Buscar

Simulado Conteudo Met e Prat de Ensino de Língua Portuguesa 6 de 3

Prévia do material em texto

12/04/2021 EPS
https://simulado.estacio.br/alunos/ 1/4
Teste de
Conhecimento
 
 
 avalie sua aprendizagem
 CONT. MET. E PRAT. DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA
6a aula
 Lupa 
 
Exercício: CEL0354_EX_A6_201908590432_V3 12/04/2021
Aluno(a): NEARA JOIARA DOS PRAZERES OLIVEIRA 2021.1 EAD
Disciplina: CEL0354 - CONT. MET. E PRAT. DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA 201908590432
 
Qual deve ser objetivo da escola ao ensinar português para os alunos?
Disseminar o preconceito linguístico entre os alunos, para que eles deixem de usar a língua como a aprenderem
antes de irem para a escola.
 Incentivar e desenvolver o letramento dos alunos, isto é, a plena inserção desses sujeitos na cultura letrada em
que eles vivem.
Substituir as variantes estigmatizadas pelas prestigiosas, de modo que os alunos aprendam a se exprtessar
corretamente.
Acabar com os erros de português que os alunos cometem na fala e na escrita, por meio de exercícios e de
leitura.
Fazer com que os alunos deixem de falar errado, ensinando-os a norma padrão da língua e a retórica.
Respondido em 12/04/2021 17:20:19
 
 
( ENADE 2008) Numa sala de aula de terceiro ano do ensino fundamental, com crianças oriundas de várias regiões do
Brasil, um aluno pronunciou a palavra olho como [oio]. Outra criança da turma chamou-lhe a atenção, corrigindo-lhe a
fala. A professora aproveitou a oportunidade e pediu a todos para que, a partir dali, falassem sempre como se escreve,
ou seja: os que falassem [sau] deveriam sempre falar [sal]; os que falassem [viage] deveriam sempre falar [viagem]; os
que falassem [bodi] deveriam sempre falar [bode]; os que falassem [cantano] deveriam sempre falar [cantando].
Rapidamente as crianças perceberam que ficou muito difícil falar e que seria impossível falar sempre exatamente como se
escreve. A professora aproveitou para explicar que ninguém fala exatamente como se escreve.
A postura da professora demonstra que ela sabe que:
 as variações da língua falada têm significados afetivos e culturais.
a língua portuguesa escrita não é fonética.
as variações dialetais de origem social e regional devem ser superadas.
a correspondência entre os sons da fala e a escrita fonética é invariável.
as relações arbitrárias e não perfeitas entre sons e letras são raras.
Respondido em 12/04/2021 17:20:23
 
 
Explicação:
No que tange a língua falada é preciso aplicar o conceito do "diferente", não o conceito de "certo e errado".
 
 
 Questão1
 Questão2
 Questão
3
https://simulado.estacio.br/alunos/inicio.asp
javascript:voltar();
javascript:diminui();
javascript:aumenta();
12/04/2021 EPS
https://simulado.estacio.br/alunos/ 2/4
(ENADE 2008) Leia e assinale a alternativa adequada:
Numa sala de aula de terceiro ano do ensino fundamental, com crianças oriundas de várias regiões do Brasil, um aluno
pronunciou a palavra olho como [oio]. Outra criança da turma chamou-lhe a atenção, corrigindo-lhe a fala. A professora
aproveitou a oportunidade e pediu a todos para que, a partir dali, falassem sempre como se escreve, ou seja: os que
falassem [sau] deveriam sempre falar [sal]; os que falassem [viage] deveriam sempre falar [viagem]; os que falassem
[bodi] deveriam sempre falar [bode]; os que falassem [cantano] deveriam sempre falar [cantando]. Rapidamente as
crianças perceberam que ficou muito difícil falar e que seria impossível falar sempre exatamente como se escreve. A
professora aproveitou para explicar que ninguém fala exatamente como se escreve.
as relações arbitrárias e não perfeitas entre sons e letras são raras.
a correspondência entre os sons da fala e a escrita fonética é invariável.
as variações dialetais de origem social e regional devem ser superadas.
a língua portuguesa escrita não é fonética.
 as variações da língua falada têm significados afetivos e culturais.
Respondido em 12/04/2021 17:20:32
Gabarito
Comentado
 
 
Até quando?
Não adianta olhar pro céu
Com muita fé e pouca luta
Levanta aí que você tem muito protesto pra fazer
E muita greve, você pode, você deve, pode crer
Não adianta olhar pro chão
Virar a cara pra não ver
Se liga aí que te botaram numa cruz e só porque Jesus
Sofreu não quer dizer que você tenha que sofrer!
GABRIEL, O PENSADOR. Seja você mesmo (mas não seja sempre o mesmo).
Rio de Janeiro: Sony Music, 2001 (fragmento).
As escolhas linguísticas feitas pelo autor conferem ao texto:
 
Tom de diálogo pela recorrência de gírias.
 Espontaneidade pelo uso de linguagem coloquial.
Caráter atual, pelo uso de linguagem própria da Internet.
Cunho apelativo , pelo uso de imagens metafóricas.
Originalidade, pela concisão da linguagem
Respondido em 12/04/2021 17:20:40
 
 
Explicação:
Espontaneidade pelo uso de linguagem coloquial.
 
