Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
22/05/2012 1 ADMINISTRAÇÃO DA OPERAÇÃO DA FROTA Prof.: Ricardo Bruno Borges Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • É o documento emitido pelo transportador, atestando o recebimento da carga, as condições de transporte e a obrigação de entregar as mercadorias no porto de destino preestabelecido ao destinatário legal (Figura 1). A i t i i d t i d• As regras internacionais determinam que, quando a mercadoria for entregue aos cuidados do transportador, ele, o comandante do navio, ou seu agente, deverá, a pedido do embarcador, emitir um conhecimento de embarque que descreva adequadamente a mercadoria, demonstrando suas marcas de identificação, sua quantidade e sua aparente ordem e condição. • Figura 1 – Formulário do conhecimento de embarquede embarque marítimo Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • De acordo com a UCP 500 (Uniform Customs and Practice for Documentary Credits – Regras e Usos Uniformes Relativos a Créditos Documentários), publicada pela Câmara de Comércio Internacional e em vigor desde 1º de g janeiro de 1994, a data do Bill of Lading (B/L) é considerada a data de embarque da mercadoria a bordo do navio. O Bill of Lading também evidencia a entrega da mercadoria e, em seu original, é um título de propriedade negociável, com força de escritura pública, segundo o artigo 587 do Código Comercial Brasileiro. Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • Como o B/L é um documento negociável por definição, quando marcado como não‐negociável, ele perde uma de suas características principais e, portanto, deixa de ser um Bill of Lading. Neste caso, o documento passa a ser somente um Sea Waybill, ou p y , seja, um recibo de embarque marítimo. Resumidamente, o B/L tem três funções: • � Recibo da mercadoria, emitido pelo transportador; • � Título de propriedade da mercadoria; • � Evidência dos termos e condições do contrato de transporte. Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • Como o Bill of Lading é um título de propriedade, transações de compra e venda podem ser efetuadas sem a entrega física imediata da mercadoria, ou seja, o B/L é endossado ou entregue ao comprador contra o pagamento ou promessa de pagamento. A p g p p g quantidade de vias do Bill of Lading não é estabelecida, mas é de boa prática comercial emiti‐lo em seis vias, sendo três originais negociáveis (chamados de jogo completo – full set) e três cópias não‐negociáveis. Como o B/L original é um título negociável, quanto maior a quantidade emitida, maior a possibilidade de fraude. 22/05/2012 2 Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • É de praxe que cada companhia de navegação possua seu próprio modelo de B/L. Entretanto, há formulários padronizados reconhecidos por entidades marítimas, cuja utilização é bastante , j ç recomendável. No anverso do formulário, há os seguintes campos que devem ser preenchidos: • � B/L nº (número do B/L) • � Reference nº (número de referência) • � Shipper (embarcador) Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • � Consignee (consignatário) • � Notify address (endereço para notificação da chegada) • � Vessel (navio) • � Port of loading (porto de embarque)� Port of loading (porto de embarque) • � Port of discharge (porto de descarga) • � Shipper’s description of goods (descrição da mercadoria pelo embarcador) • � Gross weight (peso bruto) • � Freight payable as per Charter‐Party dated (frete pagável de acordo com o contrato de afretamento datado) Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • � Of which ......... (on deck at Shipper’s risk; the Carrier not being responsible for loss or damage howsoever arising) (dos quais – relativo à quantidade, peso ou volume da mercadoria – no convés ao risco do embarcador; o transportador não sendo responsável por perdas ou danos que surjam porresponsável por perdas ou danos que surjam por qualquer motivo) • � Freight advance. Received on account of freight (valor que tenha sido recebido como adiantamento do frete) • � Time used for loading .... days .... hours (tempo gasto no carregamento …. Dias …. Horas) Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • � Freight payable at (frete pagável em) • � Number of original Bs/L (quantidade de Bs/L originais) • � Place and date of issue (local e data da emissão) • � Signature (assinatura do comandante ou de seu� Signature (assinatura do comandante ou de seu agente) O embarcador ou expedidor (shipper) é a pessoa física ou jurídica que celebra o contrato de transporte com o transportador e não necessariamente o proprietário da mercadoria. O consignatário (consignee) é a pessoa física ou jurídica legitimamente autorizada para receber a mercadoria no local contratualmente acordado para a sua entrega. Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • Existem três modalidades de B/L: • � À ordem do (to the order of) embarcador, a sua ordem, ou de seu agente no porto de descarga;descarga; • �Nominal (em nome do consignatário); e, • �Ao portador. Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • As Regras de Hague‐Visby (Regras regulatórias para Bills of Lading referentes ao transporte de mercadorias entre dois ou mais países diferentes) requerem que o transportador emita o B/L declarando a ordem e condição das mercadorias embarcadas Como nem sempre existem meios doembarcadas. Como nem sempre existem meios do comandante do navio verificar o peso, o volume e a quantidade das mercadorias embarcadas, ele pode declarar que as mercadorias foram embarcadas em boa condição aparente (shipped in apparent good condition) ou que as mercadorias foram ditas estar em boa condição aparente (said to be in good condition). 22/05/2012 3 Bill of Lading (Conhecimento de Embarque Marítimo) • Neste caso, o B/L estará limpo, ou seja, sem reservas ou ressalvas que indiquem dano à mercadoria ou à sua embalagem. Se a carga apresentar alguma avaria aparente ou visível, esta deverá ser informada no B/L. Caso isso / ocorra, o B/L estará sujo (Unclean Bill ou Lading). Como nenhum comprador pretende receber e nenhum banco pretende pagar por mercadorias avariadas, os embarcadores insistem que o transportador emita um B/L limpo. Seguro • O seguro de mercadorias e de veículos no transporte de cargas teve sua origem no transporte marítimo. • O que vem a ser o seguro? • É um contrato (apólice entre duas partes, o Segurador e o Segurado, objetivando proteger um bem, por um determinado período de tempo (a vigência da apólice), contra os riscos de perdas e danos (avarias) aos quais o bem esteja sujeito. Seguro • Para obter tal proteção, o Segurado pagará um premio ao Segurador, pelo qual conquistará o direito de receber uma indenização em caso de sinistro (concretização do risco) ocorrido com o bem segurado. Esta indenização deverá ser paga ao Segurado, que é o dono do bem ou seu representante, ou ao Beneficiário (parte que será indenizada em caso de sinistro), caso este não seja o contratante da apólice. Avaria • É toda e qualquer perda e/ou dano sofridos pela carga ou pela embarcação, incluindo as despesas relativas à mesma. É classificada como avaria grossa (ou avaria comum), se causada por ato voluntário, ou como avaria particular (ou avaria , p ( simples), se causada por ato fortuito. Avaria grossa → afeta conjuntamente o navio e a carga, mas sempre tendo como objetivo minimizar as possíveis perdas. Seus custos são repartidos por todas as partes interessadas, no caso o armador e os proprietários, embarcadores ou consignatários das mercadorias avariadas. Avaria • Avaria parƟcular → além de causada por ato involuntário, afeta somente ao armador ou ao dono da mercadoria avariada, cabendo à parte afetada assumir as despesas delaparte afetada assumir as despesas dela decorrente. Os princípios do seguro marítimo, resultantes de usos e costumes seculares, foram codificados pelos inglesesno Ato de Seguro Marítimo (Marine Insurance Act) de 1906. Seguro da Carga ou Seguro de Transporte • Cobre os riscos aos quais a carga é exposta durante o transporte. Nos termos da apólice, esse seguro garantirá a indenização ao segurado ou ao beneficiário por eventuais perdas ou danos sofridos pela mercadoria. Como sub‐rogada, a seguradora poderá cobrar o prejuízo ao responsável pela falta oupoderá cobrar o prejuízo ao responsável pela falta ou avaria. O seguro de transporte cobre somente a carga e não o navio transportador. A vigência de uma apólice de seguro de carga normalmente se inicia no momento em que a carga deixa o porto de embarque e só termina no seu porto de destino, independente do tempo decorrido. 