) It is correct to write: how is the whether today? d) “Whether” could be replaced by or both times it was used. e) “Other reviews” should be corrected to others reviews. Gabarito: letra b. Temos aqui a análise de um vocábulo bastante recorrente em exames de larga escala no país pelo fato de que não se tem uma tradução direta de WHETHER para o português do Brasil. O que se pode dizer é que WHETHER introduz uma alternativa e, nesse sentido, é similar a “IF”, mas há uma diferença gramatical específica: “whether” implica uma http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 108acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique alternativa seguida de OR NOT (que pode estar escrito ou implícito, como afirma a alternativa correta, letra “b”). Vejamos, no trecho destacado, em que local é possível encaixar a expressão oculta “or not”: “They also look at whether the product is high quality and durable OR NOT based on their own testing and other reviews, and whether the seller or brand has a reasonable return or warranty policy OR NOT.” Havendo a possibilidade de encaixar o termo OR NOT como segunda alternativa, o uso de WHETHER está adequado. Caso não haja essa possibilidade, o termo deveria ser substituído pela outra expressão de condição: IF. TEXTO 14 (IADES/CEITEC S.A./2016) “If you are walking down the right path and you are willing to keep walking, eventually you will make progress”. Barack Obama Internet: <http://www.books4jobs.com/inspirationallife-quotes by- worlds-top-10-powerful-people/>. Access: 15 dez. 2015. 78. The text above is called a a) quote. b) note. c) proverb. d) poem. e) letter. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 http://www.books4jobs.com/inspirationallife-quotes www.zeroumconcursos.com.br 109acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: letra a. Um “quote” ou uma citação (em português) é um tipo de texto derivado normalmente da oralidade e inserido entre aspas por um terceiro elemento, a fim de indicar que a autoria pertence a outrem. No caso acima, temos um típico “quote”, uma vez que: a) a fala é atribuída ao ex- presidente americano Barack Obama (com a devida citação de seu nome); b) o insumo está inserido “between quotation marks”; e c) foi publicado por um terceiro elemento (vide fonte). 79. Regarding the meaning of the text, choose the right alternative. a) You must wait to be successful. b) The text is referring to Johnnie Walker’s slogan: “Keep walking”. c) If you keep walking you will find the right path. d) Obama is talking about persistence. e) All Americans make progress. Gabarito: letra d. Ao falar sobre seguir o seu devido caminho (walk down the right path), ter o desejo/vontade/capacidade de continuar a caminhar (willing to keep walking) e, posteriormente, progredir (make progress), Barack Obama tem como objetivo central passar uma mensagem de perseverança, de não desistência e de calma para que se possa, de maneira progressiva, vencer as adversidades e chegar à posição que se espera. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 110acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticaise Vocabulares Professor Lucas Henrique Aqui, vale a pena ressaltar o uso da palavra “eventually”, que é um falso cognato. Apesar de parecer a junção de EVENTUAL + o sufixo formador de advérbios (LY), não se trata do vocábulo” “eventualmente”, que poderia ser corretamente expresso em inglês como “randomly”, “at a certain time”, “in a certain moment”. Já “eventually” é um sinônimo de “finally” e indica, portanto, o último aspecto mencionado de uma série. De acordo com o Cambridge Dictionary: EVENTUALLY In the end, especially after a long time. Finalmente, por fim. We all hope that an agreement can be reached eventually. 80. (INÉDITA) (*) The word “willing” does not convey the same meaning as a) wanting. b) going to. c) eager. d) enthusiastic. e) disposed. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 111acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: letra b. A expressão “be willing to do something” significa ter vontade, desejo ou estar disposto a fazer determinada coisa. Diante disso, trata-se de um sinônimo direto das palavras “wanting”, “eager” e “disposed” (no sentido de disposição para algo, o que elimina a possibilidade de marcar as letras “c” e “e”, já que o enunciado pede que o termo que NÃO transmite o mesmo sentido seja marcado. Sobre a letra “d”, “enthusiastic” não se trata de um sinônimo direto, mas não é necessário que assim seja, pois a questão fala apenas de “transmitir o mesmo sentido”. Estar entusiasmado com algo está no mesmo campo semântico de ter disposição ou vontade de fazer algo. Logo, não se deve marcar esta alternativa. No caso da letra “b” (alternativa correta), a banca teria o objetivo de fazer com que o candidato confundisse a expressão “willing” com a desinência verbal de futuro simples, “will” e, portanto, entendesse como próximo em significado ao termo “going to”, também utilizado como marcador de futuro. Mesmo indicando futuro, os termos não seriam equivalentes, uma vez que “will” indica um futuro de previsão (predictive future) e “going to” um futuro planejado (planned future). Como a questão exige a palavra ou expressão que NÃO transmite o mesmo sentido de “willing”, temos aqui a alternativa apropriada. TEXTO 15 (QUESTÕES INÉDITAS/2020) http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 112acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Based on the cartoon above and your own knowledge, judge the following items. 