 
"O fato de no Brasil o português ser a língua da imensa maioria da população não implica
automaticamente que esse português seja um bloco compacto, coeso e
homogêneo". (BAGNO, 1999,p.18)
Sobre esse pensamento, podemos considerar que NÃO é correto afirmar:
a variedade linguística é um instrumento de inclusão.
 Questão4
 Questão5
12/04/2021 EPS
https://simulado.estacio.br/alunos/ 3/4
as variações linguísticas são próprias da língua.
Todas as variantes linguísticas possuem função dentro de um determinado grupo
social.
o aprendizado da Língua Portuguesa não pode estar restrito ao uso de regras.
 língua deve ser um instrumento de opressão, pois quem estuda mais define os
padrões linguísticos.
Respondido em 12/04/2021 17:20:48
 
 
Explicação:
A língua deve ser instrumento de opressão, pois quem estuda mais define os padrões
linguísticos.
 
 
Para um professor trabalhar as variedades de dialeto dos falantes da língua, é necessário que ele conheça as diferenças
de vocabulário de cada região. Leia o trecho abaixo:
1 - Ei,bichim... este sol é da moléstia!...
2 - Ô sô, prestenção... esse trem tá quente!
3. Ô guri,... os pampas estão quentes demais!
4. Seguinte, bicho... tá mô solão hoje...
5. Ô meu rei.......que sol arretado!...
As falas apresentadas são respectivamente variantes regionais, específicas dos seguintes estados
brasileiros:
Minas Gerais - Ceará- Bahia- Rio de Janeiro - Rio Grande do Sul
Bahia - Minas Gerais - Rio de Janeiro - Rio Grande do Sul - Ceará
Ceará - Rio de Janeiro - Rio Grande do Sul - Minas Gerais - Bahia
 Ceará - Minas Gerais - Rio Grande do Sul - Rio de Janeiro - Bahia
Minas Gerais - Ceará -Bahia - Rio Grande do Sul - Rio de Janeiro
Respondido em 12/04/2021 17:20:55
Gabarito
Comentado
 
 
Leia o trecho abaixo:
"A língua portuguesa, como qualquer língua, tem o certo e o errado somente em relação à sua estrutura. Com relação a
seu uso pelas comunidades falantes, não existe o certo e o errado linguisticamente falando, mas o diferente." (CAGLIARI,
Luiz Carlos. Alfabetização & Linguística.São Paulo: Scipione, 2008. p.35)
A afirmativa que está de acordo com esse trecho é:
A noção de certo e errado tem de persistir sempre , mesmo considerando as diferenças de dialeto.
Para a escola, a variação linguística deve ser vista como uma questão gramatical.
 Com relação ao dialeto existem diferentes registros de fala, adequados a cada comunidade falante.
A gramática normativa da língua, que estabelece as regras de uso linguístico, não pode aceitar as diferenças de
dialeto para manter suas regras.
Com relação ao dialeto existem diferentes registros de fala, que devem ser considerados errados pela escola.
Respondido em 12/04/2021 17:21:02
Gabarito
Comentado
 
 
Sobre o conceito de dialetos, é correto afirmar EXCETO
 Questão6
 Questão7
 Questão8
12/04/2021 EPS
https://simulado.estacio.br/alunos/ 4/4
São as variações de pronúncia, vocabulário e gramáticas pertencentes a uma determinada língua.
 Não existem dialetos no Brasil, apenas falares regionais.
São as variedades originadas das diferenças de região, de idade, de sexo, de classes ou de grupos sociais e da
própria evolução histórica da língua.
Não impedem a comunicação.
Encontramosuma grande variedade de dialetos, muitos deles com uma acentuada diferença lexical em relação
ao português padrão .
Respondido em 12/04/2021 17:21:08
 
 
Explicação:
Ainda existem pessoas que dizem que não existem dialetos no Brasil e sim apenas falares regionais popularmente
conhecidos como sotaques, sendo estes variantes linguísticas do português brasileiro. Porém muitos estudos questionam
tais ideais e defendem que tais variações brasileiras são sim dialeto. ( Livro proprietário, p.66)
 
 
 
javascript:abre_colabore('38403','221940989','4482217954');

Continue navegando