Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Treatment Recommendations For Adult Inpatients Also available online at insidehopkinsmedicine.0rg/amp Antibiotic Guidelines 2015-2016 1. Introduction ............................................................................................ 3 2. Johns Hopkins Hospital formulary and restriction status .................... 6 2.1 Obtaining ID approval ........................................................................6 2.2 Formulary .........................................................................................7 3. Agent-specific guidelines ...................................................................... 8 3.1 Antibiotics ........................................................................................8 Ceftaroline ......................................................................................8 Ceftolozane/tazobactam .................................................................8 Colistin ...........................................................................................9 Daptomycin ................................................................................. 10 Ertapenem ................................................................................... 11 Fosfomycin .................................................................................. 11 Linezolid ...................................................................................... 12 Tigecycline .................................................................................. 13 Trimethoprim/sulfamethoxazole ................................................... 14 3.2 Antifungals..................................................................................... 16 AmBisome® ................................................................................ 16 Micafungin ................................................................................... 17 Posaconazole .............................................................................. 18 Voriconazole ................................................................................ 19 Azole drug interactions ................................................................. 20 3.3 Vaccines ....................................................................................... 23 Pneumococcal vaccines ............................................................... 23 4. Organism-specific guidelines ..............................................................24 4.1 Anaerobes ..................................................................................... 24 4.2 Propionibacterium acnes ................................................................ 25 4.3 Streptococci.................................................................................. 27 4.4 Multi-drug resistant Gram-negative rods .......................................... 28 5. Microbiology information ....................................................................31 5.1 Interpreting the microbiology report ................................................ 31 5.2 Spectrum of antibiotic activity ......................................................... 32 5.3 Interpretation of rapid diagnostic tests ............................................ 34 5.4 Johns Hopkins Hospital antibiogram ............................................... 36 6. Guidelines for the treatment of various infections ...........................39 6.1 Abdominal infections .............................................................39 Biliary tract infections ................................................................... 39 Diverticulitis ................................................................................. 40 Pancreatitis ................................................................................. 41 Peritonitis (including SBP, GI perforation and peritonitis related to peritoneal dialysis) ........................................................ 42 6.2 Clostridium difficile infection (CDI) ............................................47 6.3 Infectious diarrhea .....................................................................51 6.4 H. pylori infection .......................................................................54 6.5 Gynecologic and sexually transmitted infections .....................56 Pelvic inflamatory disease ............................................................ 56 Endomyometritis .......................................................................... 56 Bacterial vaginosis ....................................................................... 57 Trichomoniasis ............................................................................ 57 Uncomplicated gonococcal urethritis, cervicitis, proctitis ............... 57 Syphilis ........................................................................................ 58 6.6 Catheter-related bloodstream infections ..................................60 1 Ta bl e of c on te nt s (continued on next page) 6.7 Endocarditis ................................................................................65 6.8 Pacemaker/ICD infections.........................................................71 6.9 Central nervous system (CNS) infections .................................73 Meningitis .................................................................................... 73 Encephalitis ................................................................................. 75 Brain abscess .............................................................................. 76 CNS shunt infection ...................................................................... 76 Antimicrobial doses for CNS infections .......................................... 77 6.10 Acute bacterial rhinosinusitis (ABRS) .....................................78 6.11 Orbital cellulitis .....................................................................80 6.12 Pulmonary infections ..................................................................82 COPD exacerbations .................................................................... 82 Community-acquired pneumonia ................................................... 83 Healthcare-acquired pneumonia. ................................................... 87 Ventilator-associated pneumonia ................................................... 88 Cystic fibrosis .............................................................................. 91 6.13 Respiratory virus diagnosis and management .........................93 6.14 Tuberculosis (TB) ........................................................................95 6.15 Sepsis with no clear source .......................................................99 6.16 Skin, soft-tissue, and bone infections ......................................100 Cellulitis ..................................................................................... 100 Cutaneous abscess .................................................................... 101 Management of recurrent MRSA infections .................................. 102 Diabetic foot infections ............................................................... 103 Surgical-site infections ................................................................ 105 Serious, deep soft-tissue infections (necrotizing fasciitis).............. 107 Vertebral osteomyelitis, diskitis, epidural abscess ....................... 108 6.17 Urinary tract infections (UTI) ....................................................110 Bacterial UTI (including pyelonephritis and urosepsis) ................... 110 6.18 Candidiasis in the non-neutropenic patient ............................115 6.19 Guidelines for the use of prophylactic antimicrobials .................121 Pre-operative and pre-procedure antibiotic prophylaxis .................121 Prophylaxis against bacterial endocarditis .................................. 125 Prophylactic antimicrobials for patients with solid organ transplants ............................................................... 126 6.20 Guidelines for the use of antimicrobials in neutropenic hosts. ....................................................................129 Treatment of neutropenic fever ................................................... 