Ao longo dos séculos, a tradução foi objeto de polêmicas e de muita reflexão. As polêmicas surgiram das divergências a respeito das escolhas a serem efetuadas pelo tradutor: reproduzir os conteúdos palavra por palavra, mesmo que não façam sentido na nova língua ou, ao contrário, traduzir o(s) sentido(s) dos textos. Ao final da Idade Média e durante o Renascimento, alguns tradutores chegaram até mesmo a serem perseguidos e executados, em razão de suas escolhas liberais.
Com base na tradução no século XVI, assinale a alternativa CORRETA:
Ao longo dos séculos, a tradução foi objeto de polêmicas e de muita reflexão. As polêmicas surgiram das divergências a respeito das escolhas a serem efetuadas pelo tradutor: reproduzir os conteúdos palavra por palavra, mesmo que não façam sentido na nova língua ou, ao contrário, traduzir o(s) sentido(s) dos textos. Ao final da Idade Média e durante o Renascimento, alguns tradutores chegaram até mesmo a serem perseguidos e executados, em razão de suas escolhas liberais.
Com base na tradução no século XVI, assinale a alternativa CORRETA:
Crie uma conta e ajude outras pessoas compartilhando seu conhecimento!
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar