Prévia do material em texto
Disciplina: Hebraico Bíblico Aula 5: Função das palavras e classes gramaticais Apresentação Nesta aula, aprenderemos como o hebraico assinala a relação entre dois ou mais substantivos, ou seja, como forma locuções nominais. Observaremos, ainda, como essas relações afetam o primeiro substantivo, ocasionando mudanças vocálicas. Em seguida, abordaremos as orações nominais. Veremos que, em hebraico, é possível construir uma oração sem verbo. Esse tipo de construção é um fenômeno característico das línguas semíticas. Reconheceremos essas estruturas no texto bíblico. Por fim, aprenderemos a utilizar as preposições hebraicas. Veremos que algumas delas se comportam como artigo, ou seja, aparecem anexadas ao substantivo, mas a maioria delas é independente dos vocábulos. Uma lista de novas palavras espera por você no final da unidade. Aproveite para treinar sua escrita, copiando todas elas em seu caderno. Objetivos Compreender a relação de construto dos substantivos hebraicos; Reconhecer as orações nominais; Utilizar as preposições da língua hebraica. Relação adjetiva A maioria das línguas tem algum método para combinar dois substantivos e formar uma relação adjetiva, na qual um dos substantivos descreve o outro. Em português, por exemplo, os substantivos compostos podem ser combinados de várias formas: Justaposição Tomate cereja Aglutinação Aguardente Uso da preposição Casa de praia Quando a relação entre substantivos se dá por meio da preposição de, ela pode expressar diferentes relações semânticas (lugar, posse, material etc), entretanto, a construção gramatical permanece a mesma. Em hebraico, o método para combinar dois substantivos em uma relação adjetiva pode ser comparado ao português, mas com a diferença de não precisar de conectivo entre eles. O primeiro elemento será considerado em estado construto e o segundo, em estado absoluto. O segundo elemento sempre descreve o primeiro, como pode ser visto a seguir. ֲארֹון ֵעץ Caixa de madeira Caixa feita de madeira Apesar de traduzirmos como caixa de madeira, os dois substantivos em Hebraico não são ligados por uma preposição. Em Hebraico, lemos: caixa madeira, mas vamos traduzir as relações de construto fazendo uso da preposição sempre que possível. Veja outros exemplos de relação de construto. Mãe de Jacó e Esaú ו ֵאם ָיֲעקֹוב ְוֵעֹשָ Filho de David ֶּבן־ָּדִוד Exército de Israel ְצָבה ִיֹשָרֵאל Palavra de Moisés ְּדַבר ֹמֶׁשה Há duas maneiras de percebermos uma cadeia de construto: Primeira maneira As palavras podem vir conectadas por um maqaf, um hífen no alto: ֶּבן־ָּדִוד. Elas devem ser pronunciadas juntas. Na verdade, independentemente de vir com maqaf ou não, as palavras em cadeias de construto sempre são tratadas como uma única palavra e o primeiro elemento sempre perde seu acento. Segunda maneira A perda de acento do primeiro substantivo (construto) causa, muitas vezes, mudança de vogal. Essa é a outra forma de sabermos que estamos diante de uma cadeia construta. Por exemplo, a palavra ָצָבה (exército) aparece com qamats na primeira sílaba na sua forma absoluta, mas, quando está em estado de construção com outro substantivo, perde o primeiro qamats e ganha um shevá: ְצָבה ִיֹשָרֵאל (exército de Israel). Outro exemplo: a palavra ָיד (mão) aparece com qamats na forma absoluta, mas muda a vocalização ao juntar-se a outro substantivo: .