129 Prophylactic antimicrobials for patients with expected prolonged neutropenia ................................................ 131 Use of antifungal agents in hematologic malignancy patients ............................................................. 133 7. Informational guidelines .................................................................137 7.1 Approach to the patient with a history of penicillin allergy ................ 137 8. Infection control ..............................................................................139 8.1 Hospital Epidemiology & Infection Control .................................... 139 8.2 Infection control precautions ....................................................... 141 8.3 Disease-specific infection control recommendations ..................... 142 10. Appendix: A. Aminoglycoside dosing and therapeutic monitoring ........................ 145 B. Vancomycin dosing and therapeutic monitoring .............................. 150 C. Antimicrobial therapy monitoring ................................................... 153 D. Oral antimicrobial use ................................................................... 154 E. Antimicrobial dosing in renal insufficiency ....................................... 155 F. Cost of select antimicrobial agents ................................................ 159 2 Ta bl e of c on te nt s Introduction Antibiotic resistance is now a major issue confronting healthcare providers and their patients. Changing antibiotic resistance patterns, rising antibiotic costs and the introduction of new antibiotics have made selecting optimal antibiotic regimens more difficult now than ever before. Furthermore, history has taught us that if we do not use antibiotics carefully, they will lose their efficacy. As a response to these challenges, the Johns Hopkins Antimicrobial Stewardship Program was created in July 2001. Headed by an Infectious Disease physician (Sara Cosgrove, M.D., M.S.) and an Infectious Disease pharmacist (Edina Avdic, Pharm.D., M.B.A), the mission of the program is to ensure that every patient at Hopkins on antibiotics gets optimal therapy. These guidelines are a step in that direction. The guidelines were initially developed by Arjun Srinivasan, M.D., and Alpa Patel, Pharm.D., in 2002 and have been revised and expanded annually. These guidelines are based on current literature reviews, including national guidelines and consensus statements, current microbiologic data from the Hopkins lab, and Hopkins’ faculty expert opinion. Faculty from various departments have reviewed and approved these guidelines. As you will see, in addition to antibiotic recommendations, the guidelines also contain information about diagnosis and other useful management tips. As the name implies, these are only guidelines, and we anticipate that occasionally, departures from them will be necessary. When these cases arise, we will be interested in knowing why the departure is necessary. We want to learn about new approaches and new data as they become available so that we may update the guidelines as needed. You should also document the reasons for the departure in the patient’s chart. Sara E. Cosgrove, M.D., M.S. Director, Antimicrobial Stewardship Program Edina Avdic, Pharm.D., M.B.A ID Pharmacist Associate Director, Antimicrobial Stewardship Program Kate Dzintars, Pharm.D. ID Pharmacist Janessa Smith, Pharm.D. ID Pharmacist 3 1. In tr od uc tio n 4 1. In tr od uc tio n The following people served as section/topic reviewers N. Franklin Adkinson, M.D. (Allergy/Immunology) Paul Auwaerter, M.D. (Infectious Diseases) Robin Avery, M.D. (Infectious Diseases) John Bartlett, M.D. (Infectious Diseases) Dina Benani, Pharm. D. (Pharmacy) Michael Boyle, M.D. (Pulmonary) Roy Brower, M.D. (Critical Care and Pulmonary) Karen Carroll, M.D. (Pathology/Infectious Diseases) Michael Choi, M.D. (Nephrology) John Clarke, M.D. (Gastroenterology) Todd Dorman, M.D. (Critical Care) Christine Durand, M.D. (Infectious Diseases) Khalil Ghanem, M.D. (Infectious Diseases) James Hamilton, M.D. (Gastroenterology) Carolyn Kramer, M.D. (Medicine) Pam Lipsett, M.D. (Surgery and Critical Care) Colin Massey, M.D. (Medicine) Lisa Maragakis, M.D. (Infectious Diseases) Kieren Marr, M.D. (Infectious Diseases) Robin McKenzie, M.D. (Infectious Diseases) Michael Melia, M.D. (Infectious Diseases) George Nelson, M.D. (Infectious Diseases) Eric Nuermberger, M.D. (Infectious Diseases) Trish Perl, M.D., M.Sc. (Infectious Diseases) Stuart Ray, M.D. (Infectious Diseases) Anne Rompalo, M.D. (Infectious Diseases) Annette Rowden, Pharm.D. (Pharmacy) Paul Scheel, M.D. (Nephrology) Cynthia Sears, M.D. (Infectious Diseases) Maunank Shah, M.D. (Infectious Diseases) Tiffeny Smith, Pharm.D. (Pharmacy) Jennifer Townsend, M.D. (Infectious Diseases) Robert Wise, M.D. (Pulmonary) Frank Witter, M.D. (OB-GYN) How to use this guide UÊ >V ÊÃiVÌÊLi}ÃÊLÞÊ}Û}ÊÀiVi`>ÌÃÊvÀÊÌ iÊV ViÊ>`Ê dose of antibiotics for the particular infection. UÊALL DOSES IN THE TEXT ARE FOR ADULTS WITH NORMAL RENAL AND HEPATIC FUNCTION. UÊÊ�vÊÞÕÀÊ«>ÌiÌÊ`iÃÊ "/Ê >ÛiÊÀ>ÊÀi>ÊÀÊ i«>ÌVÊvÕVÌ]Ê please refer to the sections on antibiotic dosing to determine the correct dose. UÊÊ�Ü}ÊÌ iÊ>ÌLÌVÊÀiVi`>ÌÃ]ÊÜiÊ >ÛiÊÌÀi`ÊÌÊVÕ`iÊ some important treatment notes that explain a bit about WHY the particular antibiotics were chosen and that provide some important tips on diagnosis and management. PLEASE glance at these notes 1. In tr od uc tio n 5 when you are treating infections, as we think the information will prove helpful. All references are on file in the office of the Antimicrobial Stewardship Program (7-4570). Contacting us UÊ�ÌLÌVÊ>««ÀÛ>\Ê1ÃiÊ*� �ÆÊÃi>ÀV ʺ>ÌLÌV]»ÊÌ iÊÃiiVÌÊ º�ÌLÌVÊ�««ÀÛ>Ê*>}iÀ» UÊÊ*i>ÃiÊ`ÊÌÊÃi`ÊÕiÀVÊ«>}ià UÊÊ*i>ÃiÊV«iÌiÊÌ iÊvÀÊ>ÃÊ>VVÕÀ>ÌiÞÊ>ÃÊ«ÃÃLi° UÊÊ���ÊÀ`iÀÃÊvÀÊÀiÃÌÀVÌi`Ê>ÌLÌVÃÊ�1-/ÊLiÊ>««ÀÛi`ÊÕiÃÃÊ they are part of an approved order. UÊÊ*i>ÃiÊÃiiÊ«>}iÊÈÊvÀÊÀiÊvÀ>ÌÊ>LÕÌÊLÌ>}Ê>««ÀÛ>° UÊ�ÌVÀL>Ê-ÌiÜ>À`à «Ê*À}À>\ÊÇ{xÇä UÊ�viVÌÕÃÊ�Ãi>ÃiÃÊ ÃÕÌÃ\ÊÎnäÓÈ UÊ ÀÌV>Ê >ÀiÊ>`Ê-ÕÀ}iÀÞÊ* >À>VÞÊ<>Þi`ÊΣӣ®\ÊxÈxäx UÊ�`ÕÌÊ�«>ÌiÌÊ* >À>VÞÊ<>Þi`ÊÇäää®\ÊxÈ£xä UÊ7iLiÀ}Ê« >À>VÞ\Êxnn UÊ >ÞÛiÜÊ�«>ÌiÌÊ* >À>VÞ\Êääxn UÊ�VÀL}ÞÊ>L\ÊxÈx£ä A word from our lawyers The recommendations given in this guide are meant to serve as treatment guidelines. They should NOT supplant clinical judgment or Infectious Diseases consultation when indicated. The recommendations were developed for use at The Johns Hopkins Hospital and thus may not be appropriate for other settings. We have attempted to verify that all information is correct but because of ongoing research, things may change. If there is any doubt, please verify the information in the }Õ`iÊLÞÊV>}ÊÌ iÊ>ÌLÌVÃÊ«>}iÀÊÕÃ}Ê*� �ÊÃi>ÀV ʺ>ÌLÌV»®ÊÀÊ Infectious Diseases. Also, please note that these guidelines contain cost information that is confidential. Copies of the book should not be distributed outside of the institution without permission. Obtaining ID approval The use of restricted and non-formulary antimicrobials requires pre- approval fromInfectious Diseases. This approval can be obtained by any of the following methods. Approval method Notes *� �\ʺ>ÌLÌV»Ê Ê/ iÊ«>}iÀÊÃÊ>ÃÜiÀi`ÊLiÌÜiiÊnÊ>°°Ê and 10 p.m. PING the ID consult pager if you fail to get a response from the ID approval pager within 10 minutes. Overnight Approval Restricted antibiotics ordered between 10 p.m. and 8 a.m. must be approved by noon the following morning. Ê UÊÊ*i>ÃiÊÀiiLiÀÊÌÊÃ}ÊÕÌÊÌ iÊii`Ê for approval if you go off shift before 8 a.m. Ordersets (e.g. neutropenic These forms are P&T-approved for fever, etc.) specific agents and specific indications. 2 .1 O bt ai ni ng ID a pp ro va l 6 7 2. 