Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
LIBRAS e tecnologia: práticas translíngues na produção de youtubers surdos FATEC IPIRANGA - 3º GRH Componentes: Diogo Mendes dos Santos Elisangela Marques Fernanda Mendes Vieira Luccas Nolacio Thauane Aline Belmiro Doutoranda e mestra em Educação pela FE/UNICAMP, com foco em Psicologia Educacional. Contribuiu em grupos de estudo, como o Grupo de Estudo Surdo (GES) na FE/UNICAMP e o Grupo de Estudos Discursivos em Língua de Sinais (GEDiLS) na UFSCar. Experiência anterior inclui lecionar Libras para crianças e adolescentes surdos na ATEAL. Atualmente, é Professora Assistente I no DCHE da UFSCar - Campus Sorocaba/SP. Destaca-se em temas como surdez, políticas públicas, ensino superior, formação do docente surdo, educação bilíngue, translinguagem e práticas translíngues. LIBRAS e tecnologia: práticas translíngues na produção de youtubers surdos. A inserção dos recursos digitais e da Internet nas práticas sociais e educacionais: impactos no ensino da literatura do século XXI Métodos de ensino de línguas: uma visão geral Os desafios da formação do leitor contemporâneo e a literatura digital Autora: Ana Flora Schlindwein Principais obras: Doutoranda e mestra em Educação na linha de pesquisa de Psicologia Educacional pela FE/UNICAMP. Participou do Grupo de Estudo Surdo (GES) da FE/UNICAMP e Grupo de Estudos Discursivos em Língua de Sinais (GEDiLS) da UFSCar. Experiência como professora de Libras para crianças e adolescentes surdos na ATEAL. Experiência na área de Educação, com ênfase em surdez, políticas públicas, ensino superior, formação do docente surdo, educação bilíngue, translinguagem, práticas translíngues, pedagógicas e linguísticas. LIBRAS e tecnologia: práticas translíngues na produção de youtubers surdos. Letramentos e(m) translinguagem na educação de surdos". Professor ou instrutor? Reflexão sobre a profissão do educador surdo. Reflexões sobre a formação e a prática docente. Autora: Daniele Silva Rocha Principais obras: Introdução A translinguagem desempenha um papel importante na comunidade surda, permitindo uma comunicação inclusiva e dinâmica além das barreiras linguísticas tradicionais. Neste seminário, exploraremos a importância da translinguagem na comunidade surda e como ela enriquece as interações comunicativas. Tópicos a serem abordados: ➢ ‘OMG’ e Fusão de Línguas; ➢ Além das Palavras: Comunicação Transcendente; ➢ Apropriação de 'kkkk' e Relação Dialógica; ➢ Perspectiva Translíngue e Diversidade Linguística; ➢ Impacto das Tecnologias na Comunidade Surda; ➢ Conclusões e Consideração final. ‘OMG’ e Fusão de Línguas • "OMG" é uma abreviação comumente usada nas interações virtuais, significando "Oh My God" (Oh Meu Deus); • Kitana demonstra uma fusão criativa de Libras e Inglês em sua performance; • Essa fusão enriquece a comunicação surda, permitindo uma expressão mais ampla e dinâmica, combinando elementos visuais e linguísticos para transmitir significado de forma eficaz e envolvente. Além das Palavras: Comunicação Transcendente ● A comunicação vai além do aspecto linguístico, abrangendo gestos, expressões faciais e outras formas de expressão; ● Canagarajah (2013) destaca a importância da comunicação para além das palavras, reconhecendo sua riqueza e complexidade; ● Na comunidade surda, exemplos práticos demonstram como a comunicação transcende as barreiras linguísticas, incluindo o uso de expressões faciais, gestos corporais e até mesmo a vibração do som. Apropriação de 'kkkk' e Relação Dialógica Uso de "kkkk" como exemplo de apropriação cultural e linguística na comunidade surda. Performance de Kitana evidencia relação dialógica entre Libras e Português. Essa interação enriquece a comunicação surda, demonstrando a fluidez e adaptabilidade das línguas. Perspectiva Translíngue e Diversidade Linguística ● Abordagem translíngue critica o monolinguismo, promovendo a diversidade linguística; ● Kitana exemplifica mobilidade linguística, adaptando-se a diferentes contextos comunicativos; ● Importância da diversidade linguística e flexibilidade para inclusão na comunidade surda. Impacto das Tecnologias na Comunidade Surda ● Tecnologias de comunicação fortalecem a comunidade surda; ● Canais do YouTube como Gabriel Isaac e Kitana Dreams oferecem espaço para expressão e educação; ● Exemplo: Gabriel Isaac e Kitana Dreams promovem representatividade e desafiam estereótipos. ● As Tecnologias como o YouTube são essenciais para a inclusão e fortalecimento da comunidade surda. Conclusões • As inovações tecnológicas são fundamentais para enriquecer as práticas linguísticas na comunidade surda, evidenciando a influência das interações sociais na fluidez da linguagem. A reflexão sobre o conceito de 'língua materna' destaca a importância de reconhecer e valorizar a diversidade cultural e linguística. Autores como Canagarajah, Li Wei e García destacam a relevância dos debates sobre translinguagem na educação. • Promover debates sobre diversidade linguística e translinguagem é crucial em ambientes educacionais, estimulando o respeito pela comunicação surda. A construção de uma sociedade inclusiva e sensível às diversas necessidades linguísticas requer equidade, diversidade e respeito mútuo. Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=JD1P9HiWUa4 - POR QUE SOU SURDO? Canal: Isflocos https://youtu.be/TPEmHBMGj58?si=nRSSUTsz3dU0di3Y - TAG Me conhecendo melhor ♡ | Kitana Dreams | Libras e Legendado - Canal: Kitana Dreams Referências OBRIGADO! Slide 1: LIBRAS e tecnologia: práticas translíngues na produção de youtubers surdos Slide 2: Componentes: Slide 3 Slide 4 Slide 5: Introdução Slide 6: ‘OMG’ e Fusão de Línguas Slide 7: Além das Palavras: Comunicação Transcendente Slide 8: Apropriação de 'kkkk' e Relação Dialógica Slide 9 Slide 10 Slide 11 Slide 12: Impacto das Tecnologias na Comunidade Surda Slide 13: Conclusões Slide 14 Slide 15: OBRIGADO!
Compartilhar