81. The boy understood his mother’s message appropriately. Gabarito: errado. Toda a sátira e elemento complicador da situação representados no quadrinho diz respeito exatamente ao fato de que o garoto parece não ter compreendido – ao menos não da maneira esperada – a fala de sua mãe. Ao afirmar que o garoto não pode sair enquanto não terminar a tarefa de casa (“I can’t go outside until I finish my homework”), a mãe de Calvin esperava, por dedução lógica, que o garoto se esforçasse, pensasse, pesquisasse e respondesse às questões de maneira séria e adequada, a fim de aprender. No entanto, Calvin resolveu deliberadamente fazer uma interpretação literal da palavra “finish” e terminou, portanto, a tarefa antes de sair de casa, mas não o fez da maneira esperada. 82. The tiger didn’t actually help him with answering the questions. Gabarito: certo. O tigre, ao dizer que não sabe (“I don’t know”) e incentivar o garoto a escrever essa resposta, pois era essa a situação mais sincera, acabou não ajudando Calvin verdadeiramente com o dever de casa. Apenas fornece ao garoto uma escapatória literal da situação “desagradável” de ter que finalizar a tarefa antes de sair para brincar. A palavra “actually” é um falso cognato muito cobrado nos exames de larga escala do país. Apesar de parecer a junção de ACTUAL + o sufixo formador de advérbios (LY), não se trata do vocábulo “atualmente”, que poderia ser corretamente expresso em inglês como “currently”, “nowadays”, “these days”. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 113acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Já “actually” é um sinônimo de “indeed”, ”in fact”, “in reality” e indica, portanto, uma situação fatídica, não necessariamente com vinculação temporal no presente. De acordo com o Cambridge Dictionary: ACTUALLY Used when you are saying what is true about a situation. Na realidade, na verdade. He didn’t actually say anything important. So what actually happened? 83. In the sentence “That’s a true answer”, the article may be replaced by “an”. Gabarito: errado. Diferentemente do português, em que há quatro artigos indefinidos (pois há variação em dois níveis: em gênero – masculino e feminino – e em número – singular e plural), existem apenas dois artigos indefinidos em inglês: A e AN. Ambos são utilizados apenas no SINGULAR, antes de substantivos CONTÁVEIS a fim de generalizar o sentido do termo posterior (indicar que se trata de um, dentre vários; nada em especial; não específico). QUAL É A DIFERENÇA, ENTÃO? A regra de utilização dos “indefinite articles” é a seguinte: • we use “A” before the SOUND of a consonante. • we use “AN” before the SOUND of a vowel. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 114acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Na prática, o artigo indefinido utilizado na maior parte dos casos é “A”. No entanto, a fim de evitar cacofonia (som desagradável ao ouvido pela repetição ou ênfase desnecessária de dois sons iguais ou similares ao mesmo tempo), se utiliza “AN” antes de sons iniciais de vogal ou sons consonantais mudos. Por exemplo: A HORSE / A HOTEL (som inicial de “H”, que é uma consoante); BUT... AN HOUR / AN HEIR (o som de “H” nessas palavras é mudo; portanto, não é pronunciado. Observa-se os próximos sons, que são sons iniciais VOCÁLICOS. Logo, se utiliza “AN”). No caso em questão, “A” deve ser o artigo utilizado, uma vez que a palavra seguinte (“TRUE”) começa com som de “T”, que é consonantal. Logo, não há cacofonia a ser evitada. 84. In “I can write that for all of these”, both underlined words are in plural form. Gabarito: errado. Apenas um dos termos aparece em forma plural: these. A palavra “that” é um pronome demonstrativo e/ou relativo que se refere a coisas que estejam em número singular, conforme os exemplos abaixo: “I have seen that girl before”. OU “Did you see that beautiful flag over there?” http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 115acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor LucasHenrique A banca tem, neste caso, o objetivo de confundir ainda mais o candidato ou deixar transparecer que “these” e “that” poderiam estabelecer algum tipo de relação, o que tampouco é verdadeiro. O plural de THAT é THOSE, conforme os exemplos: “I have seen THOSE girls before”. OU “Did you see THOSE beautiful flags over there? Sendo assim, o plural do demonstrativo THIS é THESE e aqui, apenas nessa circunstância (que não é a relatada pelo item), haveria relação entre os termos. 