2 An tim ic ro bi al fo rm ul ar y an d re st ric tio n st at usSelected formulary antimicrobials and restriction status The following list applies to ALL adult floors and includes the status of both oral and injectable dosage forms, unless otherwise noted. Unrestricted Amoxicillin Amoxicillin/clavulanate Ampicillin/sulbactam (Unasyn®) Ampicillin IV Azithromycin Cefazolin Cefdinir Cefotetan Cefpodoxime Ceftriaxone Cefuroxime IV Cephalexin Clarithromycin Clindamycin Dicloxacillin Doxycycline Ertapenem Erythromycin Gentamicin Metronidazole Minocycline Nitrofurantoin Oxacillin Penicillin V/G Ribavirin oral Rifampin Streptomycin Tobramycin Trimethoprim/ sulfamethoxazole Amphotericin B deoxycholate (Fungizone®) Flucytosine Itraconazole oral solution Restricted (requires ID approval) Amikacin Aztreonam Cefepime Ceftaroline1 Ceftazidime Ceftolozane/tazobactam1 Ciprofloxacin Colistin IV Cytomegalovirus Immune Globulin (Cytogam®)2 Daptomycin1 Fosfomycin3 Linezolid Meropenem Moxifloxacin Nitazoxanide4 Palivizumab (Synagis®)5 Piperacillin/tazobactam <ÃÞ®) Quinupristin/ dalfopristin (Synercid®) Ribavirin inhaled5 Telavancin1 Tigecycline Vancomycin Liposomal amphotericin B (AmBisome®) Micafungin Fluconazole6 Posaconazole Voriconazole 1Approval must be obtained from Antimicrobial Stewardship Program 24h/7 days a week 2Approval required, except for solid organ transplant patients 3Approval must be obtained 24h/7 days a week 4Approval must be obtained from Polk Service or ID Consult 5Approval must be obtained from ID attending physician 24h/7 days a week 6 Oral Fluconazole, when used as a single-dose treatment for vulvovaginal candidiasis or when used in compliance with the SICU/WICU protocol, does not require ID approval Restricted antimicrobials that are ordered as part of a P&T-approved critical pathway or order set do NOT require ID approval. REMINDER: the use of non-formulary antimicrobials is strongly discouraged. ID approval MUST be obtained for ALL non-formulary antimicrobials. NOTE: Formulary antivirals (e.g. Acyclovir, Ganciclovir) do NOT require ID approval. Antibiotics Ceftaroline Ceftaroline is a cephalosporin with in vitro activity against staphylococci (including MRSA), most streptococci, and many Gram-negative bacteria. It does NOT have activity against Pseudomonas spp. or Acinetobacter spp. or Gram negative anaerobes. Acceptable uses (Cases must be discussed with Infectious Diseases and Antimicrobial Stewardship Program) UÊÊ-iiVÌÊV>ÃiÃÊvÊ�,-�Ê«iÕ>ÊÀÊÌ iÀÊÃiÛiÀiÊviVÌÃÊÜ iÊ Gram negative coverage is also needed UÊÊ >VÌiÀi>ÊÀÊi`V>À`ÌÃÊV>ÕÃi`ÊLÞÊ�,-�ÊÊ>Ê«>ÌiÌÊv>}Ê 6>VÞVÊÌ iÀ>«ÞÊ>ÃÊ`iwi`ÊLÞ\Ê UÊÊ V>Ê`iV«iÃ>ÌÊ>vÌiÀÊÎq{Ê`>Þà UÊÊ�>ÕÀiÊÌÊVi>ÀÊL`ÊVÕÌÕÀiÃÊ>vÌiÀÊÇÊ`>ÞÃÊ`iëÌiÊ6>VÞVÊ ÌÀÕ} ÃÊvÊ£xqÓäÊV}É�Ê UÊÊ�� ÊvÊ6>VÞVÊÃÊÓÊV}É� Unacceptable uses UÊÊ/Ài>ÌiÌÊvÊVÕÌÞ>VµÕÀi`ÊL>VÌiÀ>Ê«iÕ>Ê �*®ÊÀÊÃÊ and soft tissue infections (SSTI) where other more established and less expensive options are available UÊ�Ì>ÊÌ iÀ>«ÞÊvÀÊ�À>«ÃÌÛiÊÀÊ�À>i}>ÌÛiÊviVÌà Dose UÊÊÈääÊ}Ê�6Ê+£Ó�Ê >ÃÊLiiÊÃÌÕ`i`ÊvÀÊ �*Ê>`Ê--/� UÊÊÈääÊ}Ê�6Ê+n�ÊvÀÊ�,-�ÊL>VÌiÀi>ÊÃ>Û>}iÊÌ iÀ>«ÞÊÀÊÌ iÀÊ serious infections UÊ Must adjust for worsening renal function and dialysis (see p. 155 for dose adjustment recommendation). Laboratory interactions UÊÊ ivÌ>ÀiÊ>ÞÊÀiÃÕÌÊÊ«ÃÌÛiÊ`ÀiVÌÊ LýÊÌiÃÌÊÜÌ ÕÌÊ hemolytic anemia. However, if drug-induced hemolytic anemia is suspected, discontinue Ceftaroline. Ceftolozane/tazobactam Ceftolozane/tazobactam is a novel cephalosporin and β-lactamase- inhibitor combination. It has activity against Gram-negative organisms and some strains of multi-resistant Pseudomonas spp. It does NOT have activity against carbapenemase-producing Enterobacteriaceae. It also has in vitro activity against some streptococci and some Gram-negative anaerobes, but it does not have reliable Staphylococcus spp. activity. 8 3 .1 A ge nt -s pe ci fic g ui de lin es : A nt ib io tic s Acceptable uses (Cases must be discussed with Infectious Diseases and Antimicrobial Stewardship Program) UÊÊ�>>}iiÌÊvÊviVÌÃÊ`ÕiÊÌÊÕÌ`ÀÕ}ÊÀiÃÃÌ>ÌÊPseudomonas spp. infections on a case by case basis Unacceptable uses UÊÊ «ÀVÊÌÀi>ÌiÌÊvÊV«V>Ìi`ÊÌÀ>>L`>ÊviVÌÃÊV���®Ê or complicated urinary tract infections (cUTI) as current standard regimens are sufficient for coverage of the typical pathogens involved in these infections and less expensive options are available Dose UÊÊ£°xÊ}Ê�6Ê+n�Ê >ÃÊLiiÊÃÌÕ`i`ÊvÀÊV1/�Ê>`ÊÊVL>ÌÊÜÌ Ê metronidazole for cIAI UÊÊ-iÀÕÃÊviVÌÃÊVÕ`}Ê«iÕ>\ÊÎÊ}Ê�6Ê+n� UÊÊ�ÕÃÌÊ>`ÕÃÌÊ`ÃiÊvÀÊÜÀÃi}ÊÀi>ÊvÕVÌÊ>`Ê`>ÞÃÃÊÃiiÊ«°£xxÊ for dose adjustment recommendation). Colistin (Colistimethate) Colistin is a polymixin antibiotic. It has in vitro activity against Acinetobacter spp. and Pseudomonas spp. but does NOT have activity against Proteus, Serratia, Providentia, Burkholderia, Stenotrophomonas, Gram-negative cocci, Gram-positive organisms, or anaerobes. Acceptable uses UÊÊ�>>}iiÌÊvÊviVÌÃÊ`ÕiÊÌÊÕÌ`ÀÕ}ÊÀiÃÃÌ>ÌÊAcinetobacter and Pseudomonas on a case by case basis. Unacceptable uses UÊÊ�Ì iÀ>«ÞÊvÀÊi«ÀVÊÌÀi>ÌiÌÊvÊÃÕëiVÌi`Ê�À>i}>ÌÛiÊviVÌÃÊ Dose UÊ�>`}Ê`Ãi\ÊxÊ}É}ÊVi UÊÊ�>Ìi>ViÊ`Ãi\ÊÓ°xÊ}É}Ê+£Ó�ÆÊÕÃÌÊ>`ÕÃÌÊvÀÊÜÀÃi}Ê renal function and dialysis (see p. 155 for dose adjustment recommendation). Toxicity UÊÊ,i>Ê«>ÀiÌ]ÊiÕÀÕÃVÕ>ÀÊLV>`i]ÊiÕÀÌÝVÌÞ UÊÊ�ÌÀ}\Ê 1 ]ÊVÀi>ÌiÊÌÜViÜiiÞ 3. 1 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ib io tic s 9 ,iviÀiVi\ �>`}Ê`ÃiÊvÊVÃÌ\Ê Ê�viVÌÊ�ÃÊÓä£ÓÆÊx{\£ÇÓäÈ° Daptomycin Daptomycin is a lipopeptide antibiotic. It has activity against most strains of staphylococci and streptococci (including MRSA and VRE). It does NOT have activity against Gram-negative organisms. Acceptable uses (Cases must be discussed with Infectious Diseases and Antimicrobial Stewardship Program) UÊÊ >VÌiÀi>ÊÀÊi`V>À`ÌÃÊV>ÕÃi`ÊLÞÊ�,-�ÊÀÊ�iÌ VÀiÃÃÌ>ÌÊ coagulase-negative staphylococci in a patient with serious allergy to Vancomycin UÊÊ >VÌiÀi>ÊÀÊi`V>À`ÌÃÊV>ÕÃi`ÊLÞÊ�,-�ÊÊ>Ê«>ÌiÌÊv>}Ê 6>VÞVÊÌ iÀ>«ÞÊ>ÃÊ`iwi`ÊLÞ\Ê UÊÊ V>Ê`iV«iÃ>ÌÊ>vÌiÀÊÎq{Ê`>Þà UÊÊ�>ÕÀiÊÌÊVi>ÀÊL`ÊVÕÌÕÀiÃÊ>vÌiÀÊÇÊ`>ÞÃÊ`iëÌiÊ6>VÞVÊ ÌÀÕ} ÃÊvÊ£xqÓäÊV}É�Ê } ÊÀÃÊvÊ�>«ÌÞVÊÀiÃÃÌ>ViÆÊ check Daptomycin MIC and obtain follow up blood cultures) UÊÊ�� ÊvÊ6>VÞVÊÃÊÓÊV}É� UÊÊ/ iÀ>«ÞÊvÀÊ6, ÊviVÌÃÊÌ iÀÊÌ >Ê«iÕ>]ÊÊ>ÊV>ÃiÊLÞÊV>ÃiÊL>Ãà Unacceptable uses UÊÊ�>«ÌÞVÊà Õ`Ê "/ÊLiÊÕÃi`ÊvÀÊÌÀi>ÌiÌÊvÊ«iÕ>Ê`ÕiÊÌÊ its inactivation by pulmonary surfactant. UÊÊ�Ì>ÊÌiÀ>«ÞÊvÀÊ�À>«ÃÌÛiÊviVÌÃÊ UÊÊ6, ÊVâ>ÌÊvÊÌ iÊÕÀi]ÊÀiëÀ>ÌÀÞÊÌÀ>VÌ]ÊÜÕ`Ã]ÊÀÊ`À>ÃÊ Dose UÊÊ >VÌiÀi>\ÊÈq£ÓÊ}É}Ê�6Ê+ÊÓ{� UÊÊ `V>À`ÌÃ\ÊÈq£ÓÊ}É}Ê�6Ê+ÊÓ{� UÊÊ�ÃiÊ>`ÕÃÌiÌÊÃÊiViÃÃ>ÀÞÊvÀÊ À Ê� 30 ml/min (see p. 155 for dose adjustment recommendation). 3. 1 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ib io tic s 10 Hidden Content - JHH Internal use only 11 3. 1 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ib io tic sToxicity UÊÊ�Þ«>Ì ÞÊ`iwi`Ê>ÃÊ �Ê� 10 times the upper limit of normal without symptoms or � 5 times the upper limit of normal with symptoms). UÊÊ Ã« VÊ«iÕ> UÊÊ�ÌÀ}\Ê �ÊÜiiÞ]ÊÀiÊvÀiµÕiÌÞÊ`ÕÀ}ÊÌ>ÊÌ iÀ>«Þ°Ê ,iviÀiVi\Ê Daptomycin in S. aureusÊL>VÌiÀi>Ê>`ÊviVÌÛiÊi`V>À`ÌÃ\Ê Ê }Ê�Ê�i`ÊÓääÈÆÊ Îxx\ÊÈxÎqÈx° Ertapenem Ertapenem is a carbapenem antibiotic. It has in vitro activity against many Gram-negative organisms including those that produce extended spectrum beta-lactamases (ESBL), but it does not have activity against Pseudomonas spp. or Acinetobacter spp. Its anaerobic and Gram- positive activity is similar to that of other carbapenems, except it does not have activity against Enteroccocus spp. Acceptable uses UÊÊ�`ÊÌÊ`iÀ>ÌiÊÌÀ>>L`>ÊviVÌÃÊL>ÀÞÊÌÀ>VÌÊviVÌÃ]Ê diverticulitis, secondary peritonitis/GI perforation) UÊÊ�`iÀ>ÌiÊ`>LiÌVÊvÌÊviVÌÃÊÜÌ ÕÌÊÃÌiÞiÌà UÊÊ�`iÀ>ÌiÊÃÕÀ}V>ÃÌiÊviVÌÃÊvÜ}ÊVÌ>>Ìi`Ê«ÀVi`ÕÀi UÊ*iÛVÊy>>ÌÀÞÊ`Ãi>Ãi UÊÊ1À>ÀÞÊÌÀ>VÌÊviVÌÃÊV>ÕÃi`ÊLÞÊ - �«À`ÕV}ÊÀ}>ÃÃÊ UÊÊ*Þii« ÀÌÃÊÊ>Ê«>ÌiÌÊÜ ÊÃÊÌÊÃiÛiÀiÞÊ Unacceptable uses UÊÊ-iÛiÀiÊviVÌÃÊÊÜ V Pseudomonas spp. are suspected. Dose UÊÊ£Ê}Ê�6ÊÀÊ��Ê+Ó{�]ÊÕÃÌÊ>`ÕÃÌÊvÀÊÜÀÃi}ÊÀi>ÊvÕVÌÊ>`Ê dialysis (see p. 155 for dose adjustment recommendation) Toxicity UÊÊ�>ÀÀ i>]Ê>ÕÃi>]Ê i>`>V i]Ê« iLÌÃÉÌ ÀL« iLÌà Fosfomycin Fosfomycin is a synthetic, broad-spectrum, bactericidal antibiotic with in vitro activity against large number of Gram-negative and Gram-positive organisms including E. coli, Klebsiella spp., Proteus spp., Pseudomonas spp., and VRE. It does not have activity against Acinetobacter spp. Fosfomycin is available in an oral formulation only in the U.S. and its pharmacokinetics allow for one-time dosing. Acceptable uses UÊÊ�>>}iiÌÊvÊÕV«V>Ìi`Ê1/�ÊÊ«>ÌiÌÃÊÜÌ ÊÕÌ«iÊ>ÌLÌVÊ allergies and/or when no other oral therapy options are available. UÊÊ1V«V>Ìi`Ê1/�Ê`ÕiÊÌÊ6, UÊÊÊ->Û>}iÊÌ iÀ>«ÞÊvÀÊ1/�Ê`ÕiÊÌÊÕÌ`ÀÕ}ÊÀiÃÃÌ>ÌÊ�À>i}>ÌÛiÊ organisms (e.g. Pseudomonas spp.) on case by case basis. NOTE: Susceptibility to Fosfomycin should be confirmed prior to initiation of therapy. Unacceptable uses UÊÊ�ÃvÞVÊà Õ`Ê "/ÊLiÊÕÃi`ÊvÀÊ>>}iiÌÊvÊ>ÞÊviVÌÃÊ outside of the urinary tract because it does not achieve adequate concentrations at other sites. UÊÊ/Ài>ÌiÌÊvÊ>ÃÞ«ÌVÊL>VÌiÀÕÀ>ÊÃiiÊ«°Ê££ä® Dose UÊÊ1V«V>Ìi`Ê1/�\ÊÎÊ}Ê£ÊÃ>V iÌ®Ê*"ÊVi°Ê UÊÊ «V>Ìi`Ê1/�\ÊÎÊ}Ê£ÊÃ>V iÌ®Ê*"ÊiÛiÀÞÊ£ÎÊ`>ÞÃÊÕ«ÊÌÊÓ£Ê`>ÞÃÊvÊ treatment) UÊÊ�ÀiµÕiVÞÊ>`ÕÃÌiÌÊ>ÞÊLiÊiViÃÃ>ÀÞÊÊ«>ÌiÌÃÊÜÌ Ê À Ê 50 mL/min. Contact the ID Pharmacist for dosing recommendations. UÊÊ*Ü`iÀÊà Õ`ÊLiÊÝi`ÊÜÌ Êäq£ÓäÊ�ÊvÊVÊÜ>ÌiÀ]ÊÃÌÀÀi`ÊÌÊ dissolve and administered immediately. Toxicity UÊÊ�>ÀÀ i>]Ê>ÕÃi>]Ê i>`>V i]Ê`ââiÃÃ]Ê>ÃÌ i>Ê>`Ê`Þëi«Ã> Linezolid Acceptable uses UÊÊ�VÕiÌi`Ê6>VÞVÊÌiÀi`>ÌiÊStaphylococcus aureus (VISA) or Vancomycin resistant Staphylococcus aureus (VRSA) infection UÊÊ�VÕiÌi`Ê�,-�ÊÀÊ�iÌ VÀiÃÃÌ>ÌÊV>}Õ>Ãii}>ÌÛiÊ staphylococcal infection in a patient with serious allergy to Vancomycin UÊÊ�VÕiÌi`Ê�,-�ÊÀÊ�iÌ VÀiÃÃÌ>ÌÊV>}Õ>Ãii}>ÌÛiÊ staphylococcal infection in a patient failing Vancomycin therapy (as `iwi`ÊLiÜ®\Ê UÊÊ >VÌiÀi>Éi`V>À`ÌÃ\Êv>ÕÀiÊÌÊVi>ÀÊL`ÊVÕÌÕÀiÃÊ>vÌiÀÊ ÇÊ`>ÞÃÊ`iëÌiÊ6>VÞVÊÌÀÕ} ÃÊvÊ£xqÓäÊV}É�°Ê- Õ`ÊLiÊ used in combination with another agent UÊÊ*iÕ>\ÊÜÀÃi}ÊwÌÀ>ÌiÊÀÊ«Õ>ÀÞÊÃÌ>ÌÕÃÊÊ>Ê«>ÌiÌÊ with documented MRSA pneumonia after 2 to 3 days or if the MIC of Vancomycin is 2 mcg/mL, or if achieving appropriate vancomycin trough is unlikely (e.g., obesity) UÊÊ >ÃiÃÊà Õ`ÊLiÊ`ÃVÕÃÃi`ÊÜÌ Ê�viVÌÕÃÊ�Ãi>ÃiÃÊÀÊ Antimicrobial stewardship UÊ High suspicion of CA-MRSA necrotizing pneumonia in a seriously ill patient 3. 1 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ib io tic s 12 13 3. 1 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ib io tic sÊUÊÊ�VÕiÌi`Ê6, ÊviVÌÊ UÊÊ�À>«ÃÌÛiÊVVVÊÊV >ÃÊÊL`ÊVÕÌÕÀiÃÊÊ>Ê� 1]ÊÀÊV}ÞÊ transplant patient known to be colonized with VRE Unacceptable uses UÊÊ*À« Þ>Ýà UÊÊ�Ì>ÊÌ iÀ>«ÞÊvÀÊÃÌ>« ÞVVV>ÊviVÌ UÊÊ6, ÊVâ>ÌÊvÊÌ iÊÃÌ]ÊÕÀi]ÊÀiëÀ>ÌÀÞÊÌÀ>VÌ]ÊÜÕ`Ã]ÊÀÊ`À>à Dose UÊÊÈääÊ}Ê�6É*"Ê+£Ó� UÊÊ-Ê>`ÊÃÃÌÀÕVÌÕÀiÊviVÌÃ\Ê{ääÊ}Ê�6É*"Ê+£Ó� Toxicity UÊÊ iÊ>ÀÀÜÊÃÕ««ÀiÃÃÊÕÃÕ>ÞÊVVÕÀÃÊÜÌ ÊwÀÃÌÊÓÊÜiiÃÊvÊÌ iÀ>«Þ® UÊÊ"«ÌVÊiÕÀÌÃÊ>`ÊÀÀiÛiÀÃLiÊÃiÃÀÞÊÌÀÊ«ÞiÕÀ«>Ì ÞÊÕÃÕ>ÞÊ occurs with prolonged therapy > 28 days) UÊÊ >ÃiÊÀi«ÀÌÃÊvÊ>VÌVÊ>V`Ãà UÊÊ >ÃiÊÀi«ÀÌÃÊvÊÃiÀÌÊÃÞ`ÀiÊÜ iÊV>`ÃÌiÀi`ÊÜÌ Ê serotonergic agents (SSRIs, TCAs, MAOIs, etc.) UÊÊ�ÌÀ}\Ê ÊÜiiÞ Tigecycline Tigecycline is a tetracycline derivative called a glycylcycline. It has in vitro activity against most strains of staphylococci and streptococci (including MRSA and VRE), anaerobes, and many Gram-negative organisms with the exception of Proteus spp. and Pseudomonas aeruginosa. It is FDA approved for skin and skin-structure infections and intra-abdominal infections. NOTE: Peak serum concentrations of Tigecycline do not exceed 1 mcg/mL which limits its use for treatment of bacteremia Acceptable uses UÊÊ�>>}iiÌÊvÊÌÀ>>L`>ÊviVÌÃÊÊ«>ÌiÌÃÊÜÌ Ê contraindications to both beta-lactams and fluoroquinolones UÊÊ�>>}iiÌÊvÊviVÌÃÊ`ÕiÊÌÊÕÌ`ÀÕ}ÊÀiÃÃÌ>ÌÊ�À>i}>ÌÛiÊ organisms including Acinetobacter spp. and Stenotrophomonas maltophilia on a case by case basis UÊÊ->Û>}iÊÌ iÀ>«ÞÊvÀÊ�,-�É6, ÊviVÌÃÊÊ>ÊV>ÃiÊLÞÊV>ÃiÊL>Ãà Dose UÊÊ£ääÊ}Ê�6ÊVi]ÊÌ iÊxäÊ}Ê�6Ê+£Ó� UÊÊ£ääÊ}Ê�6ÊVi]ÊÌ iÊÓxÊ}Ê�6Ê+£Ó�ÊvÊÃiÛiÀiÊ i«>ÌVÊ«>ÀiÌÊ `ÊÊ*Õ} Ê£äq£x® Toxicity UÊÊ >ÕÃi>Ê>`ÊÛÌ}Ê 14 3. 1 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ib io tic s Trimethoprim/sulfamethoxazole (Bactrim®, TMP/SMX) Trimethoprim/sulfamethoxazole is a sulfonamide antibiotic. It has in vitro activity against Enterobacteriaceae spp., B. cepacia, S. maltophilia, Acinetobacter spp., Achromobacter spp., Nocardia spp., Listeria, Pneumocystis jirovecii (PCP), staphylococci (including S. aureus and Coagulase-negative staph), but does NOT cover Pseudomonas spp. It has variable activity against streptococci and no activity against anaerobes. Acceptable uses UÊ1À>ÀÞÊÌÀ>VÌÊviVÌÃÊ1/�® UÊS. aureus skin and soft-tissue infections (SSTI) UÊPneumocystis jirovecii pneumonia (PCP) treatment and prophylaxis UÊS. maltophilia infections UÊ V>À`>ÊviVÌÃÊ UÊ�À>i}>ÌÛiÊL>VÌiÀi>ÊÜ iÊÀ}>ÃÊÃÊÃÕÃVi«ÌLiÊ UÊÊ->Û>}iÊÌ iÀ>«ÞÊvÀÊ�,-�ÊL>VÌiÀi>ÊÊVL>ÌÊÜÌ Ê>Ì iÀÊ agent UÊÊ «ÀVÊVÛiÀ>}iÊvÊListeria meningitis in patients with penicillin allergies UÊÊ-Õ««ÀiÃÃÛiÊÌ iÀ>«ÞÊ>`ÊÊÃiÊV>ÃiÃÊÌÀi>ÌiÌÊvÀÊLiÊ>`ÊÌÊ infections Unacceptable uses UÊ�Ì iÀ>«ÞÊvÀÊS. aureus bacteremia Dose UÊTrimethoprim/sulfamethoxazole dosing is based on trimethoprimcomponent UÊ/�*É-�8Ê >ÃÊiÝViiÌÊL>Û>>LÌÞ]ÊÌ ÕÃÊVÛiÀÃÊvÀÊ�6ÊÌÊ*"Ê ÃÊ£\£ÊnäÉ{ääÊ}Ê�6ÊrÊ£Ê--ÊÌ>LÆÊ£ÈäÉnääÊ}Ê�6ÊrÊ£Ê�-ÊÌ>L®Ê UÊ1ÃiÊ>`ÕÃÌi`Ê 7rÊQ� 7ʳÊä°{Ê� 7ÊÊ� 7®RÊÊLiÃiÊ«>ÌiÌÃÊÎä¯Ê over IBW) Treatment UÊ1/�\Ê£Ê�-ÊÌ>LÊ+£Ó�Ê UÊ--/�\Ê£ÓÊ�-ÊÌ>LÊ+£Ó� UÊ* *\£xÓäÊ}É}É`>ÞÊÊ`Û`i`Ê`ÃiÃ]Ê+È+n�® UÊ�,-�ÊL>VÌiÀi>\£ä£xÊ}É}É`>ÞÊÊ`Û`i`Ê`ÃiÃ]Ê+È+n�® UÊS. maltophiliaÊviVÌÃ\£xÊ}É}É`>ÞÊÊ`Û`i`Ê`ÃiÃ]Ê+È+n�®Ê 15 3. 1 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ib io tic sUÊ V>À`>ÊviVÌÃ\Ê£xÊ}É}É`>ÞÊÊ`Û`i`Ê`ÃiÃ]Ê+È+n�®ÆÊÜiÀÊ doses (5-10 mg/kg/day) can be used after several weeks of therapy or cutaneous infections UÊ�i}ÌÃ\ÊÓäÊ}É}É`>ÞÊÊ`Û`i`Ê`ÃiÃ]Ê+È�® UÊ"Ì iÀÊviVÌÃ\Ên£äÊ}É}É`>ÞÊÊ`Û`i`Ê`ÃiÃ]Ê+È£Ó�® UÊ�ÕÃÌÊ>`ÕÃÌÊ`ÃiÊvÀÊÜÀÃi}ÊÀi>ÊvÕVÌÊ>`Ê`>ÞÃÃÊÃiiÊ«°£xxÊ for dose adjustment recommendation). Prophylaxis UÊ* *\Ê£Ê--Ê`>ÞÊÀÊ£Ê�-ÊÎÊÌiÃÉÜiiÊ UÊ/Ý«>ÃÃÃ\Ê£Ê�-Ê`>ÞÊ Toxicity UÊ \Ê Þ«iÀÃiÃÌÛÌÞÊ£°Èn¯®]Ê��Õ«ÃiÌ]Ê«ÃiÕ`ÊiiÛ>ÌÊÊ VÀi>ÌiÊ£n¯®Ê UÊ ÊÜÌ Ê } iÀÊ`ÃiÃ\Ê Þ«iÀ>i>]ÊÞiÃÕ««ÀiÃà UÊ"VV>Ã>\Êi« ÀÌÝVÌÞ]Ê« ÌÃiÃÌÛÌÞ]ÊiÌ i}Li>ÊÜÌ Ê severe G6PD deficiency) UÊ,>Ài\Ê>Ãi«ÌVÊi}ÌÃ]Ê i«>ÌÌÝVÌÞ]ÊÌÝVÊi«`iÀ>ÊiVÀÞÃÃÊ (TEN), SJS, Sweet’s syndrome Drug Interaction UÊ7>Àv>À]ÊiÌ ÌÀiÝ>Ìi]Ê« iÞÌ]Ê`}Ý]ÊÃÕvÞÕÀi>Ã]Ê procainamide, oral contraceptives 3. 2 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ifu ng al s 16 Antifungals Liposomal Amphotericin B (AmBisome®) NOTES: UÊÊ�Ã}ÊvÊ� ÃiÊ>`Ê�« ÌiÀVÊ Ê`iÝÞV >ÌiÊÃÊ significantly different. Do not use AmBisome doses when ordering Amphotericin B deoxycholate and vice versa. UÊÊ�« ÌiÀVÊ Ê`iÝÞV >ÌiÊÃÊ«ÀiviÀÀi`ÊÊ«>ÌiÌÃÊÜÌ Êi` stage renal disease on dialysis who are anuric. AmBisome, like all Amphotericin B products, has broad spectrum antifungal activity with in vitro activity against Candida, Aspergillus, Zygomycosis and Fusarium. Acceptable uses UÊ >``>Êi`«Ì >ÌÃ]Êi`V>À`ÌÃ]Ê -ÊviVÌqwÀÃÌÊiÊÌ iÀ>«Þ UÊ ÀÞ«ÌVVVÕÃÊi}ÌÃwÀÃÌÊiÊÌ iÀ>«ÞÊÊ UÊ<Þ}ÞVÃiÃÊMucor, Rhizopus, Cunninghamella®qwÀÃÌÊiÊÌ iÀ>«ÞÊ UÊÊ iÕÌÀ«iVÊviÛiÀÊvÊÀiViÛ}Ê6ÀV>âiÊÀÊ*Ã>V>âiÊ prophylaxis UÊ�ÌiÀ>ÌÛiÊÌÀi>ÌiÌÊvÊÛ>ÃÛiÊ>ëiÀ}Ãà UÊÊ�ÌiÀ>ÌÛiÊÌÀi>ÌiÌÊvÊV>``i>]ÊV>``>Ê«iÀÌÌÃÊ Dose UÊÊ >``i>]Ê ÃÌ«>ÃÃÃ]ÊÌ iÀÊÛ>ÃÛiÊV>``>ÊviVÌÃ\Ê 3 mg/kg/day UÊÊ >``>Êi`«Ì >ÌÃ]Êi`V>À`ÌÃ]Ê -ÊviVÌ]ÊC. krusei V>``i>\ÊxÊ}É}É`>Þ UÊ�Û>ÃÛiÊw>iÌÕÃÊvÕ}\ÊxÊ}É}É`>Þ UÊ iÕÌÀ«iVÊviÛiÀ]ÊV>``i>ÊÊiÕÌÀ«iVÊ«>ÌiÌ\ÊÎqxÊ}É}É`>Þ UÊ ÀÞ«ÌVVV>Êi}ÌÃ\ÊÎq{Ê}É}É`>Þ Toxicity UÊ�vÕÃÀi>Ìi`ÊÀi>VÌÃ\ÊviÛiÀ]ÊV Ã]ÊÀ}ÀÃ]Ê Þ«Ìià UÊÊ,i>Ê«>ÀiÌÊi >Vi`ÊÊ«>ÌiÌÃÊÜÌ ÊVVÌ>ÌÊi« ÀÌÝVÊ drugs) UÊ iVÌÀÞÌiÊL>>Vià UÊÊ*Õ>ÀÞÊÌÝVÌÞÊV iÃÌÊ«>]Ê Þ«Ý>]Ê`Þëi>®]Ê>i>]ÊiiÛ>ÌÊÊ hepatic enzymes-rare UÊÊ�ÌÀ}\Ê 1 ÉVÀi>Ìi]Ê�]Ê�}]Ê* ÃÊ>ÌÊL>ÃiiÊ>`Ê`>ÞÊÊ Ã«Ì>âi`Ê«>ÌiÌÃÆÊ�-/É��/Ê>ÌÊL>ÃiiÊ>`ÊiÛiÀÞÊ£ÓÊÜiiÃÊ Micafungin NOTE: Micafungin does not have activity against Cryptococcus. Aspergillosis UÊ�VVi«Ì>LiÊÕÃià UÊÊ�ÊVL>ÌÊÜÌ Ê6ÀV>âiÊvÀÊVwÀi`ÊÛ>ÃÛiÊ aspergillosis (see p. 133) UÊÊ,ivÀ>VÌÀÞÊ`Ãi>ÃiÊvÀÊÕÃiÊÊVL>ÌÊÜÌ Ê6ÀV>âi]Ê Posaconazole or AmBisome® for confirmed invasive aspergillosis. UÊ1>VVi«Ì>LiÊÕÃià UÊÊ�V>vÕ}Ê>iÊÀÊÊVL>ÌÊÜÌ ÊÌ iÀÊ>ÌvÕ}>Ê>}iÌÃÊÃÊ not recommended for empiric therapy in patients with CT findings suggestive of aspergillosis (e.g., possible aspergillosis) without plans for diagnostic studies. UÊÊ�V>vÕ}Ê`iÃÊÌÊ >ÛiÊ}`Êin vitro activity against zygomycoses (Mucor, Rhizopus, Cunninghamella, etc.). Candidiasis UÊ�VVi«Ì>LiÊÕÃià UÊ/Ài>ÌiÌÊvÊÛ>ÃÛiÊV>``>ÃÃÊ`ÕiÊÌÊC. glabrata or C. krusei. UÊÊ/Ài>ÌiÌÊvÊÛ>ÃÛiÊV>``>ÃÃÊÊ«>ÌiÌÃÊÜ Ê>ÀiÊ "/ÊVV>ÞÊ stable due to candidemia or have received prior long-term azole therapy. UÊ�ÌiÀ>ÌÛiÊÌÀi>ÌiÌÊvÊÀiVÕÀÀiÌÊië >}i>ÊV>``>Ãð UÊ�ÌiÀ>ÌÛiÊÌÀi>ÌiÌÊvÊi`V>À`Ìð UÊ1>VVi«Ì>LiÊÕÃià UÊÊ�V>vÕ}Ê >ÃÊ«ÀÊ«iiÌÀ>ÌÊÌÊÌ iÊ -Ê>`ÊÕÀ>ÀÞÊÌÀ>VÌ°Ê�ÌÊ should be avoided for infections involving those sites. Neutropenic fever UÊÊ�V>vÕ}ÊV>ÊLiÊÕÃi`ÊvÀÊiÕÌÀ«iVÊviÛiÀÊÊ«>ÌiÌÃÊÜ Ê>ÀiÊÌÊ suspected to have aspergillosis or zygomycosis. Dose UÊÊ >``i>]ÊÛ>ÃÛiÊV>``>ÃÃ]ÊiÕÌÀ«iVÊviÛiÀ\Ê£ääÊ}Ê�6Ê Q24H UÊ >``>Êi`V>À`ÌÃ\Ê£xäÊ}Ê�6Ê+Ó{� UÊ,iVÕÀÀiÌÊië >}i>ÊV>``>ÃÃ\Ê£xäÊ}Ê�6Ê+Ó{� UÊ�Û>ÃÛiÊ>ëiÀ}ÃÃ\Ê£ääq£xäÊ}Ê�6Ê+Ó{� UÊ"LiÃiÊ«>ÌiÌà UÊÊ£ääq£xäÊ}\Ê£xäÊ}Ê�6Ê+Ó{ UÊÊ> £xäÊ}\Ê ÃÕÌÊ��Ê* >À>VÃÌ Drug Interactions UÊÊ ÃiÊÌÀ}ÊÃÊÀiVi`i`ÊÜ iÊ�V>vÕ}ÊÃÊÕÃi`ÊÜÌ ÊÌ iÊ vÜ}Ê>}iÌÃÊVVÌ>ÌÞ\ 17 3. 