Prévia do material em texto
TÓPICO 03: SÍMBOLOS ALTERNATIVOS PARA FONEMAS PARA VER INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SÍMBOLOS ALTERNATIVOS SÍMBOLOS ALTERNATIVOS PARA FONEMAS Vem-se procurando utilizar em transcrições fonéticas exclusivamente os símbolos da versão mais recente do AFI, mas em certas obras e em certos países faz-se muito uso de símbolos alternativos. Quando se trata de representação fonêmica, o uso de símbolos de fontes comuns, principalmente no ensino em cursos que não são de Linguística, pode ser recomendável. Podem ser usados, em vez de seis símbolos difíceis do AFI, os que sugerimos nessas palavras: Não é fácil encontrar símbolos para o “o aberto”: aqui, tomamos um do cirílico, encontradiço nos computadores, que parece com o do AFI, mas nas línguas eslavas indica “e”. Compare-os cuidadosamente com os da tabela fornecida anteriormente. Aqui, deu-se preferência a fonte Arial, para destacar da Times New Roman, e foi o usado o recurso Inserir... Símbolo. Tomaram-se, então, um letra espanhola (ñ, basta digitar “til”, “n”), letras gregas e eslavas . Temos tentado até aqui, como é costume em cursos de linguística, utilizar o Alfabeto Fonético Internacional. É possível adquirir fontes para esses símbolos e inseri-los em meio aos das fontes mais comuns, por exemplo, preferência Arial e Times New Roman. Observe, na tabela que pusemos a sua disposição, que é possível reduzir- se a quantidade de símbolos em uso pondo nas transcrições sinais diacríticos. Tais sinais são úteis para mostrar, por exemplo, que, em português brasileiros, sons como [t], [d] e [n] ora são realizados pelo contato da língua com os dentes, ora esse contato acontece nos alvéolos. Além disso, sons como [t] e [d] podem ser palatalizados (compreenda bem, depois de consulta ou pesquisa, o que significa esse termo). Esses sinais são bons também para indicar nasalização, duração maior ou menor, falta de realização da liberação do ar, etc. Quando isso não é prático ou possível, podem-se tomar sistemas mais fáceis. Uma possibilidade é tomar outros símbolos previstos comumente, como uma letra espanhola (para 'ñ', basta digitar 'til', 'n'), letras gregas ('ε', épsilon, para 'é aberto'; 'λ', lambda, para o som de 'lh') e eslavas ('š' para ao o som inicial em 'chá', 'ž' para o som inicial em 'jogo'). Camara Jr. empregou para os sinais acima 'l,', 'n,', 's' e 'z'. Quanto à nasalização, é possível em vez de 12, considerar-se símbolos para apenas 7 vogais (orais), com um traço suprassegmental também LÍNGUA PORTUGUESA: FONOLOGIA AULA 04: FONEMAS, SONS E LETRAS 38 Combinarenumerar.pdf LinguaPortuguesaFonologia_aula_04.pdf 03.pdf