(a mão de Jacó) ַיד ַיֲעֹקב Substantivos femininos singulares no construto A terminação feminina singular ה ָsofrerá uma mudança especial e ganhará o sufixo ַת Esta forma preserva uma antiga terminação semítica arcaica para feminino singular. Sendo assim, o substantivo a Lei do Eterno ou a Lei) ּתֹוַרת יהוה lei, instrução), ao juntar-se com outro substantivo, terá a grafia) ,ּתֹוָרה do Senhor). Veja outros exemplos de palavras femininas no singular. חֹוַמת ֲאָבִנים Muralha de pedras ִמְצַות ֱא�ִהים O mandamento de Deus ַמְלַּכת ְׁשָבא A Rainha de Sabá Substantivos masculinos plurais no construto A terminação regular do masculino plural ים ִtambém sofrerá mudança considerável ao entrar em construção com outro substantivo e mudará para ֵי A forma absoluta de ְמָלִכים (reis) mudará para ַמְלֵכי (reis de). Dessa forma, ִיֹשָרֵאל ַמְלֵכי corresponde a: os reis de Israel. ֲעְבֵדי ָדִוד Os servos de David ָרֵאל ֱא�ֵהי ִיֹשְ Deus de Israel ְּדבֵרי ֹמֶׁשה As palavras de Moisés Atividade 1 - Como seria escrito em hebraico as palavras “a lei do rei”? a) ּתֹוָרה ַהֶמֶל� b) ַהֶמֶל� ּתֹוָרה c) ּתֹוָרה ֶמֶל� d) ּתֹוָרת ַהֶמֶלך Curiosidades do hebraico A palavra ֶא�ִהים é constantemente traduzida como Deus na Bíblia hebraica, mas você já deve ter reparado que ela termina com sufixo indicativo de plural ים Toda vez que este vocábulo se refere ao Eterno no texto bíblico, deve ser traduzido no singular (Deus). No entanto, o mesmo vocábulo também aparece relacionado a deuses, poderosos e homens poderosos. Por isso, devemos atentar para o contexto antes de fazermos nossas traduções. Já as letras יהוה, nesta ordem, indicam o Nome de Deus. É o Tetragrama. Como o Nome de Deus ficou sem ser pronunciado por muitos séculos, quando a língua hebraica quase se extinguiu, a pronúncia correta da palavra se perdeu. Por isso, não se pronuncia este Nome. Leremos o Tetragrama como Adonai, HaShem (O Nome ou O Eterno em hebraico moderno) ou “O Eterno”. Prefira sempre essas traduções quando encontrar יהוה na Bíblia. Exemplo Procure reconhecer, ao longo da aula, palavras femininas e masculinas. Faça um quadro de singular e plural para cada uma delas, como exposto a seguir. Tradução Feminino Tradução Masculino égua סּוָסה cavalo סּוס éguas סּוסֹות cavalos סּוִסים Construção definida A relação de construto só pode ser definida ao agregar um artigo definido ao segundo substantivo. Já que os substantivos, na forma de construção, não aceitam o artigo definido, este vem, então, agregado ao último substantivo da construção (que é o único que se encontra na forma absoluta) sem importar o número de substantivos que tenha a cadeia: Forma correta A casa do rei ֵּבית־הֶּמֶלך Forma incorreta A casa do rei ַהֵּבית־ַהֶּמֶלך Exemplo Veja outros exemplos a seguir: ֶּבן־ָהָאָמה (O filho da serva); ּ ָל־ַאְנֵׁשי ַהִּמְלָחָמה ָּכ (Todos os homens de guerra); קֹול ָהִאָּׁשה (a voz da mulher). Atividade 2 - Sabendo que a palavra ָּנִביא significa profeta, como podemos traduzir a seguinte sequência ְּדָבה ? ַהָּנִביא a) O profeta do rei. b) As palavras do rei. c) Palavra do rei. d) A palavra do profeta. Oração nominal Um dos fenômenos característicos do hebraico é a existência de orações nominais nas quais não há verbo, em contraste com o português, em que as orações nominais apresentam um verbo de ligação. Orações nominais são muito comuns em entre as línguas semíticas. O tipo mais simples de oração nominal é formado pela justaposição de dois substantivos ou de um substantivo e um adjetivo, de modo que um substantivo serve como o sujeito da frase, enquanto o outro serve como predicado. Você consegue perceber a diferença entre as duas frases? ֹוׁש ֹו 1 