2 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ifu ng al s 3. 2 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ifu ng al s 18 UÊÊ-ÀÕÃÊqÊiÛiÃÊvÊ-ÀÕÃÊ>ÞÊLiÊVÀi>Ãi`]ÊÌÀÊvÀÊ Sirolimus toxicity UÊÊ vi`«iÊqÊiÛiÃÊvÊ vi`«iÊ>ÞÊLiÊVÀi>Ãi`]ÊÌÀÊvÀÊ Nifedipine toxicity UÊÊ�ÌÀ>V>âiÊqÊiÛiÃÊvÊ�ÌÀ>V>âiÊ>ÞÊLiÊVÀi>Ãi`]ÊÌÀÊvÀÊ Itraconazole toxicity Toxicity UÊÊ�vÕÃÀi>Ìi`ÊÀi>VÌÃÊÀ>à ]Ê«ÀÕÀÌî]Ê« iLÌÃ]Ê i>`>V i]Ê>ÕÃi>Ê and vomiting, and elevations in hepatic enzymes. UÊ�ÌÀ}\Ê�-/É��/ÉLÀÕLÊ>ÌÊL>ÃiiÊ>`ÊiÛiÀÞÊ£qÓÊÜiiÃÊ>vÌiÀ° Posaconazole Posaconazole is a broad spectrum azole anti-fungal agent. It has in vitro activity against Candida, Aspergillus, Zygomycosis and Fusarium spp. Acceptable uses UÊ/Ài>ÌiÌÊvÊÛ>ÃÛiÊâÞ}ÞVÃÃÊÊVL>ÌÊÜÌ Ê�« ÌiÀVÊ UÊÊ�Ì iÀ>«ÞÊvÀÊâÞ}ÞVÃÃÊ>vÌiÀÊÇÊ`>ÞÃÊvÊVL>ÌÊÌ iÀ>«ÞÊ with Amphotericin B UÊ*À« Þ>ÝÃÊÊ«>ÌiÌÃÊÜÌ Ê i>Ì}VÊ>}>VÞ UÊ/Ài>ÌiÌÊvÊ>ëiÀ}ÃÃÊÊ«>ÌiÌÃÊÜÌ Ê6ÀV>âiÊÌiÀ>Vi Unacceptable uses UÊ >``>ÃÃÉ iÕÌÀ«iVÊviÛiÀ UÊ�ÀÃÌiÊÌÀi>ÌiÌÊvÊ>ëiÀ}Ãà Dose "/ -\Ê UÊÊ >V Ê`ÃiÊvÊÃÕëiÃÊà Õ`ÊLiÊ}ÛiÊÜÌ Ê>ÊvÕÊi>ÊÀÊÜÌ ÊµÕ`Ê nutritional supplements if patients cannot tolerate full meals. Can also be given with an acidic beverage (e.g. ginger ale). UÊÊ�i>Þi`ÊÀii>ÃiÊÌ>LiÌÃÊ>`ÊÀ>ÊÃÕëiÃÊV>ÌÊLiÊÕÃi`Ê interchangeably due to differences in the dosing of each formulation. Prophylaxis UÊ"À>Ê-ÕëiÃ\ÊÓääÊ}Ê*"Ê+n� UÊ ÝÌi`i`Ê,ii>ÃiÊ/>LiÌ\ÊÎääÊ}Ê*"Ê`>Þ Treatment UÊÊ"À>Ê-ÕëiÃ\ÊÓääÊ}Ê*"Ê+È�ÊvÀÊÇÊ`>ÞÃ]ÊÌ iÊ{ääÊ}Ê*"Ê Q8-Q12H UÊÊ ÝÌi`i`Ê,ii>ÃiÊ/>LiÌ\ÊÎääÊ}Ê*"Ê+£Ó�ÊvÀÊ£Ê`>Þ]ÊÌ iÊÎääÊ}Ê PO daily Therapeutic monitoring: UÊ*Ã>V>âiÊÌÀÕ} ÊiÛiÃÊà Õ`ÊLiÊVÃ`iÀi`ÊÊ«>ÌiÌÃÊÜ Ê>Ài\ UÊ ÌÊÀië`}ÊÌÊÌ iÀ>«ÞÊvÀÊ>ÌÊi>ÃÌÊÇÊ`>Þà UÊ i}ÊÌÀi>Ìi`ÊvÀÊÕVÊÀÊiÃÃÊÃÕÃVi«ÌLiÊÀ}>Ãà UÊ Ý«iÀiV}ÊÕVÃÌÃÊÀÊ>>LÃÀ«ÌÊÃÞ`Ài UÊ1>LiÊÌÊVÃÕiÊ } Êv>ÌÊi>ÃÊvÊÀiViÛ}ÊÌ iÊÃÕëiî Drug Interactions: See Table on p. 21 Toxicity UÊÊ��ÊÕ«ÃiÌÊH{䯮]Ê i>`>V iÃ]ÊiiÛ>ÌÊÊ i«>ÌVÊiâÞiðÊ,>ÀiÊLÕÌÊ serious effects include QTc prolongation. UÊÊ�ÌÀ}\Ê�-/É��/ÉLÀÕLÊ>ÌÊL>ÃiiÊ>`ÊiÛiÀÞÊ£qÓÊÜiiÃÊ>vÌiÀ ,iviÀiViÃ\ V>ÊivwV>VÞÊvÊiÜÊ>ÌvÕ}>Ê>}iÌÃ\Ê ÕÀÀÊ"«Ê�VÀL°ÊÓääÈÆ\{nÎnn° *Ã>V>âi\Ê>ÊLÀ>`ÊëiVÌÀÕÊÌÀ>âiÊ>ÌvÕ}>\Ê�>ViÌÊ�viVÌÊ�ðÊÓääxÆÊx\ÇÇxnx° Voriconazole NOTE: Voriconazole does not cover zygomycoses (Mucor, Rhizopus, Cunninghamella, etc.). Acceptable uses UÊ Aspergillosis UÊ Scedosporium apiospermum UÊProphylaxis inpatients with hematologic malignancy Unacceptable uses UÊÊCandidiasis / Neutropenic fever Voriconazole should not be used as first-line therapy for the treatment of candidiasis or for empiric therapy in patients with neutropenic fever. Dose UÊÊ�>`}Ê`Ãi\ÊÈÊ}É}Ê�6É*"Ê+£Ó�ÊÝÊÓÊ`Ãià UÊ�>Ìi>ViÊ`Ãi\Ê{Ê}É}Ê�6É*"Ê+£Ó� UÊÊ�ÃiÊ>`ÕÃÌiÌÊÃÊiViÃÃ>ÀÞÊvÀÊ i«>ÌVÊÃÕvwViVÞ\ UÊ `ÊÊ*Õ} Ê�ÊÀÊ ®\Ê↓ >Ìi>ViÊ`ÃiÊLÞÊxä¯ UÊÊ `ÊÊ*Õ} Ê ®\Ê1ÃiÊÞÊvÊLiiwÌÃÊÕÌÜi} ÊÀÃÃ°Ê ÃÕÌÊ ID pharmacist for dose adjustment recommendations. UÊÊ�ÃiÊiÃV>>ÌÊ>ÞÊLiÊiViÃÃ>ÀÞÊvÀÊÃiÊ«>ÌiÌÃÊ`ÕiÊÌÊ subtherapeutic levels. UÊÊ�ÃiÊL>Ãi`ÊÊ>VÌÕ>ÊL`ÞÊÜi} ÌÊÕiÃÃÊ«>ÌiÌÊÎä¯ÊÛiÀÊ� 7ÆÊ then use adjusted body weight. (Adj. BW). �`°Ê 7ÊrÊQ� 7ʳÊä°{Ê� 7ÊÊ� 7®R IBW - Ideal Body Weight ABW - Actual Body Weight 19 3. 2 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ifu ng al s 3. 2 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ifu ng al s 20 Therapeutic monitoring UÊÊ6ÀV>âiÊÌÀÕ} ÊiÛiÃÊà Õ`ÊLiÊVÃ`iÀi`ÊÊ«>ÌiÌÃÊÜ Ê>Ài\ UÊÊ ÌÊÀië`}ÊÌÊÌ iÀ>«ÞÊ>vÌiÀÊ>ÌÊi>ÃÌÊxÊ`>ÞÃÊvÊÌ iÀ>«ÞÊÕÃ}Ê>Ê mg/kg dosing strategy UÊÊ,iViÛ}ÊVVÌ>ÌÊ`ÀÕ}ÃÊÌ >ÌÊ>ÞÊVÀi>ÃiÊÀÊ`iVÀi>ÃiÊ Voriconazole levels UÊÊ Ý«iÀiV}Ê>`ÛiÀÃiÊiÛiÌÃÊ`ÕiÊÌÊ6ÀV>âi UÊÊ Ý«iÀiV}Ê��Ê`ÞÃvÕVÌ UÊÊ6ÀV>âiÊÌÀÕ} ÊiÛiÃÊà Õ`ÊLiÊLÌ>i`ÊxqÇÊ`>ÞÃÊ>vÌiÀÊÃÌ>ÀÌÊvÊ Ì iÀ>«ÞÊ«iÀvÀi`Ê�q�®° UÊÊ�>ÊÌÀÕ} \ÊÓqx°xÊV}É�°Ê�iÛiÃÊÊ£ÊV}É�Ê >ÛiÊLiiÊ associated with clinical failures and levels >5.5 mcg/mL with toxicity. Drug Interactions: See Table on p. 21 Toxicity UÊÊ6ÃÕ>Ê`ÃÌÕÀL>ViÃÊHÎ䯮ÊÕÃÕ>ÞÊÃivÌi`]ÊÀ>à ]ÊviÛiÀ]ÊiiÛ>ÌÃÊ in hepatic enzymes. UÊÊ�ÌÀ}\Ê�-/É��/ÉLÀÕLÊ>ÌÊL>ÃiiÊ>`ÊiÛiÀÞÊ£qÓÊÜiiÃÊ>vÌiÀ ,iviÀiViÃ\ 6ÀVâi\Ê Ê�viVÌÊ�ÃÊÓääÎÆÊÎÈ\ÈÎä° 6ÀV>âiÊÊiÕÌÀ«iVÊviÛiÀ\Ê Ê }Ê�Ê�i`ÊÓääÓÆÎ{È{®\ÓÓx°Ê 6ÀV>âiÊ/��\Ê Ê�viVÌÊ�ÃÊÓäänÆÊ{È\Ó䣰 Azole drug interactions The following list contains major drug interactions involving drug metabolism and absorption. This list is not comprehensive and is intended as a guide only. You must check for other drug interactions when initiating azole therapy or starting new medication in patients already receiving azole therapy. Drug metabolism: ÞÌV ÀiÊ 9*®Ê*{xäÊ LÌÀÃ\Ê`iVÀi>ÃiÊÌ iÊiÌ>LÃÊvÊViÀÌ>Ê drugs (CYP450 substrates) resulting in increased drug concentrations in the body (occurs immediately) ÞÌV ÀiÊ 9*®Ê*{xäÊ`ÕViÀÃ\ÊVÀi>ÃiÊÌ iÊiÌ>LÃÊvÊViÀÌ>Ê drugs (CYP450 substrates) resulting in decreased drug concentrations in the body (may take up to 2 weeks for upregulation of enzymes to occur) Drug absorption/penetration: *}ÞV«ÀÌiÊ*}«®Ê LÌÀ\Ê`iVÀi>ÃiÊÌ iÊvÕVÌÊvÊÌ iÊivyÕÝÊ«Õ«]Ê resulting in increased absorption/penetration of P-gp substrates *}ÞV«ÀÌiÊ`ÕViÀ\ÊVÀi>ÃiÊÌ iÊvÕVÌÊvÊÌ iÊivyÕÝÊ«Õ«]Ê resulting in decreased absorption/penetration of P-gp substrates PotencyÊvÊ ÞÌV ÀiÊ*{xäÊ LÌ\Ê6ÀV>âiÊÊ�ÌÀ>V>âiÊÊ Posaconazole > Fluconazole 21 3. 2 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ifu ng al s PO SA C O N AZ O LE (s ub st ra te a nd in hi bi to r fo r P- gp e ffl ux , i nh ib ito r of C YP 3A 4) D ru g Re co m m en da tio ns C on tr ai nd ic at ed ÞÊ «À ià VÀ L i` \ s iro lim us Do n ot u se �i Ãà ÊV ÞÊ «À ià VÀ L i` \ c is ap rid e, e rg ot a lk al oi ds , p im oz id e, qu in id in e, tr ia zo la m W ar ni ng /p re ca ut io n Cy cl os po rin e ↓ c yc lo sp or in e do se to 3 ⁄ 4 a nd m on ito r l ev el s M et oc lo pr am id e, p ro to n pu m p in hi bi to rs M ay ↓ po sa co na zo le c on ce nt ra tio ns w he n us in g su sp en si on M id az ol am Co ns id er d os e re du ci ng Ta cr ol im us ↓ t ac ro lim us d os e to 1 ⁄ 3 a nd m on ito r l ev el s Ci m et id in e, e fa vir en z, p he ny to in , r ifa bu tin , r ifa m pi n Av oi d co nc om ita nt u se u nl es s be ne fit o ut w ei gh s ris k If us ed to ge th er , m on ito r e ffe ct s of d ru gs a nd c on si de r d ec re as in g do se w he n po sa co na zo le is a dd ed Am io da ro ne , a ta za na vir , d ig ox in , e ry th ro m yc in , a ll c al ci um c ha nn el b lo ck er s, M on ito r e ffe ct o f d ru gs a nd c on si de r d ec re as in g do se w he n rit on av ir, s ta tin s (a vo id lo va st at in a nd s im va st at in ), vin ca a lk al oi ds po sa co na zo le is a dd ed IT R AC O N AZ O LE a nd m aj or m et ab ol ite h yd ro xy itr ac on az ol e (s ub st ra te a nd in hi bi to r of C Y P3 A4 a nd P -g p ef flu x) D ru g Re co m m en da tio ns C on tr ai nd ic at ed ÞÊ «À ià VÀ L i` \ s ta tin s (lo va st at in , s im va st at in ) Do n ot u se �i Ãà ÊV ÞÊ «À ià VÀ L i` \ c is ap rid e, d of et ilid e, e rg ot a lk al oi ds , ni so ld ip in e, o ra l m id az ol am , p im oz id e, q ui ni di ne , t ria zo la m W ar ni ng /p re ca ut io n ÞÊ «À ià VÀ L i` \ a to rv as ta tin , b en zo di az ep in es , c he m ot he ra py pl as m a co nc en tra tio n of th e in te ra ct in g dr ug , m on ito r l ev el s w he n (b us ul fa n, d oc et ax el , v in ca a lk al oi ds ), cy cl os po rin e, d ig ox in , e fa vir en z, po ss ib le , m on ito r f or d ru g to xic ity a nd c on si de r d os e re du ct io n el et rip ta n, fe nt an yl, o ra l h yp og lyc em ic s, in di na vir , I V m id az ol am , ni fe di pi ne , r ito na vir , s aq ui na vir , s iro lim us , t ac ro lim us , v er ap am il, st er oi ds (b ud es on id e, d ex am et ha so ne , fl ut ic as on e, m et hy lp re dn is ol on e) , w ar fa rin �i Ãà ÊV ÞÊ «À ià VÀ L i` \ a lfe nt an il, bu sp iro ne , c ilo st az ol , d is op yr am id e, fe lo di pi ne , t rim et re xa te ÞÊ «À ià VÀ L i` \ c arba m az ep in e, e fa vir en z, is on ia zid , n ev ira pi ne , ↓ p la sm a co nc en tra tio n of it ra co na zo le , i f p os si bl e av oi d co nc om ita nt ph en ob ar bi ta l, ph en yt oi n, ri fa bu tin , r ifa m pi n, a nt ac id s, H 2 re ce pt or us e or m on ito r i tra co na zo le le ve ls an ta go ni st s, p ro to n pu m p in hi bi to rs Cl ar ith ro m yc in , e ry th ro m yc in , f os am pr en av ir, in di na vir , r ito na vir , s aq ui na vir pl as m a co nc en tra tio n of it ra co na zo le , m on ito r i tra co na zo le le ve ls a nd m on ito r f or to xic ity ↓↓ 3. 