22/05/2012 4 Seguro da Carga ou Seguro de Transporte • Os tipos de cobertura do seguro de transporte dependem das cláusulas contratadas: • � As Cláusulas Básicas cobrem riscos inerentes ao transporte e, por vezes, outros riscos;ao transporte e, por vezes, outros riscos; • � As Cláusulas Adicionais complementam as Básicas e a aumentam sua abrangência; e, • � As Cláusulas Especiais provêm proteção contra riscos de guerra e de greve. Seguro‐casco • Cobre riscos de perdas e danos causados por perigos marítimos à embarcação (e nunca à sua carga), incluindo seu casco, motor e equipamentos (Hull and Machinery), no mar, em estuários ou em portos, mesmo que ela não esteja transportando qualquer carga (em lastro parada em reparos docagem etc )carga (em lastro, parada, em reparos, docagem etc.). A vigência da maioria das apólices de seguro‐casco é de doze meses, renováveis ao fim do período. Entretanto, cabe ressaltar que o seguro‐casco pode ser cancelado pelo segurador em casos de mudança ou suspensão da classificação do navio, troca de propriedade ou de bandeira. Seguro‐casco • As perdas marítimas podem ser Perdas Parciais (cobrindo avaria grossa e avaria particular) ou Perdas Totais, que são divididas em: • � Perda Total Real – ex: o navio é totalmente destruído; • � Perda Total Construtiva – ex: o reparo é mais caro que o valor do navio; e, • � Perda Total Presumida – ex: o navio está desaparecido há tempo razoável sem pistas sobre seu paradeiro. Seguro‐casco • O seguro‐casco cobre os seguintes riscos. • � Perdas e danos causados por: • � Perigos do mar, rios, lagoas ou outras vias navegáveis; • � Fogo ou explosão; • � Roubo violento perpetrado por pessoas alheias à embarcação; • � Pirataria;• � Pirataria; • � Quebra ou acidente em reatores ou instalações nucleares; • � Contato com aeronave ou objetos similares, objetos cadentes, meios de transporte terrestres, equipamentos ou instalações portuárias; e, • � Terremotos, erupções vulcânicas ou raios. Seguro‐casco • O seguro‐casco cobre os seguintes riscos. • a)Perdas e danos causados por: • � Perigos do mar, rios, lagoas ou outras vias navegáveis; • � Fogo ou explosão; • � Roubo violento perpetrado por pessoas alheias à embarcação; • � Pirataria;• � Pirataria; • � Quebra ou acidente em reatores ou instalações nucleares; • � Contato com aeronave ou objetos similares, objetos cadentes, meios de transporte terrestres, equipamentos ou instalações portuárias; e, • � Terremotos, erupções vulcânicas ou raios. Seguro‐casco • b) Desde que não resultantes de falta de zelo por parte do segurado, do armador ou dos administradores da embarcação, também são cobertas as perdas e danos causados por: • � Acidentes no carregamento, na descarga ou na transferência da carga ou do combustível; • � Explosão de caldeira, quebra de eixos ou qualquer defeito l t t á ilatente no casco ou nas máquinas; • � Negligência do comandante, dos oficiais, dos tripulantes ou dos práticos; • � Negligência de reparadores do navio ou de seus equipamentos, ou dos afretadores, desde que esses não sejam os segurados na apólice; • � Barataria. 22/05/2012 5 P&I Clubs – Clubes de Proteção e Indenização • Diversos armadores associam‐se a – e sustentam – esses clubes, que são entidades sem fins lucrativos objetivando proteger seus associados. Com a criação do primeiro clube de indenização, em 1874, para cobrir riscos de responsabilidade por perdas e danos à carga (chamados “riscos de indenização”), os Hull Clubs modificaram suas regras e tornaram‐se clubes de proteção e indenização (Protetion & Indemnity Clubs). P&I Clubs – Clubes de Proteção e Indenização • Os P&I Clubs evoluíram bastante, tornando‐se verdadeiras corporações, inclusive mantendo representantes em diversos portos do mundo para o tratamento local de reivindicações contra navios de seus membros. Os clubes cobrem uma série de riscos, tais como: reivindicações da tripulação ou pessoais; prejuízos por colisão ou choque com doca; responsabilidade pela carga; multas; poluição; responsabilidades contratuais; e outras despesas ou custos, técnicos ou legais, relevantes à concretização de algum desses riscos. Both to Blame Collision Clause • A Cláusula de Culpa Mútua é uma cláusula protetora, constante em bills of lading, time charter parties e voyage charter parties. Seu objetivo é proteger o armador contra perdasobjetivo é proteger o armador contra perdas e danos que o dono da carga possa incorrer devido a erros na navegação ou no gerenciamento do seu navio. Both to Blame Collision Clause • A cláusula de culpa mútua prevê que o dono da carga indenizará o transportador e seu navio se, em caso de abalroamento, por negligência da outra embarcação e por ato, omissão ou descuido do comandante, marítimo, piloto ou outros empregados do , p p g transportador na navegação ou no gerenciamento do seu navio, qualquer quantia paga ou pagável ao dono da carga transportada pela outra embarcação for descontada, deduzida ou recuperada por tal outra embarcação transportadora como parte de sua reivindicação contra o transportador ou seu navio.
Compartilhar