Buscar

AULA ESPANHOL 10

Prévia do material em texto

ESPANHOL DO ZERO – AULA 10 
 
Hoje vamos aprender o vocabulário da parte mais querida da 
casa: a cozinha! No mundo inteiro ela representa o lugar da 
mãe, da conversa fácil, da alimentação que conforta. Então 
vamos ver como se chamam os móveis, eletrodomésticos e 
utensílios da cozinha. 
 
 
 
Los electrodomésticos de la 
cocina 
 
• Heladera o refrigerador (conforme la región) – geladeira 
• Fogón o cocina (conforme la región) – fogão 
• Microondas – microondas 
• Lavavajillas – lavalouças 
• Cafetera – cafeteira 
• Licuadora – liquidificador 
• Batidora – batedeira 
• Procesadora – processador 
• Juguera – expremedor 
• Exprimidor de cítricos – expremedor 
• Balanza de alimento – Balança para pesar 
 
Exemplos: 
 
¿ Paco, puedes recoger la loza y ponerla en el lavavajillas? 
– Si, por supuesto, mientras tanto por favor limpia por afuera la 
heladera y el microondas, pues estamos atrasados. 
– Coloqué el pollo en el horno, en una hora estará listo. Voy a 
preparar el postre. ¿Me alcanzas la batidora y la licuadora por 
favor? 
– Bueno, ya te la traigo, ¿necesitas la balanza? 
 
Los muebles de la cocina 
 
• Mesa – mesa 
• Silla – cadeira 
• Armario – armário 
• Alacena – despensa 
• Mesada – bancada 
• Bancos/banquetas – bancos, banquinhos 
• Pileta – pia 
 
Exemplos: 
 
¿José, lavaste los platos que dejaste en la pileta? Deja limpia 
también la mesada, que vendrá la tía Julita de tarde. 
Después de las compras, vinimos y guardamos todas las 
compras en la alacena. 
Compraremos sillas de madera nuevas para la cocina, pues 
combinarán mejor con la mesa y los armarios. Las banquetas 
dejaremos las de hierro, harán un bonito contraste con la 
madera. 
 
 
Los utensilios de la cocina 
 
• Abridor de botellas – Abridor de garrafas 
• Abridor de latas – Abridor de latas 
• Bandeja para hornear – Assadeira 
• Bateria de cocina – Jogo de panelas 
• Caldera – Chaleira 
• Colador/escurridor de pasta – Escorredor 
• Colador – Coador 
• Copa – Taça 
• Cuchara (de postre, de sopa, de té, de café) – Colher 
• Cucharón – Concha 
• Cuchillo – Faca 
• Descorchador – Saca-rolhas 
• Embudo – Funil 
• Espumadera – Escumadeira 
• Exprimidor de papas/patatas – Expremedor de batatas 
• Fuente (de vidrio, plástico,metal) – Travessa 
• Hervidor – Leiteira 
• Jarra – Jarro 
• Loza – Louça 
• Olla – Panela 
• Olla a presión – Panela de pressão 
• Platillo – Pratinho ou pirex, prato (receita). Exemplo: Hizo um 
platillo de carne delicioso. 
• Plato (hondo, llano, de postre, platillo) – Prato (fundo, raso, de 
sobremesa, pratinho) 
• Rallador – Ralador 
• Sartén – Frigideira 
• Sopera – Sopeira 
• Taza – Xícara 
• Tazón – Tigela, cumbuca 
• Tenedor – Garfo 
• Tetera – Bule 
• Vasija – Pote 
• Vaso – Copo 
 
 
Diálogo boda de Sofia y Pedro 
 
– Para la boda de Sofia y Pedro, que te parece si les regalamos 
un juego de cubiertos de acero inoxidable? Pensé en 
comprarlos de plata, pero ellos son muy modernos, creo que 
preferirán los de acero. 
– ¿Pero no crees que una bateria de cocina les vendria mejor, de 
esas muy bonitas que se usan ahora, que son esmaltadas con 
diferentes colores? 
– Podria ser, pero creo que Cristina ya le compró las ollas. Y no 
me gustaria regalarles licuadoras, batidoras, que siempre hay 
quien los regale. 
– Otra opción seria regalarles el juego de porcelana, completo, 
con los platos, las tazas, tetera, lechera, pero en ese caso me 
parece que seria más difícil acertar con el gusto de ellos. 
– ¡Ya sé, vamos a preguntarles qué prefieren! 
 
 
Dicas de pronunciação 
 
• “R” Em espanhol sempre se pronuncia a letra “r” como uma 
“rr”. Diga “Carla’ e tente isolar como você pronuncia o “r” nessa 
palavra, não como uma “j”. Tente imitar um gaúcho ou um 
paranaense, pois eles pronunciam quase igual ao espanhol. Esse 
som não existe em português, por isso é tão difícil para nós. 
Bons vídeos com pronunciação podem ser encontrados no 
youtube. 
Uma boa dica que conheço é dobrar a língua empurrando-a 
para baixo na boca e depois levantando só a ponta até encostar 
no paladar. Abrir levemente a boca e procurar vibrar a língua 
como imitando o som do escapamento de uma moto. Tente! 
 
• As consoantes finais sempre são pronunciadas em espanhol. 
Não ignore os “d”, “s”, “j” no final das palavras. 
Exemplo: maldad (maldade), reloj (relógio), pared (parede) 
• A letra “h” nunca é pronunciada em espanhol. Ela é sempre 
muda. 
• A letra “j” se pronuncia como nosso “rr” em português. 
• A letra “y” se pronuncia como nosso “i” quando está sozinha, e 
como nosso “j” quando vai seguida de vogal. Exemplo: “Tú y yo 
vamos a la playa”. Fonéticamente seria: “tu i jo vamos a la plaja”. 
• A letra “ll” em espanhol, se pronuncia como nosso “lh”. 
• A letra “ñ” em espanhol se pronuncia como nosso “nh”. 
• E o conjunto “ch” em espanhol, se pronuncia como nosso 
“tch”. Exemplo: “Chau, mamá” se pronuncia “tchau, mamá”.

Continue navegando