Buscar

DISCURSIVA-METODOLOGIA DO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA

Prévia do material em texto

DISCURSIVA- METODOLOGIA DO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA 
Importante notar que historicamente, a fala precede a escrita, ou seja, a 
escrita foi criada a partir da comunicação entre os homens bem como da 
necessidade de registro. 
Causas importantes das dificuldades dos alunos na aprendizagem da 
língua-padrão, o preconceito dos professores e o preconceito dos próprios 
alunos. 
Algumas marcas da oralidade podem causar mal-entendidos no processo 
da comunicação: gírias, ditados regionais, fatores culturais, grau de 
escolaridade, fatores etários, palavras criadas. 
Quando a fala infiltra na escrita ocorre o aparecimento de ideias confusas 
no texto, da prolixidade, do coloquialismo, de jargões, de expressões genéricas, 
da falta de pontuação adequada, dentre outros problemas. As influências 
regionais, culturais e sociais. Essa influencia, ocasionam diferenças e 
semelhanças lingüísticas pautadas na fala e na escrita. Sabemos que muitas 
pessoas não escrevem do mesmo modo com que falam. 
Dificuldade sensorial (uma falha na audição), passando por alterações do 
neurodesenvolvimento como Deficiência Intelectual e Autismo, distúrbios 
específicos de linguagem ou apraxia da fala, são causas variadas no atraso da 
fala ou comunicação. 
Muitos outros fatores contribuem para mal-entendidos na comunicação 
como, Ambiente conturbado. Locais onde há muito barulho, circulação de 
pessoas e outras distrações podem ocasionar falta de atenção no receptor, 
fazendo com que esse não compreenda de forma satisfatória uma mensagem, 
Momento em que a mensagem é passada, Tipo de linguagem, esse também 
conhecido como ruídos de comunicação. 
O Excesso ou a omissão de informação também pode comprometer o 
processo de comunicação. Expressões lingüísticas exageradas ou 
desnecessárias, o emprego equivocado de conjunções ou preposições, 
estabelecendo relações que fogem ao raciocínio lógico. As variedades 
https://virtual.uninta.edu.br/course/view.php?id=9884#section-2
lingüísticas, a exemplo são as morfológicas, e também diferenças de contexto, 
são contribuintes no mal-entendido da comunicação.