85. Calvin’s mom will probably be surprised and upset with her son. Gabarito: certo. A mesma razão que levaria o candidato a marcar a questão número 81 desta apostila como errada deve ser utilizada como justificativa para marcar a presente questão número 85 como correta. Vejamos: se o garoto não entendeu de maneira correta a mensagem da mãe sobre fazer primeiro suas obrigações e, apenas após finalizá- las, sair para brincar, é bastante provável – e o item aqui foi bem cauteloso ao utilizar o advérbio “probably” para nos permitir inferir e fazer “assumptions about the future” – que a mãe de Calvin, ao se dar conta do que foi feito (ou não) pelo filho, ficará surpresa e chateada/nervosa (“surprised” and “upset”). ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 116acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique TEXTO 16 (QUESTÕES INÉDITAS/2020) Based on the cartoon, judge the items that follow. 86. Calvin wanted the piece of pie to be smaller. Gabarito: errado. A reclamação do personagem gira em torno do fato contrário ao afirmado pela questão, isto é, ele reclama – usando-se de fala exagerada, hiperbólica – que o pedaço de torta está muito, terrivelmente pequeno (vide “awfully darn small”). De acordo com o Cambridge Dictionary: • AWFULLY Very, extremely. Terrivelmente, muito. We had to get up awfully early. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 117acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique • DARN Used to emphasize what you are saying. Maldito, desgraçado (conotativo). She runs so darn fast! 87. According to Calvin, life could be better, but it isn’t. Gabarito: certo. De fato. Pode-se chegar a essa conclusão se literalmente focarmos nossa atenção ao segundo quadrinho, em que Calvin diz de maneira explícita que “life could be a lot BETTER, too”. Além disso, ele utiliza o contrário de “better”, “WORSE”, no terceiro quadrinho, para se referir ao fato de que, provavelmente, a situação ficou ainda pior do que estava antes em sua vida. 88. It is possible to infer that the other character agrees with Calvin’s opinion. Gabarito: errado. Os personagens (“characters”) possuem visões bastante divergentes sobre o mesmo “fenômeno”. Em uma análise de charge e/ou quadrinhos, pode-se chegar à mesma conclusão utilizando diferentes caminhos, como é o caso desta questão. A análise imagética já é capaz de nos induzir, corretamente, a entender o fato de que os personagens agem de modo diferente (um está contido e calmo, enquanto outro grita, está descontente e agitado). http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 118acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Além disso, a análise linguística propriamente dita dos termos também nos leva à mesma conclusão. Ao retrucar a fala de que a vida poderia ser bem pior, Calvin utiliza a conjunção adversativa “BUT” para introduzir o que vem a ser uma argumentação, pela lógica, contrária àquela que acabou de ouvir. 89. The words “worse” and “better” are, as the cartoon suggests, opposite adjectives. Gabarito: certo. Ambos os vocábulos são comparativos de superioridade dos adjetivos “BAD” e “GOOD”, respectivamente. Como se tratam de conceitos opostos em suas formas simples, as formas comparativas acabam mantendo a mesma oposição semântica. Essa conclusão poderia ser compreendida também – caso o candidato não tivesse esse conhecimento prévio das estruturas de comparação – pelo contexto em que se desenrola a história/situação narrada (de oposição de ideias entre os personagens que utilizam cada uma das expressões, especialmente no segundo quadrinho). 90. The expression “more likely” is a comparative of superiority, but its context is negative in the comic strip. Gabarito: certo. Os comparativos de superioridade em inglês podem ser formados de forma sintética ou analítica, a depender do tamanho do adjetivo. No caso da questão anterior (número 89), adicionou-se o sufixo –ER para formar o adjetivo equivalente a “melhor” (BETTER), por se tratar de um vocábulo pequeno. No entanto, quando estamos diante de um vocábulo maior em tamanho (são considerados grande em inglês os vocábulos com mais de duas sílabas), a comparação analítica – com adição da palavra “more” antes do adjetivo – deve ser utilizada. