Logo Passei Direto
Buscar
Acadêmico: (2955195) Elizete Marques de Souza CENT UNIASSELVI Construct RAJ historia 8. Muitos profissionais intérpretes têm grande dificuldade para dar início a sua profissão como tal, visto que as diferenças existentes entre as duas línguas, Libras e língua portuguesa possuem modalidades diferentes. Sobre o exposto, assinale a alternativa CORRETA: A. ( ) Por modalidade de uma língua entende-se os sistemas linguísticos ou biológicos de transmissão por meio dos quais a fonética de uma língua se realiza e as questões linguísticas geram grande desafio para o profissional TILSP. B. ( ) Por modalidade de uma língua entende-se os sistemas físicos ou biológicos de transmissão por meio dos quais a fonética de uma língua se realiza e as questões linguísticas geram grande desafio para o profissional TILSP. C. ( 6 Por modalidade de uma língua entende-se os sistemas físicos ou biológicos de transmissão por meio dos quais a fonética de uma língua se realiza e as questões sociolinguísticas e éticas geram grande desafic para o profissional TILSP. D. ( ) Por modalidade de uma língua, entende-se os sistemas físicos ou biológicos de transmissão por meio dos quais a fonologia de uma língua se realiza e as questões linguísticas geram grande desafio para o profissional TILSP. 9. Ao lermos a história da educação de surdos, sabemos que desde muito tempo a Língua de
User badge image
elixjoseroberto

ano passado

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

ano passado

Vamos analisar as alternativas apresentadas: A. Esta opção menciona "sistemas linguísticos ou biológicos de transmissão" e fala sobre fonética. No entanto, a terminologia "sistemas linguísticos" não é a mais adequada para descrever modalidades de língua. B. Esta opção fala sobre "sistemas físicos ou biológicos de transmissão" e menciona a fonética. A expressão "sistemas físicos" pode ser mais apropriada, mas ainda não aborda completamente as questões que envolvem a interpretação e a prática profissional. C. Esta opção também menciona "sistemas físicos ou biológicos de transmissão" e fala sobre "questões sociolinguísticas e éticas". Essa abordagem é mais abrangente e relevante para o contexto da interpretação, pois considera aspectos sociais e éticos que são cruciais para o profissional TILSP (Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais). D. Esta opção menciona "sistemas físicos ou biológicos de transmissão" e "fonologia". A fonologia é um aspecto mais técnico e pode não ser tão relevante quanto a fonética no contexto da interpretação. Diante da análise, a alternativa que melhor se encaixa no contexto e aborda as questões relevantes para o profissional TILSP é a opção C: "Por modalidade de uma língua entende-se os sistemas físicos ou biológicos de transmissão por meio dos quais a fonética de uma língua se realiza e as questões sociolinguísticas e éticas geram grande desafio para o profissional TILSP."

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Mais conteúdos dessa disciplina