2 Ag en t-s pe ci fic g ui de lin es : A nt ifu ng al s 22 VO R IC O N AZ O LE (s ub st ra te a nd in hi bi to r of C Y P2 C 19 , C Y P2 C 9, a nd C Y P3 A4 ) D ru g Re co m m en da tio ns C on tr ai nd ic at ed ÞÊ «À ià VÀ L i` \ c ar ba m az ep in e, ri fa bu tin , r ifa m pi n, Do n ot u se rit on av ir 40 0 m g Q1 2H �i Ãà ÊV ÞÊ «À ià VÀ L i` \ l on g- ac tin g ba rb itu ra te s, c is ap rid e, er go t a lk al oi ds , p im oz id e, q ui ni di ne , S t. Jo hn ’s W or t W ar ni ng /p re ca ut io n Cy cl os po rin e ↓ c yc lo sp or in e do se to 1 ⁄ 2 a nd m on ito r l ev el s Ef av ire nz ↓ vo ric on az ol e do se to 5 m g/ kg IV /P O Q1 2H a nd ↓ ef av ire nz to 3 00 m g PO d ai ly Ta cr ol im us ↓ t ac ro lim us d os e to 1 ⁄ 3 a nd m on ito r l ev el s Si ro lim us ↓Êà À Õà Ê` à iÊ LÞ ÊÇ x¯ Ê> ` Ê Ì ÀÊ iÛ i à Om ep ra zo le ↓ o m ep ra zo le d os e to 1 ⁄ 2 M ar av iro c ↓ m ar av iro c do se to 1 50 m g tw ic e da ily M et ha do ne M on ito r e ffe ct o f t he in te ra ct in g dr ug a nd c on si de r d ec re as in g do se Ph en yt oi n ↓ vo ric on az ol e to 5 m g/ kg IV /P O Q1 2H a nd m on ito r l ev el s Ri to na vir lo w d os e (1 00 m g Q1 2H ) Av oi d th is c om bi na tio n un le ss b en efi ts o ut w ei gh ri sk s W ar fa rin M on ito r I NR le ve ls ÞÊ «À ià VÀ L i` \ a ll b en zo di az ep in es (a vo id m id az ol am a nd tr ia zo la m ), M on ito r e ffe ct o f d ru gs a nd c on si de r d ec re as in g do se w he n vo ric on az ol e al l c al ci um c ha nn el b lo ck er s, fe nt an yl, o xy co do ne & o th er lo ng a ct in g op io id s, is a dd ed NS AI Ds , o ra l c on tra ce pt ive s, s ta tin s (a vo id lo va st at in a nd s im va st at in ), su lfo ny lu re as , v in ca a lk al oi ds , p om al id om id e, s im ep re vir , b oc ep re vir , t el ap re vir �i Ãà ÊV ÞÊ «À ià VÀ L i` \ a lfe nt an il FL U C O N AZ O LE (s ub st ra te o f C Y P3 A4 a nd in hi bi to r of C Y P3 A4 , C Y P2 C 9, a nd C Y P2 C 19 , i nt er ac tio ns a re o ft en d os e de pe nd en t) D ru g Re co m m en da tio ns C on tr ai nd ic at ed Ci sa pr id e Do n ot u se W ar ni ng /p re ca ut io n ÞÊ «À ià VÀ L i` \ c yc lo sp or in e, g lip izi de , g lyb ur id e, p he ny to in , ↓ pl as m a co nc en tra tio n of th e in te ra ct in g dr ug , m on ito r l ev el s w he n rif ab ut in , t ac ro lim us , w ar fa rin po ss ib le , m on ito r f or d ru g to xic ity a nd c on si de r d os e re du ct io n �i Ãà ÊV ÞÊ «À ià VÀ L i` \ o ra l m id az ol am , t he op hy llin e, to lb ut am id e Ri fa m pi n ↓ p la sm a co nc en tra tio n of fl uc on az ol e, c on sid er in cr ea sin g flu co na zo le d os e 23 3. 3 A ge nt -s pe ci fic g ui de lin es : V ac ci ne sPneumococcal vaccination There are two types of pneumococcal vaccines that are recommended LÞÊ� �*Ê}Õ`iiÃÊvÀÊ>`ÕÌÊ«>ÌiÌÃ\Ê*iÕVVV>Ê«ÞÃ>VV >À`iÊ (Pneumovax 23®, PPV23) and Pneumococcal conjugate vaccine (Prevnar 13®, PCV13). Most patients should receive both vaccines in sequential order, but NEVER together. See table below for indications for each vaccine. Indications for pneumococcal vaccines for adults ≥ 19 years of age Risk group Prevnar 13® Pneumovax 23® All adults ≥ 65 years of age Yes Yes CSF leak or cochlear implants Yes Yes Functional or anatomic asplenia Yes Yes, revaccinate 5 years after first dose Immunocompetent persons with certain chronic medical conditions (e.g. heart disease*, lung disease†, liver disease, DM), alcoholism, cigarette smoking No Yes �ÕV«ÀÃi`Ê ÃÌ\ÊV}iÌ>É acquired immunodeficiencies, HIV, chronic renal failure, nephrotic syndrome, hematologic malignancies, organ transplant, long-term immunosuppressive therapy (e.g. steroids, active chemotherapy, radiation) Yes Yes, revaccinate 5 years after first dose I�VÕ`}Ê ��]ÊV>À`Þ«>Ì iÃ]ÊiÝVÕ`}Ê Þ«iÀÌiÃÆÊa�VÕ`}Ê "*�]Êi« ÞÃi>]Ê asthma Timing and sequential administration of pneumococcal vaccines UÊ Ê ÃÌÀÞÊÀÊÕÜÊ ÃÌÀÞÊvÊ«iÕVVV>ÊÛ>VV>ÌÊ>`ÊLÌ Ê vaccines are indicated, patient should receive Prevnar 13® first followed by Pneumovax 23® at a minimum of 8 weeks later (ideally 6-12 months) UÊ�vÊ«>ÌiÌÊ >ÃÊÀiViÛi`Ê*iÕÛ>ÝÊÓή and both vaccines are indicated, the patient should receive Prevnar 13® (minimum 1 year separation) UÊ�vÊ«>ÌiÌÊ >ÃÊÀiViÛi`Ê*ÀiÛ>Àʣή ≥ 8 weeks ago, and both vaccines are indicated, the patient should receive Pneumovax 23® (minimum 8 weeks separation) UÊ�vÊ«>ÌiÌÊ >ÃÊÀiViÛi`ÊLÌ ÊÛ>VViÃÊ≥ 5 years ago and revaccination is needed with Pneumovax 23®, a second dose should be administered (minimum 5 yearsapart) UÊ*>ÌiÌÃÊÜ Ê>ÀiÊÃiÛiÀiÞÊÕV«ÀÃi`Êi°}°Ê �/]ÊÃ`ÊÀ}>Ê transplant) should follow institutional policy when available or consult ID for optimal timing of vaccine administration ,iviÀiVi\Ê � �*Ê,iVi`>ÌÃ\Ê��7,ÊÓä£{ÆÈÎÎÇ®ÆnÓÓnÓxÊ>`Ê��7,ÊÓä£ÓÆÈ£{ä®Æn£Èn£°Ê 4. 1 O rg an is m -s pe ci fic g ui de lin es : A na er ob es 24 Organism-specific guidelines Anaerobes Although anaerobic bacteria dominate the human intestinal microbiome only a few species seem to play an important role in human infections. Infections caused by anaerobes are often polymicrobial. UÊÊ�À>i}>ÌÛiÊL>VÊÊBacteroides spp., Prevotella spp., Porphyromonas spp., Fusobacterium spp. UÊÊ�À>i}>ÌÛiÊVVVÊÊVeillonella spp. UÊÊ�À>«ÃÌÛiÊL>VÊÊPropionibacterium spp., Lactobacillus spp., Actinomyces spp., Clostridium spp. UÊÊ�À>«ÃÌÛiÊVVVÊÊPeptostreptococcus spp. and related genera Clinical diagnosis of anaerobic infections should be suspected in the presence of foul smelling discharge, infection in proximity to a muco sal surface, gas in tissues or negative aerobic cultures. Proper spec i men ViVÌÊÃÊVÀÌV>ÆÊÀiviÀÊÌÊëiViÊViVÌÊ}Õ`iiÃÊ>ÌÊ ÌÌ«\ÉÉ www.hopkinsmedicine.org/microbiology/specimen/index.html Treatment Notes . UÊÊ-ÕÀ}V>Ê`iLÀ`iiÌÊvÊ>>iÀLVÊviVÌÃÊÃÊ«ÀÌ>ÌÊLiV>ÕÃiÊ anaerobic organisms can cause severe tissue damage. UÊÊ�«VÉÃÕL>VÌ>Ê>`Ê `>ÞVÊ>ÀiÊVÃ`iÀi`ÊÌÊLiÊivviVÌÛiÊ empiric therapy against Gram-positive anaerobes seen in infections M etronidazole C lindam ycin Ertapenem C efotetan Pip/Tazo Am ox/C lav Penicillin # Patients Hidden Content - JHH Internal use only 25 4. 1 O rg an is m -s pe ci fic g ui de lin es : A na er ob esabove the diaphragm. Metronidazole is not active against microaerophilic streptococci (e.g. S. anginosus group) and should not be used for these infections. UÊÊ6>VÞVÊÃÊ>ÃÊ>VÌÛiÊ>}>ÃÌÊ>ÞÊ�À>«ÃÌÛiÊ>>iÀLiÃÊi°}°Ê Clostridium spp., Peptostreptococcus spp., P. acnes). UÊÊ «ÀVÊ`ÕLiÊVÛiÀ>}iÊÜÌ Ê�iÌÀ`>âiÊ� �ÊV>ÀL>«iiÃÊ (Meropenem, Ertapenem) or beta-lactam/beta-lactamase inhibitors (Ampicillin/Sulbactam, Piperacillin/Tazobactam, Amoxicillin/Clavulanic acid) is NOT recommended given the excellent anaerobic activity of these agents. UÊÊB. fragilis group resistance to Clindamycin, Cefotetan, Cefoxitin, and Moxifloxacin has increased and these agents should not be used empirically for treatment of severe infections where B. fragilis is suspected (e.g. intra-abdominal infections). UÊÊ�ÃÌÊÀiÃÃÌ>ViÊÊÌ iÊB. fragilis group is caused by beta-lactamase production, which is screened for by the JHH micro lab. UÊÊBacteroides thetaiotaomicron is less likely to be susceptible to *«iÀ>VÉ/>âL>VÌ>ÆÊÌ iÀivÀi]ÊÜ iÊÌ ÃÊÀ}>ÃÊÃÊÃ>Ìi`Ê or strongly suspected (e.g. Gram negative rods in anaerobic blood cultures in a patient on Piperacillin/tazobactam) alternative agents with anaerobic coverage should be used until susceptibilities are confirmed. UÊÊ/}iVÞViÊÃÊ>VÌÛiÊ>}>ÃÌÊ>ÊÜ`iÊëiVÌÀÕÊvÊ}À>«ÃÌÛiÊ>`Ê gram-negative anaerobic bacteria in vitro but clinical experience with this agent is limited. Propionibacterium acnes Indications for consideration of testing for P. acnes: UÊ -Êà ÕÌÊviVÌà UÊ*ÀÃÌ iÌVÊà Õ`iÀÊÌÊviVÌÃÊ UÊ"Ì iÀÊ«>Ì>LiÊ`iÛViÊviVÌà Diagnosis UÊÊ ÕÌÕÀiÃÊà Õ`ÊLiÊ i`ÊvÀÊ£ä£{Ê`>ÞÃÊvÊ } ÊÃÕëVÊvÀÊP. acnes as growth is slow UÊÊ iVÌÊvÊÌÃÃÕiÊ>`ÊyÕ`ÊëiViÃÊvÀÊVÕÌÕÀiÊÃÊ«ÀiviÀÀi`°Ê�ÊÌÊ send swabs for culture UÊÊ�ÕÌ«iÊÀi«ÀiÃiÌ>ÌÛiÊëiViÃÊ«ÀiviÀ>LÞÊήÊà Õ`ÊLiÊÃiÌÊ for shoulder joint infections to assist in distinguishing contaminants from pathogenic isolates — these could include synovial fluid, any inflammatory tissue, and synovium U Tissue specimens should also be sent for histopathology 26 4. 2 O rg an is m -s pe ci fic g ui de lin es : P . a cn es Treatment UÊÊ*iVÊ�ÊÓÎÊÊÕÌÃÊ�6Ê+{�Ê«ÀiviÀÀi`® OR UÊ* Ê>iÀ}ÞÊ\Ê6>VÞVÊÃiiÊ`Ã}ÊÃiVÌ]Ê«°Ê£xä® NOTES UÊÊ��ÊVÃÕÌÊÀiVi`i`ÊvÀÊ>ÃÃÃÌ>ViÊÜÌ ÊV ViÊ>`Ê duration of antibiotic therapy UÊÊP. acnes is usually a contaminant in blood culture specimens. Draw repeat cultures and consider clinical context before treatment UÊÊ,>ÀiÊÀi«ÀÌÃÊvÊë>ÊviVÌÃÊ >ÛiÊLiiÊÌi`ÊvÀÊP. acnes UÊÊ�ÊP. acnes isolutes at JHH are susceptible to Penicillin (see anaerobic antibiogram p. 24) UÊÊ�iÌÀ`>âiÊ`iÃÊÌÊ >ÛiÊ>VÌÛÌÞÊ>}>ÃÌÊP. acnes. Tetracyclines are not routinely tested and resistance rates are variable. UÊÊ À>`iÀÊëiVÌÀÕÊ>}iÌÃÊÃÕV Ê>ÃÊ�iÀ«iiÊ>`Ê*«iÀ>VÉ tazobactam would be expected to be active for Penicillin susceptible isolates, but these are not first-line therapy UÊÊ-ÕÃVi«ÌLÌÞÊ`>Ì>Êà Õ`ÊLiÊÕÃi`ÊÌÊ i«Ê}Õ`iÊÌ iÀ>«iÕÌVÊ`iVÃà U Consider removal of associated hardware Streptococci Viridans group Streptococci (alpha-hemolytic streptococci) À>ÊVÀLÌ>ÊvÊÌ iÊÀ>ÊV>ÛÌÞÊ>`Ê��ÊÌÀ>VÌÆÊÃ}iÊL`ÊVÕÌÕÀiÃÊ growing these organisms often represent contamination or transient bacteremia Five groups UÊÊS. anginosus group (contains S. intermedius, anginosus, and constellatus®\ÊÊVÞÊV>ÕÃiÊ>LÃViÃÃiÃÆÊ>ÀÌÞÊ>ÀiÊ*iVÊ susceptible UÊÊS. bovisÊ}ÀÕ«ÊQVÌ>ÃÊS. gallolyticus subspecies gallolyticus (associated with colon cancer—colonoscopy mandatory, endocarditis >ÃÊ«ÀiÃiÌÊÊÊxä¯ÊvÊV>ÃiîÊ>`ÊÃÕLëiViÃÊpasteurinus >ÃÃV>Ìi`ÊÜÌ Ê i«>ÌL>ÀÞÊ`Ãi>Ãi]Êi`V>À`ÌÃÊiÃÃÊV®RÆÊ majority are Penicillin susceptible UÊ S. mitis group (contains S. mitis, oralis, gordonii, and sanguinous®\Ê VÞÊV>ÕÃiÊL>VÌiÀi>ÊÊiÕÌÀ«iVÊ«>ÌiÌÃÊ>`Êi`V>À`ÌÃÆÊ many have Penicillin resistance UÊÊS. salivariusÊ}ÀÕ«\ÊiÃÃÊVÊV>ÕÃiÊvÊi`V>À`ÌÃÆÊ>ÀÌÞÊ>ÀiÊ Penicillin susceptible UÊÊS. mutansÊ}ÀÕ«\ÊVÊV>ÕÃiÊvÊ`iÌ>ÊV>ÀiÃÆÊÕVÊV>ÕÃiÊ vÊi`V>À`ÌÃÆÊ>ÀÌÞÊ>ÀiÊ*iVÊÃÕÃVi«ÌLi Beta-hemolytic Streptococci All are susceptible to Penicillin 6>À>LiÊÀ>ÌiÃÊvÊÀiÃÃÌ>ViÊÌÊ `>ÞVÆÊ>ÃÊÌ iÊVÀL}ÞÊ laboratory to perform susceptibility testing if you plan to use Clindamycin or macrolides for moderate to severe infections. While anti-staphylococcal penicillins (Oxacillin and Nafcillin) are the agents of first choice for susceptible S. aureus infections, their activity against streptococci is sub-optimal �} ÊÀ>ÌiÃÊvÊÀiÃÃÌ>ViÊÌÊÌiÌÀ>VÞViÃÊ>`Ê/�*É-�8Ê«ÀiVÕ`iÊÌ iÀÊ empiric use for infections suspected to be caused by beta-hemolytic streptococci UÊÊS. pyogenesÊ}ÀÕ«Ê�ÊÃÌÀi«®\Ê« >ÀÞ}ÌÃ]ÊÃÊ>`ÊÃvÌÊÌÃÃÕiÊ viVÌÃÊVÕ`}ÊiÀÞëi>Ã]ÊViÕÌÃ]ÊiVÀÌâ}Êv>ÃVÌÃÆÊ `>ÞVÊÀiÃÃÌ>ViÊÊ£°xx°Ó¯ÆÊ>VÀ`iÊÀiÃÃÌ>ViÊÊ{ǯ°Ê UÊÊS. agalactiaeÊ}ÀÕ«Ê ÊÃÌÀi«®\Êi>Ì>ÊviVÌÃ]ÊviVÌÃÊvÊÌ iÊ vi>iÊ}iÌ>ÊÌÀ>VÌ]ÊÃÊ>`ÊÃvÌÊÌÃÃÕiÊviVÌÃ]ÊL>VÌiÀi>ÆÊ `>ÞVÊÀiÃÃÌ>ViÊÊ£ÈÓȯÆÊ>VÀ`iÊÀiÃÃÌ>ViÊÊÇÎÓ¯°Ê 4. 3 O rg an is m -s pe ci fic g ui de lin es : S tr ep to co cc i 27 28 4. 3 O rg an is m s pe ci fic g ui de lin es : M ul ti- dr ug r es is ta nt G ra m -n eg at iv e ro ds Antibiotic Susceptible Intermediate Resistant Penicillin (oral) ≤ 0.06 0.12-1 ≥ 2 Penicillin (parenteral) Non-CNS ≤ 2 4 ≥ 8 CNS ≤ 0.06 ≥ 0.12 Ceftriaxone Non-CNS ≤ 1 2 ≥ 4 CNS ≤ 0.5 1 ≥ 2 UÊÊ�``ÌÊvÊ6>VÞVÊÌÊivÌÀ>ÝiÊÃÊÌÊ`V>Ìi`ÊÊÌ iÊi«ÀVÊ treatment of non-CNS infections caused by S. pneumoniae due to low rates of resistance Multi-drug resistant Gram-negative rods Patients with infection or colonization with the resistant organisms listed below should be placed on CONTACT precautions (see isolation chart on p. 141) Extended spectrum beta-lactamase (ESBL)-producing organisms UÊÊ - �ÃÊ>ÀiÊiâÞiÃÊÌ >ÌÊVviÀÊÀiÃÃÌ>ViÊÌÊ>Ê«iVÃ]Ê cephalosporins, and Aztreonam. UÊÊ/ iÞÊ>ÀiÊÃÌÊVÞÊÃiiÊÊK. pneumoniae and K. oxytoca, E. coli, and P. mirabilis, and these organisms are automatically screened by the JHH microbiology lab for the presence of ESBLs. UÊÊ�ÀÕ«Ê Ê>`Ê�ÊÃÌÀi«ÌVVV\ÊviVÌÃÊÃ>ÀÊÌÊS. pyogenes and S. agalactiaeÆÊ>ÃÃV>Ìi`ÊÜÌ ÊÕ`iÀÞ}Ê`Ãi>ÃiÃÊi°}°Ê`>LiÌiÃ]Ê >}>VÞ]ÊV>À`Û>ÃVÕ>ÀÊ`Ãi>Ãi®ÆÊ `>ÞVÊÀiÃÃÌ>ViÊÊH£È¯Ê vÊ}ÀÕ«Ê Ê>`ÊHÎίÊvÊ}ÀÕ«Ê�ÊÃ>ÌiÃÆÊ>VÀ`iÊÀiÃÃÌ>ViÊÊ HÓx¯ÊvÊ}ÀÕ«Ê Ê>`ÊHÓn¯ÊvÊ}ÀÕ«Ê�ÊÃ>ÌiÃ°Ê Streptococcus pneumoniae UÊÊ ÊV>ÕÃiÊvÊÀiëÀ>ÌÀÞÊÌÀ>VÌÊviVÌÃÊVÕ`}ÊÌÌÃÊi`>]Ê ÃÕÃÌÃ]Ê«iÕ>ÊÛ>ÊV>ÊëÀi>`ÊvÀÊÌ iÊ>ë >ÀÞÝÆÊviVÌÃÊ involving the CNS, bones/joints and endocarditis via hematogenous spread UÊÊ�iiÌV>Þ]ÊS. pneumoniae is in the S. mitis group of viridans group ÃÌÀi«ÌVVVÆÊVÃiµÕiÌÞ]ÊÀ>«`ÊiVÕ>ÀÊÌiÃÌÃÊ>ÞÊÌÊLiÊ>LiÊÌÊ distinguish S. pneumoniae and streptococci in the S. mitis group. UÊÊ*iVÊÃÊÌ iÊ>}iÌÊvÊwÀÃÌÊV ViÊvÀÊÃiÀÕÃÊS. pneumoniae infections when it is susceptible UÊÊ*iVÊ>`Ê ivÌÀ>ÝiÊÃÕÃVi«ÌLÌÞÊLÀi>«ÌÃÊ>ÀiÊ`vviÀiÌÊvÀÊ CNS and non-CNS sites MIC breakpoints for Penicillin and Ceftriaxone against S. pneumoniae UÊÊ,ÃÊv>VÌÀÃÊvÀÊviVÌÊÀÊVâ>Ì\ÊÀiViÌÊ Ã«Ì>â>ÌÊ>ÌÊ>Ê institution with a high rate of ESBLs, residence in a long-term care facility and prolonged use of broad spectrum antibiotics. /Ài>ÌiÌ\ UÊÊ�iÀ«iiÊ£Ê}Ê�6Ê+n�ÊÓÊ}Ê�6Ê+n�ÊvÀÊ -ÊviVÌîÊà Õ`ÊLiÊ used for ALL severe infections if the organism is susceptible. UÊÊ ÀÌ>«iiÊ£Ê}Ê�6Ê+Ó{�ÊV>ÊLiÊÕÃi`ÊvÀÊÕV«V>Ìi`Ê1/�ÊÀÊÃvÌÊÌÃÃÕiÊ infection with adequate source control if the organism is susceptible. UÊÊ «ÀyÝ>VÊÀÊ/�*É-�8ÊV>ÊLiÊÕÃi`Ê>ÃÊ>ÌiÀ>ÌÛiÃÊÌÊ ÀÌ>«iiÊ for uncomplicated UTI or soft tissue infection with adequate source control if the organism is susceptible. Nitrofurantoin may also be used for uncomplicated UTI if the organism is susceptible. Carbapenemase-producing Enterobacteriacae (CRE) UÊ >ÀL>«ii>ÃiÃÊ>ÀiÊiâÞiÃÊÌ >ÌÊVviÀÊÀiÃÃÌ>ViÊÌÊ>Ê«iVÃ]Ê cephalosporins, carbapenems and Aztreonam. UÊ���ÊVÀL}ÞÊ>LÊÃÊÊ}iÀÊ«iÀvÀ}ÊÌ iÊ`wi`Ê�`}iÊÌiÃÌ UÊ�vÊV>ÀL>«iiÊÃÊÀiÃÃÌ>ÌÊ���ÊVÀL}ÞÊ>LÊÜÊÀi«ÀÌÊÀ}>ÃÊ >ÃʺV>ÀL>«iiÊÀiÃÃÌ>Ì»ÆÊ ÜiÛiÀ]ÊÌ iÊiÝ>VÌÊiV >ÃÊvÊ resistance is not tested for at this time. /Ài>ÌiÌ\Ê UÊ�iÀ«iiÊÓÊ}Ê�6Ê+n�ÊvÕÃi`ÊÛiÀÊÎÊ ÕÀÃÊà Õ`ÊLiÊVÕ`i`Ê in most regimens based on data from small, retrospective studies showing benefit even when the isolate is intermediate or resistant. UÊ�ÌÊi>ÃÌÊiÊ>``Ì>Ê>}iÌÊà Õ`ÊLiÊ>``i`ÊL>Ãi`ÊÊÃÕÃVi«ÌLÌiÃÊ (e.g. Amikacin, Tigecycline, Colistin) except for UTI. Multi-drug resistant (MDR) gram-negative organisms: defined as organisms susceptible to NO MORE than ONE of the following antibiotic V>ÃÃiÃ\ÊV>ÀL>«iiÃ]Ê>}ÞVÃ`iÃ]ÊyÕÀµÕiÃ]Ê«iVÃ]Ê or cephalosporins. Note: susceptibility to sulfonamides, tetracyclines, polymixins, and Sulbactam are NOT considered in this definition Treatment MDR Pseudomonas aeruginosa MDR Acinetobacter baumannii/calcoaceticus complex UÊÊ ivÌâ>iÉÌ>âL>VÌ>ÊÊ UÊ�-lactam PLUS aminoglycoside if synergy expected (if susceptible) OR ORÊ UÊÊ ÃÌÊvÊÃÕÃVi«ÌLi®Ê UÊÊ�Ì«ÃiÕ`>Ê�-lactam PLUS OR ÊÊÊ>}ÞVÃ`iÊvÊÃÞiÀ}ÞÊ«Ài`VÌi`ÊÊ UÊÊ�«VÉÃÕL>VÌ>ÊvÊÃÕÃVi«ÌLi®ÊPLUS or confirmed aminoglycoside (Sulbactam component has in vitro OR activity against Acinetobacter spp.) UÊÊ ÃÌÊvÊÃÕÃVi«ÌLi®Ê ÊÊÊOR Ê UÊÊ/}iVÞViÊvÊÃÕÃVi«ÌLiÆÊvÀÊviVÌÃÊÌ iÀÊÌ >Ê bacteremia) *Combination therapy should be considered in severe infections. 4. 4 O rg an is m s pe ci fic g ui de lin es : M ul ti- dr ug r es is ta nt G ra m -n eg at iv e ro ds 29 30 4. 4 O rg an is m s pe ci fic g ui de lin es : M ul ti- dr ug r es is ta nt G ra m -n eg at iv e ro ds Synergy: UÊ�vÊÌ iÊÀ}>ÃÊÃÊÌiÀi`>ÌiÊÌÊ>ÊLiÌ>>VÌ>Ê>`ÊÃÕÃVi«ÌLiÊÌÊ aminoglycosides, synergy can be assumed. UÊ/ iÊVÀL}ÞÊ>LÊ`iÃÊÌÊ«iÀvÀÊÃÞiÀ}ÞÊÌiÃÌ}°Ê Antibiotic doses for MDR and carbapenemase-producing infections – normal renal and hepatic function UÊ�iÀ«ii\ÊÓÊ}Ê�6Ê+n�]ÊvÕÃiÊÛiÀÊÎÊ ÕÀÃÊ UÊ ivi«i\ÊÓÊ}Ê�6Ê+n�]ÊvÕÃiÊÛiÀÊÎÊ ÕÀà UÊ ivÌ>â`iÉ ivi«i\ÊÓÊ}Ê�6ÊLÕÃÊ>`}Ê`ÃiÊÛiÀÊÎäÊÕÌiÃ]Ê then 6 g IV as continuous infusion over 24 hours UÊ*«iÀ>VÉÌ>âL>VÌ>\ÊΰÎÇxÊ}Ê�6ÊLÕÃÊ>`}Ê`ÃiÊÛiÀÊÎäÊ minutes, then continuous infusion 3.375 g IV Q4H infused over 4 hours OR 4.5 g IV Q6H, infuse over 4 hours UÊ ÃÌ\ÊxÊ}É}ÊVi]ÊÌ iÊÓ°xÊ}É}Ê�6Ê+£Ó�ÊvÀÊ>``Ì>Ê information, see p. 9) UÊ�«VÉÃÕL>VÌ>\ÊÎÊ}Ê�6Ê+{�ÊvÀÊ��,ÊA. baumannii only) UÊ�}ÞVÃ`iÃÊvÀÊ`Ã}]ÊÃiiÊ«°Ê£{È® UÊ/}iVÞVi\Ê£ää£xäÊ}Ê�6Ê+£Ó�Ê UÊ ivÌâ>iÉÌ>âL>VÌ>Ê£°xÎÊ}Ê�6Ê+n� ,iviÀiViÃ\Ê - �ÃÊ>`ÊVV>ÊÕÌViÃ°Ê Ê�viVÌÊ�ÃÊÓä£x\ÊÈä®\ʣΣ\Óx° Current therapies for P. aeruginosa°Ê ÀÌÊ >ÀiÊ ÊÓäänÆÓ{\ÓÈ£°Ê L>ÌÊÌ iÀ>«ÞÊvÀÊ , °Ê Ê�VÀLÊ�viVÊÓä£{ÆÓä\ÊnÈÓÇÓ° Interpreting the microbiology report Interpretation of preliminary microbiology data Gram-positive cocci Gram-negative cocci Aerobic In clusters UÊ >}Õ>Ãiʳ®\ÊS. aureus UÊÊ >}Õ>ÃiÊq®\ÊS. epidermidis, S. lugdunensis In pairs/chains UÊÊ�«VVVÕÃ]Ê+ÕiÕ}Ê«ÃÌÛi\Ê S. pneumoniae UÊÊ�« > iÞÌV\Ê6À`>ÃÊ}ÀÕ«ÊÊ Streptococci, Enterococcus (faecalis and faecium) UÊÊ iÌ> iÞÌV\Ê Group A strep (S. pyogenes), Group B strep (S. agalactiae), Group C, D, G strep Anaerobic: Peptostreptococcus spp. Anaerobic: Veillonella spp. Gram-positive rods Gram-negative rods Aerobic �>À}i\ Bacillus spp. VVL>VÕÃ\ÊListeria monocytogenes, Lactobacillus spp. ->]Ê«iÀ« V\ Corynebacterium spp. À>V }Êw>iÌÃ\ Nocardia spp., Streptomyces spp. Anaerobic �>À}i\ÊClostridium spp. Small, pleomorphic: P. acnes, Actinomyces spp. * Serratia spp. can appear initially as non-lactose fermenting due to slow fermentation. The Johns Hopkins microbiology laboratory utilizes standard reference methods for determining susceptibility. The majority of isolates are tested by the automated system. The minimum inhibitory concentration (MIC) value represents the concentration of the antimicrobial agent required at the site of infection for inhibition of the organism. The MIC of each antibiotic tested against the organism is reported with one of three interpretations S (susceptible), I (intermediate), or R (resistant). The highest MIC which is still considered susceptible represents the breakpoint concentration. This is the highest MIC which is usually associated with clinical efficacy. MICs which are 1⁄2q1⁄8 the Aerobic �«VVVÕÃ\ÊN. meningiditis, N. gonorrhoeae, Moraxella catarrhalis VVL>VÕÃ\ H. flu, Acinetobacter spp., HACEK organisms Aerobic Lactose fermenting: Citrobacter spp., Enterobacter spp., E. coli, Klebsiella spp., Serratia spp.