file:///C:/inetpub/wwwroot/hebraico_biblico__GON946/aula6.html ַהָּמקֹום ַהָּקדֹוׁש O lugar santo Há um equilíbrio entre substantivo e adjetivo. Ambos estão definidos, por isso, não há espaço para um verbo de ligação, ainda que esteja subentendido. ַהָמקֹום ָקדֹוׁש O lugar é santo Há um desequilíbrio. O substantivo está definido e justaposto ao adjetivo indefinido. Por causa deste desequilíbrio, há espaço para o verbo de ligação, que está oculto. Veja alguns exemplos bíblicos: O dia [é] santo Ne 8,10 ָקדֹוׁש ַהּיֹום O homem [era] velho e pesado 1Sm 4,18 ָזֵקן ָהִאיׁש ְוָכֵבד Deus [é] bom para Israel Sl 73,1 טֹוב ְלִיֹשָרֵאל ֱא�ִהים David é o rei ָּדִוד ַהֶּמֶל� Classe de palavras: preposições Antes de encerrarmos esta unidade, vamos voltar ao assunto das classes de palavras (estudado na aula anterior) e apresentar as preposições do hebraico. Algumas preposições funcionam como o artigo, aglutinadas ao substantivo. Elassão chamadas de preposições inseparáveis. Veja alguns exemplos: Em, por – ְּב Em um nome - ְּבֵׁשם Por um espírito – ְּברּוַח Como, conforme – ְּכ Como água – ְּכַמִים Conforme uma palavra - ְּכָדָבר Para - ְל Para paz - ְלָׁשלֹום Para um lugar - ְלָמקֹום Quando as preposições inseparáveis forem fixadas a um substantivo que tenha artigo definido ַה, elas substituem o lugar da consoante do artigo, permanecendo somente a vogal e o daguesh. Exemplo Veja alguns exemplos: Como a água - ַּכַּמִים Conforme a palavra - ַּכָּדָבר Para a paz - ַלָׁשלֹום Para o lugar - ַלָּמקֹום No nome - ַּבֵּׁשם Pelo espírito - ָּברּוַח Outras preposições Existem outras preposições em hebraico que não funcionam aglutinadas ao substantivo, ou seja, são independentes. São elas: Diante de, frente a ִלְפֵני De, a partir de ִמן* Embaixo de, em vez de ַּתַחת Atrás de, depois de ַאַחֵרי Ao lado de ֵאֶצל Para, em direção a ֶאל Sobre, em cima de ַעל Com ִעם Entre ֵּבין Até ֵּבין Exemplo A preposição ִמן merece destaque: ela pode vir de forma independente diante de um substantivo: ִמן ָזָהב (de ouro), mas também pode vir de forma aglutinada. Neste caso, a letra nun sofit ן cai e a primeira letra do substantivo recebe um daguesh: ִמָּזָהב (de ouro). Diante de substantivos com artigo a preposição sempre virá com maqaf: ִמן-ַהָּזָהב (do ouro). Atividade 3 - Sabendo que ְּדָבה é o construto do substantivo “palavra” como será o plural dessa palavra: a) ִּדְבֵרי b) ִּדְבְרים c) ִּדָבְרים d) ִּדְברֹות Notas Orações nominais Quando dois substantivos justapostos (ou um substantivo e um adjetivo) não têm o mesmo nível de definição, eles criam uma oração. Ou seja, se um é definido e outro é indefinido, a oração é criada. Referências JOÜON, P.; MURAOKA, T. A Gramar of Biblical Hebrew. 4. ed. Roma: Gregorian & Biblical Press, 2013. KELLEY, P. H. Hebraico bíblico: uma gramática introdutória. São Leopoldo: Sinodal, 1998. KERR, G. Gramática elementar da língua hebraica. 3. ed. Rio de Janeiro: JUERP, 1980. Próximos Passos Formação dos pronomes hebraicos; Uso dos sufixos pronominais agradados aos substantivos; Pronomes demonstrativos e interrogativos. Explore mais Confira uma lista de novos vocábulos <galeria/aula6/anexo/aula6_1.pdf> para você. A dica é a mesma: leia as palavras em voz alta e, se possível, copie para um caderno. Dessa forma, você vai conseguir memorizar com mais rapidez. Leia o texto Encontros no poço <galeria/aula6/anexo/aula6_2.pdf> . 1 file:///C:/inetpub/wwwroot/hebraico_biblico__GON946/galeria/aula6/anexo/aula6_1.pdf file:///C:/inetpub/wwwroot/hebraico_biblico__GON946/galeria/aula6/anexo/aula6_2.pdf