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 119acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Esse é o caso do adjetivo LIKELY, retratado no item, cujo “comparative of superiority is MORE LIKELY and not LIKELIER”. A palavra “likely” é um falso cognato muito cobrado nos exames de larga escala do país. Apesar de parecer a junção de LIKE + o sufixo formador de advérbios (LY), não se trata do vocábulo” “gostosamente” ou “gostadoramente – inexistentes tanto em português, quanto em inglês. Sendo assim, “likely” é um sinônimo de “probable” e indica, portanto, uma situação presente ou futura em que se há provas factuais que delimitam uma real possibilidade de que aquilo aconteça. De acordo com o Cambridge Dictionary: LIKELY Expected Provável I’m likely to forget if you don’t remind me. It’s likely that he’ll say no. TEXTO 17 (QUESTÕES INÉDITAS/2020) Slow Food UK Slow Food is a global, grassroots movement with thousands of members around the world that links the pleasure of food with a commitment to community and the environment. The organization works to achieve positive, long-term change in three main areas: ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 120acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Biodiversity - preserving threatened foods and strengthening local economies through assisting small-scale producers and building short- supply chains. We do this through local group activities, such as the Ark of Taste and Slow Food on Campus. Taste education - creating a better understanding and appreciation of the important connection between health, local food culture and agriculture. We do this through local group activities such as producerprofiles and workshops, The Taste Adventure, Slow Food Baby and Slow Food Wisdom. Food communities - connecting producers to consumers and creating an awareness that showcases sustainable agriculture and artisan food production. We do this through a series of local group activities such as recommendation schemes, information websites or producer visits, our national events and awards, and the international Terra Madre network. <slowfooduk.com> (adapted) Read the text above and judge the items according to it. 91. The main objective of the movement is to provide us with a few superficial changes in biodiversity, taste education and food communities. Gabarito: errado. Apesar de mencionar as três áreas de atuação do movimento Slow Food presentes no texto (“biodiversity, taste education and food communities”), o que torna o item errado é o uso do termo “superficial”. Ora, as mudanças citadas pelo texto não são, de acordo com o autor, superficiais de maneira alguma. Os termos utilizado no texto para definir as mudanças e, consequentemente, caracterizá-las, são “positive” e “long-term” (que significam, respectivamente, positivas e de longo prazo). http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 121acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique “Long-term”, nesse sentido, apresenta ideia oposta a do termo “superficial”. Portanto, item errado. 92. The Ark of Taste and Slow Food on Campus are group activities aimed at preserving food which is at risk of disappearing, among other economical purposes. Gabarito: certo. Para responder de maneira apropriada a essa questão, é fundamental entender qual paráfrase é equivalente a “food which is at risk of disappearing” no texto e se essa equivalência semântica é, de fato, preservada. O que se observa no segundo parágrafo é a utilização da expressão “preserving threatened foods”, que significa, em tradução livre, preservar comida/alimentos em risco/ameaçados. Apesar de haver utilizado palavras diferentes, trata-se do mesmo fenômeno, uma vez que alimentos que estejam sob ameaça ou sofrendo algum tipo de risco e que precisam, por essa razão, de preservação, só podem estar “about to disappear”. Item correto. O vocábulo “aimed at” é muitíssimo explorado pelas bancas por ser um sinônimo menos aparente para os falantes do português da expressão “with the objective of”, ambas indicando objetivo, destino, ponto principal. 93. It is possible to affirm that developing local group activities is a practice that is encouraged by the Slow Food movement. ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 122acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: certo. Uma vez julgado de maneira apropriada o item anterior (apresentado na apostila como QUESTÃO n. 92), o julgamento deste fica mais evidente. Se olharmos para o mesmo parágrafo do texto que estávamos analisando anteriormente (segundo parágrafo), é possível verificar que a informação da questão é verdadeira, uma vez que no texto é dito “We do this through local group activities”. Esse período nos leva a entender que a criação de grupos locais para desempenhar, por meio deles, atividades voltadas à biodiversidade, é uma prática encorajada pelo movimento. 94. The word “agriculture” may be correctly replaced by the expression.