* Non-lactose fermenting UÊÊ"Ý`>ÃiÊq®: Acinetobacter spp., Burkholderiaspp., E. coli (rare), Proteus spp., Salmonella spp., Shigella spp., Serratia spp.*, Stenotrophomonas maltophilia UÊÊ"Ý`>ÃiÊ ³®\Ê P. aeruginosa, Aeromonas spp., Vibrio spp., Campylobacter spp. (curved) Anaerobic: Bacteroides spp., Fusobacterium spp., Prevotella spp. 5. 1 In te rp re tin g th e m ic ro bi ol og y re po rt 31 5. 1 In te rp re tin g th e m ic ro bi ol og y re po rt 32 breakpoint MIC are more frequently utilized to treat infections where antibiotic penetration is variable or poor (endocarditis, meningitis, osteomyelitis, pneumonia, etc.). Similarly, organisms yielding antibiotic MICs at the breakpoint frequently possess or have acquired a low-level resistance determinant with the potential for selection of high-level expression and resistance. This is most notable with cephalosporins and Enterobacter spp., Serratia spp., Morganella spp., Providencia spp., Citrobacter spp. and Pseudomonas aeruginosa. These organisms all possess a chromosomal beta-lactamase which frequently will be over-expressed during therapy despite initial in vitro susceptibility. The intermediate (I) category includes isolates with MICs that approach attainable blood and tissue levels, but response rates may be lower than fully susceptible isolates. Clinical efficacy can potentially be expected in body sites where the drug is concentrated (e.g., aminoglycosides and beta-lactams in urine) or when a higher dose of the drug can be used (e.g., beta-lactams). The resistant (R) category indicates the organism will not be inhibited by usually achievable systemic concentrations of the antibiotic of normal doses. NOTE: MIC values vary from one drug to another and from one bacterium to another, and thus MIC values are NOT comparable between antibiotics or between organisms. Spectrum of antibiotic activity The spectrum of activity table is an approximate guide of the activity of commonly used antibiotics against frequently isolated bacteria. It takes into consideration JHH specific resistance rates, in vitro susceptibilities and expert opinion on clinically appropriate use of agents. For antibiotic recommendations for specific infections refer to relevant sections of the JHH Antibiotic Guidelines. 33 5. 2 Sp ec tr um o f a nt ib io tic a ct iv ity Pe ni ci llin G Am pi ci llin Am pi ci llin /s ul ba ct am Ox ac illi n/ Na fc illi n Pi pe ra ci llin /t az ob ac ta m Ce fa zo lin Ce fo te ta n Ce ftr ia xo ne Ce fe pi m e Az tre on am Er ta pe ne m M er op en em M ox ifl ox ac in Ci pr ofl ox ac in Az ith ro m yc in G en t/ To br a/ Am ik ac in Va nc om yc in Li ne zo lid Da pt om yc in Ê /� *É -� 8 Cl in da m yc in Do xy cy cl in e Co lis tin M et ro ni da zo le G RA M -P O SI TI VE G RA M -N EG AT IV E No t a ct ive Le ss a ct ive o r p ot en tia l r es is ta nc e Ac tiv e Atypicals Abdominal anaerobes Oral anaerobes Pseudomonas spp. Enterobacter spp. Serratia spp. Proteus spp. Kebsiella spp. E. coli H. influenzae Viridans strep. S. pneumoniae �-hemolytic strep. Coag. neg. staph MSSA MRSA E. faecalis VRE 5. 3 In te rp re ta tio n of r ap id d ia gn os tic te st s 34 Interpretation of rapid diagnostic tests The JHH microbiology lab performs rapid nucleic acid microarray testing on blood cultures growing Gram-positive organisms and peptide nucleic acid fluorescence in situ hybridization (PNA-FISH) testing on blood cultures growing yeast. Nucleic acid microarray testing (Verigine®) for Gram-positive cocci in blood cultures UÊÊ�iÌiVÌÃÊ>`Ê`iÌwiÃÊÌ iÊÕViVÊ>V`ÃÊvÊ£ÓÊ�À>«ÃÌÛiÊL>VÌiÀ>Ê genera/species and 3 resistance markers. UÊÊ >VÌiÀ>ÊëiViÃ\ÊS. aureus, Coagulase-negative staphylococci, S. lugdunensis, Staphylococcus spp. E. faecalis, E. faecium, S. pyogenes (group A streptococci), S. agalactiae (group B streptococci), S. pneumoniae, S. anginosus, Streptococcus spp. (e.g.,group C and G streptococci, viridans group streptococci, etc.), Listeria spp. UÊ,iÃÃÌ>ViÊ>ÀiÀÃ\ÊiV�]ÊÛ>�]ÊÛ> Ê UÊÊ�vÊS. aureus is mecA positive the organism is resistant to Methicillin and is reported as MRSA Ê UÊÊ�vÊS. aureus is mecA negative the organism is susceptible to Methicillin and is reported as MSSA Ê UÊÊ�vÊ °Êfaecalis/faecium is vanA/B positive the organism is resistant ÌÊ6>VÞVÊÊ>`ÊÃÊÀi«ÀÌi`Ê>ÃÊ6, ÆÊÌiÊÌ >ÌÊ>Ê6>VÞV resistant E. faecalis are susceptible to Ampicillin at JHH UÊÊ,iÃÕÌÃÊvÊÌ iÊÌiÃÌÊ>ÀiÊÀi«ÀÌi`ÊÜÌ ÊÎ{Ê ÕÀÃÊ>vÌiÀÊÌ iÊL`Ê cultures turn positive UÊ/iÃÌ}ÊÃÊ«iÀvÀi`ÊÞÊÊÌ iÊwÀÃÌÊ«ÃÌÛiÊL`ÊVÕÌÕÀiÊ UÊÊ/iÃÌ}ÊÃÊ "/Ê«iÀvÀi`ÊÊL`ÊVÕÌÕÀiÃÊ}ÀÜ}ÊÀiÊÌ >ÊiÊ Gram positive organism but is performed on blood cultures growing both Gram positive and negative organisms UÊÊ�vÊÌ iÊÌiÃÌÊÃÊi}>ÌÛiÊÌÊÜÊLiÊÀi«ÀÌi`Ê>ÃÊi}>ÌÛiÊvÀÊÌ iÊvÜ}Ê À}>ÃÃ\Ê-Ì>« ÞVVVÕÃÊë«]ÊStreptococcus spp., E. faecalis, E. faecium, Listeria spp. 35 5. 3 In te rp re ta tio n of r ap id d ia gn os tic te st sOrganism Preferred empiric therapy Alternative empiric therapy (% susceptible in blood at JHH) if PCN allergic MSSA Ê "Ý>VÊ£ää¯®Ê ÃiÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê iv>âÊ Ê Ê -iÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê6>VÞV1 MRSAÊ 6>VÞVÊ£ää¯®Ê �>«ÌÞV Ê -}iÊ«ÃÌÛiÊVÕÌÕÀiÃÊ>ÀiÊvÌiÊ>ÊVÌ>>ÌÆÊÊÌÀi>ÌiÌÊ Coagulase-negative recommended. See p. 60 of the JHH Antibiotic Guidelines for staphylococci information and indications for treatment. Call the microbiology lab for more information and further work up if infection suspected (5-6510). S. lugdunensisÊ 6>VÞVÊ£ä䯮2Ê "Ý>VÊȯ®ÊÀÊ�>«ÌÞVÊ E. faecalisÊ �«VÊn¯®Ê 6>VÞVÊx¯®1 E. faecium (VRE)Ê �iâ`Ênǯ®3Ê �>«ÌÞVÊǯ® E. faecium (not VRE)Ê6>VÞVÊ£ä䯮3 Linezolid Streptococcus spp.Ê V}ÞÊ«>ÌiÌ\Ê ivÌÀ>Ýi4 -iÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê6>VÞV1 Ê "V}ÞÊ«>ÌiÌ\Ê6>VÞV4 S. anginosus Ê *iVÊ�Ê£ää¯®Ê ÃiÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê ivÌÀ>Ýi Ê Ê -iÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê6>VÞV1 S. pyogenes Ê *iVÊ�Ê£ää¯®Ê ÃiÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê iv>â (group A strep) -iÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê6>VÞV1 S. agalactiae Ê *iVÊ�Ê£ää¯®Ê ÃiÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê iv>â (group B strep) Ê -iÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê6>VÞV1 S. pneumoniae Ê ivÌÀ>ÝiÊ£ä䯮4Ê -iÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê6>VÞV1 (not meningitis) S. pneumoniae Ê ivÌÀ>ÝiʳÊ6>VÞVÊÊ -iÛiÀiÊ* Ê>iÀ}Þ\Ê (meningitis) À>« iVʳÊ6>VÞV1 Listeria spp. Ê �«VÊ£ää¯®Ê /ÀiÌ «ÀÉÃÕv>iÌ Ý>âi 1Consult allergy for skin testing /desensitization 2Narrow to Oxacillin if found to be susceptible 3Narrow to Ampicillin if found to be susceptible 4Narrow to Penicillin G if found to be susceptible PNA-FISH for yeast UÊÊ�vÊ* ���-�Êà ÜÃÊC. albicans, most non-oncology patients without prior azole exposure can be treated with fluconazole. For more information see p. 117 and 134. UÊÊ�vÊ* ���-�Êà ÜÃÊC. glabrata, treat with Micafungin until susceptibilities available. For more information see p. 117 and 134. UÊÊ�vÊ* ���-�Êi}>ÌÛiÊvÀÊC. albicans or C. glabrata, most cases can be treated as unspeciated candidemia, unless cryptococcus is
Compartilhar