Prévia do material em texto
Albres (2014, p. 1153) buscou "compreender como os tradutores trabalham com as ilustrações do livro no processo de significação e em que medida essas ilustrações o auxiliam na construção de suas enunciações em Libras, tendo como público-alvo a criança ou o jovem leitor surdo". No que tange à literatura e às crianças surdas, classifique V para as sentenças verdadeiras e F para as falsas: ( ) Estratégias visuais podem contribuir para um desenvolvimento mais pleno e inclusivo de alunos surdos, pois podem estimular um contato inicial com textos literários na língua de sinais. ( ) Se a criança aprende a ler obras literárias em Libras, imprescindivelmente ficará acomodada e perderá o interesse pela aprendizagem da língua portuguesa escrita. ( ) Um exemplo de prática de letramento com literatura com crianças surdas é a interpretação por meio do teatro do clássico "Mágico de Oz", na escola, utilizando a linguagem de sinais. ( ) O gosto pela leitura em Libras, pode gerar no estudante surdo o interesse pela obra original. Assim, estaria conivente com a proposta bilíngue baseada na perspectiva cultural. Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA: FONTE: ALBRES, Neiva de Aquino. Tradução de literatura infanto-juvenil para língua de sinais: dialogia e polifonia em questão. Rev. bras. linguist. apl., Belo Horizonte, v. 14, n. 4, p. 1151-1172, dez. 2014. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1984- 63982014000400016&lng=pt&nrm=iso. Acesso em: 18 out. 2018. a) V - F - V - V. b) V - F - F - F. c) F - V - F - V. d) F - F - V - V.