“local food culture” without altering the meaning of the text. Gabarito: errado. Há uma tentativa de tentar fazer com que o candidato pense no vocábulo agriculture como uma palavra composta de agri + culture e que remeteria, nessa linha de raciocínio, a uma cultura de alimentação mais regional, local, interiorana. No entanto, é de conhecimento geral que a agricultura representa um setor da economia bastante significativo para uma série de países (o Brasil incluído) e que sua associação ao termo “cultura alimentícia/de alimentação local” (local food culture) não é, necessariamente, correta. O item afirma que não haveria alteração de significado, mas não se pode afirmar isso tratando-se de vocábulos que designam conceitos naturalmente distintos. 95. The word “threatened” is formed by two suffixes added to the word “threat”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 123acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Gabarito: certo. Questão estrutural muito representativa de “word formation”. Suffixes são os “pedaços” de palavras sem significação se utilizados em separado, mas que, quando são inseridos a um núcleo de significação (the “core of a word”), alteram o sentido e a classificação gramatical daquela palavra. É este fenômeno que ocorre com a palavra “threatened”, como é possível observar abaixo: THREAT – noun (substantivo) – ameaça threatEN – verb (verbo) – ameaçar threatenED – verb in the past participle (verbo no passado particípio) – pode significar, a depender do contexto de uso, ameaçou ou ameaçado. Observam-se, portanto, dois sufixos: -EN, que altera a classe da palavra (the noun becomes a verb); -ED, desinência de passado. TEXTO 18 (QUESTÕES INÉDITAS/2020) Skeptic or Gullible? The Barnum Effect is the tendency for some people to accept very general or vague characterizations of themselves and take them to be accurate. The Barnum statements, which are normally planned to be considered true for every kind of person, fit the biggest variety of personalities. However, the society is divided into skeptic http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 124acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique and gullible individuals. The skeptics are the ones who doubt the truth or value of an idea or belief, while the gullible people are the ones who are too willing to believe everything that other people say. Therefore, it’s completely comprehensible the fact that horoscopes and palm reading have become so popular nowadays. In spite of that, a study published this year has called into question the principles of Astrology. Astronomers claim that Astrology is unfounded, because there is no scientific proof, and this current study is just one of the several reasons to believe it. On the other hand, Astrologers defend themselves, affirming that the scientist who supports this study is misusing an old story in order to give it a new version and to be recognized for it. Taking this into consideration, it’s easy to see an abyss between the ones who believe in Astrology and its Barnum statements, and the ones who believe in Astronomy’s scientific explanations. However, it is important to understand that people have different points of view concerning different aspects of each topic of discussion. And that’s a good thing! It is impossible to imagine a society in which there were only skeptics or believers, because a skeptic only exists becausethere is a believer and a believer only exists because there is a skeptic. (Texto de autoria própria) Read the text above and judge the items that follow. 96. According to the text, the Barnum Effect affects, in a certain way, all of us. Gabarito: errado. O primeiro parágrafo do texto é bastante claro ao expressar, com o devido cuidado do autor no ato de relativizar a informação, que o Barnum Effect é uma tendência que ALGUMAS pessoas têm de aceitar caracterizações muito gerais ou vagas de si mesmas. Observemos o trecho em que isso se confirma: http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 125acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique The Barnum Effect is the tendency for some people to accept very general or vague characterizations of themselves. Há, no item, uma generalização com o uso de “all of us”, o que não é, em absoluto, condizente com a relativização evidenciada no trecho destacado pelo termo “some”. 97. Horoscopes and palm reading are examples of activities that go against the Barnum Effect. Gabarito: errado. Ao citar as atividades mencionadas no item (horóscopos e leitura da palma da mão), o texto indica exatamente que o Barnum Effect é a explicação plausível para o fato de que essas práticas tenham se tornado tão populares nos dias de hoje. Vejamos: “Therefore, it’s completely comprehensible the fact that horoscopes and palm reading have become so popular nowadays.” Sendo assim, ao afirmar que essas práticas vão na direção contrária ao exposto pelo Barnum Effect (“activities that go against the Barnum Effect”), o item afirma o contrário do que a lógica de argumentação textual constrói. 98. In the sentence “The Barnum statements, which are normally planned to be considered true”, the underlined word replaces an entire situation, not a previously mentioned term. Gabarito: errado. A tentativa do elaborador da questão nesse contexto é fazer com que o candidato confunda dois relative pronouns: “which” e “what”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 126acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique WHICH, que é utilizado para substituir “things, objects or animals”, pode ser corretamente substituído por “THAT” e se refere, portanto, a um termo, a uma expressão ou a um conceito anteriormente mencionado. WHAT, que não é originalmente um pronome relativo (e sim, interrogativo), pode ser usado como tal, mas para se referir a toda uma situação anteriormente mencionada, não a um termo específico. Isso posto, vejamos a frase: “The Barnum statements, which are normally planned to be considered true”. Qual é o referente lógico sendo substituído pelo pronome WHICH nessa frase? The Barnum statements. Logo, temos a substituição de uma expressão específica/precisa e não de uma situação inteira. Sendo assim, a informação da questão é contrária ao que ocorre no texto. Item errado. 99. It is possible to infer that Astronomers and Astrologers agree to each other in most of the cases, regardless of their superficial differences. Gabarito: errado. O item, uma vez mais, apela para a desinformação e a uma possível associação entre os termos por sua formação. Explico-me melhor: ASTRO-nomers e ASTRO-logers. O uso de “astro” como elemento formado de ambas as palavras pode levar o candidato menos atento a entender as duas atividades como sinônimas ou, ao menos, similares. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 127acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique No entanto, a ASTRONOMIA e a ASTROLOGIA são práticas completamente distintas, que utilizam os astros apenas como base para estudos de naturezas e finalidades diferentes. Isso implica dizer que, provavelmente, as diferenças entre os adeptos dessas práticas não sejam apenas “superficiais”, como aponta o item. Além disso, o próprio autor afirma a existência provável de um “abismo” entre os adeptos da Astrologia e dos que utilizam os estudos em Astronomia como prática profissional. Veja: It’s easy to see an abyss between the ones who believe in Astrology and its Barnum statements, and the ones who believe in Astronomy’s scientific explanations. 100. The word “However” conveys the same idea as “Nevertheless” and could be correctly replaced by it. Gabarito: certo. Item recorrente em provas do CESPE/Cebraspe e em uma série de outras bancas que exploram os conectores, marcadores textuais e conjunções adversativas como elementos que contribuem significativamente para a compreensão dos sentidos do texto. “However” é uma das palavras favoritas dos exames de larga escala e provas de seleção no país. Trata-se de uma conjunção adversativa complexa, indica oposição de ideias e é utilizada no mesmo sentido e função gramatical que as expressões “nonetheless” e “nevertheless” podendo, por essa razão, ser corretamente substituída por ambas sem promover alteração de sentido na frase original e sem acarretar inadequação estrutural/gramatical. As possíveis traduções de “However” para o português são “entretanto” e “no entanto”. http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 www.zeroumconcursos.com.br 128acesse outros conteúdos: QUESTÕES COMENTADAS DE LÍNGUA INGLESA Compreensão de Textos, Itens Gramaticais e Vocabulares Professor Lucas Henrique Apesar de haver várias conjunções adversativas similares nas diferentes línguas, há uma determinada diferença de formalidade e/ou de frequência de uso entre algumas delas. Isso não acarreta diferença semântica significativa; no entanto, é importante salientar. “However” é visivelmente menos utilizado que “but” (pelo fato de que esta última é a conjunção adversativa mais simples da língua, equivalente ao “mas” do português). No entanto, o mesmo “however” é infinitamente mais recorrente em textos escritos e na própria oralidade que as palavras “nonetheless” e “nevertheless”. Se analisarmos pelo prisma da frequência de uso, poderíamos dizer, para fins de tradução que: • BUT está para mas (mais comuns, menos complexas); • HOWEVER está para entretanto (um pouco mais formal, indica oposição entre conceitos mais complexos ou entre sentenças completas, não entre orações); • NONETHELESS e NEVERTHELESS estão, respectivamente, para contudo e todavia (mesmo sentido de “entretanto” e “mas”, porém menos comuns e consequentemente mais formais.). ATENÇÃO http://zeroumconcursos.com.br https://www.facebook.com/concursos.zeroum/ https://www.instagram.com/zeroumconcursos/?hl=pt https://www.youtube.com/channel/UC9a_KvX95R41DvxoHYhagAw https://twitter.com/ZeroUmConcursos?s=20 Questões | Compreensão de textos, itens gramaticais e vocabulares Gabarito Questões Comentadas